ESAB PAV Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ITALIANO
-- 1 1 3 --
TOCi
1 SICUREZZA 114.......................................................
2 INTRODUZIONE 116...................................................
2.1 Generalità 116................................................................
2.2 Versioni 116..................................................................
2.3 Dati tecnici 117...............................................................
2.4 Componenti principali 118......................................................
3 INSTALLAZIONE 119...................................................
3.1 Generalità 119................................................................
3.2 Installazione e collegamento 119................................................
4 FUNZIONAMENTO 120.................................................
4.1 Generalità 120................................................................
4.2 Unità di allineamento con pannello di comando 120................................
4.3 Unità di allineamento (sezione posteriore) 121.....................................
4.4 Quadro di comando portatile 122................................................
4.5 Posizionamento prima della saldatura 123........................................
5 MANUTENZIONE 124...................................................
5.1 Generalità 124................................................................
6 ACCESSORI 124.......................................................
SCHEMA 250.............................................................
DIMENSIONI 253..........................................................
ELENCO RICAMBI 255....................................................
-- 1 1 4 --
SafIT
1 SICUREZZA
L’utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il per-
sonale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono sod-
disfare le norme previste per questo tipo di impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da con-
siderarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni
e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento
sbagliato, oppure l’attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie
che possono causare danni all’operatore o all’impianto.
1. T utto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l’uso e il funzionamento dell’apparecchiatura
S la posizione dell’arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S l’attività di saldatura
2. L’operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all’interno dell’area di lavoro dell’impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l’arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d’aria
4. Abbigliamento protettivo
S Usare sempre l’abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi-
gliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia-
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull’impianto per saldatura
quando è in esercizio.
IT
-- 1 1 5 --
SafIT
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI -
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e d anni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote-
zione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggere l’udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
IT
-- 1 1 6 --
hga2d1ia
2 INTRODUZIONE
2.1 Generalità
PAV è un sistema di comando per slitte motorizzate. Il sistema è disponibile in
diverse versioni, vedere di seguito.
2.2 Versioni
S Unità di allineamento con pannello di comando.
S Unità di allineamento con quadro di comando portatile.
S Componente incorporato per colonne e bracci.
IT
-- 1 1 7 --
hga2d1ia
2.3 Dati tecnici
PAV
Tensione a rete 42 V AC, 50--60 Hz
Uscita in corrente 450 V A
Temperatura ambiente -- 1 5 ° C--+45° C
Umidità atmosferica relativa Max 98%
Corrente max motore 6A 100%
Classe di protezione IP 23
Limiti di corrente 15 A (limite di corrente hardware)
Fusibile di alimentazione 10 A, ritardato
Regolatore motore, tipo Reg. commutato a 4 quadranti
Tensione rotore 40 V DC
Tensione, motore con magneti separati 60 V DC
Pesi:
Unità di allineamento
Quadro di comando portatile:
6,2 kg
2,7 kg (completo di cavo da 4 metri e protezione)
Classe di protezione
Il codice IP corrisponde alla classe di protezione, cioè il grado di protezione contro l’infiltrazione di
particelle metalliche e acqua. Un impianto contrassegnato IP 23 è designato sia per uso interno che
per uso esterno.
IT
-- 1 1 8 --
hga2d1ia
2.4 Componenti principali
1. Unità di allineamento (con o senza pannello di comando)
2. Quadro di comando portatile
3. Cavo del motore (vedere Accessori)
Per m aggiori informazioni, vedere il capitolo Funzionamento a pagina 12.
IT
-- 1 1 9 --
hga2i1ia
3 INSTALLAZIONE
3.1 Generalità
La connession e a rete d eve essere eseguita da personale adeguatamente ad-
destrato.
3.2 Installazione e collegamento
1. Per informazioni sulle misure, vedere i disegni quotati a pagina 253--254.
2. Per il collegamento, vedere gli schemi a pagina 250--252.
3. Verificare la potenza e la tensione della rete di alimentazione.
IT
-- 1 2 0 --
hga2o1ia
4 FUNZIONAMENTO
4.1 Generalità
Le norme generali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a
pagina 114, leggerle attentamente prima dell’uso dell’impianto.
