Canon POWERSHOT A75 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
Guida dell'utente della fotocamera
z Leggere la sezione Informazioni preliminari (pag. 7).
z Consultare inoltre la Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al
software della fotocamera digitale Canon] e la Guida dell'utente per la stampa diretta.
FOTOCAMERA DIGITALE
Guida dell'utente della fotocamera
ITALIANO
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON Europa N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki,Finland
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Sähköposti: hel[email protected]
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portogallo
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pt http://www.seque.pt
Paesi dell’Est Europa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
CEL-SE3KA290 © 2004 CANON INC. STAMPATO NELL'UNIONE EUROPEA
Diagramma di flusso e guide di riferimento
* : Impostazioni predefinite
O
: Disponibile U
UU
U: Disponibile solo per la prima immagine – : Non disponibile
: L'impostazione resta selezionata anche quando la fotocamera è spenta.
I valori predefiniti per le impostazioni modificate tramite i menu e i pulsanti possono essere ripristinati
contemporaneamente, ad eccezione delle impostazioni [Data/Ora], [Lingua] e [Sistema video] (pág. 73).
(1) L'impostazione predefinita del flash per le opzioni [Fogliame] e [Fuochi d'artif.] è [Spento].
Nella modalità [Fuochi d'artif.] non è possibile impostare le seguenti funzioni.
- Le impostazioni [Auto] e [Acceso] del flash
- La funzione riduzione occhi rossi
- Luce Autofocus
- Selezione sistema di messa a fuoco automatica
- Modalità Macro
- Blocco AF
- Messa a fuoco manuale
(2) Non è possibile selezionare gli effetti [Seppia] e [Bianco & Nero].
(3) Il bilanciamento del bianco è impostato su [AUTO].
(4) Impostazioni selezionate automaticamente dalla fotocamera.
(5) ISO [AUTO] non può essere selezionata.
Funzione
(1)
Pagine di
riferimento
Effetti
OOOOO
(4)
U
UU
U
O O O O O
85
Velocità ISO
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
O O O O
(5)
84
Orient. Immag.
ACCESO
O
*
O
*
O
*
O
*
O
*
O
*
O
* U
UU
U*
O
*
O
*
O
*
O
*
89
SPENTO
O O O O O O O
U
UU
U
O O O O
161
Questa guida
Scatto con la fotocamera
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD della Guida introduttiva al software
della fotocamera digitale Canon]
Installazione del software
Questa guida
Questa guida
Collegamento della fotocamera al computer
Guida dell'utente per la stampa diretta
Guida dell'utente della stampante
Uso della stampante e funzioni di stampa
Download delle immagini in un computer
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD della Guida introduttiva al software
della fotocamera digitale Canon]
1
Si consiglia di utilizzare accessori originali
Canon.
Questo prodotto consente di ottenere
prestazioni ottimali se utilizzato con accessori
originali Canon. Canon declina qualsiasi
responsabilità per danni al prodotto e/o incidenti
come ad esempio incendi e così via causati dal
malfunzionamento di accessori non originali
Canon (ad esempio, una fuoriuscita di liquido
e/o l'esplosione delle batterie). La presente
garanzia non è valida per le riparazioni eseguite
a causa del malfunzionamento di accessori non
originali Canon, benché tali riparazioni possano
venire richieste dietro pagamento.
2
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo
della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Tenere in
considerazione queste informazioni e prestare
attenzione quando si utilizza la fotocamera per un
lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto mediante tecniche ad
elevata precisione. Oltre il 99,99% dei pixel funziona
in conformità con le specifiche. Meno dello 0,01%
dei pixel può occasionalmente risultare fuori fuoco o
apparire come punto nero o rosso.
Ciò non ha alcun effetto sull'immagine registrata e
non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di collegare la fotocamera al televisore,
impostare il formato del segnale video del paese in
cui viene utilizzata la fotocamera (pag. 113).
Impostazione lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, vedere
a pagina 24.
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere la sezione
Informazioni preliminari (pag. 7).
Declinazione di responsabilità
Le informazioni contenute nella presente guida
sono state accuratamente verificate, in modo da
risultare precise ed esaustive; tuttavia Canon
declina qualsiasi responsabilità in caso di
eventuali errori o omissioni. Canon si riserva il
diritto di modificare in qualsiasi momento e
senza preavviso le specifiche relative
all'hardware e al software ivi descritte.
