TFA Weather Info Center METEOTIME FIESTA Manuale del proprietario

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

5150
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiariz-
zare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le com-
ponenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di
acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli
da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositi-
vo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumato-
re che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili
per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono deri-
vare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
Il Centro informazioni meteo Meteotime Fiesta fornisce previsioni professionali
per il giorno corrente e per i tre giorni successivi. Le previsioni del tempo sono
fornite da meteorologi professionisti è inviate tramite il segnale radio DCF77 in
Germania e possono essere ricevute in tutta l'Europa. La zona della ricezione del
segnale radio è divisa in un totale di 90 aree meteorologiche (60 aree con previ-
sioni per 4 giorni, 30 aree con previsioni per 2 giorni). Si deve selezionare la città
desiderata, il vostro apparecchio visualizza le previsioni del tempo corrispondenti
sullo schermo. Questo fornisce in qualsiasi momento un panorama rapido della
situazione del tempo nei giorni successivi. L'aggiornamento dei dati meteorolo-
gici è eseguito ogni giorno.
La stazione meteorologica consente di ricevere in tempo reale e senza costi aggi-
untivi dati meteo della società privata Meteotime tramite il segnale orario DCF.
Meteotime è responsabile dell'invio e della precisione dei dati trasmessi.
60 regioni con previsione meteorologica per 4 giorni (390 città)
30 regioni con previsione meteorologica per 2 giorni (80 città)
2. La consegna include
Stazione meteorologica (stazione base) Trasmettitore esterno
Batterie Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Previsioni meteorologiche per 90 regioni in Europa
Probabilità di precipitazioni
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
Velocità del vento e la direzione del vento
Trasmettitore per la temperatura esterna 433Mhz (un trasmettitore esterno
è incluso)
Temperatura interna
Informazioni sulla temperatura diurna e temperatura notturna regionale
Allerta di condizioni meteorologiche critiche
Orologio radiocontrollato e calendario (formato solo a 24 ore)
Impostazione fuso orario
Memorie massime e minime della temperatura
Tendenze della temperatura (SU / STABILE / GIÙ)
Unità di temperatura solo in °C
7 lingue (Predefinito: tedesco, altre lingue: svedese, olandese, italiano, fran-
cese, spagnolo e inglese)
È possibile selezionare e visualizzare le informazioni meteorologiche di max.
5 città
Personalizzazione di un nome di luogo / città fino a 10 lettere
Doppio allarme: allarme tutti i giorni della settimana (W-ALM) e allarme
singolo (S-ALM)
Preallarme di un orario di risveglio anticipato in caso di pericolo di ghiaccio
(P-ALM)
Indicatore batteria in esaurimento per l’apparecchio e trasmettitore esterno
Con 2 x batterie AA per l’apparecchio e 2 x batterie AAA per il trasmettitore
esterno
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il
prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del
dispositivo.
Questo apparecchio non è adatto a dimostrazioni pubbliche ma è destinato
esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenete i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le
batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente.
Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né
batterie di tipi diversi. Quando si maneggiano batterie esaurite indossate
sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
TFA_No. 35.1130_Anleitung 04.04.2014 11:05 Uhr Seite 26
5352
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Il trasmettitore è resistente all'acqua ma non impermeabile. Cercare un
luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore.
5. Componenti
Stazione base (ricevitore)
Display (Fig. 1):
A:Prima sezione del display
A 1: Simbolo per la ricerca del segnale DCF
A 2: Simbolo per il segnale previsioni meteorologiche per oggi
A 3: Simboli per alarmi attivati
A 4: Orologio e calendario / città / regolazione dei allarmi / allerta di
condizioni meteorologiche critiche
B: Seconda sezione del display
B 1: Giorno della settimana per oggi
B 2: Simbolo per giorno/ notte
B 3: Previsioni meteorologiche per oggi
B 4: Velocità del vento e la direzione del vento per oggi
B 5: Probabilità di precipitazioni per oggi
B 6: Temperatura massima (giorno) / minima (notte)
B 7: Simbolo per il segnale Meteotime (lampeggiante in modalità testo)
B 8: Simbolo per la ricerca della temperatura esterna con canale e tendenza
della temperatura
B 9: Simbolo per la temperatura interna, temperatura interna con tendenza
C. Terza sezione del display
C 1: Giorno 2, 3 e 4 Giorno della settimana
C 2: Giorno 2, 3 e 4 Simbolo per giorno/notte
C 3: Giorno 2, 3 e 4 Previsioni meteorologiche
C 4: Giorno 2, 3 e 4 Simbolo per il segnale previsioni meteorologiche
C 5: Giorno 2, 3 e 4 Temperatura massima (giorno) / minima (notte)
D: Struttura esterna (Fig. 2):
D 1: Montaggio a parete
D 2: Vano batteria
D 3: Supporto (pieghevole)
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
E: Tasti (Fig. 2):
L’apparecchio è dotato di 7 tasti:
E 1: Tasto [DAY/NIGHT]
Informazioni meteorologiche critiche
cambiamento delle condizioni
meteorologiche per giorno / notte.
