Beretta OVER & UNDER Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
SHOTGUN
USER MANUAL
OVER & UNDER
Manuale di Istruzione
NORME DI SICUREZZA BASILARI ......................................................................... 3
MONTAGGIO ........................................................................................................... 10
USO .......................................................................................................................... 13
SMONTAGGIO ......................................................................................................... 18
MANUTENZIONE ..................................................................................................... 20
ACCESSORI E REGOLAZIONI ................................................................................ 22
CUSTODIA ............................................................................................................... 36
GARANZIA ............................................................................................................... 36
1
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
Le voci:
Attenzione, Avvertenza e Importante sono definite nel modo seguente:
Testo e illustrazioni del presente Manuale fanno riferimento al fucile Serie 690.
Le indicazioni “destra/sinistra” si riferiscono sempre al fucile idealmente imbracciato
dall'utilizzatore.
Testo e illustrazioni soggetti a modifiche senza impegno di preavviso.
LO SCOPO DELLA VOCE ATTENZIONE È QUELLO DI METTERE IN
EVIDENZA SITUAZIONI POTENZIALMENTE PERICOLOSE CHE POSSONO
CAUSARE LESIONI PERSONALI.
ATTENZIONE
Un'AVVERTENZA riguarda danni potenziali al dispositivo.
AVVERTENZA
La voce IMPORTANTE evidenzia procedure rilevanti e affermazioni di maggior
importanza rispetto al testo generale.
Importante
2
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
IL PRESENTE MANUALE CONTIENE IMPORTANTI AVVERTENZE CHE DEVONO
ESSERE COMPRESE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO FUCILE.
CONSERVATE LA PRESENTE COPIA DEL MANUALE DI ISTRUZIONI PER FU-
TURE CONSULTAZIONI. IN CASO DI CESSIONE DEL FUCILE, FORNITE SEM-
PRE UNA COPIA DEL PRESENTE MANUALE. SE PRESTATE, FATE UTILIZZARE
O VENDETE IL FUCILE A UN ALTRO SOGGETTO, ASSICURATEVI DI FORNIRE IL
MANUALE DI ISTRUZIONI COME RIFERIMENTO PER GLI ASPETTI LEGATI AL-
LA SICUREZZA E AL FUNZIONAMENTO.
ATTENZIONE
LE ARMI POSSONO ESSERE PERICOLOSE E POTENZIALE CAUSA DI GRAVI
LESIONI, DANNI ALLA PROPRIETÀ O MORTE SE MANEGGIATE IN MANIERA
IMPROPRIA. LE SEGUENTI NORME DI SICUREZZA SERVONO A RICORDARVI
CHE SIETE RESPONSABILI DELLA SICUREZZA DEL VOSTRO FUCILE.
ATTENZIONE
CONTROLLATE SEMPRE CHE LA SICURA SIA CORRETTAMENTE INSERITA
FINO A QUANDO NON SIETE PRONTI A SPARARE. LEGGETE ATTENTAMENTE
IL CAPITOLO “SICURA” IN QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE A MANEG-
GIARE IL FUCILE.
ATTENZIONE
LEGGETE ATTENTAMENTE TUTTE LE PARTI DEL MANUALE PRIMA DI UTILIZ-
ZARE QUESTO FUCILE. ASSICURATEVI CHE QUALSIASI PERSONA CHE UTI-
LIZZI O POSSA AVERE ACCESSO AL FUCILE ABBIA LETTO E COMPRESO A
FONDO TUTTE LE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE PRIMA
DI USARE IL FUCILE O DI AVERNE ACCESSO.
CONSIGLIAMO L'UTILIZZO DI RICAMBI E ACCESSORI ORIGINALI BERETTA.
L'UTILIZZO DI RICAMBI E ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI DEL FABBRICANTE
POTREBBE COMPORTARE MALFUNZIONAMENTI E/O GUASTI NON COPERTI
DALLA GARANZIA BERETTA.
ATTENZIONE
3
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
NORME DI SICUREZZA BASILARI
1. NON PUNTATE MAI UN FUCILE CONTRO QUALCOSA A CUI PUÒ ESSERE
PERICOLOSO SPARARE.
Non puntate mai un fucile contro
qualsiasi parte del vostro corpo
o contro un'altra persona. Ciò è
particolarmente importante quan-
do si carica o si scarica il fucile.