4.2 Unità di allineamento con pannello di comando
Arresto di emergenza (1)
S Una pressione del pulsante attiva l’ARRESTO DI EMERGENZA
N.B.! Non ripristinare mai un arresto di emergenza prima di aver localizzato ed
eliminato la causa della funzione o del segnale anomalo.
Spia indicatrice
(bianca)
S Si accende quando è inserita l’alimentazione.
Leva di comando
S Comando manuale di sollevamento/abbassamento e movimento verso
destra/sinistra delle slitte motorizzate.
Pulsante con spia (alta velocità)
Selezione di alta o bassa velocità durante il posizionamento manuale con la leva di
comando.
S Una pressione del pulsante attiva l’alta velocità.
Quando la funzione è attivata, si accende una spia nel pulsante.
S Premere nuovamente il pulsante per ritornare alla bassa velocità.
Verificare che la spia si sia spenta prima di impartire altri comandi.
IT
-- 1 2 1 --
hga2o1ia
4.3 Unità di allineamento (sezione posteriore)
1 Collegamento, alimentazione 42 V
2
Interruttore
Accensione/spegnimento.
3
Presa per il collegamento del motore di scorrimento
verticale
4
Presa per il collegamento del motore di scorrimento
orizzontale
5 Fusibile di controllo, 1 0 A, ritardato
6
Presa a 23 pin, per il collegamento del quadro di comando
portatile.
7 Prese per il collegamento degli interruttori di finecorsa
8 Prese supplementari
9 Contatti di servizio
1
4
2
3
8
7
6
5
9
9
7
7
7
8
8
8
8
IT
-- 1 2 2 --
hga2o1ia
4.4 Quadro di comando portatile
Arresto di emergenza (1)
S Una pressione del pulsante attiva l’ARRESTO DI EMERGENZA
N.B.! Non ripristinare mai un arresto di emergenza prima di aver localizzato ed
eliminato la causa della funzione o del segnale anomalo.
Spia indicatrice (bianca)
S Si accende quando è inserita l’alimentazione.
Leva di comando
S Comando manuale di sollevamento/abbassamento e movimento verso
destra/sinistra delle slitte motorizzate.
Pulsante con spia (alta velocità)
Selezione di alta o bassa velocità durante il posizionamento manuale con la leva di
comando.
S Una pressione del pulsante attiva l’alta velocità.
Quando la funzione è attivata, si accende una spia nel pulsante.
S Premere nuovamente il pulsante per ritornare alla bassa velocità.
Verificare che la spia si sia spenta prima di impartire altri comandi.
IT
-- 1 2 3 --
hga2o1ia
4.5 Posizionamento prima della saldatura
1. Allineare l’attrezzatura di saldatura in posizione rispetto al giunto con la leva di
comando .
2. Per le regolazioni approssimative, premere il pulsante con spia .Si
accende la spia.
3. Per le regolazioni fini e durante la saldatura, controllare che il pulsante con spia
non sia premuto. La spia deve essere spenta.
IT
-- 1 2 4 --
hga2m1ia
5 MANUTENZIONE
5.1 Generalità
NOTA!
Tutti gli impegni di garanzia assunti dal fornitore cessano di valere se il cliente
stesso, durante il periodo di garanzia, interviene nell’impianto per riparare eventuali
avarie.
S Controllare che i cavi siano integri e collegati correttamente.
S Pulire regolarmente l’attrezzatura con aria compressa.
S Seguire le istruzioni per i componenti interni.
6 ACCESSORI
Numero di
ordinazione:
T rasformatore intermedio per rete di alimentazione separata
190, 220, 380, 415, 440, 500 V 50 Hz
200, 230, 380, 415, 440, 500 V 60 Hz a secondario 42 V, 660 VA
0148636002
Cavo3x2,5mm
2
, collegamento trasformatore 0262613404
Slitta motorizzata A6 con bussola a sfera e motore a magneti permanenti 42 V DC 0334333xxx
Slitta motorizzata A6 con guida lunga montata su cuscinetto scorrevole e motore
A6 VEC, 42 V -- 4000 giri/min., rapporto di trasmissione 74:1
0334426xxx
Cavo motore.
Il cavo è disponibile in varie lunghezze, vedere le brochure di vendita delle slitte
motorizzate corrispondenti o rivolgersi all’ufficio vendite ESAB.
0417310xxx
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB PAV Manuale utente

Tipo
Manuale utente