Tenere premuto il tasto per tre secondi per passare alla modalità display
auto circolazione .
E 2: Tasto [CHANNEL]
Passare alla lettura della temperatura esterna dei canali 1, 2 e 3.
Tenere premuto il tasto per 3 secondi per passare alla modalità display auto
circolazione .
E 3: Tasto [MEM]
Visualizza la temperatura massima e minima misurata nel registro.
Tenere premuto il tasto per 3 secondi per cancellare tutti i registri max. e
min.
E 4: Tasto [SET]
Orologio e data
Città
W-ALM
S-ALM
P-ALM
Premere il tasto per cambiare sul display
Tenere premuto il tasto per tre secondi per selezionare il proprio <1> Paese,
<2> Fuso orario, <3> Lingua
E 5: Tasto [TEST
]
Individuare il luogo per l’apparecchio per avere una buona ricezione
Aggiungere la città nell'elenco delle vostre città preferite
OPPURE
Cancellare la città dall'elenco delle città preferite
Modificare la vostra città natale
E 6: Tasto [
]
Aumentando il valore durante l'impostazione
Attivare l'allarme (OFF
ON)
Tenere premuto il tasto per 3 secondi per rinforzare la ricerca del segnale
DCF dell'orologio radiocontrollato
Fornire tutte le previsioni sullo schermo per giorni seguenti
E 7: Tasto [
]
Diminuendo il valore durante l'impostazione
Scegliere una delle città preselezionate
Spegnere l'allarme (ON
OFF)
Tenere premuto il tasto per 3 secondi per individuare un trasmettitore già
registrato (Mentre la ricerca del trasmettitore, tenere premuto nuovamente
il tasto per tre secondi per trovare un nuovo trasmettitore!)
TFA_No. 35.1130_Anleitung 04.04.2014 11:05 Uhr Seite 27
5554
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
F: Trasmettitore esterno (Fig. 3):
F 1: Vano batteria
F 2: Supporto (rimovibile) con montaggio a parete
6. Messa in funzione
Aprire il vano batteria del trasmettitore e della stazione de base.
Togliete la striscia d’interruzione dalle batterie.
L'apparecchio effettua automaticamente la scansione del segnale dell'orolo-
gio radiocontrollato e del segnale meteorologico Meteotime.
Verrà emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti dell'LCD appari-
ranno contemporaneamente.
Il simbolo della ricezione DCF lampeggia sul display e
SUCHE SIG.
(
SEARCH
en
italiano) appare sul display.
L'orario e la data verrà visualizzato in pochi minuti. Poiché c'è una grande
quantità d’informazioni meteorologiche per tutte le regioni e per tutti i
giorni, l'apparecchio necessita ca. 24 ore dal momento dell'impostazione ini-
ziale per completare la ricezione di tutti i dati.
Se l'apparecchio è capace di ricevere il segnale Meteotime con successo, il
simbolo Meteotime appare nel secondo rigo del display. Altrimenti il
Meteotime sarà .
Simbolo Riceve correttamente le
previsioni meteorologiche
Simbolo Dati meteorologici incompleti
Nel caso in cui il simbolo Meteotime cambia in
, ciò significa che ci sono delle potenziali fonti
di interferenza vicino a l'apparecchio. Le fonti
d’interferenza possono provenire da dispositivi
elettronici come TV-set, computer, apparecchi
domestici ecc. Possono essere causate anche da
molto cemento, parti metalliche o dispositivi
elettronici nell'edificio. Possono essere causate
anche dall'area dell'abitazione che è molto lon-
tana dalla torre dell'orologio radiocontrollato.
Potete utilizzare la funzione TEST per individuare
una posizione migliore.
Premere il tasto [TEST
], sul display appare
EMPF.TEST
(
PROVA RX.
in italiano)
Prendere l’apparecchio per trovare una buona
posizione.
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
lampeggia: Il test funziona e la ricezione del segnale Meteotime è buona.