Quando si spara contro un ber-
saglio occorre accertarsi cosa vi
sta dietro. Esistono proiettili che
possono arrivare a ben oltre un
chilometro di distanza. Nel caso
in cui il bersaglio venga mancato o trapassato, è vostra responsabilità accertarvi che il
proiettile non possa causare lesioni o danni involontari a persone o cose.
2. TRATTATE SEMPRE UN FUCILE COME SE FOSSE CARICO.
Non presumete mai che un fucile sia scarico. L'unico modo
per assicurarsi che in un fucile non vi siano delle cartucce è
quello di esaminare visivamente e al tatto l'interno della ca-
mera di cartuccia per vedere che non sia presente un colpo.
L'aver estratto o l'aver svuotato il caricatore non è sufficien-
te a garantire che il fucile è scarico o che non può sparare.
Fucili e carabine possono essere controllati effettuando cicli
di funzionamento o rimuovendo tutti i colpi e poi aprendo ed
ispezionando visivamente la camera di cartuccia per verifi-
care l'eventuale presenza di colpi rimanenti.
4
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
3. CUSTODITE IL FUCILE AL DI FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI.
È responsabilità del proprietario del fucile fare in modo che bambini e giovani al di
sotto dei 18 anni di età, od altre persone non autorizzate, non abbiano accesso ad
esso. Per ridurre il rischio di incidenti che possano coinvolgere bambini, scaricate il
fucile, mettetelo sotto chiave e riponete le munizioni in un luogo separato, chiuso
anch'esso a chiave. Occorre tener presente che i sistemi impiegati per prevenire gli
incidenti quali ad esempio i lucchetti con filo metallico, i tappi per la camera di car-
tuccia, ecc, possono non impedire l'uso o l'abuso del fucile da parte di una persona
determinata a farlo. Armadi blindati d'acciaio sono più indicati per ridurre la possibi-
lità di abuso intenzionale del fucile da parte di bambini o di persone non autorizzate.
4. NON SPARATE MAI CONTRO SPECCHI D'ACQUA O CONTRO SUPERFICI
DURE.
Sparare contro uno specchio d'acqua o contro una roccia o
altra superficie dura aumenta la possibilità di rimbalzi o
frammentazione del proiettile o dei pallini che potrebbero
colpire un bersaglio non intenzionale o periferico.
5. SIATE CERTI DI CONOSCERE I DISPOSITIVI DI SICUREZZA DEL FUCILE CHE
STATE USANDO MA RICORDATE: TALI DISPOSITIVI NON SOSTITUISCONO
LE NORME DI SICUREZZA E DI MANEGGIO.
Per prevenire gli incidenti non fate mai affidamento solo sui dispositivi di sicurezza. È
indispensabile conoscere ed utilizzare i dispositivi di sicurezza specifici del fucile che
state maneggiando, ma gli incidenti possono essere prevenuti nel modo migliore se-
guendo le procedure di maneggio in sicurezza descritte in queste norme ed all'inter-
no del libretto di istruzioni. Per familiarizzarvi ulteriormente con l'uso appropriato di
questa o di altre armi, è consigliabile seguire un Corso di Sicurezza sulle Armi tenuto
da esperti nell'uso e nelle procedure di sicurezza.
5
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
6. EFFETTUATE UNA MANUTENZIONE APPROPRIATA DEL FUCILE.
Custodite e trasportate il fucile in modo tale che lo sporco
o la polvere non si accumulino nei meccanismi di funzio-
namento. Pulite ed oliate il fucile, seguendo le indicazioni
fornite in questo manuale, dopo ogni utilizzo, e comunque
secondo gli intervalli indicati, per prevenire la corrosione,
danni alle canne o accumulo di sporco che potrebbero im-
pedire l'utilizzo del fucile in caso di emergenza. Controllate
sempre la canna e la camera/le camere di cartuccia prima
di caricare il fucile per accertarvi che sia pulito e libero da
eventuali ostruzioni. Sparare con un'ostruzione nella canna
o nella camera può determinarne la rottura e causare lesioni a voi stessi ed alle per-
sone vicine. Qualora lo sparo produca un rumore anomalo, interrompete immediata-
mente il tiro, mettete il fucile in sicurezza e scaricatelo. Verificate quindi che la came-
ra e la canna siano libere da ostruzioni o da eventuali proiettili rimasti bloccati all'in-
terno della canna stessa a causa di munizioni difettose od anomale.
