Takata MIDI I-SIZE Instructions Manual

Categoria
Seggiolino auto
Tipo
Instructions Manual
MIDI_I-SIZE_003
MIDI_I-SIZE_004
MIDI_I-SIZE_008
MIDI_I-SIZE_012
MIDI_I-SIZE_016
MIDI_I-SIZE_005
MIDI_I-SIZE_009
MIDI_I-SIZE_013
MIDI_I-SIZE_006
MIDI_I-SIZE_010
MIDI_I-SIZE_014
MIDI_I-SIZE_007
MIDI_I-SIZE_011
MIDI_I-SIZE_015
MIDI_I-SIZE_017
MIDI_I-SIZE_021
MIDI_I-SIZE_025
MIDI_I-SIZE_029
MIDI_I-SIZE_033
MIDI_I-SIZE_037
MIDI_I-SIZE_018
MIDI_I-SIZE_022
MIDI_I-SIZE_026
MIDI_I-SIZE_030
MIDI_I-SIZE_034
MIDI_I-SIZE_038
MIDI_I-SIZE_019
MIDI_I-SIZE_023
MIDI_I-SIZE_027
MIDI_I-SIZE_031
MIDI_I-SIZE_035
MIDI_I-SIZE_039
MIDI_I-SIZE_020
MIDI_I-SIZE_024
MIDI_I-SIZE_028
MIDI_I-SIZE_032
MIDI_I-SIZE_036
MIDI_I-SIZE_040
MIDI_I-SIZE_041
MIDI_I-SIZE_045
MIDI_I-SIZE_049
MIDI_I-SIZE_052a
MIDI_I-SIZE_053c
MIDI_I-SIZE_042
MIDI_I-SIZE_046
MIDI_I-SIZE_050
MIDI_I-SIZE_052b
MIDI_I-SIZE_053d
MIDI_I-SIZE_043
MIDI_I-SIZE_047
MIDI_I-SIZE_051a
MIDI_I-SIZE_053a
MIDI_I-SIZE_054
MIDI_I-SIZE_044
MIDI_I-SIZE_048
MIDI_I-SIZE_051b
MIDI_I-SIZE_053b
MIDI_I-SIZE_055
FF_not_before_15_monthsAirbag Warning
MIDI_I-SIZE_056
42
SOMMARIO
1. PANORAMICA DEI COMPONENTI
2. AVVERTENZE DI SICUREZZA PRIMA
DELL’USO DI TAKATA MIDI I-SIZE
3. ISTRUZIONI BASE
4. UTILIZZO A BORDO DI UN VEICOLO
5. COME FISSARE IL BAMBINO
6. CURA E MANUTENZIONE
7. CONSIGLI PER LO SMALTIMENTO
8. ASSISTENZA
Spiegazione dei segnalatori
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzati
alcuni appositi segnalatori per evidenziare argomenti
di particolare importanza:
ATTENZIONE!
Un utilizzo erroneo può determinare rischio di morte o
di lesioni gravi.
AVVERTENZA!
Un utilizzo erroneo può determinare rischio di lesioni.
IMPORTANTE!
Consigli pratici per l’utilizzo di TAKATA MIDI
I-SIZE.
3
Utilizzo consentito
2
Utilizzo non consentito
AVVERTENZA!
Prima dell’uso del seggiolino per auto TAKATA MIDI
I-SIZE leggere attentamente e integralmente questo
manuale e seguire scrupolosamente tutte le istruzioni.
Conservare con cura il presente manuale (ad esempio
nell’apposito scomparto nella parte posteriore di
TAKATA MIDI I-SIZE), per consultazioni future e in
caso di necessità. Seguire inoltre scrupolosamente le
istruzioni fornite dalla casa costruttrice del veicolo sul
quale TAKATA MIDI I-SIZE viene utilizzato e
guidare sempre con prudenza.
IMPORTANTE!
Si precisa che, in caso di incidente stradale, il

necessariamente in grado di garantire la protezione del
bambino.
© Copyright 2015 [309 69 64 _ 08.15] TAKATA AG.
Le informazioni qui contenute possono subire

responsabilità per eventuali errori tecnici od omissioni
nelle presenti informazioni. Testo e immagini sono di
proprietà di TAKATA AG e non possono essere copiati
o altrimenti impiegati senza previa autorizzazione di
TAKATA AG.
Il prodotto acquistato potrebbe differire da quello
descritto nel presente manuale. Per la versione più
aggiornata del manuale di istruzioni, rivolgersi
all’assistenza TAKATA (si veda il capitolo 8 – Assi-
stenza) o consultare il sito www.takata-childseats.com.
1. PANORAMICA DEI
COMPONENTI
[Figura MIDI_I-SIZE_001]
A.I TAKATA MIDI I-SIZE (vista frontale e
posteriore)
(1) Cuscinetto interno regolabile
(2) Cinture diagonali con imbottitura
(3) Blocco cinture con protezione
(4) Cinture subaddominali con imbottitura
(5) Leva di sblocco cinture con tirante centrale
(6) Fodera
(7) Blocco connettore cinture
(8) Guida di regolazione cuscinetto
(9) Scomparto per il manuale di istruzioni
A.II TAKATA MIDI I-SIZE (vista dal basso)
(10) Perno di arresto anteriore
(11) Barra di arresto anteriore
(12) Perno di arresto posteriore
(13) Barra di arresto posteriore
(14) Leva della regolazione dell’inclinazione del
seggiolino
B. TAKATA I-SIZE BASE (vista ISO)
(15) Gamba di supporto
(16) Tasto per la regolazione della gamba di supporto
(17) Connettori ISOFIX
(18) Cursore per lo sblocco dei connettori ISOFIX
(19) Pulsante di sicurezza del cursore per lo sblocco
del connettore ISOFIX
(20) Tasto per la regolazione della lunghezza ISOFIX
(21) Bracci di arresto posteriori con ganci
(22) Elemento di sblocco dei ganci posteriori
(23) Ganci di arresto anteriori
(24) Cursore per lo sblocco del meccanismo
pieghevole della gamba di supporto
43
de
it
nl
fr
es
en
Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare per la prima volta il seggiolino per
auto TAKATA MIDI I-SIZE, assicurarsi che sia
presente quanto segue:
A. TAKATA MIDI I-SIZE,
B. TAKATA I-SIZE BASE,
C. Manuali di istruzioni per TAKATA MIDI I-SIZE
e TAKATA I-SIZE BASE,
D. Elenco dei veicoli compatibili con TAKATA
I-SIZE BASE,
E. Clip di inserimento.
In caso di articoli mancanti o danneggiati, non
utilizzare TAKATA MIDI I-SIZE e rivolgersi al
proprio rivenditore o all’assistenza TAKATA (si veda
il capitolo 8 – Assistenza). Per consentirci di
rispondere più facilmente, si prega di citare sempre il
numero di omologazione indicato sull’apposita
etichetta (sulla parte inferiore di TAKATA MIDI
I-SIZE e sulla parte inferiore di TAKATA I-SIZE
BASE). Sulla parte posteriore di TAKATA MIDI
I-SIZE (dietro lo scomparto per il manuale di
istruzioni) e sulla parte inferiore di TAKATA I-SIZE
BASE si trova anche un timbro datario, che può essere
a sua volta utile per la risposta alle domande.
In caso di emergenza
[MIDI_I-SIZE_002] In casi di emergenza, come un
incidente stradale, mantenere la calma ed evitare il
panico.
Rimuovere il bambino come segue:
1. Liberare la cintura premendo il pulsante a scatto e
togliere la cintura al bambino.
2. Estrarre con attenzione il bambino da TAKATA
MIDI I-SIZE.
IMPORTANTE!