Potete lasciare il dispositivo in questa posizione.
lampeggia: Il test funziona e la ricezione del segnale Meteotime è debo-
le. Dovete continuare a cercare una posizione migliore.
Il test ha durato per ca. 1 minuto. Può ricominciare il test con il tasto [TEST
]in qualsiasi momento, e anche interrompere il test premere il tasto [TEST
].
PROVA RX.:
qualità della ricezione durante il test di ricezione del segnale è
visualizzato da 1 (molto scarsa) a 9 (molto buono)
6.1 Selezionare Orologio/data

Città

Allarme
Potete premere il tasto [SET] per passare dal display dell’orologio e data,
città, all'allarme dei giorni della settimana (W-ALM), all'allarme singolo (S-
ALM) e al preallarme (P-ALM).
6.2 Selezionare il Paese e le Città
Tenere premuto il tasto [SET] per 3 secondi, sul display appare
LAND EINST.
(
S.PAESE
in italiano). Premere il tasto [
] o [
] per selezionare il paese.
Premere il tasto [SET] per confermare il paese. Sul display appare
STADT
EINST
(
S.CITTA
in italiano).
Poi premere il tasto [
] o [
] per selezionare la città, e il nome della città
appare sul display.
Ora premere il tasto [SET] per accettare questo inserito.
Sul display appare
EINST.VORG.
(
SALVATO
in italiano).
6.3 Attivare i preferiti
Una volta impostata la vostra città come descritto in precedenza, potete
selezionare altre città per l'accesso facile.
Invece di terminare l'impostazione con il tasto [SET], potete continuare come
segue:
Se 'Frankfurt am Main' è la vostra selezione come una delle vostre città
preferite, allora premere il tasto [TEST
] per confermare. Un
verrà
mostrato sopra la vostra città selezionata, e questa verrà memorizzata
nella vostra promemoria personale.
Ora potete premere il tasto [
] o [
] per selezionare altre città dello stes-
so paese, e poi premere il tasto [TEST
] per selezionare.
TFA_No. 35.1130_Anleitung 04.04.2014 11:05 Uhr Seite 28
5756
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
Se si desidera selezionare città di diversi paesi, allora dovete uscire dalle
impostazioni con il tasto [SET] e rientrare nuovamente come descritto in
precedenza per cambiare il paese.
Potete selezionare al massimo CINQUE città come preferiti. Se volete aggiun-
gere più città, allora nella finestra informazioni verrà mostrato
SPEICHER .V
.
(
MEM PIENA
in italiano).
Quando l'impostazione è fatta, premere il tasto [SET] per confermare e usci-
re dalle impostazioni.
ATTENZIONE: Se, dopo l'inserimento delle batterie per la prima volta saltate
la selezione della città, allora il prodotto selezionerà la predefinita “Frank-
furt am Main” come città selezionata.
6.4 Visualizzazione dei preferiti
Se avete selezionato più di una città come preferita, come ad es. Frankfurt
am Main, Parigi e Stoccolma, allora potete scorrere queste città premere il
tasto [
] quando sul display appare il nome della città. (Premere il tasto
[SET] fin quando appare il nome della città).
frankfurtM [] PARIS [] STOCKHOLM
6.5 Rimuovere una città dall’elenco dei preferiti
Tenere premuto il tasto [SET] per 3 secondi, sul display appare
LAND EINST.
(
S.PAESE
in italiano). Premere il tasto [
] o [
] per selezionare il paese.
Premere il tasto [SET] per confermare il paese.
Poi, premere il tasto [
] o [
] per passare alla città selezionata con il
.
Premere il tasto [TEST
] per cancellare il
. Ora questa città è cancellata dai
preferiti.
Ripetere ciò se volete eliminare più città dall'elenco.
Ora potete premere anche il tasto [
] o [
] per selezionare un'altra città
preferita.
Una volta effettuate tutte le modifiche, premere il tasto SET per uscire. Sul
display appare
EINST.VORG.
(
SALVATO
in italiano). Dopo 4 secondi, l'apparec-
chio commuta alla modalità Data-Orario.
6.6 Personalizzazione di un nome di luogo
Tenere premuto il tasto [SET] per 3 secondi. Sul display appare
LAND EINST.
(
S.PAESE
in italiano) poi premere il tasto [
] o [
] per selezionare il paese.
Premere il tasto [SET] per confermare il paese e sul display appare
STADT
EINST.
(
S.CITTA
in italiano).
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
Poi premere il tasto [
] o [
] per selezionare la città, e il nome della città
appare sul display e potete anche inserire una nuova città che è vicina alla
regione.
Premere il tasto [MEM]; un cursore lampeggia sulla prima posizione del dis-
play.
Poi seguire i comandi input e applicare:
Tasto Funzione
[
] o [
] Selezione di una lettera
[SET] <1> Accettare la lettera selezionata e saltare alla
posizione successiva.
OPPURE
<2> Se non avete ancora digitato nessuna lettera e
il cursore lampeggia nell'ultima posizione,
confermare con questo pulsante e il vostro
luogo verrà incluso nella memoria con effetto
immediato.
[TEST
]
Una posizione indietro nel processo di inserimento dati
** Il luogo che avete selezionato per l'inserimento della vostra descrizione esi-
sterà ancora sotto il suo proprio nome.
Premere il tasto [SET] per confermare e uscire.
Sul display appare
EINST.VORG
(
SALVATO
in italiano).
6.7 Impostazione del fuso orario e lingua
Tenere premuto il tasto [SET] per 3 secondi, sul display appare
LAND EINST.
(
S.PAESE
in italiano).
Premere nuovamente il tasto [SET], poi sul display appare
ZONE +OOHR
(
ZONE
+OOH
in italiano), premere il tasto [
] o [
] per regolare il fuso orario.
Premere nuovamente il tasto [SET], poi sul display appare la lingua, premere
il tasto [
] o [
] per selezionare la lingua desiderata. Sono disponibili in
totale sette lingue per la selezione: tedesco, inglese, spagnolo, francese, ita-
liano, olandese e svedese.
Premere nuovamente il tasto [SET] e sul display appare
EINST.VORG.
(
SALVATO
in italiano). Dopo 4 secondi, l'apparecchio commuta alla modalità Data-Ora-
rio.
Annotazioni: Se non si seleziona alcuna voce nella modalità impostazione
entro 30 secondi, si tornerà automaticamente.
TFA_No. 35.1130_Anleitung 04.04.2014 11:05 Uhr Seite 29
5958
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
6.8 Passare alle informazioni meteorogiche del giorno

alle informazioni
meteorogiche della notte
L’apparecchio è capace di passare automaticamente rispettivamente alle pre-
visioni per il giorno e alle previsioni per la notte. L'utente può premere il
tasto [DAY/NIGHT] per vedere le previsioni per il giorno (per 10 secondi), se
attualmente vengono mostrate le previsioni per la notte o vice versa.
Tenere premuto il tasto [DAY/NIGHT] per 3 secondi fino a quando viene visua-
lizzata il simbolo per impostare un cambio automatico del display.
6.9 Informazioni sulle condizioni meteorologiche critiche
(vedi appendice)
Il segnale meteorologico Meteotime contiene informazioni sulle condizioni
critiche come ad es. raffica di vento, pioggia ghiacciata, forte neve, fulmine,
forti raggi UV, forte nebbia, Bise, Mistral ecc. per oggi e per i prossimi tre
giorni. Un segnale di allerta di condizioni meteorologiche critiche verrà
attivato nel caso in cui il giorno ha un tempo critico che l'utente deve sapere.
Qualche volta ci sono più di un’informazione su condizioni meteorologiche
critiche nei 4 giorni. Premere il tasto [DAY/ NIGHT] per leggere le informa-
zioni su condizioni meteorologiche una ad una. Un simbolo speciale del gior-
no lampeggerà sul display.
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
Se non si preme alcun tasto, le informazioni sulle condizioni fisiche critiche
sono visualizzate sul display per informarvi su situazioni atmosferiche critiche.
7. Simboli meteorologici (vedi appendice)
Ci sono un totale di 15 simboli meteo per il giorno e 15 simboli meteo per la
notte.
8. Stato del trasmettitore esterno
Dopo la ricezione del tempo e dei dati meteo, i dati di misura del trasmettitore
esterno da trasmettere alla stazione base e il segnale di ricerca lampeggia.
8.1
Trasmettitori esterni addizionali
Il trasmettitore esterno (Cat. No.: 30,3127) può essere utilizzato in sostituzio-
ne o come trasmettitore supplementare per la vostra stazione meteo “Mete-
totime Fiesta”.
TFA_No. 35.1130_Anleitung 04.04.2014 11:05 Uhr Seite 30
6160
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
Se si desidera collegare più trasmettitori, scegliere un diverso canale per cia-
scun trasmettitore (2 o 3) con l'interruttore CHANNEL presente nel vano bat-
teria del trasmettitore.
Inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V nel vano batterie del trasmetti-
tore. Accertarsi di aver rispettato la corretta polarità.
Selezionate il canale libero premendo il tasto [CHANNEL] sulla stazione base.
Tenendo premuto il tasto [
] sulla stazione base per 3 secondi è possibile
avviare l'inizializzazione manuale.
Il simbolo di ricezione inizia a lampeggiare sopra il numero del canale.
Quando sono ricevuti i valori esterni, il simbolo di ricezione scompare e ven-
gono visualizzati i valori esterni.
8.2 Indicatore di ricezione
Il simbolo onda sopra il simbolo del canale mostra lo stato corrente della
connessione del trasmettitore:
Ricerca dei segnali dal trasmettitore esterno
Il segnale del relativo trasmettitore esterno ricevuto con successo
Nessun segnale ricevuto per più di 1 ora
8.3
Ricerca per trasmettitore esterno
Tenere premuto il tasto [
], l'apparecchio può essere attivato manualmente
per cercare i segnali del trasmettitore esterno.
8.4
Visualizzare la temperatura del trasmettitore (canale)
Display statico:
Premere il tasto [CHANNEL] per selezionare le misurazioni
dai diversi trasmettitori esterni (canali 1, 2 o 3).
Cambio canale automatico:
È possibile impostare anche un cambio canale automatico. Tenere premuto il
tasto [CHANNEL] e viene visualizzato il simbolo circolare del cambio automa-
tico di canale .
I valori esterni del trasmettitore collegato vengono visualizzati alternativa-
mente per 5 secondi.
NOTA
:
la funzione del cambio automatico dei canali può essere attivata solo se ci
sono più di un trasmettitore esterno e questi sono impostati su canali diffe-
renti.
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
9. Temperature massime e minime
Le temperature esterne e interne massime e minime saranno memorizzate
automaticamente nella memoria dell'apparecchio. Per visualizzarle, premere il
tasto
[MEM]
e i relativi indicatori, o saranno visualizzati.
Per cancellare la memoria, tenere premuto il tasto
[MEM]
per circa 3 secondi.
Il registro delle temperature massime e minime verrà cancellato.
10. Funzione allarme
Ci sono tre diverse funzioni di allarme:
Allarme dei giorni della settimana (W-ALM)
:
Questo è un allarme ripetuto che si attiverà tutti i giorni dal lunedì al vener-
dì nel momento impostato.
Allarme singolo (S-ALM):
Questo è un allarme singolo che si attiverà una volta nell'orario impostato.
Allarme pre-allarme (P-ALM):
Tempo precedente di sveglia in caso di gelo.
10.1 Impostare l’allarme
Premere il tasto [SET] per commutare tra l'allarme dei giorni della settima
(W-ALM), l'allarme singolo (S-ALM) o il pre-allarme (P-ALM) .
Se l'allarme è disattivato, l'orario verrà mostrato come
OFF
.
10.1.1
L’allarme giorni della settima (W-ALM), l'allarme singolo (S-ALM)
Premere il tasto [SET] per commutare tra l'allarme dei giorni della settima
(W-ALM) o l'allarme singolo (S-ALM).
Premere il tasto [SET] per 3 secondi, le cifre dell'ora lampeggeranno.
Inserire l'ora con il tasto [
] o [
].
Premere il tasto [SET] per confermare, le cifre dei minuti lampeggeranno.
Inserire i minuti con il tasto [
] o [
].
Premere il tasto [SET] per uscire e le relative icone allarme o saranno
attivate.
10.1.2
Pre-allarme
(Pre-allarme di un orario di risveglio anticipato in caso di pericolo di ghiaccio
(Temperatura esterna per canale 1 =/< 0°C)
Se l'allarme dei giorni della settimana (W-ALM) o di singolo giorno (S-ALM)
è impostato e un trasmettitore è installato sul canale 1, il pre-allarme (P-
ALM) può essere programmato.
Premere il tasto [SET] più volte di entrare nel pre-allarme (P-ALM).
TFA_No. 35.1130_Anleitung 04.04.2014 11:05 Uhr Seite 31
6362
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
Tenere premuto il tasto [SET] per 3 secondi.
Il numero
15
lampeggerà, che se selezionato significa che l'allarme suona 15
minuti prima rispetto all'allarme di tutti i giorni della settimana o dell'allarme
singolo.
Selezionare l'intervallo del preallarme con incrementi da 15 minuti tra 15 e
90 minuti con il tasto [
] o [
].