7. USATE MUNIZIONI APPROPRIATE.
Usate solo munizioni nuove di fabbrica, costruite secondo le specifiche CIP (Europa)
e SAAMI® (U.S.A.). Assicuratevi che ogni cartuccia utilizzata sia del tipo e del calibro
corretto per il fucile che state usando. Il calibro del fucile è chiaramente impresso
sulle canne dei fucili e sull'otturatore o sulla canna delle pistole. L'uso di munizioni
ricaricate o ricostruite può determinare facilmente eccessive pressioni e causare rot-
tura del fondello della cartuccia o altri difetti nelle munizioni stesse che potrebbero
danneggiare il fucile e causare lesioni a voi stessi ed alle persone vicine.
8. PORTATE SEMPRE OCCHIALI PROTETTIVI E PROTEZIONI ACUSTICHE DU-
RANTE IL TIRO.
L'eventualità che gas, residui di polvere da sparo o fram-
menti di metallo vengano proiettati all'indietro e colpiscano
il tiratore provocandogli dei danni è remota, ma le lesioni che
questo evento potrebbe provocare sono gravi, inclusa la
possibile perdita della vista. Quando spara con un fucile, il
tiratore deve sempre indossare occhiali protettivi dotati di
adeguata resistenza. I tappi o le cuffie antirumore riducono
la possibilità di danni all'udito causati da una prolungata
attività di tiro.
6
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
9. NON ARRAMPICATEVI MAI SU ALBERI, NON SCAVALCATE SIEPI E NON
SALTATE FOSSI CON UN FUCILE CARICO.
Aprite e vuotate sempre la camera/le camere di cartuccia
del fucile ed inserite la sicura prima di arrampicarvi sugli
alberi o scendere da essi, prima di scavalcare una siepe o
saltare un fosso o qualsiasi altro ostacolo. Non tirate né
spingete mai un fucile carico verso voi stessi od un'altra
persona. Prima di consegnare un fucile ad un'altra persona,
scaricatelo, ispezionate visivamente e al tatto che il carica-
tore, il tubo serbatoio e la camera/le camere di cartuccia
siano vuoti e che il fucile sia aperto. Non prendete in con-
segna mai un fucile da un'altra persona se prima lo stesso
non è stato scaricato e controllato visivamente e al tatto per assicurarvi che sia sca-
rico. Fatevi consegnare il fucile aperto.
10. EVITATE BEVANDE ALCOLICHE O MEDICINALI CHE POSSANO RIDURRE LA
CAPACITÀ DI GIUDIZIO ED I RIFLESSI DURANTE IL TIRO.
Evitate di bere alcoolici prima di sparare. Se assumete me-
dicinali che possono determinare una riduzione della capa cità
motoria o di giudizio, non maneggiate il fucile mentre siete
sotto l'effetto di tali sostanze.
11. NON TRASPORTATE MAI UN FUCILE CARICO.
Scaricate sempre il fucile prima di caricarlo a bordo di un
veicolo (camera di cartuccia vuota, caricatore/serbatoio
vuoto). Cacciatori e tiratori devono caricare il fucile solo
quando sono giunti a destinazione. In caso di trasporto e/o
di porto di un fucile a scopo di protezione personale, la-
sciando la camera di cartuccia vuota si riduce la possibilità
di spari accidentali.
7
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
12. ESPOSIZIONE AL PIOMBO.
Sparare in luoghi poco ventilati, pulire il fucile o maneggiare le cartucce può causare
esposizione al piombo e ad altre sostanze ritenute possibili cause di malformazioni
genetiche, di danni all'apparato riproduttivo e di altre gravi lesioni fisiche. Utilizzate
sempre il fucile in un luogo adeguatamente ventilato. Lavatevi accuratamente le ma-
ni dopo l'esposizione a tali sostanze.
È vostra responsabilità conoscere e rispettare le leggi locali e statali che regolamen-
tano la vendita, il trasporto e l'uso delle armi nel vostro paese.
Importante
QUESTO FUCILE PUÒ PRIVARVI DELLA VOSTRA VITA E QUELLA DELLE ALTRE
PERSONE!
SIATE SEMPRE MOLTO PRUDENTI CON IL MANEGGIO DEL VOSTRO FUCILE.