pulsante di rilascio a scatto, tagliare le cinture ed
estrarre il bambino da TAKATA MIDI I-SIZE.
2. AVVERTENZE DI
SICUREZZA PRIMA
DELL’USO DI TAKATA
MIDI I-SIZE
AVVERTENZA!
TAKATA MIDI I-SIZE con TAKATA I-SIZE BASE

“i-Size”. È stato omologato ai sensi del regolamen-

ai sistemi di ritenuta “i-Size” ai sensi delle
indicazioni della casa costruttrice del veicolo
presenti nel manuale del veicolo.

del sistema di ritenuta per bambini o al dettagliante.
AVVERTENZA!
[FF>15M] IMPIEGARE RIVOLTO IN AVANTI A
PARTIRE DA UN’ETÀ DEL BAMBINO DI 15
MESI (si vedano le istruzioni di installazione).
AVVERTENZA!


con lo standard europeo per i sistemi di ritenuta per
bambini UNECE-R129 solo in combinazione con
TAKATA I-SIZE BASE.
IMPORTANTE!

TAKATA I-SIZE BASE in connessione con gli
ancoraggi ISOFIX in dotazione del veicolo può
avvenire anche sui sedili del veicolo ISOFIX. Solo
alcuni sedili di alcuni veicoli consentono il corretto


panoramica dei veicoli e dei rispettivi sedili che al

La lista aggiornata dei veicoli per TAKATA MIDI

visitando il sito Internet www.takata-childseats.com.
AVVERTENZA!
Si prega di notare che l’omologazione a norma
UNECE-R129 decade qualora siano apportate a
TAKATA MIDI I-SIZE o a TAKATA I-SIZE BASE

L’etichetta di omologazione riportante il simbolo di
conformità (lettera E in un cerchio) e il numero di
omologazione si trova nella parte inferiore di
TAKATA MIDI I-SIZE e nella parte posteriore di
TAKATA I-SIZE BASE [ECE].
TAKATA MIDI I-SIZE soddisfa le seguenti classi di
peso e dimensioni:
ORIENTAMENTO All’indietro
DIMENSIONI 61 – 100 cm
PESO max 19 kg
 
44
ORIENTAMENTO In avanti
DIMENSIONI 71 – 100 cm
PESO max 19 kg
ETÀ al più presto da 15 mesi
IMPORTANTE!
Tenere anche sempre conto delle istruzioni nel
-

cinture).
ATTENZIONE!

effettuato unicamente con TAKATA I-SIZE BASE e in
connessione con gli ancoraggi ISOFIX in dotazione
del veicolo. TAKATA MIDI I-SIZE o TAKATA

con cintura a 3 punti e non deve pertanto essere
utilizzato in tal modo. La mancata osservanza di
questa avvertenza può mettere a repentaglio la
sicurezza del bambino o degli altri passeggeri in caso
di incidente.
IMPORTANTE!
Gli ancoraggi ISOFIX del veicolo sono costituiti da
staffe metalliche poste tra la seduta e lo schienale dei
sedili del veicolo e potrebbero essere coperte dalla
fodera del sedile o da elementi in plastica. Consultare
il manuale d’uso del veicolo per sapere dove si
trovano gli ancoraggi ISOFIX e come renderli
accessibili.
ATTENZIONE!
Il bambino deve essere assicurato a TAKATA MIDI
I-SIZE sempre mediante il sistema integrato di cinture
di sicurezza.
AVVERTENZA!
[Airbag Warning] TAKATA MIDI I-SIZE non va
installato sul sedile anteriore lato passeggero, rivolto
in senso contrario a quello di marcia del veicolo,
qualora sia attivo il sistema airbag corrispondente.
TAKATA MIDI I-SIZE può essere posizionato sul
sedile anteriore lato passeggero solo se il sistema


omologato per i seggiolini per auto (I-SIZE o
ISOFIX). Durante l’utilizzo di TAKATA MIDI I-SIZE
sul sedile anteriore lato passeggero, seguire sempre
scrupolosamente le istruzioni del costruttore del
veicolo relative a
 
 
passeggero per dispositivi di ritenuta per
bambini,
 
ISOFIX.
Il seggiolino TAKATA MIDI I-SIZE non può essere
commercializzato, venduto né utilizzato negli Stati
Uniti, in Canada e in Australia.
Lista di controllo – Installazione nel veicolo
[MIDI_I-SIZE_003]
Elenco dei veicoli compatibili
3
Indicato dal costruttore del veicolo come
compatibile con il gruppo di omologazione del
seggiolino per auto da utilizzare
2
Non indicato dal costruttore del veicolo come
compatibile con il gruppo di omologazione del
seggiolino per auto da utilizzare
Orientamento del sedile del veicolo
3
In avanti
2
All’indietro
2
Lateralmente
Sistemi di sicurezza dei sedili del veicolo per il

3
Sistema ISOFIX
2
Cintura di sicurezza a 3 punti
2
Cintura di sicurezza a 2 punti
Orientamento del seggiolino per auto
3
Opposto al senso di marcia (senza regolazione
dell’inclinazione del seggiolino)
3
Nel senso di marcia (con regolazione
dell’inclinazione del seggiolino)
ATTENZIONE:
[MIDI_004] Non lasciare mai il bambino da solo
nell’automobile.
[MIDI_I-SIZE_005] Sistemare il bambino nel
seggiolino TAKATA MIDI I-SIZE sempre prima della
partenza e mai durante la marcia. Non staccare il
seggiolino durante la marcia.