Si vietano la riproduzione, la trasmissione, la
trascrizione o la memorizzazione in un sistema
di ricerca delle informazioni, anche parziali,
nonché la traduzione in altra lingua, in qualsiasi
forma, senza previa autorizzazione scritta da
parte di Canon.
Canon declina ogni responsabilità per eventuali
danni risultanti da alterazioni o perdite di dati
dovuti all'uso o al malfunzionamento della
fotocamera, del software, delle CompactFlash
TM
Card, dei personal computer, delle periferiche o
all'uso di schede CF di terze parti.
3
Informazioni sui marchi di fabbrica
Canon e PowerShot sono marchi di Canon, Inc.
• CompactFlash è un marchio di SanDisk
Corporation.
• iBook, iMac e QuickTime sono marchi di Apple
Computer, Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh e
QuickTime sono marchi registrati di Apple
Computer, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi.
• Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi
registrati o marchi di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o negli altri paesi.
Altri nomi e prodotti non menzionati sopra
potrebbero essere marchi o marchi registrati di
proprietà delle rispettive società.
Copyright © 2004 Canon Inc. Tutti i diritti riservati.
4
Sommario
Tabelle delle funzioni e delle operazioni.
Queste pagine sono ombreggiate lungo il bordo
destro per facilitarne l’individuazione.
Informazioni preliminari 7
Importante, leggere attentamente ................................7
Precauzioni di sicurezza...............................................8
Prevenzione dei malfunzionamenti ............................13
Guida ai componenti 14
Preparazione della fotocamera 17
Installazione delle batterie..........................................17
Installazione di una CompactFlash Card....................20
Impostazione di data e ora .........................................22
Impostazione della lingua ...........................................24
Funzioni di base 25
Accensione e spegnimento ........................................25
Passaggio tra scatto e riproduzione ...........................26
Utilizzo del monitor LCD .............................................28
Scatto – Procedure di base 33
Modalità Auto ....................................................33
Visualizzazione di un'immagine subito dopo lo scatto......... 36
Utilizzo della ghiera di selezione (zona immagine) ....38
Ritratto ...............................................................38
Orizzontale........................................................38
Notturno .............................................................38
Scatto veloce .....................................................38
Sinc. Lento ........................................................38
Modifica della risoluzione e della compressione ........40
Utilizzo del flash .....................................................42
Modalità macro .....................................................44
Autoscatto...................................................................45
Zoom digitale ..............................................................46
Scatto continuo...........................................................47
Scatto di immagini panoramiche (Unione Guidata).......48
Modalità scena speciale ......................................51
Modalità di stampa in formato cartolina................53
Modalità filmato ....................................................55
Riproduzione – Procedure di base 57
Visualizzazione di singole immagini (Riproduzione di
una sola immagine) ....................................................57
Ingrandimento delle immagini..............................58
Visualizzazione di immagini in serie di nove
(Riproduzione indice)..................................................58
Passaggio da un'immagine all'altra ............................59
Visualizzazione/modifica di filmati ..............................60
Eliminazione 63
Eliminazione di singole immagini................................63
Eliminazione di tutte le immagini ................................63
Scatto – Funzioni avanzate 64
Selezione dei menu e delle impostazioni ...................64
Impostazioni di menu e impostazioni predefinite........67
Ripristino delle impostazioni predefinite .....................73
5
Utilizzo della ghiera di selezione (zona creativa) .......74
P Programma di esposizione automatica ............75
Tv Impostazione della velocità dell'otturatore .......75
Av Impostazione dell'apertura ...............................76
M Impostazione manuale della velocità
dell'otturatore e del valore dell'apertura ...........77
Passaggio da una modalità di messa a fuoco
automatica all'altra......................................................78
Passaggio da una modalità di lettura della luce all'altra ...... 79
Regolazione dell'esposizione .....................................80
Regolazione della tonalità (Bilanciamento
del bianco) ..................................................................81
Modifica della velocità ISO .........................................84
Modifica degli effetti....................................................85
Regolazione dell'uscita del flash ................................86
Ripresa di soggetti difficili da mettere a fuoco in modo
automatico ..................................................................87
Impostazione della funzione di orientamento
dell'immagine..............................................................89
Riproduzione – Funzioni avanzate 91
Rotazione di immagini sul display ..............................91
Aggiunta di note vocali alle immagini .........................92
Auto Play ....................................................................93
Protezione delle immagini ..........................................94
Funzioni varie 96
Informazioni sulla stampa...........................................96
Impostazioni di stampa DPOF....................................98
Impostazioni di trasferimento delle immagini
(Ordine di trasferimento DPOF)................................102
Download delle immagini in un computer.................104
Requisiti di sistema del computer.............................104
Visualizzazione di immagini sul televisore................112
Reimpostazione del numero di file ...........................114
Personalizzazione della fotocamera (Impostazioni del
menu My Camera)....................................................115
Registrazione delle impostazioni del menu My Camera.....116
Elenco dei messaggi 120
Risoluzione dei problemi 122
Appendice 128
Utilizzo dei kit di alimentazione (venduti separatamente)...128
Utilizzo degli obiettivi (venduti separatamente) ........131
Cura e manutenzione della fotocamera....................134
Caratteristiche 136
Prestazioni della batteria ..........................................140
Schede CF e capacità stimate (immagini registrabili) ...140
Suggerimenti e informazioni 144
Indice 146
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto ........159
6
Simboli utilizzati
Le icone sotto le barre dei titolo mostrano la
modalità operativa. Come nell'esempio che
segue, la ghiera di selezione deve essere
impostata su , , , , , , , ,
, , o su .
Utilizzo del flash
Questo simbolo indica i problemi che
possono influire sul corretto funzionamento
della fotocamera.
Questo simbolo indica le sezioni
aggiuntive che completano le procedure di
funzionamento di base.
Ghiera di selezione
7
Informazioni preliminari
Importante, leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera
funzioni e sia utilizzata in modo corretto. Canon, le sue sussidiarie e consociate così come i suoi distributori non sono
responsabili per danni indiretti dovuti a malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede
CompactFlash
TM
(schede CF), che comportino la mancata registrazione di un'immagine o la sua registrazione in un
formato non leggibile dalla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che
determini una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La riproduzione di immagini
durante spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società tramite l'uso di una macchina fotografica o dispositivi di
altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali anche se l'immagine viene ripresa per uso personale.
Limitazioni di garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty
System) fornito con la fotocamera.
Per contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle informazioni riportate sul retro
dell'opuscolo o nel libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).
8
Informazioni preliminari
Precauzioni di sicurezza
z Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni di sicurezza riportate di seguito. Accertarsi
sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.
z Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine forniscono istruzioni per l'uso sicuro e corretto della fotocamera
e degli accessori al fine di evitare incidenti o danni alle persone e alle apparecchiature.
z Nelle pagine successive, il termine "apparecchiature" si riferisce essenzialmente alla fotocamera, alle batterie, al kit
batteria e carica batteria e all'adattatore compatto venduti separatamente.
9
Informazioni preliminari
AVVERTENZE
z Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o altra fonte luminosa che possa provocare danni
alla vista.
z Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali. L'esposizione alla luce intensa generata
dal flash potrebbe causare danni alla vista. In particolare, quando si utilizza il flash mantenersi ad almeno un metro di
distanza dai neonati.
z Conservare le apparecchiature fuori della portata di bambini e neonati. Il danneggiamento accidentale della
fotocamera o della batteria da parte di un bambino potrebbe causare gravi lesioni. Inoltre, la cinghia comporta un
pericolo di soffocamento per un bambino, qualora questi l'avvolga attorno al collo.
z Non cercare di smontare o modificare parti delle apparecchiature se non espressamente previsto in questa
guida. Azioni di questo tipo possono causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni interne, modifiche e
riparazioni devono essere eseguite solo da personale tecnico autorizzato, dal rivenditore della fotocamera o dall'Help
Desk del Supporto Clienti Canon.
z Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera se è stato
danneggiato. Analogamente, non toccare le parti interne delle apparecchiature che risultano esposte in seguito a
danneggiamento, poiché sussiste il rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk
del Supporto Clienti Canon.
z Sospendere immediatamente l'uso delle apparecchiature se queste emettono fumo o esalazioni nocive.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente
l'interruttore della fotocamera, togliere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Assicurarsi che il fumo e le esalazioni cessino. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
z Se l'apparecchiatura è caduta, sospenderne immediatamente l'uso, in particolare se il corpo della macchina
è danneggiato. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere
immediatamente l'interruttore della fotocamera, togliere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
10
Informazioni preliminari
z Evitare che le apparecchiature entrino in contatto o siano immerse in acqua o altre sostanze liquide. Non far
penetrare liquidi nella parte interna della fotocamera. La fotocamera non è impermeabile. Se la parte esterna viene a
contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente. Qualora l'acqua o altre sostanze
siano penetrate all'interno, spegnere immediatamente la fotocamera, togliere la batteria o il cavo dell'adattatore di
alimentazione dalla presa di corrente. L'uso delle apparecchiature in queste condizioni può causare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
z Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili per la pulizia delle
apparecchiature. L'uso di tali sostanze potrebbe causare incendi.
z Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la polvere e lo sporco che si accumulano
all'esterno della presa elettrica, sul cavo e nell'area circostante. In ambienti polverosi, umidi o sporchi, la polvere
che si accumula attorno alla spina potrebbe col tempo impregnarsi di umidità causando cortocircuiti e, di conseguenza,
il rischio di incendio.
z Non tagliare, danneggiare, alterare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo dell'adattatore di alimentazione.
Tali azioni possono causare cortocircuiti e, di conseguenza, incendi e scosse elettriche.
z Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate poiché sussiste il rischio di scosse elettriche. Per
staccare il cavo dalla presa, afferrare la parte rigida della spina. Se si tira la parte flessibile, è possibile che il cavo
rimanga danneggiato o i fili e la protezione restino scoperti, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
z L'uso di sorgenti elettriche non espressamente consigliate può causare surriscaldamento o alterazione delle
apparecchiature, incendio, scosse elettriche o altri rischi. Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione
consigliati.
z Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore, né esporle a fiamma e a calore diretti. Non immergerle
in acqua. Tali azioni potrebbero danneggiare le batterie e causare la fuoriuscita di liquidi corrosivi, rischio di incendio,
scosse elettriche, esplosioni e lesioni gravi.
z Non tentare di smontare, alterare o esporre le batterie a fonti di calore poiché tali azioni potrebbero causare il
rischio di lesioni dovute a esplosioni. Sciacquare immediatamente con acqua abbondante qualsiasi zona del corpo, in
particolare occhi e bocca, cute e gli indumenti che dovessero venire a contatto con le sostanze contenute nelle batterie.
z Evitare che le batterie cadano o subiscano colpi tali da danneggiarne l'involucro. Questi eventi potrebbe causare
la fuoriuscita di liquido e conseguenti lesioni.
11
Informazioni preliminari
z Non provocare cortocircuiti ai terminali della batteria utilizzando oggetti metallici, ad esempio un portachiavi.
Queste azioni possono provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni.
z
Prima di gettare una batteria, coprire i terminali con nastro adesivo o materiale isolante al fine di evitare il
contatto con altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore della spazzatura
può provocare incendi o esplosioni. Gettare le batterie negli appositi contenitori per la raccolta differenziata, se disponibili
in zona
.
z Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati. L'uso di batterie diverse da quelle espressamente
raccomandate per le apparecchiature descritte potrebbe causare esplosioni o fuoriuscite di liquido, con conseguente
rischio di incendio, lesioni personali o danni agli oggetti circostanti.
z Se si utilizzano batterie NiMH AA, acquistare esclusivamente batterie Canon con relativo carica batteria
consigliato per questo tipo di batterie. L'uso di carica batteria diversi può causare il surriscaldamento o la
deformazione delle batterie con rischio di incendio o di scosse elettriche.
z Al fine di evitare incendi o altri pericoli, scollegare il carica batteria o l'adattatore compatto dalla fotocamera e
dalla presa di corrente al termine della ricarica e quando non si usa la fotocamera.
z Il terminale del cavo del carica batteria e del cavo dell'adattatore compatto della fotocamera è stato progettato
per essere utilizzato esclusivamente con questa fotocamera e non va utilizzato con altri prodotti o batterie poiché
sussiste il rischio di incendi e altri pericoli.
z
Avvitare con cura il convertitore grandangolare, il teleconvertitore, l'obiettivo macro o l'adattatore per lenti di
conversione, acquistati separatamente.
Se non fissati correttamente , potrebbero cadere e danneggiarsi e i frammenti di
vetro potrebbero causare lesioni.
12
Informazioni preliminari
ATTENZIONE
z Non utilizzare, posizionare o conservare le apparecchiature in luoghi esposti alla luce diretta del sole o alle alte
temperature, come ad esempio il cruscotto o il portabagagli dell'automobile. Se esposte alla luce diretta del sole
e al calore, le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi o esplodere con conseguente rischio di incendi, ustioni
o altre lesioni. Le alte temperature potrebbero inoltre deformarne l'involucro. Quando si utilizza il carica batteria per
caricare la batteria o alimentare la fotocamera, accertarsi che vi sia sufficiente aerazione.
z Non conservare le apparecchiature in luoghi umidi o polverosi poiché ciò potrebbe causare incendi, scosse
elettriche o altri danni.
z Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la cinghia, prestare attenzione a non colpirla o farle
subire forti impatti o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni alle apparecchiature.
z Fare attenzione a non coprire il flash con le dita al momento dello scatto. Il flash potrebbe danneggiarsi ed
emettere fumo o rumore. Non toccare inoltre la superficie del flash dopo aver scattato varie foto in rapida successione.
In entrambi i casi sussiste il rischio di ustioni.
z Non utilizzare il flash se gli obiettivi sono sporchi o impolverati. La formazione di calore risultante potrebbe
danneggiare il flash.
z Assicurarsi di collegare il carica batteria o l'adattatore compatto a una presa elettrica di tensione adeguata
e non eccessiva. La spina del carica batteria varia in base alla regione di utilizzo.
z Non utilizzare il carica batteria o l'adattatore compatto se il relativo cavo di alimentazione risulta danneggiato
o se la spina non è completamente inserita nella presa di corrente.
z Non lasciare che i terminali del carica batteria o la spina vengano a contatto con oggetti metallici (come ad
esempio spilli o chiavi) o con sporcizia.
z Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Prestare attenzione
quando si maneggia la fotocamera per un lungo periodo: è possibile che si avverta una sensazione di calore alle mani.
13
Informazioni preliminari
Prevenzione dei malfunzionamenti
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altri apparecchi che generano forti campi magnetici.
Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare i problemi associati alla condensa
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse può portare alla formazione di condensa (goccioline
d'acqua) sulle superfici esterne e interne delle apparecchiature. Per evitare questo inconveniente, riporre le
apparecchiature in un sacchetto di plastica e attendere che si adattino alle variazioni di temperatura prima di rimuoverle
dal sacchetto.
Se si forma condensa all'interno della fotocamera
Se si nota della condensa, sospendere immediatamente l'uso della fotocamera
per evitare di danneggiare le apparecchiature. Rimuovere la scheda CF, le batterie e il cavo di alimentazione dalla
fotocamera e attendere che l'umidità sia completamente evaporata prima di ricominciare a usare le apparecchiature.
Inutilizzo prolungato
Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie o il carica batteria e riporli in un
luogo sicuro. Se le batterie non vengono rimosse, potrebbe verificarsi una fuoriuscita del liquido con conseguenti danni
alla fotocamera.
Se le batterie risultano rimosse da più di tre settimane, potrebbero venire ripristinati i valori predefiniti delle impostazioni
della fotocamera relative alla data, all'ora e così via.
14
Leva dello zoom
(pag. 33, 46, 58, 59)
Pulsante dell'otturatore (pag. 34)
Pulsante di rilascio dell'anello
Altoparlante
Ghiera di selezione modalità di scatto (pag. 38)
Pulsante ON/OFF (pag. 25)
Spia di alimentazione (pag. 16)
Finestra del mirino (pag. 35)
Obiettivo
Anello
Protezione
terminali
Microfono
Terminale DIGITAL (pag. 107)
Per collegare la fotocamera a un computer o a una stampante, utilizzare uno dei seguenti cavi.