UN INCIDENTE È QUASI SEMPRE IL RISULTATO DEL MANCATO RISPETTO DEL-
LE NORME DI SICUREZZA E DI CORRETTO MANEGGIO.
PRIMA DI UTILIZZARE IL FUCILE E DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE
DESCRITTA NEL PRESENTE MANUALE, ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE AL-
LE NORME DI SICUREZZA SOPRA INDICATE.
ATTENZIONE
BERETTA NON ASSUME RESPONSABILITÀ ALCUNA PER LESIONI FISICHE O
DANNI ALLA PROPRIETÀ CAUSATI DA MANEGGIO IMPROPRIO OD INCAUTO
DEL FUCILE E DALLA PARTENZA DI COLPI INTENZIONALE OD ACCIDENTALE.
ATTENZIONE
Il Fabbricante e/o i suoi Distributori ufficiali locali non si assumono responsabilità al-
cuna per il cattivo funzionamento del prodotto o per lesioni fisiche o danni alla pro-
prietà causati in toto o in parte da impiego criminale o negligente del prodotto, da
maneggio improprio od incauto, da modifiche non autorizzate, da impiego di muni-
zioni difettose, improprie, caricate a mano, ricaricate o ricostruite, da abuso o incuria
nell'uso del prodotto o da altri fattori non soggetti al controllo diretto e immediato del
fabbricante.
In aggiunta alle Norme di sicurezza basilari, vi sono altre Norme di sicurezza riguar-
danti le operazioni di caricamento, scaricamento, smontaggio, montaggio e uso di
questo fucile contenute all'interno del presente manuale.
Importante
8
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
CONTROLLO DELLA
PRESENZA DI EVENTUA-
LI OSTRUZIONI E DELLE
CONDIZIONI DEGLI
STROZZATORI
Ispezionate sempre visivamente le canne
al fine di accertarvi che non vi siano
ostruzioni nella camera e all'interno delle
canne. Tale operazione è estremamente
importante poiché qualora fosse sparata
una cartuccia in una canna o camera
ostruita, potrebbero verificarsi lesioni e
danni gravissimi per l'utilizzatore e per le
persone accanto.
L'ispezione dell'interno delle canne va
effettuata prima di ogni montaggio com-
pleto del fucile e prima del suo utilizzo e
se l'arma è già montata procedete come
di seguito indicato:
Seguendo le istruzioni del capitolo
“Smontaggio”, pag. 18, smontate le
canne dal fucile.
Una volta smontate le canne, guardate
attraverso il loro interno dalla parte po-
steriore in modo da vedere completa-
mente attraverso di loro per accertarvi
che non siano presenti ostruzioni di al-
cun tipo, anche di piccola entità.
Se fosse presente un'ostruzione all'in-
terno delle canne, contattate un armiere
competente per rimuovere l'ostruzione
e ispezionate nuovamente il fucile prima
di sparare.
• Rimontate le canne seguendo le opera-
zioni descritte nel capitolo “Montaggio”
a pag. 10.
CONTROLLO DELLE CONDIZIONI DEGLI
STROZZATORI
Verificate sempre l'aspetto e la pulizia
degli strozzatori prima di utilizzare il fu-
cile.
Verificatene il corretto serraggio nelle
canne con la chiave fornita in dotazio-
ne.
Non utilizzate strozzatori che presenta-
no dei difetti, deformazioni o incrosta-
zioni.
Verificate che lo strozzatore inserito sia
del tipo adatto all'uso che intendete fa-
re e alla tipologia di pallini che utilizzate
(acciaio o di piombo).
9
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
NOMENCLATURA
FIGURA 1
A calciolo
B punta
C calcio
D grilletto
E guardamano
F bascula
G perno cerniera
H astina
I canne
J vivo di volata
K strozzatori
L mirino
M bindella superiore
N piega naso
O linea di mira
P lunghezza tiro
Q piega tallone
R leva sgancio astina
S croce
T chiave di apertura
U sicura/selettore tiro
V deviazione calcio
C
B
O
Q
T
U
P
A
R
G
F
E
H
D
I
M
J
K
L
N
S
V
1
10
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
NELLA VALIGETTA - FIG. 2
A canna+astina
B calcio+bascula
C salvapercussori Beretta (se previsti)
D strozzatori+chiave
E attrezzi speciali (se previsti)
F olio per armi Beretta
MONTAGGIO
PROCEDURA DI MONTAGGIO
Liberate i componenti del fucile dagli
involucri protettivi (rispettate le norme
ambientali per il loro smaltimento).