che le cinture non siano attorcigliate e che siano
adeguatamente tese alle spalle e nella zona subaddo-

I-SIZE.
45
de
it
nl
fr
es
en
Abbassare opportunamente le cinture subaddominali
per assicurare la migliore protezione del bambino. Se
le cinture passano sull’addome, sussiste il rischio di
lesioni interne in caso di incidente.
[MIDI_I-SIZE_008] Accertare che il punto più alto
della testa del bambino non superi in altezza il bordo
superiore del cuscinetto interno regolabile di TAKATA

troppo in alto rispetto al bordo superiore del cuscinetto
interno regolabile, aumenta il rischio in caso di
incidente. Non appena, nella posizione più alta del
cuscinetto interno, la sommità della testa del bambino
raggiunge o supera il bordo superiore del cuscinetto

della misura più grande successiva, ad esempio
TAKATA MAXI.

AIRPADS siano correttamente alloggiati nelle
apposite tasche interne del cuscinetto interno
regolabile e nelle tasche nelle imbottiture anti-collisio-
ne laterali sotto la fodera base. La mancata osservanza
di questa avvertenza può mettere a repentaglio la
sicurezza del bambino in caso di incidente.
[MIDI_I-SIZE_009] Mantenere TAKATA MIDI

trasporta il bambino in TAKATA MIDI I-SIZE, per
evitare che si sposti in caso di improvvisa frenata. In
tal modo si evita che TAKATA MIDI I-SIZE possa
costituire un pericolo per i passeggeri in caso di
incidente o di brusca frenata.
[MIDI_I-SIZE_038] Assicurarsi che la gamba di
supporto di TAKATA I-SIZE BASE poggi sempre
completamente e saldamente sul pavimento del
veicolo. Rispettate anche le avvertenze nel manuale di
istruzioni del veicolo rispetto all’eventuale presenza di
scomparti nel pavimento del veicolo.
[MIDI_I-SIZE_010] Non danneggiare le cinture con

del veicolo, né le cinture di TAKATA MIDI I-SIZE). Il
seggiolino per auto TAKATA MIDI I-SIZE non può
svolgere pienamente la sua funzione, ad esempio in
termini di riduzione del rischio di lesioni, se le cinture
di sicurezza sono danneggiate o presentano tagli.
[MIDI_I-SIZE_011] Per non compromettere la
capacità di ritenuta di TAKATA MIDI I-SIZE non
impiegarlo o installarlo in modo non conforme al
presente manuale d’uso. Non rimuovere o sostituire
componenti con materiali non autorizzati da TAKATA
AG.
[MIDI_I-SIZE_012] In caso di incidente sostituire il
seggiolino TAKATA MIDI I-SIZE e TAKATA I-SIZE
BASE con un nuovo TAKATA MIDI I-SIZE con
TAKATA I-SIZE BASE, poiché TAKATA MIDI
I-SIZE e TAKATA I-SIZE BASE possono subire
danni non sempre visibili a occhio nudo a causa degli
incidenti. La mancata osservanza di questa avvertenza
può mettere a repentaglio la sicurezza del bambino in
caso di incidente.
[MIDI_I-SIZE_013] L’esposizione alla forte luce

evitare che il bambino possa scottarsi con parti

un adulto, prima dell’uso, la temperatura di tutte le
parti in plastica e in metallo di TAKATA MIDI I-SIZE.
[MIDI_I-SIZE_014] Installare il seggiolino per auto

(ad esempio quelle in plastica) non si impiglino nelle
porte del veicolo.
[MIDI_I-SIZE_015] Non lasciare appoggiati nel

collisione, tali oggetti potrebbero causare gravi lesioni
ai bambini e agli altri passeggeri del veicolo. Anche

un pericolo per i bambini e gli altri passeggeri del

e alloggiati.
Fissare sempre il bambino in TAKATA MIDI I-SIZE
con le apposite cinture, anche per l’utilizzo di
TAKATA MIDI I-SIZE fuori dall’auto, ad esempio in
caso di trasporto del bambino, o quando si appoggia
TAKATA MIDI I-SIZE da qualche parte.
Non lasciare in alcun caso, sotto sorveglianza o meno,

rialzate, inclinate o irregolari, ad esempio tavoli,
fasciatoi, scale, rampe.
[MIDI_I-SIZE_016] Utilizzare TAKATA MIDI I-SIZE
con le fodere, gli AIRPADS e le imbottiture antiurto
laterali originali. Tali elementi e le fodere sono parte
integrante della dotazione protettiva e sono state

MIDI I-SIZE.
IMPORTANTE!
Non lasciare troppo a lungo il bambino nel seggiolino
TAKATA MIDI I-SIZE. Si raccomanda di non
46
trattenere il bambino nel seggiolino per più di 1-2 ore.
È importante per il corretto sviluppo muscolare che il

si consiglia quindi di togliere il bambino dal
seggiolino TAKATA MIDI I-SIZE durante le soste.
IMPORTANTE!

vita massimo di 6 anni circa dall’acquisto. I materiali
plastici subiscono un processo di usura generale
(specialmente a causa dell’esposizione alla luce solare
diretta). Tale invecchiamento dei materiali può alterare
le proprietà del prodotto TAKATA MIDI I-SIZE anche
in modo non visibile a occhio nudo.
Per ulteriori informazioni relative a queste istruzioni si
prega di contattare l’assistenza TAKATA (si veda il
capitolo 8 – Assistenza)
3. ISTRUZIONI BASE
AVVERTENZA!
Utilizzare sempre il seggiolino per auto TAKATA

stabili.
AVVERTENZA!
Fare attenzione a non schiacciare le dita o altre parti
del corpo in parti rotanti o mobili del seggiolino.
TAKATA MIDI I-SIZE
Regolazione del cuscinetto interno e delle cinture
diagonali
Il cuscinetto interno e le cinture diagonali di TAKATA
MIDI I-SIZE vanno regolati a seconda della grandezza
del bambino, in modo tale da assicurare il massimo
comfort e la massima protezione in caso di incidente.
[MIDI_I-SIZE_017 + MIDI_I-SIZE_018] Il
cuscinetto interno e le cinture diagonali di TAKATA
MIDI I-SIZE sono regolabili in 5 posizioni mediante
uno speciale meccanismo.
IMPORTANTE!
Prima di regolare il cuscinetto interno e le cinture
diagonali, assicurarsi che TAKATA MIDI I-SIZE sia

ATTENZIONE!