Computer: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Stampanti compatibili con la stampa diretta (vendute separatamente)
• Stampanti CP: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera) o Cavo Interfaccia Diretta DIF-100 (fornito con
la stampante CP-100/CP-10)
• Stampanti Bubble Jet:
- Stampanti Bubble Jet Direct compatibili: Consultare la Guida dell'utente della stampante Bubble Jet.
- PictBridge Stampanti compatibili: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
PictBridge Stampanti compatibili di altri fornitori: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Per informazioni sulle stampanti compatibili con la stampa diretta, consultare la Mappa del sistema o la Guida
dell'utente per la stampa diretta fornite con la fotocamera.
Guida ai componenti
Luce Autofocus (pag. 36)
Lampada per la riduzione occhi rossi (pag. 43)
Spia dell'autoscatto
Flash (pag. 42)
Terminale di uscita A/V (Audio/Video)
(pag. 112)
15
Guida ai componenti
Premendo il pulsante (Stampa/Condivisione), è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Stampa: Vedere la Guida dell'utente per la stampa diretta (fornita separatamente)
Download di immagini
(solo Windows): Vedere a pagina 104 della presente Guida e la Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon] (fornita separatamente)
Blu: Pronta per la stampa o il trasferimento di immagini
Blu lampeggiante: In fase di stampa/trasferimento
* Quando si tiene la fotocamera per la cinghia da polso, evitare di farla ondeggiare o urtare.
** Il monitor LCD è protetto da un sottile foglio di plastica per evitare che si graffi durante il trasporto. Rimuoverlo prima
di utilizzare la fotocamera.
Monitor LCD**
(pag. 28)
Pulsante MENU
(pag. 65)
Spie (pag. 16)
Mirino
Interruttore di
modalità (pag. 26)
Attacco della
cinghia
Uso della cinghia da polso*
Terminale DC IN
(pag. 131)
Pulsante (Stampa/Condivisione) (pag. 109)
Coperchio slot della scheda CF (pag. 20)
Selettore ( / , (Macro)/ MF / ,,)
Pulsante SET
Pulsante FUNC. (Funzione)/
(Elimina singola immagine) (pag. 63, 64)
Blocco del coperchio batterie (pag. 17)
Pulsante DISP. (Visualizzazione) (pag. 28)
Attacco del treppiede
16
Guida ai componenti
Ghiera di selezione modalità Scatto
Utilizzare la ghiera della
modalità di scatto per
selezionare una modalità
di scatto.
: Auto (pag. 33)
La fotocamera seleziona
automaticamente le
impostazioni.
Zona immagine
La fotocamera seleziona automaticamente le
impostazioni in base al tipo di composizione
dell'immagine.
: Ritratto (pag. 38) :
Paesaggi
(pag. 38)
: Notturno (pag. 38)
:
Scatto veloce
(pag. 38)
: Sinc. lento
(pag. 38)
: Unione Guidata (pag. 38, 48)
:
Scena speciale (pag. 38, 51)
: Filmato
(pag. 55)
Zona creativa
L'utente seleziona l'esposizione, l'apertura del
diaframma o altre impostazioni per ottenere effetti
speciali.
: AE programma (pag. 75)
: AE a priorità di tempi (pag. 75)
Zona creativa
Zona immagine
Auto
: AE a priorità di diaframmi (pag. 76)
: Esposizione manuale (pag. 77)
Spie
Le spie si accendono o lampeggiano quando si preme il
pulsante ON/OFF o il pulsante dell'otturatore.
• Spia a fianco del mirino (Spia superiore)
Verde: Pronta per la registrazione/Pronta per la
comunicazione (con collegamento a un computer)
Verde lampeggiante: Accensione/Registrazione sulla
scheda CF/Lettura della scheda CF/Eliminazione
dalla scheda CF/Trasmissione dei dati (con
collegamento a un computer)
Arancione: Pronta per la registrazione (flash acceso)
Arancione lampeggiante: Pronta per la registrazione
(avvertenza di fotocamera mossa)/Flash in fase di
carica (se il monitor LCD è acceso)
• Spia a fianco del mirino (Spia inferiore)
Giallo: Modalità Macro/Modalità di messa a fuoco
manuale/Modalità di blocco AF
Giallo lampeggiante: Difficoltà di messa a fuoco (anche
se è possibile premere il pulsante dell'otturatore,
utilizzare il blocco della messa a fuoco o impostare
manualmente la messa a fuoco, (pag. 89))
• Spia di alimentazione
Verde: La fotocamera è accesa
17
Preparazione della fotocamera
Installazione delle batterie
La fotocamera utilizza quattro batterie alcaline AA fornite
insieme alla fotocamera stessa. È possibile utilizzare
batterie all'idruro di nickel (NiMH), vendute
separatamente.