Ispezionate l'interno delle canne che
devono essere pulite e libere da even-
tuali ostruzioni.
Azionate la leva di sgancio astina (fig.
3).
• Ruotate leggermente e sfilate l'astina in
avanti (verso il vivo di volata) (fig. 4).
3
4
A
F
E
B
CD
2
Non inserite le canne nella bascula
con astina montata.
AVVERTENZA
11
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
5
6
7
Eliminate dalle canne e dalle pareti in-
terne della bascula l'olio antiruggine in
eccesso: utilizzate un panno morbido
(flanella) e un'asta nettatoia (fig. 5-6).
Lubrificate le superfici indicate in figura
5.
Ruotate verso destra la chiave di aper-
tura (fig. 7).
Inserite le canne nella bascula facendo
combaciare i perni-cerniera della ba-
scula stessa con le rispettive sedi sulle
canne (fig. 8).
Durante la fase di montaggio la chiave
non va chiusa onde evitare possibili dan-
ni agli estrattori.
Importante
8
12
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
Basculate dolcemente le canne verso
l'alto, assicurandovi che i pioli-camma
degli estrattori si inseriscano corretta-
mente nelle rispettive sedi sulla bascula
(fig. 9).
Quando la chiave di apertura scatta
verso il centro le canne sono bloccate
nella bascula (fig. 10).
Posizionate l'astina sulle canne e ag-
ganciarne la croce alla bascula (fig. 11).
Ruotate l'astina verso l'alto e premete
con forza contro le canne per aggan-
ciare il meccanismo di blocco al tenone
(fig. 12).
L'astina è bloccata solo quando la leva
di sgancio risulta allineata alla sua sede
(fig. 13).
13
CLACK
10
9
11
12
13
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
USO
MUNIZIONI
I fucili sovrapposti Beretta sono dotati
di camere di cartuccia da 70 mm (2”
3/4) oppure 76 mm (3”).
Lateralmente alle canne troverete le in-
dicazioni del calibro e della cameratura
(fig. 14).
Ogni fucile è stato sottoposto dal Ban-
co Nazionale di Prova (B.N.P.) a test di
resistenza con munizioni forzate.
12 GA.2” 3/4 - 70 - 28”
BERETTA -
GARDONE V.T. - MADE IN IT
ALY
BERETTA NON ASSUME RESPONSA-
BILITÀ ALCUNA PER LESIONI FISICHE
O DANNI ALLA PROPRIETÀ CAUSATI
DA IMPIEGO DI MUNIZIONI DIFETTO-
SE, IMPROPRIE, CARICATE A MANO,
RICARICATE O RICOSTRUITE. GRAVI
DANNI E LESIONI, PERSINO LA MOR-
TE, POSSONO ESSERE CAUSATI
DALL'USO DI MUNIZIONI NON COR-
RETTE O A CARICA FORZATA E DA
OSTRUZIONI DELL'ANIMA DELLE
CANNE. L'UTILIZZO DI MUNIZIONI
RICARICATE FA DECADERE LA GA-
RANZIA DEL FABBRICANTE. USATE
SOLO MUNIZIONI DI ALTA QUALITÀ,
NUOVE DI FABBRICA.
ATTENZIONE
NON SPARATE MAI CARTUCCE CHE
NON CORRISPONDANO ALLE INDI-
CAZIONI RIPORTATE SULLE CANNE.
ATTENZIONE
UTILIZZATE SEMPRE CARTUCCE LA
CUI LUNGHEZZA SIA PARI O IN-
FERIORE ALLA LUNGHEZZA DELLA
CAMERA INDICATA SULLE CANNE.
ATTENZIONE
PER EVITARE L'USO DI MUNIZIONI
IMPROPRIE, FATE RIFERIMENTO AL-
LE CARATTERISTICHE IMPRESSE
SULLA SCATOLA DELLE CARTUCCE E
SULLA CARTUCCIA STESSA. ACCER-
TATEVI DI UTILIZZARE IL CALIBRO E
LA LUNGHEZZA DI CARTUCCIA ADAT-
TI AL VOSTRO FUCILE.