AIRPADS siano correttamente alloggiati nelle
apposite tasche interne del cuscinetto interno
regolabile e nelle tasche nelle imbottiture anti-collisio-
ne laterali sotto la fodera base. La mancata osservanza
di questa avvertenza può mettere a repentaglio la
sicurezza del bambino in caso di incidente.
Punto 1 – Sblocco del cuscinetto interno regolabile
[MIDI_I-SIZE_019] Aprire lo scomparto per il
manuale di istruzioni sul retro del seggiolino per auto
TAKATA MIDI I-SIZE.
[MIDI_I-SIZE_020] Spingere a fondo il cursore del
cuscinetto interno che si trova sul retro di TAKATA
MIDI I-SIZE.
J!!!
interno
Tenere premuto il cursore e contemporaneamente
regolare verso l’alto o verso il basso la posizione del
cuscinetto interno e delle cinture diagonali in base alla
grandezza del bambino. Rilasciare il cursore del

posizione quando le staffe metalliche si bloccano con
uno scatto nelle apposite guide di arresto.
AVVERTENZA!

attentamente che il cursore sia ben bloccato. Per far
questo, spingere leggermente avanti e indietro il
cursore senza premerlo.
Potrebbe essere necessario regolare nuovamente il
cuscinetto per adeguarlo alla grandezza del bambino.
Per le indicazioni sulla corretta posizione, fare
riferimento al capitolo 5 del presente manuale – Come

cuscinetto interno e delle cinture).
Come liberare le cinture e aprire il blocco cinture
Prima di sistemare o rimuovere il bambino dal
seggiolino per auto TAKATA MIDI I-SIZE, il blocco
delle cinture deve essere aperto e le cinture sciolte.

sblocco delle cinture.
Punto 1 – Sbloccare le cinture
[MIDI_I-SIZE_021] Per liberare le cinture, tirare la
leva verso l’alto e mantenerla in questa posizione.
Punto 2 – Allentare le cinture
Tirare contemporaneamente con delicatezza entrambe
le cinture a fondo in avanti.
47
de
it
nl
fr
es
en
Punto 3 – Aprire il blocco cinture
[MIDI_I-SIZE_022] Per aprire il blocco cinture
premere il tasto rosso di rilascio ed estrarre la linguetta
della cintura.
Le linguette sono trattenute da un magnete e possono
essere facilmente separate manualmente.
Regolazione dell’inclinazione del seggiolino
[MIDI_I-SIZE_023 + MIDI_I-SIZE_024] È possibile

installato orientato in senso di marcia afferrando sotto
il bordo del guscio sull’estremità anteriore, premendo
la leva della regolazione dell’inclinazione del
seggiolino verso l’alto e inclinando allo stesso tempo
il guscio in avanti o indietro sull’estremità anteriore.
Lasciando andare la leva della regolazione dell’incli-
nazione del seggiolino nella posizione di regolazione
inferiore o superiore del seggiolino, il guscio scatta

AVVERTENZA!

attentamente che il guscio del seggiolino e la leva di

muovere leggermente il guscio del seggiolino (con
poca forza manuale) verso l’alto o verso il basso senza
azionare la leva della regolazione dell’inclinazione del
seggiolino.
IMPORTANTE:

possibile solo nella posizione di installazione rivolta in
senso di marcia.
Qualora, in posizione d’installazione opposta al senso

TAKATA I-SIZE BASE risultasse impossibile,
controllare se l’inclinazione del seggiolino sia
eventualmente cambiata. Cambiare eventualmente

TAKATA MIDI I-SIZE su TAKATA I-SIZE BASE.
TAKATA I-SIZE BASE
Regolazione della gamba di supporto
Punto 1 – Apertura della gamba di supporto
[MIDI_I-SIZE_025 + MIDI_I-SIZE_026] Afferrare la
gamba di supporto sulla parte inferiore di TAKATA
I-SIZE BASE, sbloccare il meccanismo pieghevole
della gamba di supporto spingendo lateralmente il
cursore di bloccaggio e aprire la gamba di supporto

gamba di supporto si blocca nel cursore di bloccaggio
mediante una precarica a molla.
Punto 2 – Sblocco e regolazione della gamba di
supporto
[MIDI_I-SIZE_027] Premere a fondo il tasto di
regolazione dell’altezza della gamba di supporto e fare
scorrere la gamba verso l’alto o verso il basso.
Raggiunta la posizione desiderata della gamba di



un’indicazione di colore verde nella parte superiore
del tasto.
ATTENZIONE!

altezza, sussiste il pericolo di gravi lesioni per il
bambino o per gli altri passeggeri del veicolo.
[MIDI_I-SIZE_037] La lunghezza corretta della

della gamba di supporto di TAKATA I-SIZE BASE
poggia completamente e saldamente sul pavimento del
veicolo e l’indicatore sull’estremità inferiore della

Punto 3 – Ripiegamento e bloccaggio della gamba di
supporto
[MIDI_I-SIZE_025] Per il ripiegamento della gamba
di supporto, portare la gamba di supporto nella

meccanismo pieghevole della gamba di supporto
spingendo lateralmente il cursore di bloccaggio e
piegare contemporaneamente la gamba di supporto in
direzione della parte inferiore della base. Non appena

BASE, la gamba di supporto verrà bloccata in
posizione di trasporto tramite una una precarica a
molla nel cursore di bloccaggio.
Regolazione dei connettori ISOFIX
Entrambi i connettori ISOFIX di TAKATA I-SIZE
BASE vanno regolati a seconda della posizione degli
ancoraggi ISOFIX nel veicolo. Ciascun connettore

diverse posizioni. Le diverse posizioni sono indicate
dalle cifre da 1 a 5 sulla parte superiore di entrambi i
connettori ISOFIX. La posizione 6 si riferisce alla
massima estensione dei connettori ISOFIX. La

sulla parte superiore del connettore ISOFIX
dall’assenza di cifre indicatrici.
48
Punto 1 – Sblocco del regolatore di lunghezza ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_028] Premere a fondo il tasto sinistro
del regolatore di lunghezza ISOFIX posto nel lato
interno di TAKATA I-SIZE BASE e mantenerlo in
posizione.
Punto 2 – Regolazione dei connettori ISOFIX
Tirare contemporaneamente nella posizione desiderata
il connettore sinistro ISOFIX posto sul lato esterno
sinistro di TAKATA I-SIZE BASE.
Punto 3 – Bloccaggio del regolatore di lunghezza ISOFIX



scatto e da un’indicazione di colore verde sul tasto.
IMPORTANTE!
I connettori ISOFIX devono essere regolati in modo
indipendente l’uno dall’altro. Ripetere le istruzioni
relative ai punti da 1 a 3 anche per il connettore
ISOFIX destro.
ATTENZIONE!