1
Accertarsi che la fotocamera
sia spenta.
2
Fare scorrere il
blocco del
coperchio della
batteria nella
direzione indicata
dalla freccia e aprire
il coperchio.
3
Inserire le batterie
come illustrato.
4
Chiudere il coperchio della batteria.
Quando la spia verde a fianco del mirino
lampeggia, non spegnere l'alimentazione
aprire il coperchio. La spia verde lampeggiante
indica che è in corso la scrittura, la lettura, la
cancellazione o la trasmissione di un'immagine
mediante una scheda CF.
z Per l'alimentazione della fotocamera durante
sessioni prolungate di utilizzo, si consiglia di
utilizzare il Kit dell'adattatore CA ACK600,
venduto separatamente (pag. 130).
z
Il kit carica batteria, venduto separatamente,
consente di utilizzare batterie NiMH ricaricabili
per l'alimentazione della fotocamera (pag. 128).
Polo
negativo
Polo
positivo (+)
(-)
18
Preparazione della fotocamera
z Per informazioni importanti, consultare la
sezione Prestazioni delle batterie (pag. 140).
z Per informazioni sulla batteria, il kit batterie e
carica batteria e le batterie NiMH AA
ricaricabili, consultare la Mappa del sistema
(fornita separatamente).
Corretta manipolazione delle batterie
zUtilizzare unicamente batterie alcaline AA o batterie
NiMH AA Canon (vendute separatamente). Per
informazioni sulla manipolazione delle batterie NiMH
AA, consultare la sezione Utilizzo delle batterie
ricaricabili (pag. 128).
zNon utilizzare batterie al magnesio o al litio poic
potrebbero provocare un surriscaldamento della
fotocamera.
zPoiché le prestazioni delle batterie alcaline possono
risultare diverse a seconda della marca, la durata
delle batterie acquistate potrebbe essere minore
rispetto a quella delle batterie fornite con la
fotocamera.
zAlle basse temperature, il tempo di funzionamento della
fotocamera potrebbe risultare ridotto se vengono
utilizzate batterie alcaline. A causa delle relative
specifiche, le batterie alcaline possono inoltre avere una
scadenza anticipata rispetto alle batterie NiMH. Se si
utilizza la fotocamera in zone fredde o per periodi di
tempo prolungati, si consiglia di utilizzare il kit batteria
NiMH AA Canon NB4-200 (confezione da quattro pezzi).
z
Benché possibile, l'utilizzo di batterie Ni-CH (nickel-
cadmio) AA non è consigliato in quanto forniscono
prestazioni non affidabili.
zNon utilizzare contemporaneamente batterie nuove
e parzialmente usate. Caricare sempre quattro
batterie nuove o completamente ricaricate.
z
Caricare le batterie controllando che il polo positivo
(+) e quello negativo (-) siano nella corretta
posizione.
z
Non utilizzare batterie di diversi tipi o prodotte da
case diverse. È necessario che le quattro batterie
siano tutte identiche.
zPrima di inserire le batterie, pulire bene i terminali con
un panno asciutto. Il sebo cutaneo o altri tipi di sporco
potrebbero causare una notevole riduzione della durata
o del numero di immagini registrabili.
zLe prestazioni delle batterie risultano ridotte alle basse
temperature, in particolare modo nel caso di batterie
alcaline. Se si utilizza la fotocamera in zone fredde e le
batterie si scaricano più rapidamente del normale, è
possibile ripristinare le prestazioni riscaldando le batterie
in una tasca interna prima di utilizzarle. Verificare che
nella tasca non vi siano chiavi o altri oggetti metallici per
evitare cortocircuiti alle batterie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Canon POWERSHOT A75 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente