Whirlpool AMW 599 IXL Guida utente

Tipo
Guida utente
INSTALLATION, QUICK START
INSTALAÇÃO, INÍCIO RÁPIDO
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALACIÓN, GUÍA RÁPIDA
EN
ES
PT
IT
2
Indice
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 5
SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI 8
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 8
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE 8
INSTALLAZIONE 9
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO 9
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO 9
DOPO IL COLLEGAMENTO 9
PRIMA DELL'UTILIZZO 10
MANOPOLE A PRESSIONE 10
ACCESSORI 11
I
NDICAZIONI GENERALI 11
SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA 11
SPUGNA 11
GRIGLIA 11
TEGLIA/LECCARDA 11
TEGLIA PER COTTURA A VAPORE 11
SERBATOIO DELL'ACQUA 11
CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO 12
PANNELLO COMANDI 12
BLOCCO DEI TASTI 13
MESSAGGI 14
SCELTE RAPIDE 15
ON / OFF / PAUSA 16
IT
3
TIMER 16
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI 17
LINGUA 17
IMPOSTAZIONE DELL'ORA 18
LUMINOSITÀ 18
VOLUME 19
ECO 19
CALIBRAZIONE 20
DURANTE LA COTTURA 21
FUNZIONI SPECIALI 22
LIEVITAZIONE 23
ANTICALCARE 24
SCARICO 25
COTTURA FINALE 26
RISCALDAMENTO 27
SCONGELAMENTO A VAPORE 28
FUNZIONI MANUALI 30
VAPORE 31
TERMOVENTILATO + VAPORE 32
TERMOVENTILATO 33
MODALITÀ ASSISTITA 34
CARNE 35
POLLO 36
PESCE/CROSTACEI 37
IT
4
PATATE 38
VERDURE 39
RISO/CEREALI 41
PASTA 42
UOVA 43
PIZZA / FOCACCIA 44
DOLCI 45
PANE/TORTE 46
MANUTENZIONE E PULIZIA 48
INDICAZIONI GENERALI 48
ACCESSORI LAVABILI IN LAVASTOVIGLIE 48
COMPONENTI NON LAVABILI IN LAVASTOVIGLIE 49
RIMOZIONE DEI SUPPORTI DEI RIPIANI 49
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA 49
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI 50
DATI PER VERIFICA PRESTAZIONI RISCALDAMENTO 50
CARATTERISTICHE TECNICHE 50
IT
5
IMPORTANZA DELLA
SICUREZZA PER SÉ E PER GLI
ALTRI
Questo manuale e l'apparecchio
sono corredati da importanti
avvertenze di sicurezza, da
leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo di
pericolo per la sicurezza,
che avverte gli utenti dei
potenziali rischi per sé
stessi e per gli altri. Tutti i
messaggi relativi alla
sicurezza sono preceduti
dal simbolo di pericolo e
dai seguenti termini:
PERICOLO
Indica una situazione
pericolosa che, se non evitata,
causerà lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione
pericolosa che, se non evitata,
può provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza specicano il potenziale
pericolo esistente ed indicano
come ridurre il rischio di lesioni,
danni e scosse elettriche
conseguenti ad un non corretto
uso dell'apparecchio. Attenersi
scrupolosamente alle seguenti
istruzioni:
- Conservare le presenti
istruzioni per eventuali future
consultazioni.
- Utilizzare guanti protettivi
durante tutte le operazioni di
disimballaggio e installazione.
- La movimentazione e
l'installazione dell'apparecchio
devono essere eettuate da
due o più persone.
- Prima di qualsiasi intervento di
installazione l'apparecchio
deve essere scollegato dalla
rete elettrica.
- Le operazioni di installazione e
manutenzione devono essere
eseguite da un tecnico
specializzato, in conformità alle
istruzioni del produttore e nel
rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
Non riparare né sostituire
alcuna parte dell'apparecchio a
meno che ciò non sia
espressamente indicato nel
manuale d'uso.
Queste istruzioni sono disponibili anche sul sito web:
www.whirlpool.eu
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
IT
6
- L'eventuale sostituzione del
cavo di alimentazione deve
essere eettuata da un
elettricista qualicato.
Rivolgersi ai centri di assistenza
autorizzati.
- La messa a terra
dell'apparecchio è obbligatoria
per legge.
- Il cavo di alimentazione deve
essere sucientemente lungo
da permettere il collegamento
dell'apparecchio, una volta
posizionato nello spazio
predisposto, alla presa di
corrente.
- Anché l'installazione sia
conforme alle norme di
sicurezza vigenti, occorre
utilizzare un interruttore
onnipolare avente una distanza
minima di 3 mm tra i contatti.
- Non utilizzare prolunghe, prese
multiple, adattatori.
- Non collegare l'apparecchio a
una presa azionabile con
telecomando o timer.
- Evitare di tirare il cavo di
alimentazione.
- I componenti elettrici non
devono essere accessibili
all'utente dopo l'installazione.
- Non toccare l'apparecchio con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
- Questo apparecchio è
destinato esclusivamente
all'uso come elettrodomestico
per la cottura di alimenti. Non
sono consentiti altri usi (ad
esempio, il riscaldamento di
ambienti). Il produttore declina
ogni responsabilità per lesioni a
persone o animali o danni alla
proprietà dovuti al mancato
rispetto delle precauzioni e dei
suggerimenti sopra elencati.
- L'apparecchio e le sue parti
accessibili diventano molto
caldi durante l'uso. Fare
attenzione a non toccare le
resistenze.
- Tenere lontani i bambini di età
inferiore agli 8 anni, a meno che
non siano costantemente
sorvegliati.
- I bambini di età superiore agli 8
anni, le persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o
mentali e le persone che non
abbiano esperienza o
conoscenza dell'apparecchio
potranno utilizzarlo solo sotto
sorveglianza, o quando siano
state istruite sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e siano
consapevoli dei rischi del suo
utilizzo. Vietare ai bambini di
giocare con l'apparecchio. I
bambini non devono eseguire
operazioni di pulizia e
manutenzione dell'apparecchio
senza la sorveglianza di un
adulto.
IT
7
- Durante e dopo l'uso, non
toccare le resistenze o le
superci interne
dell'apparecchio perché
possono causare ustioni.
Evitare il contatto con stoe o
altri materiali inammabili
nché tutti i componenti
dell'apparecchio non si siano
completamente rareddati.
- A ne cottura, aprire la porta
dell'apparecchio con cautela,
facendo uscire gradualmente
l'aria calda o il vapore. Quando
la porta dell'apparecchio è
chiusa, l'aria calda fuoriesce
dall'apertura sopra il pannello
comandi. Non ostruire in
nessun caso le aperture di
ventilazione.
- Usare guanti da forno per
estrarre tegami e accessori,
facendo attenzione a non
toccare le resistenze.
- Non riporre materiale
inammabile nell'apparecchio
o nelle sue vicinanze: se
l'apparecchio dovesse entrare
in funzione inavvertitamente,
potrebbe crearsi un rischio
d'incendio.
- Non utilizzare l'apparecchio per
scaldare o cucinare alimenti in
barattoli o contenitori ermetici.
La pressione che si sviluppa
all'interno di tali contenitori
può causarne l'esplosione, con
conseguenti danni
all'apparecchio.
- Non usare recipienti in materiali
plastici.
- I grassi e gli oli surriscaldati
prendono facilmente fuoco.
Sorvegliare la cottura degli
alimenti ricchi di grasso e olio.
- Non lasciare mai l'apparecchio
incustodito durante
l'essiccazione degli alimenti.
- Se la cottura degli alimenti
prevede l'aggiunta di bevande
alcoliche (ad esempio, rum,
cognac, vino), tenere presente
che l'alcool evapora a
temperature elevate. Non è
perciò da escludere che i vapori
generati possano inammarsi
entrando in contatto con le
resistenze elettriche.
- I grassi e gli oli surriscaldati
prendono facilmente fuoco.
Non allontanarsi durante la
preparazione di pietanze ricche
di olio, grassi o alcool (ad
esempio rum, cognac, vino).
- Non usare pulitrici a getto di
vapore.
- Utilizzare solo la termosonda
consigliata per questo forno.
- Non utilizzare detergenti
abrasivi o raschietti metallici
per pulire il vetro della porta del
forno, in quanto potrebbero
graarne la supercie e
causare la rottura del vetro.
- Per evitare il rischio di scossa
elettrica, assicurarsi che
l'apparecchio sia spento prima
di sostituire la lampada.
IT
8
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo forno, destinato al contatto con prodotti
alimentari, è conforme al regolamento europeo
(
) n. 1935/2004 ed è stato progettato,
fabbricato e immesso sul mercato in conformità
ai requisiti di sicurezza della direttiva “Bassa
tensione 2006/95/CE (che sostituisce la
direttiva 73/23/CEE e successive modiche) e ai
requisiti di protezione della direttiva
“Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
smaltimento del materiale di imballaggio
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed
è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio (
).
Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto
essere smaltite responsabilmente e in stretta
osservanza delle norme stabilite dalle autorità
locali.
risparmio energetico
- Preriscaldare il forno a microonde solo se
specicato nella tabella di cottura o nella
ricetta.
- Usare stampi da forno laccati o smaltati in
colori scuri, in quanto assorbono il calore in
modo molto più eciente.
- Spegnere l’apparecchio 10/15 minuti prima
del tempo di cottura impostato. Nel caso di
cibi che richiedano tempi lunghi, questi
continueranno comunque a cuocere anche
se l’apparecchio è spento.
smaltimento del prodotto
- Questo apparecchio è conforme alla
direttiva europea 2012/19/UE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE).
- Provvedendo al corretto smaltimento del
prodotto si contribuirà ad evitare potenziali
eetti negativi sull'ambiente e sulla salute
umana.
- Il simbolo
sul prodotto o sulla
documentazione di accompagnamento
indica che questo prodotto non deve essere
smaltito insieme ai riuti domestici generici,
ma deve essere conferito presso un punto di
raccolta attrezzato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Questo apparecchio soddisfa i requisiti dei
regolamenti europei n. 65/2014 e n. 66/2014 in
materia di progettazione ecocompatibile, in
conformità con la norma europea EN 60350-1.
SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI
- Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamare il forno
seguendo le norme locali per lo smaltimento dei riuti. Prima di procedere alla rottamazione,
tagliare il cavo di alimentazione per impedire che venga collegato alla rete elettrica.
- Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici,
contattare l'ucio locale competente, il servizio di raccolta dei riuti domestici o il negozio
presso il quale il prodotto è stato acquistato.
IT
9
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
INSTALLAZIONE
Dopo avere Disimballato lapparecchio, accertarsi che
non sia stato danneggiato durante il trasporto e
che lo sportello si chiuda perfettamente.
in caso Di problemi, contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza.
per prevenire eventuali Danni, si consiglia di
rimuovere l’apparecchio dalla base in polistirolo
soltanto al momento dell'installazione.
durante l'installazione, seguire le istruzioni per il
montaggio fornite separatamente.
controllare che la tensione indicata sulla targhetta
matricola corrisponda a quella dell'impianto
domestico.
Vuotare completamente l'apparecchio prima di
procedere all'installazione.
assicurarsi che l'apparecchio non sia danneggiato.
Vericare che lo sportello dell'apparecchio si
chiuda perfettamente e che la guarnizione interna
non sia danneggiata. Vuotare l'apparecchio e
pulire l'interno con un panno morbido inumidito.
non accendere l'apparecchio se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati, se
l'apparecchio non funziona correttamente o se è
caduto ed è stato danneggiato. Non immergere il
cavo di alimentazione o la spina nell'acqua. Tenere
il cavo di alimentazione lontano dalle superci
calde. Si potrebbero creare rischi di scosse
elettriche, d’incendio o altre situazioni pericolose.
se il caVo di alimentazione è troppo corto o è
danneggiato, è necessario sostituirlo. Il cavo di
alimentazione deve essere sostituito da un
tecnico qualicato in conformità alle istruzioni
del produttore e alle normative vigenti in
materia di sicurezza. Contattare il Servizio
Assistenza Tecnica autorizzato.
il caVo di alimentazione deve essere
sucientemente lungo da permettere il
collegamento dell'apparecchio, una volta
posizionato nello spazio predisposto, alla presa
di corrente.
affinché linstallazione sia conforme alle norme
di sicurezza vigenti, è richiesto un sezionatore
onnipolare avente una distanza minima di
3mm tra i contatti.
DOPO IL COLLEGAMENTO
l'apparecchio può funzionare solo se lo sportello
è chiuso correttamente.
la messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria.
Ilfabbricante declina qualsiasi responsabilità
per eventuali danni a persone, animali o cose
derivanti dalla mancata osservanza di
questanorma.
ai bambini non è consentito eettuare operazioni
d'installazione. Tenere lontano i bambini durante
l'installazione dell'apparecchio. Tenere il
materiale di imballaggio (sacchetti di plastica,
parti in polistirene, ecc.) fuori dalla portata dei
bambini sia durante che dopo l'installazione.
il fabbricante non risponderà di eventuali danni
derivanti dall'inosservanza delle presenti
istruzioni da parte dell'utente.
IT
10
q
aprire lo sportello, rimuovere gli accessori
e accertarsi che il forno sia vuoto.
sciacQuare il serbatoio dell'acQua con acqua
corrente (senza detersivi) e riempirlo no
al livello “MAX”.
far scorrere il serbatoio nella sua sede no
all'innesto, in modo da bloccarlo in
posizione.
w
aVViare la funzione di calibrazione e seguire
le istruzioni presentate sul display.
nota
la pompa dell'acQua che consente il riempimento
e lo scarico della caldaia viene attivata.
Emetteràun rumore più forte nella fase iniziale
di pompaggio dell'aria, e più leggero quando la
pompa tornerà a riempirsi d'acqua.
Questo rumore è normale e non deve essere
considerato un’anomalia.
dopo la calibrazione, lasciar rareddare il forno a
temperatura ambiente e asciugare con un
panno le eventuali zone bagnate.
Vuotare il serbatoio e asciugarlo completamente
prima di un nuovo utilizzo.
PRIMA DELL'UTILIZZO
MANOPOLE A PRESSIONE
alla consegna, le manopole del
fornosono allineate con i
tasti del pannello.
Se premute, le manopole
fuoriescono e consentono di
accedere alle varie funzioni.
Nonènecessario che sporgano
dalpannello durante il
funzionamento.
È suciente premerle verso l'interno
del pannello al termine delle impostazioni e
continuare ad utilizzare il forno.
IT
11
I
NDICAZIONI GENERALI
in commercio sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei
alla cottura a vapore.
lasciare uno spazio di almeno 30 mm tra il bordo
superiore del recipiente e la parete superiore
della cavità per consentire la circolazione del
vapore.
SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA
oVe possibile, usare recipienti di cottura perforati,
ad esempio per cuocere le verdure. Il vapore
potrà così accedere da tutti i lati e la cottura
risulterà più uniforme.
il Vapore penetra facilmente negli spazi vuoti tra gli
alimenti, ad esempio tra le patate. In questo
modo, la cottura risulta più completa e
uniforme. È inoltre possibile cuocere una
maggiore quantità di alimenti a parità di tempo.
Disponendo (distanziando) gli alimenti in modo
che il vapore possa penetrare facilmente in tutti
gli spazi, è possibile ottimizzare i tempi di
cottura anche con grandi quantità di cibo.
i piatti più compatti, come gli sformati o le
pietanze arrosto, oppure le verdure come piselli
e asparagi, in cui gli spazi vuoti sono molto
ristretti, richiedono tempi di cottura più lunghi
perché il vapore ha meno spazio in cui agire.
SPUGNA
la spugna in dotazione può
essere usata per rimuovere la
condensa residua formatasi
durante la cottura. Per evitare
ilrischio di ustioni, è
importante attendere che il forno
sisiarareddato.
GRIGLIA
la griglia permette una
circolazione ottimale
dell’aria calda intorno
agli alimenti.
Èpossibiledisporre gli alimenti
direttamente sulla griglia oppure usarla come
sostegno per teglie, stampi o altri recipienti di
cottura. Quando si dispone il cibo direttamente
sulla griglia, inserire la leccarda al livello
sottostante.
TEGLIA/LECCARDA
Questo accessorio,
usato come leccarda,
deve essere inserito al
di sotto della griglia e
della teglia per cottura a vapore.
Può essere anche utilizzato come utensile o
teglia di cottura.
la teglia/leccarda consente di raccogliere i sughi
di cottura e le particelle di cibo che,
diversamente, macchierebbero e
sporcherebbero l'interno del forno.
Non posizionare i recipienti direttamente sul
fondo del forno.
TEGLIA PER COTTURA
AVAPORE
usare la teglia per
cottura a Vapore per cuocere
alimenti quali pesce, verdure e patate.
usare il forno senza Questo accessorio per cuocere
alimenti come riso e cereali.
SERBATOIO DELL'ACQUA
il serbatoio dell'acQua si
troVa dietro lo sportello ed
è facilmente accessibile.
tutte le funzioni di cottura
richiedono che il serbatoio
sia pieno.
riempire il serbatoio con acQua
del rubinetto no al livello
M A X ”.
usare solo acqua del rubinetto o acqua minerale
naturale. Non riempire il serbatoio con acqua
distillata o ltrata, né con altri tipi di liquido.
è importante Vuotare il serbatoio dopo ogni utilizzo.
Questa operazione è necessaria per ragioni
igieniche. Impedisce inoltre la formazione di
condensa all'interno dell'apparecchio.
estrarre delicatamente (lentamente, per evitare
traboccamenti) il serbatoio dell'acqua dal suo
alloggiamento. Tenerlo in posizione orizzontale
per facilitare l'uscita dell'acqua dalla sede della
valvola.
ACCESSORI
IT
12
CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO
q
e
r
w
sensore di temperatura
guarnizione dello sportello
sede della ValVola
serbatoio dell'acQua
Sollevare e tirare
Spingere
l
iVelli
dei
ripiani
ingresso Vapore
PANNELLO COMANDI
tasto aVVio
Settings
Manual
Cleaning
Appliance and display settings
manopola multifunzione
tasto on/off / pausa
display digitale
manopola di regolazione
tasto indietro
tasto oK / selezione
IT
13
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
q
attiVare Questa funzione per impedire ai bambini di utilizzare il forno
senza l'assistenza di un adulto.
Quando il blocco è attiVo, i tasti non rispondono.
nota: questi tasti possono essere utilizzati insieme solo
quando il forno è spento.
Viene Visualizzato un messaggio di conferma per 3 secondi,
quindi il display torna alla visualizzazione precedente.
il blocco dei tasti può essere disattivato con la stessa
procedura seguita per l'attivazione.
19:30
q q
BLOCCO DEI TASTI
q
premere contemporaneamente i tasti indietro e oK/selezione e tenerli premuti finché non Vengono
emessi due segnali acustici (3 secondi).
IT
14
Do not open oven door
during calibration
Please turn food
Empty and refill
container with water
Cooking nearly finished
Please check on food
Please stir food
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
Draining Boiler
25%
Quando si utilizzano alcune funzioni, è possibile
che il forno si fermi e richieda di eseguire
un'operazione o semplicemente suggerisca gli
accessori da utilizzare.
Quando appare un messaggio:
ɳ Aprire lo sportello (se necessario).
ɳ Eseguire l'operazione richiesta
(senecessario).
ɳ Chiudere lo sportello e riavviare il forno
premendo il tasto Avvio.
MESSAGGI
IT
15
Boiled Eggs
Your most used cooking functions
Bulgur
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
Bulgur
Boiled Eggs
Asparagus
Your most used cooking functions
per maggiore facilità d'uso, il forno compila automaticamente un
elenco delle scelte rapide preferite.
al primo utilizzo del forno, l'elenco contiene 10 posizioni vuote
contrassegnate come “shortcut” (scelta rapida). Con l'uso del forno,
queste posizioni vengono automaticamente compilate con le scelte
rapide corrispondenti alle funzioni più utilizzate.
Quando si accede al menu delle scelte rapide, la funzione maggiormente
utilizzata appare preselezionata ed è memorizzata come scelta
rapida n. 1.
nota: l'ordine delle funzioni di questo menu cambia
automaticamente adattandosi alle abitudini dell'utente.
Shortcuts
q
w
e t
r
SCELTE RAPIDE
q
ruotare la manopola multifunzione no a visualizzare Shortcut
(Scelte rapide) .
w
ruotare la manopola di regolazione per scegliere la scelta rapida
preferita. La funzione maggiormente utilizzata apparirà
preselezionata.
e
premere il tasto oK per confermare la selezione.
r
ruotare la manopola di regolazione oppure premere il tasto OK per
apportare le modiche richieste.
t
premere il tasto aVVio.
IT
16
Timer
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Turn +/- to prolong, OK to switch off
utilizzare Questa funzione per misurare il tempo desiderato per i
processi di cottura, lievitazione, ecc.
il timer è disponibile solo con il forno spento o in modalità standby.
allo scadere del tempo impostato, il forno emette un
segnale acustico.
premendo il tasto stop prima del termine del conto alla
rovescia, il timer si disattiva.
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, OK to Start
w
e
rq
ON / OFF / PAUSA
per accendere, spegnere o mettere in
pausa l'apparecchio, utilizzare il tasto
On/O.
Quando l'apparecchio è acceso, tutti i
tasti funzionano normalmente e
l'orologio in formato 24 ore non è
visualizzato.
Quando l'apparecchio è spento, tutti i tasti sono
disattivati ad eccezione di uno. L'unico tasto
funzionante è il tasto OK (vedere la sezione
Timer). Sul display è visualizzata l'ora (in formato
24 ore).
nota: è possibile che il comportamento del forno
sia diverso da quello appena descritto, a seconda
che la funzione ECO sia attivata o meno (per
ulteriori informazioni, vedere la sezione ECO).
le descrizioni delle presenti istruzioni per l'uso
presuppongono che il forno sia acceso.
TIMER
q
spegnere il forno portando la manopola multifunzione in posizione Zero oppure premendo il
tasto On/O.
w
premere il tasto oK.
e
ruotare la manopola di regolazione per impostare il tempo desiderato sul timer.
r
premere il tasto oK per avviare il timer .
IT
17
English
Français
Türkçe
Please select language
Language
has been set
Settings
q
e
w
Language
Time
Calibrate
Appliance and display settings
q
w
e
q
premere il tasto oK.
w
ruotare la manopola di regolazione per scegliere una delle
linguedisponibili.
e
premere di nuoVo il tasto oK per confermare la modica.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
q
ruotare la manopola multifunzione no a visualizzare “Settings” (Impostazioni).
w
ruotare la manopola di regolazione per scegliere l'impostazione che si desidera regolare.
Quando si collega il forno per la prima Volta, viene chiesto di impostare
la lingua e l'ora (in formato 24 ore).
dopo un'interruzione di corrente, l'orologio lampeggia e deve essere
reimpostato.
il forno è dotato di alcune funzioni che possono essere impostate
secondo le preferenze personali.
LINGUA
IT
18
Medium
Low
High
For normal living conditions
Brightness
has been set
Press +/- to set time, OK when done
12 : 30
(HH) (MM)
Time
has been set
Press +/- to set time, OK when done
00 : 00
(HH) (MM)
q
w
Language
Time
Calibrate
Appliance and display settings
r
e
q
ruotare la manopola di regolazione no a visualizzare “Brightness”
(Luminosità).
w
premere il tasto oK.
e
ruotare la manopola di regolazione per impostare il livello di
luminosità preferito.
r
premere nuoVamente il tasto oK per confermare la selezione.
q
w
Brightness
Volume
Time
Appliance and display settings
r
e
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONE DELL'ORA
q
ruotare la manopola di regolazione no a visualizzare Time (Ora).
w
premere il tasto oK (le cifre lampeggiano).
e
ruotare la manopola di regolazione per impostare l'orologio (in
formato 24 ore).
r
premere di nuoVo il tasto oK per confermare la modica.
l'orologio è impostato ed è in funzione.
LUMINOSITÀ
IT
19
On
Off
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
e
e
e
Low
High
For normal living conditions
Medium
Volume
has been set
Eco Mode
is active
e
q
w
Volume
Eco Mode
Brightness
Appliance and display settings
r
e
q
w
Eco Mode
Calibrate
Volume
Appliance and display settings
e
r
e
Quando è attiVa la funzione eco, l'intensità luminosa del display si
abbassa automaticamente dopo alcuni secondi per risparmiare
energia. Si riaccende quindi automaticamente premendo un tasto o
aprendo lo sportello.
Quando il forno è spento, il display non si spegne e rimane sempre
visualizzata l'ora in formato 24 ore.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
VOLUME
q
ruotare la manopola di regolazione no a visualizzare Volume.
w
premere il tasto oK.
e
ruotare la manopola di regolazione per impostare il livello del
volume su “High” (Alto), “Medium” (Medio), “Low” (Basso) o
“Mute(Azzera volume).
r
premere di nuoVo il tasto oK per confermare la modica.
ECO
q
ruotare la manopola di regolazione no a visualizzare “Eco Mode”
(Modalità Eco).
w
premere il tasto oK.
e
ruotare la manopola di regolazione per attivare o disattivare
l'impostazione ECO.
r
premere di nuoVo il tasto oK per confermare la modica.
IT
20
Do not open oven door
during calibration
END TIME
COOK TIME
00:10
14:22
Calibrate
prima dell'uso di Questa funzione
Verificare che il serbatoio dell'acqua sia riempito con acqua
delrubinetto.
calibrazione
la temperatura di ebollizione dell'acQua dipende dalla pressione
dell'aria. L'acqua arriva all'ebollizione più velocemente in alta quota
che al livello del mare.
durante la calibrazione, l'apparecchio viene congurato
automaticamente in base ai rapporti di pressione esistenti nel luogo
di installazione. Questo può causare una produzione di vapore
superiore alla norma - non è un'anomalia.
dopo la calibrazione
lasciar raffreddare il forno e asciugare le parti bagnate.
ricalibrazione
solitamente, è suciente eseguire la calibrazione una sola volta se il
forno è installato in una posizione ssa.
tuttaVia, se l'apparecchio viene installato in un caravan o in un
veicolo mobile, viene spostato in un'altra città o l'altitudine di
installazione viene modicata, prima dell'uso occorrerà eseguire
nuovamente la calibrazione.
Calibrate
Language
Eco Mode
Calibration of water boiling point
q
w
e
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
CALIBRAZIONE
q
Premere il tasto oK / selezione. È importante che lo sportello
rimangachiuso no al termine dell'intera procedura.
w
Premere il tasto oK / selezione.
e
premere il tasto aVVio.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool AMW 599 IXL Guida utente

Tipo
Guida utente