TAKATA I-SIZE BASE nel veicolo entrambi i
connettori ISOFIX siano regolati nella medesima

connettori ISOFIX la corrispondenza delle cifre da 1 a
5, oppure l’assenza di cifre (massima estensione). La
mancata osservanza di questa avvertenza può mettere
a repentaglio la sicurezza del bambino o degli altri
passeggeri in caso di incidente.
Punto 4 – Sblocco dei connettori ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_030] Sbloccare i connettori ISOFIX di
sinistra e di destra spingendo verso il basso i pulsanti
di sicurezza dei connettori ISOFIX e afferrando
contemporaneamente dall’alto i rispettivi cursori per
lo sblocco dei connettori ISOFIX e tirando il cursore
in direzione della gamba di supporto. Il corretto

indicatori di colore rosso sulla parte superiore dei

di colore verde, i connettori ISOFIX sono ancora
bloccati.
Sblocco dei ganci posteriori

a TAKATA I-SIZE BASE mediante i ganci di arresto
anteriori e posteriori. Per staccare TAKATA MIDI
I-SIZE da TAKATA I-SIZE BASE, vanno sbloccati
solo i ganci posteriori.
-
zato. È pertanto necessario premere verso il basso
soltanto uno degli elementi di rilascio nella parte
esterna dei bracci di arresto. Il corretto sblocco di

indicatori di colore rosso sulla parte superiore degli
elementi di rilascio (1 indicatore rosso per lato).
Se gli indicatori degli elementi di rilascio sono di

se gli indicatori sono parzialmente di colore verde,

ancora bloccato. Tenere anche conto delle istruzioni
nel capitolo 4 – Utilizzo a bordo di un veicolo

marcia ovvero in senso opposto a quello di marcia).
4. UTILIZZO A BORDO
DI UN VEICOLO
ATTENZIONE!
[MIDI_I-SIZE_009] Non utilizzare mai TAKATA

abbinata a TAKATA MIDI I-SIZE. La mancata
osservanza di questa avvertenza può mettere a
repentaglio la sicurezza del bambino o degli altri
passeggeri.
IMPORTANTE!
L’uso prolungato di TAKATA I-SIZE BASE e
TAKATA MIDI I-SIZE potrebbe causare segni di
usura sul sedile del veicolo.
Fissaggio di TAKATA I-SIZE BASE
Punto 1 – Apertura della gamba di supporto
Estrarre la gamba di supporto come indicato nel
capitolo 3 – Istruzioni base (Regolazione della gamba
di supporto) e assicurarsi che sia opportunamente

IMPORTANTE!

supporto, scuoterla leggermente con la mano.
Punto 2 – Posizionamento sul sedile del veicolo
[MIDI_I-SIZE_032] Posizionare la base TAKATA
I-SIZE BASE sul sedile del veicolo. Assicurarsi che

del sedile del veicolo

49
de
it
nl
fr
es
en
veicolo.
Punto 3 – Estrazione dei connettori ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_028] Per regolare la lunghezza,
premere a fondo i pulsanti situati nel lato interno di
ciascun braccio di arresto posteriore e contemporanea-

massima estensione. Procedere come indicato nel
capitolo 3 – Istruzioni base (Regolazione dei
connettori ISOFIX).
IMPORTANTE!

segnalata dall’assenza di cifre sull’indicatore posto sul
lato superiore dei connettori ISOFIX stessi.
Punto 4 – Connessione del sistema ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_033] Dirigere i connettori ISOFIX di
TAKATA I-SIZE BASE aperti verso gli ancoraggi


sentono entrambi scattare (uno scatto per ogni
connettore) e sui cursori entrambi gli indicatori sono
di colore verde.
IMPORTANTE!

gli ancoraggi ISOFIX del veicolo, utilizzare per
entrambi gli ancoraggi le clip di inserimento in
dotazione. Le clip di inserimento facilitano il
montaggio del sistema ISOFIX e proteggono le fodere
dei sedili del veicolo.
ATTENZIONE!


La mancata osservanza di questa avvertenza può
mettere a repentaglio la sicurezza del bambino o degli

dei connettori ISOFIX agli ancoraggi ISOFIX del
veicolo, scuotere leggermente TAKATA I-SIZE BASE
con la mano.
Punto 5 – Montaggio sul sedile del veicolo
[MIDI_I-SIZE_035] Premere a fondo entrambi i
pulsanti del regolatore di lunghezza ISOFIX e
contemporaneamente posizionare TAKATA I-SIZE

ATTENZIONE!

TAKATA I-SIZE BASE sul sedile del veicolo
-
mente nelle stesse posizioni. A tale scopo, scuotere
leggermente con la mano TAKATA I-SIZE BASE e
controllare che le cifre indicate nella parte superiore
dei connettori ISOFIX corrispondano (da 1 a 5)
oppure che la cifra sia assente in entrambi gli
indicatori. La mancata osservanza di questa avverten-
za può mettere a repentaglio la sicurezza del bambino
in caso di incidente.
Punto 6 – Regolazione della gamba di supporto
[MIDI_I-SIZE_037] Regolare l’altezza della gamba di
supporto come indicato nel capitolo 3 – Istruzioni base
(Regolazione della gamba di supporto), in modo che
l’estremità inferiore poggi sul pavimento del veicolo
in modo completo e saldo e che l’indicatore
sull’estremità inferiore della gamba di supporto sia
completamente verde.
ATTENZIONE!
[MIDI_I-SIZE_037] Accertare che l’altezza della
gamba di supporto sia bloccata in modo corretto e che
la gamba di supporto poggi in modo completo e saldo
sul pavimento del veicolo (indicatore verde sull’estre-
mità inferiore della gamba di supporto). La mancata
osservanza di questa avvertenza può mettere a
repentaglio la sicurezza del bambino o degli altri
passeggeri.
IMPORTANTE!