Premere il tasto [SET] per uscire e la icona allarme sarà attivata.
10.2 Come fermare l’allarme
Quando l'allarme è in funzione, le relative icone allarme , o
lampeggeranno. Premere il tasto [
] o [
] per fermare l'allarme immediata-
mente.
Se non viene premuto nessun tasto, l'allarme suonerà per 2 minuti e poi si
disattiverà automaticamente.
Premere il tasto [SET] per accedere l'allarme dei giorni della settimana (W-
ALM) o di singolo giorno (S-ALM) o il pre-allarme (P-ALM).
Per spegnere l'allarme, premere il tasto [
] per modificare l'allarme in
“OFF”.
Per attivare l’allarme, premere il tasto [
].
11. Sostituzione delle batterie
Sostituite le batterie della stazione base se il
simbolo della batteria appare sul display delle
previsioni meteo per il giorno.
Sostituite le batterie del trasmettitore esterno
se il simbolo della batteria appare sul display
della temperatura esterna.
Aprite i vani batterie ed inserite le batterie
nuove. Accertatevi di aver rispettato la corretta
polarità. Richiudete i coperchi.
Attenzione
:
Dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto tra il tra-
smettitore e il ricevitore, pertanto cambiate sempre le batterie contempora-
neamente ad entrambi i dispositivi oppure avviate manualmente la ricerca del
trasmettitore.
12. Cura e manutenzione
Per pulire i dispositivi utilizzare solo un panno morbido leggermente inumi-
dito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie, se non si utilizza i dispositivi per un periodo prolungato.
Collocare i dispositivi in un luogo asciutto.
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
13. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Inserire le batterie rispettando le corrette
sul dispositivo polarità
Cambiare le batterie
Nessuna ricezione Nessun trasmettitore installato
del trasmettitore Controllare le batterie del trasmettitore
Indicazione “---“ (non utilizzare batterie ricaricabili!)
Riavviate il trasmettitore e la stazione base
secondo le istruzioni
Avviare la ricerca del trasmettitore manualmente
Cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o
la stazione base
Diminuite la distanza tra il trasmettitore e la
stazione base
Eliminate fonti di interferenza
Nessuna ricezione DCF / Utilizzare la funzione TEST per individuare una
nessuna informazione posizione migliore
meteo Avviare l'inizializzazione manualmente
Attendere il tentativo notturno di ricezione
Indicazione non corretta Cambiare le batterie
14. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le
batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in
conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno
smaltimento ecologico
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
TFA_No. 35.1130_Anleitung 04.04.2014 11:05 Uhr Seite 32
6564
Meteotime Fiesta - Centro informazioni meteo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE
sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti dome-
stici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio
presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
15. Dati tecnici
Stazione base:
Campo di misura temperatura interna -10°C…+60°C
Risoluzione 0,1 °C
Temperatura operativa 0°C…+40°C
Alimentazione Batterie 2 x 1,5 V AA
Dimensioni esterne 102 x 28 (52) x 117 mm
Peso 156 g (solo apparecchio)
Trasmettitore esterno:
Campo di misura temperatura esterna -40°C…+70°C
Frequenza di ricezione 433 MHz
Raggio d’azione trasmissione RF ca. 30 metri al massimo
Alimentazione Batterie 2 x 1,5 V AAA
Dimensioni esterne 38 x 18 (53) x 105
Peso 42 g (solo apparecchio)
Meteotime Fiesta - Weerinfosysteem
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u vertrouwd
met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt
u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het
apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een sto-
ring.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rech-
ten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet ver-
antwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daar-
uit voortvloeien.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
Het Meteotime Fiesta weerinfosysteem levert een professioneel weerbericht
voor de huidige en de komende drie dagen. De weervoorspellingen worden
geleverd door professionele meteorologen en worden via de tijdsignaalzender
DCF77 in Duitsland uitgezonden en kan in bijna heel Europa worden ontvan-
gen. Het ontvangstgebied van de tijdsignaalzender is onderverdeeld in totaal
90 meteorologische streken (60 streken met 4-daagse prognose, 30 streken
met 2–daagse prognose). De gewenste stad kan eenvoudig geselecteerd wor-
den en de respectievelijke weerprognose wordt op het scherm weergegeven.
Dit biedt de gebruiker op elk gegeven moment een snel overzicht van de weer-
situatie voor de komende dagen. De weergegevens worden elke dag geactuali-
seerd.