ATTENZIONE
PER EVITARE MALFUNZIONAMENTI
DEL FUCILE È OPPORTUNO ISPEZIO-
NARE ATTENTAMENTE OGNI CAR-
TUCCIA PRIMA DI INSERIRLA NELLA
CAMERA. ACCERTATEVI CHE I FON-
DELLI DELLE CARTUCCE NON SIANO
DANNEGGIATI O DEFORMATI E CHE
LE CARTUCCE NON PRESENTINO
NESSUN ALTRO TIPO DI AMMACCA-
TURA O DIFETTO (TALI CONTROLLI
VANNO EFFETTUATI ANCHE PER LE
MUNIZIONI NUOVE DI FABBRICA).
ATTENZIONE
14
14
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
PALLINI D'ACCIAIO
Gli strozzatori Beretta adeguati all'uso
con pallini in acciaio, sono stati progetta-
ti per essere utilizzati con cartucce conte-
nenti pallini d'acciaio nuove di fabbrica,
rispondenti alle norme internazionali.
L'utilizzo di munizioni ricaricate o rico-
struite può aumentare le probabilità di
pressione eccessiva, rotture dei fondelli o
altri difetti delle munizioni.
E' consigliabile non utilizzare cartucce
con pallini di acciaio nei fucili sovrapposti
con strozzature fisse.
Quando si sparano cartucce con pallini di
acciaio, i migliori risultati si ottengono utiliz-
zando delle strozzature aperte (C0000/CL,
0000/IC, 000/M, S, SK).
In caso di utilizzo di pallini di acciaio, la
strozzatura massima (0/F, 00/IM) non au-
menta la concentrazione della rosata e
rende irregolare la distribuzione dei palli-
ni, accelerando il processo di usura degli
strozzatori.
COME CARICARE E SPARARE
S
16
S
15
CARICAMENTO E SCARICAMENTO
DEL FUCILE SENZA UTILIZZARE MU-
NIZIONI. NON MANEGGIATE UN FUCI-
LE CARICO FINO A CHE NON AVETE
ACQUISITO ABILITÀ E CONFIDENZA
IN TALI PROCEDURE.
Tenete sempre le dita fuori dal guardama-
no se non avete intenzione di sparare.
Il tiratore e le persone vicine devono sem-
pre portare occhiali protettivi e protezioni
acustiche durante il tiro.
Residui di polvere da sparo, lubrificante o
frammenti di metallo potrebbero venire
proiettati all'indietro e provocare dei dan-
ni alle persone. I tappi o le cuffie an-
tirumore riducono la possibilità di danni
all'udito causati da una prolungata attività
di tiro.
Prima di ogni sessione di caccia o di tiro,
smontate il fucile e verificate che gli stroz-
zatori siano presenti, puliti, serrati e ade-
guati alle munizioni.
Tenendo le canne del fucile orientate ver-
so una direzione sicura:
inserite la sicura arretrandola: la lettera
“S” deve essere completamente visibile
(fig. 15);
ruotate la chiave di apertura e basculate
le canne verso il basso (fig. 16).
PRIMA DI CARICARE IL FUCILE, È OP-
PORTUNO PRENDERE CONFIDENZA
CON LE SEGUENTI OPERAZIONI DI
ATTENZIONE
15
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
Ispezionate visivamente l'interno delle
canne per verificare che siano libere da
ostruzioni; procedete quindi al carica-
mento.
Inserite le cartucce del calibro corretto
nelle camere (fig. 17).
Chiudete il fucile e assicurarsi che la
chiave di apertura sia scattata nella
posizione illustrata in figura 18.
SELETTORE DI TIRO
Nei fucili dotati di “monogrillo selettivo”,
tirando il grilletto si spara per prima la
canna selezionata:
selettore a sinistra = prima canna (infe-
riore fig. 19);
selettore a destra = seconda canna
(superiore fig. 20).
S
17
CLACK
18
S
19
S
20
Nel caso di fucili provvisti di “Sicura Au-
tomatica”, la sicura viene automatica-
mente inserita dall'azionamento della
chiave nella fase di apertura del fucile.
Importante
LA SICURA MANUALE È UN DISPO-
SITIVO MECCANICO E NON UN SO-
STITUTO DELLA RESPONSABILITÀ
DELL'UTILIZZATORE DEL FUCILE. A
QUESTO PUNTO DELLA OPERAZIONE
DI CARICAMENTO I CANI SONO
ARMATI E IL FUCILE È PRONTO
ALLO SPARO; ATTENERSI PERTANTO
SCRU POLOSAMENTE ALLE NORME
DI SICUREZZA.