gamba di supporto, spingerla e tirarla leggermente con
la mano.
IMPORTANTE!
Se TAKATA I-SIZE BASE si muove ancora sul sedile
del veicolo, ripetere tutti i punti di questo capitolo 4
– Utilizzo a bordo di un veicolo (Fissaggio di


veicolo.
Fissaggio di TAKATA MIDI I-SIZE rivolto in
senso opposto a quello di marcia
[MIDI_I-SIZE_039]
Punto 1 – Controllo di TAKATA I-SIZE BASE
ATTENZIONE!

effettuato unicamente utilizzando TAKATA I-SIZE


corretto. Se TAKATA I-SIZE BASE si muove ancora
sul sedile del veicolo, ripetere tutti i punti del capitolo
4 – Utilizzo a bordo di un veicolo (Fissaggio di
50
TAKATA I-SIZE BASE).
ATTENZIONE!
[MIDI_I-SIZE_040] Prima dell’installazione di
TAKATA MIDI I-SIZE su TAKATA I-SIZE BASE
accertare che entrambi i ganci posteriori di TAKATA

fatto che su entrambi i lati di TAKATA I-SIZE BASE,
su entrambi gli elementi di rilascio dei ganci
posteriori, sono visibili degli indicatori rossi.
In condizioni cromatiche o luminose incerte, premere
uno dei due elementi di rilascio sincronizzati dei ganci
posteriori per accertare che entrambi i ganci posteriori
siano aperti.
ATTENZIONE!
[Airbag Warning] IN NESSUN CASO va montato un
TAKATA MIDI I-SIZE rivolto in senso opposto a
quello di marcia su un sedile anteriore con airbag
attivato. In tal caso ci sarebbe un ELEVATO RISCHIO
DI LESIONI nonché PERICOLO DI MORTE. Tale

L’airbag può, a seconda del veicolo, essere disattivato
dall’utente o con l’aiuto del concessionario auto o di
un meccanico.
Punto 2 – Fissaggio su TAKATA I-SIZE BASE
[MIDI_I-SIZE_041] Orientare TAKATA MIDI I-SIZE
in senso opposto a quello di marcia e posizionareTA-
KATA MIDI I-SIZE centralmente su TAKATA I-SIZE
BASE. Inserire premendo entrambi i perni di arresto
posteriori (zona dei piedi) di TAKATA MIDI I-SIZE
nei ganci posteriori di TAKATA I-SIZE BASE. Come
riferimento utilizzare le frecce nella parte esterna di
TAKATA MIDI I-SIZE e sui bracci di arresto
posteriori di TAKATA I-SIZE BASE. I perni di arresto

sentono due scatti sui due ganci posteriori di TAKATA
I-SIZE BASE (uno scatto per ogni connettore) ed
entrambi gli indicatori degli elementi di rilascio dei
ganci sono di colore verde.

posteriore (zona della schiena) di TAKATA MIDI
I-SIZE ai ganci anteriori di TAKATA I-SIZE BASE
premere dall’alto lo schienale di TAKATA MIDI

uno scatto.
ATTENZIONE!
[MIDI_I-SIZE_040] Non utilizzare in nessun caso


segnalato dai 2 indicatori di colore verde su entrambi
gli elementi di rilascio dei ganci di arresto e dalla

prima dell’installazione di TAKATA MIDI I-SIZE su
TAKATA I-SIZE BASE.
IMPORTANTE!

TAKATA MIDI I-SIZE a TAKATA I-SIZE BASE
scuotendo leggermente con la mano TAKATA MIDI
I-SIZE in tutte le direzioni. Se TAKATA MIDI I-SIZE

tornare al punto 2 – Fissaggio su TAKATA I-SIZE

Fissaggio di TAKATA MIDI I-SIZE rivolto in
senso di marcia [MIDI_I-SIZE_044]
Punto 1 – Controllo di TAKATA I-SIZE BASE
ATTENZIONE!

effettuato unicamente utilizzando TAKATA I-SIZE


corretto. Se TAKATA I-SIZE BASE si muove ancora
sul sedile del veicolo, ripetere tutti i punti del capitolo
4 – Utilizzo a bordo di un veicolo (Fissaggio di
TAKATA I-SIZE BASE).
ATTENZIONE!
[MIDI_I-SIZE_040] Prima dell’installazione di
TAKATA MIDI I-SIZE su TAKATA I-SIZE BASE
accertare che entrambi i ganci posteriori di TAKATA

fatto che su entrambi i lati di TAKATA I-SIZE BASE,
su entrambi gli elementi di rilascio dei ganci
posteriori, sono visibili degli indicatori rossi.
In condizioni cromatiche o luminose incerte, premere
uno dei due elementi di rilascio sincronizzati dei ganci
posteriori per accertare che entrambi i ganci posteriori
siano aperti.
Punto 2 – Fissaggio su TAKATA I-SIZE BASE
[MIDI_I-SIZE_045] Orientare TAKATA MIDI I-SIZE
in senso di marcia e posizionare TAKATA MIDI
I-SIZE centralmente su TAKATA I-SIZE BASE.
Inserire premendo entrambi i perni di arresto
posteriori (zona della schiena) di TAKATA MIDI
I-SIZE nei ganci posteriori di TAKATA I-SIZE BASE.
Come riferimento utilizzare le frecce nella parte
esterna di TAKATA MIDI I-SIZE e sui bracci di
51
de
it
nl
fr
es
en
arresto posteriori di TAKATA I-SIZE BASE. I perni di

quando si sentono due scatti sui due ganci posteriori di
TAKATA I-SIZE BASE (uno scatto per ogni
connettore) ed entrambi gli indicatori degli elementi di
rilascio dei ganci sono di colore verde.

posteriore (zona dei piedi) di TAKATA MIDI I-SIZE
ai ganci anteriori di TAKATA I-SIZE BASE premere
dall’alto la seduta di TAKATA MIDI I-SIZE su

ATTENZIONE!
[MIDI_I-SIZE_040] Non utilizzare in nessun caso


segnalato dai 2 indicatori di colore verde su entrambi
gli elementi di rilascio dei ganci di arresto e dalla

prima dell’installazione di TAKATA MIDI I-SIZE su
TAKATA I-SIZE BASE.
IMPORTANTE!

TAKATA MIDI I-SIZE a TAKATA I-SIZE BASE
scuotendo leggermente con la mano TAKATA MIDI
I-SIZE in tutte le direzioni. Se TAKATA MIDI I-SIZE

tornare al punto 2 – Fissaggio su TAKATA I-SIZE

Smontaggio di TAKATA MIDI I-SIZE da
TAKATA I-SIZE BASE
Punto 1 – Sblocco dei ganci posteriori
[MIDI_I-SIZE_031] Lo sblocco di entrambi i ganci

premere a fondo soltanto uno degli elementi di rilascio
nella parte posteriore dei bracci di arresto di TAKATA
I-SIZE BASE. Inclinare contemporaneamente
TAKATA MIDI I-SIZE in avanti (nel senso di marcia
del veicolo) in modo da sganciare i perni di arresto di
TAKATA MIDI I-SIZE dai ganci posteriori di
TAKATA I-SIZE BASE.
Punto 2 – Distacco del seggiolino dai ganci anteriori
e sua rimozione
[MIDI_I-SIZE_047] Sganciare le barre di arresto di
TAKATA MIDI I-SIZE dai ganci anteriori di TAKATA
I-SIZE BASE facendo scorrere TAKATA MIDI
I-SIZE all’indietro (in senso opposto a quello di
marcia). È quindi possibile staccare TAKATA MIDI
I-SIZE da TAKATA I-SIZE BASE ed estrarlo dal
veicolo.
Smontaggio di TAKATA I-SIZE BASE
Punto 1 – Sblocco dei connettori ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_030] Sganciare i connettori ISOFIX di
TAKATA I-SIZE BASE dagli ancoraggi ISOFIX del
veicolo, spingendo verso il basso i pulsanti di
sicurezza dei connettori ISOFIX e muovendo
contemporaneamente i cursori di entrambi i connettori
ISOFIX in avanti (in senso di marcia). Gli elementi
sono separati se sono visibili sulla parte superiore di
entrambi i connettori ISOFIX due indicatori rossi (un
indicatore per ogni connettore ISOFIX).
Punto 2 – Ritrarre i connettori ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_028] Premere a fondo il pulsante
sinistro sul regolatore di lunghezza ISOFIX nella parte
interna di TAKATA I-SIZE BASE e contemporanea-
mente fare rientrare completamente il connettore
ISOFIX sinistro in TAKATA I-SIZE BASE.
I connettori ISOFIX devono essere regolati in modo
indipendente l’uno dall’altro. Ripetere il punto 2 anche
per il connettore ISOFIX destro.
IMPORTANTE!

ottenuta quando sono visibili tutte le cifre da 1 a 5 su
entrambi gli indicatori posti sul lato superiore dei
connettori ISOFIX.
Punto 3 – Reinserimento della gamba di supporto e
sua rimozione
[MIDI_I-SIZE_025 + MIDI_I-SIZE_026] Ripiegare la
gamba di supporto come indicato nel capitolo 3 –
Istruzioni base (Regolazione della gamba di supporto).

BASE dal veicolo.
5.
COME FISSARE IL BAMBINO
IMPORTANTE!
Per una maggiore sicurezza il bambino va fatto
possibilmente sempre scendere e salire sul veicolo dal
lato passeggero e dal lato pedonale della carreggiata.
Punto 1 – Regolazione e blocco del cuscinetto interno
e delle cinture
[MIDI_I-SIZE_021 + MIDI_I-SIZE_022] Prima di
sistemare il bambino nel seggiolino TAKATA MIDI
I-SIZE, aprire e liberare le cinture come descritto nel
capitolo 3 – Istruzioni base (Come liberare le cinture e
52
aprire il blocco cinture) e spostarle di lato.
[MIDI_I-SIZE_006 + MIDI_I-SIZE_007] Una volta
posizionato il bambino in TAKATA MIDI I-SIZE, fare
passare le cinture diagonali sulle spalle e le cinture
subaddominali sul grembo del bambino, facendo
attenzione a non attorcigliarle o scambiarle.
AVVERTENZA!

interno e le connessioni delle cinture diagonali siano
nella corretta posizione. Le ali del cuscinetto interno
con gli AIRPADS proteggono la testa e quindi vanno
correttamente posizionate in corrispondenza della
testa, sopra le spalle del bambino. Gli attacchi delle
cinture diagonali sono nella corretta posizione se con:
3
[MIDI_I-SIZE_049] gli attacchi delle cinture
diagonali si trovano poco al di sotto delle spalle
del bambino con TAKATA MIDI I-SIZE rivolto
in senso opposto a quello di marcia. In caso
contrario, regolare il cuscinetto interno verso
l’alto o verso il basso.
3
[MIDI_I-SIZE_050] gli attacchi delle cinture
diagonali si trovano poco al di sopra delle spalle
del bambino con TAKATA MIDI I-SIZE rivolto
in senso di marcia. In caso contrario, regolare il
cuscinetto interno verso l’alto o verso il basso.
Punto 2 – Chiusura del blocco cinture
[MIDI_I-SIZE_051 a + b] Per poter chiudere le

innanzitutto unire tra loro le due linguette magnetiche
delle cinture.
Inserire quindi entrambe le linguette saldamente nel

ATTENZIONE!


Per far questo, tirare le cinture verso l’alto senza
premere il tasto rosso di rilascio.
Punto 3 – Regolazione delle cinture subaddominali
ATTENZIONE!
Abbassare opportunamente le cinture subaddominali
per assicurare la migliore protezione del bambino. Se
le cinture passano sull’addome, sussiste il rischio di
lesioni interne in caso di incidente.
Assicurarsi che l’imbottitura sul retro del blocco
cinture non si sia spostata e che il bambino sia quindi
protetto dal contatto con gli elementi in plastica del
blocco.
Punto 4 – Come stringere le cinture
[MIDI_I-SIZE_052 a + b] Per stringere le cinture
tirare in avanti l’estremità del tirante centrale (non in
su o in giù o lateralmente).
AVVERTENZA!

bambino e la cintura rimane lo spazio per passarvi
sotto un dito.
Punto 5 – Controllo delle imbottiture antiurto laterali
ATTENZIONE!

AIRPADS siano correttamente alloggiati nelle
apposite tasche interne del cuscinetto interno
regolabile e nelle tasche nelle imbottiture anti-collisio-
ne laterali sotto la fodera base. La mancata osservanza
di questa avvertenza può mettere a repentaglio la
sicurezza del bambino in caso di incidente.
J?+
ATTENZIONE!
[MIDI_I-SIZE_008] Accertare che il punto più alto
della testa del bambino non superi in altezza il bordo
superiore del cuscinetto interno regolabile di TAKATA

troppo in alto rispetto al bordo superiore del cuscinetto
interno regolabile, aumenta il rischio in caso di
incidente. Non appena, nella posizione più alta del
cuscinetto interno, la sommità della testa del bambino
raggiunge o supera il bordo superiore del cuscinetto

della misura più grande successiva, ad esempio
TAKATA MAXI.
Lista di controllo – Fissaggio del bambino:
Assicurarsi che...

l’altezza delle cinture diagonali di TAKATA MIDI
I-SIZE siano adeguate, così come descritto nel
presente manuale.

bambino.



53
de
it
nl
fr
es
en
non siano attorcigliate.

in altezza il bordo superiore del cuscinetto interno
regolabile di TAKATA MIDI I-SIZE.

apposite tasche interne del cuscinetto regolabile.
Rimozione del bambino
[MIDI_I-SIZE_053 a - d] Prima di togliere il bambino

blocco delle cinture e liberare le cinture. Si vedano le
istruzioni nel capitolo 3 – Istruzioni base (Come
liberare le cinture e aprire il blocco cinture). A questo

TAKATA MIDI I-SIZE.
6. CURA E MANUTENZIONE
Rimozione delle fodere
Punto 1 – Rimozione del cuscinetto interno
Aprire le chiusure in velcro (senza bottoni automatici)
dell’imbottitura delle spalle e del cuscinetto interno.
Rimuovere l’imbottitura delle spalle dalle cinture
diagonali. Rimuovere il cuscinetto interno dalla piastra
dello schienale portandolo nella posizione più alta,
tirando verso il basso la tasca inferiore che si trova sul
retro del cuscinetto interno e staccandola dalla piastra
dello schienale. Tirare quindi verso l’alto il cuscinetto
interno per staccarlo dalla piastra dello schienale.
Punto 2 – Rimozione delle imbottiture antiurto laterali
(AIRPADS)
ATTENZIONE!
Gli AIRPADS contenuti nel cuscinetto interno
regolabile non sono lavabili e devono essere tolti dal
cuscinetto prima del lavaggio.


quindi possibile raggiungere l’apertura della fodera sul
retro ed estrarre gli AIRPADS che si trovano nelle ali
laterali del cuscinetto da entrambi i lati, come indicato

Punto 3 – Apertura del blocco cinture e rimozione
dell’imbottitura addominale
[MIDI_I-SIZE_022] Aprire il blocco cinture e
separare le linguette delle cinture. Aprire l’imbottitura
addominale dalle chiusure in velcro (senza bottoni
automatici) ed estrarre le imbottiture addominali dalle
cinture subaddominali.
Punto 4 – Rimozione della fodera
Dopo aver rimosso il cuscinetto interno, riportare la
piastra dello schienale nella posizione più bassa.
Allentare l’elastico perimetrale e gli elementi in
plastica della fodera e aprire le chiusure in velcro
laterali (senza bottoni automatici) interne di sinistra e

fodera. Tirare via l’intera fodera dal guscio verso
l’alto, spingendo allo stesso tempo il blocco cinture
fuori dalla fodera verso il basso.
Riposizionamento della fodera
Per rimettere tutte le fodere di TAKATA MIDI I-SIZE
al loro posto, seguire a ritroso le istruzioni “Rimozio-
ne delle fodere”.
[MIDI_I-SIZE_016] Utilizzare TAKATA MIDI I-SIZE
con le fodere, gli AIRPADS e le imbottiture antiurto
laterali originali. Tali elementi e le fodere sono parte
integrante della dotazione protettiva e sono state

MIDI I-SIZE.
ATTENZIONE!

il blocco cinture. Il sistema di cinture non deve essere

[MIDI_I-SIZE_055] Qualora le cinture siano state
comunque erroneamente smontate, nella loro
ricomposizione accertare che, dopo l’inserimento delle
due cinture diagonali nella piastra dello schienale, le
cinture scorrano sui perni metallici nella piastra dello

attorcigliate o non siano scambiate nell’elemento di
collegamento con le cinture del tirante centrale che si
trova nella parte inferiore di TAKATA MIDI I-SIZE.
ATTENZIONE!

AIRPADS siano correttamente alloggiati nelle
apposite tasche interne del cuscinetto regolabile e che
il sistema delle cinture funzioni perfettamente e sia

privo di danni. Per qualsiasi informazione su questo
punto, rivolgersi all’assistenza TAKATA. La mancata
osservanza di questa avvertenza può mettere a
repentaglio la sicurezza del bambino in caso di
incidente.
54
Pulizia e manutenzione
Le fodere del seggiolino per auto TAKATA MIDI
I-SIZE (cuscinetto interno regolabile, fodera del
guscio e imbottitura delle cinture) sono rimovibili e
lavabili.
IMPORTANTE!
Seguire sempre le istruzioni per la manutenzione
presenti sulle etichette delle relative fodere, per

Fare sempre riferimento innanzitutto alle rispettive
indicazioni riportate sull’etichetta della fodera.
ATTENZIONE!
Gli AIRPADS contenuti nel cuscinetto interno
regolabile non sono lavabili e devono essere tolti dal
cuscinetto prima del lavaggio.
ATTENZIONE!

gli AIRPADS siano correttamente alloggiati nelle
apposite tasche interne del cuscinetto interno
regolabile. La mancata osservanza di questa
avvertenza può mettere a repentaglio la sicurezza del
bambino in caso di incidente.
Le parti in plastica possono essere pulite con acqua o
con acqua leggermente insaponata. Per evitare la
formazione di muffe, conservare sempre TAKATA
MIDI I-SIZE in un luogo ventilato e asciutto.
7. CONSIGLI PER LO
SMALTIMENTO
Per un corretto smaltimento dell’imballo o del
seggiolino per auto TAKATA MIDI I-SIZE si
raccomanda di seguire le pertinenti prescrizioni e
indicazioni, le normative ambientali del proprio Paese,
nonché eventuali indicazioni relative ai materiali
riportate sugli imballi o sui singoli componenti del
seggiolino.
8. ASSISTENZA
Per poter costantemente migliorare il seggiolino
TAKATA MIDI I-SIZE, invitiamo i nostri clienti a
inviarci commenti e osservazioni, anche in tema di
design dei prodotti, facilità d’uso, materiali, manuale

nostro servizio di assistenza TAKATA al seguente
indirizzo:
Telefono: 00800 65432178
(tutti i giorni dalle 8 alle 18)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Takata MIDI I-SIZE Instructions Manual

Categoria
Seggiolino auto
Tipo
Instructions Manual

in altre lingue