Met het weerstation kunt u via DCF-tijdsignaal onbeperkt en zonder extra kos-
ten weergegevens van de private aanbieder Meteotime ontvangen.
Meteotime zorgt voor het zenden en de correctheid van de aangeboden gege-
vens.
60 regio’s met 4-daagse voorspelling (390 steden)
30 regio’s met 2-daagse voorspelling (80 steden)
2. Levering
Radiografisch weerstation (basisapparaat) Buitenzender
Batterijen Gebruiksaanwijzing
TFA_No. 35.1130_Anleitung 04.04.2014 11:05 Uhr Seite 33
8180
Meteotime Fiesta
WICHTIGER HINWEIS
Dieser Funk-Wetterdaten-Empfänger ist geeignet zum Empfang von Wetterdaten der Firma Meteotime.
Gegenstand des Kaufvertrages ist dieser Funk-Wetterdaten-Empfänger inkl. der Lizenz zum Empfang
der Wetterdaten. Die Herstellung und der Versand der Wetterdaten sowie die Verantwortung für die
Richtigkeit der Daten obliegt allein der Fa. Meteotime als privatem Anbieter. Nähere Informationen
dazu erhalten Sie im Internet unter www.meteotime.com. Der Empfang der Daten ist abhängig von der
Ausstrahlung durch die Fa. Meteotime. Dieser Funk-Wetterdaten-Empfänger ist für den Empfang von
Wetterdaten anderer Anbieter nicht geeignet.
Der Hersteller bzw. Verkäufer dieser Wetterstation übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte
Werte und die Folgen, die sich daraus ergeben können.
Der Hersteller bzw. Verkäufer hat keinen Einfluss auf die übertragenen Wetterdaten und -prognosen.
Die Verwendbarkeit dieser Wetterstation hängt von der Betriebsbereitschaft der Übertragungsme-
dien ab, auf die der Hersteller bzw. Verkäufer keinen Einfluss hat. Ausfälle der Übertragungsmedien
sind nicht ausgeschlossen.
Die Wettervorhersagen werden über den Zeitzeichen-Sender DCF (Standort Deutschland) gesendet.
Bei diesem Gerät wurden Vorkehrungen getroffen, um nahezu optimale Empfangsbedingungen zu
schaffen. DCF ist ein Langwellen-Sender mit hohen Reichweiten. Dennoch können Störungen auftre-
ten. Sie stellen keinen Mangel des Gerätes dar.
IMPORTANT NOTICE
This Radio Controlled Weather Data Receiver is suitable for the reception of weather data emitted by
the firm Meteotime.
Object of the sales contract is this Radio Controlled Weather Data Receiver including the license for
weather data reception. Generation and transmission of weather data as well as liability for the integri-
ty of data solitary rests on the firm Meteotime as private vendor. Detailed information hereto can be
obtained via Internet under www.meteotime.com. The reception of data depends on the emission
by the firm Meteotime. This Radio Controlled Weather Data Receiver is unsuitable for reception of
weather data from any other provider.
Manufacturer and/or responsible vendor cannot accept any responsibility for any incorrect readings
or any consequences that occur should an incorrect reading take place.
Manufacturer and/or responsible vendor do not have any influence on transmitted weather data and
prognoses.
Applicability of this weather station depends on the operational conditions of the transmission
media, on which the manufacturer responsible vendor does have no influence. Random failures of
the transmission media cannot be forclosed.
Weather predictions are being transmitted by the time code sender DCF (Location Germany). With
this product provisions have been made to create nearly optimal reception conditions. DCF is a long
wave transmitter with high transmission ranges. Nevertheless interferences are possible. They do not
indicate a malfunction of the device.
AVIS IMPORTANT
Ce récepteur de données météorologiques radiocommandé est adapté à la réception de données émises
par la société Meteotime.
Le contrat de vente ne s’applique qu’à ce récepteur de données météorologiques radiocommandé, ainsi
qu’à la licence de réception des données. La création et la transmission des données météorologiques,
ainsi que la responsabilité quant à l’intégrité des données ne dépendent que de la société Meteotime
en tant que fournisseur privé. Des informations plus précises sont disponibles avant entrée en vigueur
sur le site Internet www.meteotime.com. La réception des données dépend de l’émission par Meteoti-
me. Ce récepteur de données météorologiques radiocommandé n’est pas adapté à la réception de don-
nées émises par d’autres fournisseurs.
Le fabricant et/ou fournisseur responsable ne peut accepter la responsabilité quant à la lecture incor-
recte des données ou toute autre conséquence liée à l’exercice d'une lecture incorrecte.
Meteotime Fiesta
Le fabricant et/ou fournisseur responsable ne peut avoir aucune influence sur les données météorolo-
giques et les prévisions transmises.
L’application de cette station météorologique dépend des conditions opérationnelles du support de
transmission, support sur lequel le fabricant et fournisseur responsable n’a aucune influence. Des
défaillances aléatoires du support de transmission sont inévitables.
Les prévisions météorologiques sont transmises par l’émetteur de temps codé DCF (implanté en Alle-
magne). Grâce à ce produit, des conditions de réception optimales ont été réunies afin de créer des
prévisions. Le transmetteur de mesure à grande longueur d'onde DCF possède une haute portée
d’émissions. Cependant des interférences sont possibles. Le dispositif ne comporte aucune indication
de dysfonctionnement.
BELANGRIJK BERICHT
Deze radiografisch bestuurde dataontvanger is geschikt voor ontvangst van door de firma Meteotime
uitgezonden weergegevens.
Onderwerp van dit verkoopcontract is deze radiografische ontvanger van weergegevens, includief de
vergunning voor ontvangst van weergegevens. Generatie en transmissie van weerdata alsmede verant-
woordelijkheid voor de correctheid ervan berust geheel en uitsluitend bij de firma Meteotime. Meer
informatie hieromtrent is verkrijgbaar op het internet, zie www.meteotime.com. De ontvangst van
gegevens is onderhevig aan uitzending door Meteotime. Deze radiografische ontvanger van weergege-
vens is niet geschikt voor ontvangst van weergegevens afkomstig van een andere bron.
Fabrikant en/of winkelier kunnen niet verantwoordelijkheid worden gesteld voor incorrecte registra-
ties of de gevolgen daarvan.
Fabrikant en/of winkelier hebben geen invloed op uitgezonden weergegevens en -prognoses.
Gebruik van dit weerstation is afhankelijk van de omstandigheden waarin de media worden uitge-
zonden, waarop de fabrikant en/of winkelier geen invloed hebben. Onvoorziene defecten tijdens de
transmissie van de gegevens kan niet worden uitgesloten.
Weervoorspellingen worden verzonden via de tijdcodezender DCF (locatie: Duitsland). Dit product is
geoptimaliseerd voor bijna perfecte ontvangstomstandigheden. DCF is een langegolfzender met een
hoog zendbereik. Toch blijven storingen mogelijk. Dit hoeft nog niet te betekenen dat het toestel
defect is.
AVVERTENZA IMPORTANTE
Questo ricevitore radiocontrollato dei dati meteorologici è adatto alla ricezione di dati meteorologici
emessi dalla società Meteotime.
Oggetto del contratto di vendita è il ricevitore radiocontrollato dei dati meteorologici inclusa la licenza
per la ricezione dei dati meteorologici. La creazione e la trasmissione dei dati meteorologici, nonché la
responsabilità dell'integrità dei dati risiedono solo nella società Meteotime come venditore privato.
Informazioni dettagliate al riguardo possono essere ottenute via Internet al sito www.meteotime.com.
La ricezione dei dati dipende dalle emissioni della società Meteotime. Questo ricevitore radiocontrollato
dei dati meteorologici non è adatto alla ricezione di dati meteorologici di altri fornitori.
Il fabbricante e/o il venditore non accettano alcuna responsabilità per letture scorrette dell'apparec-
chio o qualsiasi tipo di conseguenza nel casi in cui si verifichi una lettura scorretta dell'apparecchio.
Il fabbricante e/o il venditore non hanno alcuna influenza sui dati meteorologici trasmessi e sulle pre-
visioni.
L'applicabilità della stazione meteorologica dipende dalle condizioni di funzionamento dei mezzi di
trasmissione, sui quali il fabbricante o il venditore non hanno alcuna influenza. Avarie occasionali dei
mezzi di trasmissione non possono essere previste.
Le previsioni del tempo sono trasmesse dal trasmettitore dei codici orari DCF (in Germania). Con que-
sto prodotto sono state prese precauzioni per creare condizioni di ricezione quasi ottimali. DCF e un
trasmettitore a onde lunghe con un'ampia gamma di trasmissione. Tuttavia è possibile che ci siano
delle interferenze. Non indicano che l'apparecchio sta funzionando male.
TFA_No. 35.1130_Anleitung 04.04.2014 11:05 Uhr Seite 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

TFA Weather Info Center METEOTIME FIESTA Manuale del proprietario

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per