ATTENZIONE
16
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
• Spingete in avanti il cursore della sicura
(lettera “S” coperta fig. 21): tirando il
grilletto si spara il primo colpo.
Sparato il primo colpo, rilasciate com-
pletamente il grilletto: il fucile si predi-
spone automaticamente al secondo
sparo, senza azionare il selettore di tiro.
Tirate il grilletto e sparate il secondo
colpo.
Nei fucili “monogrillo”, tirando il grilletto si
spara la prima canna (inferiore) e suc-
cessivamente la seconda (superiore).
Nei fucili “bigrillo” il grilletto anteriore pro-
voca lo sparo della prima canna (inferio-
re), mentre il grilletto posteriore provoca
lo sparo della seconda canna (superiore).
SCARICAMENTO
Puntate le canne verso una direzione
sicura e inserite la sicura (fig. 22).
Ruotate la chiave di apertura verso
destra e basculate le canne in basso
(fig. 23).
Estraete manualmente le cartucce non
sparate (fig. 24).
21
S
22
S
23
All'apertura del fucile dopo lo sparo,
gli estrattori espellono i bossoli vuoti e
sollevano le cartucce non sparate, fa-
cilitandone l'estrazione manuale.
AVVERTENZA
SE IL FUCILE NON SPARA, PUNTATE
LE CANNE VERSO UNA DIREZIONE
CHE NON SIA PIÙ CHE SICURA E IN-
SERITE LA SICURA. ATTENDETE AL-
MENO 1 MINUTO, APRITE IL FUCILE
ED ESTRARRE MANUALMENTE LA
CARTUCCIA NON SPARATA.
ATTENZIONE
17
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
DISARMO CANI
Dopo aver scaricato il fucile e prima di
metterlo a riposo, è opportuno abbattere
i cani per scaricarne la tensione delle
molle.
E' altresì importante non abbattere i cani
a vuoto azionando il grilletto senza car-
tucce inserite in camera: l'azione può
danneggiare i percussori.
Per abbattere i cani senza danneggiare i
percussori, è opportuno utilizzare apposi-
te finte-cartucce “salva-percussori Beret-
ta” (fig. 25) reperibili nelle armerie, che
consentono lo sparo “a vuoto”.
Caricate normalmente il fucile con due
finte-cartucce “salva-percussori”.
Tirate il grilletto per abbattere il primo
cane.
Spostate il selettore di tiro, tirate il gril-
letto e abbattete il secondo cane.
Se il fucile è dotato di “monogrillo” o “se-
lettivo bloccato”, per predisporre l'abbat-
timento del cane ancora armato, è suffi-
ciente dare un colpo con la mano sul
calciolo e tirare poi il grilletto.
S
S
24
Il basculamento delle canne provoca au-
tomaticamente il riarmo dei cani.
Per smontare il fucile SENZA RIARMARE
I CANI, procedere come descritto nel
paragrafo “Smontaggio” pag. 18.
Importante
25
18
SOVRAPPOSTI
C6A007 005
Azionate la leva di sgancio astina (fig.
26).
Ruotate l'astina in avanti, estraendola
dalla bascula (fig. 27).
Ruotate verso destra la chiave di aper-
tura (fig. 28).
Basculate le canne verso il basso, te-
nendole saldamente per impedire che si
sfilino del tutto dai perni e possano ca-
dere.
Sollevate leggermente le canne e libe-
ratele dalla bascula (fig. 29). La chiave
di apertura rimane aperta.
Se ancora inserite, estraete le finte-
cartucce “salva-percussori”.
Per riporre il fucile nella valigetta:
• montate l'astina sulle canne e liberatele
(vedi pagina 12);
mantenete la chiave completamente
ruotata verso destra e premete a fondo
il piolo illustrato in figura 30;
mantenendo il piolo pressato, rilasciate
la chiave.
27
26
S
28
S
29 30
SMONTAGGIO
ASSICURATEVI SEMPRE CHE IL FUCI-
LE SIA SCARICO PRIMA DI INIZIARE A
SMONTARLO.
ATTENZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Beretta OVER & UNDER Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario