Blade BLH01350 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

RTF
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
S3
49
IT
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le carat-
teristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può
causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sosticato per appassionati di modellismo. Deve essere azio-
nato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica.
L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni
al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini
senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodot-
to, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione
di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la
manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avver-
tenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alne di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i
vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio
di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni
superciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di
danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio
di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
• Mantenere sempre un perimetro di sicu-
rezza intorno al modello per evitare colli-
sioni o ferite. Questo modello funziona con
comandi radio soggetti alle interferenze di
altri dispositivi non controllabili dall’utente.
Leinterferenze possono provocare una
momentanea perdita di controllo.
• Utilizzare sempre l’aeromodello in spazi
aperti liberi daveicoli, trafco o persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istru-
zioni e le avvertenze relative all’aeromo-
dello e a tutti gli accessori (caricabatterie,
pacchi batterie ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche,
i componenti dipiccole dimensioni e i
componenti elettrici fuori dallaportata dei
bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua
di tutti i dispositivi che non sono stati
specicatamente progettati per funzionare
in acqua. L’umidità danneggia le parti
elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente
dell’aeromodello poiché potrebbe causare
lesioni gravi o persino la morte.
• Non far volare l’aeromodello se le batterie
del trasmettitore sono poco cariche.
• Tenere sempre l’aeromodello a vista e
sotto controllo.
• Abbassare sempre completamente lo stick
del motore, quando le eliche rischiano di
toccare un oggetto o il suolo.
• Utilizzare sempre batterie completamente
cariche.
• Tenere sempre acceso il trasmettitore
mentre l’aeromodello è alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello
smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre asciutte le parti.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo
l’uso prima ditoccarle.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Non far volare mai l’aeromodello con il
cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai le parti mobili.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale
discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il
sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
50
IT
Il caricabatterie (EFLC1008) fornito con
l’hovercraft è progettato per caricare in
sicurezza la batteria Li-Po.
AVVERTENZA: ignorare le
dovute cautele di utilizzo e le
seguenti avvertenze può provocare
il malfunzionamento del prodotto e
determinare problemi di natura elettrica,
calore eccessivo, INCENDIO, lesioni
personali e danni alle proprietà.
Lunghezza
200mm
Altezza
79mm
Peso in volo
32g
Diametro del rotore principale
197mm
Diametro del rotore di coda
40mm
Specifiche
Caratteristiche RTF BNF
Telaio
Blade Nano S3
Incluso Incluso
Motori
Con spazzole
Installato Installato
Unità di controllo
Unità di controllo 3 in 1 con tecnologia SAFE
Installato Installato
Batteria
Batteria LiPo 150mAh 1S 3.7V 45C
Incluso Necessario
Caricatore
Caricatore LiPo 1S USB, 300mA
Incluso Necessario
Trasmettitore
Trasmettitore compatibile DSM2/DSMX
MLP6DSM
Incluso
Necessario
Batterie trasmettitore
4 AA
Incluso Necessario
Indice
Contenuto del Kit
• Blade Nano S3
• Batteria LiPo 150mAh 1S 3.7V 45C (solo RTF)
• Caricatore LiPo 1S USB, 300mA (solo RTF)
• Trasmettitore MLP6DSM (solo RTF)
• 4 pile AA (solo RTF)
Per registrare il prodotto online,
visitare il sito www.bladehelis.com
Avvertenze sulla ricarica USB
Carica della batteria ................................. 51
Tabella impostazioni trasmittente (BNF) ... 52
Controllo trasmettitore (RTF) .................... 52
Installazione della batteria di volo ............ 53
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
54
Prove di verica ....................................... 54
Informazioni sui comandi di volo principali... 55
Modalità di volo ....................................... 56
Funzione Antipanico ................................. 57
Preparazione al primo volo ...................... 57
Lista dei controlli prevolo ......................... 57
In volo con il Nano S3 .............................. 57
Guida alla risoluzione dei problemi ........... 58
Procedura di calibrazione ......................... 59
Vista esplosa ed elenco dei ricambi ......... 60
Pezzi opzionali ......................................... 61
Garanzia .................................................. 62
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
63
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
63
51
IT
NON LASCIARE MAI LE BATTERIE IN CARICA
INCUSTODITE.
NON LASCIARE MAI LE BATTERIE IN CARICA
TUTTA LA NOTTE.
Non caricare mai batterie esauste,
danneggiate o bagnate.
Non caricare mai pacchi batterie contenenti
tipi diversi di batterie.
Non consentire mai a bambini di età inferiore
ai 14 anni di caricare le batterie.
Non caricare mai le batterie in ambienti
estremamente caldi o freddi o esposti al sole.
Non caricare una batteria se il cavo è stato
schiacciato o cortocircuitato.
Non collegare mai il caricabatteria alla presa
di corrente se il cavo di alimentazione risulta
schiacciato o cortocircuitato.
Non provare mai a smontare il caricabatterie o
usare una caricabatterie danneggiato.
Utilizzare sempre e solo batterie ricaricabili
adatte per l’uso con il tipo di caricabatterie
impiegato.
Ispezionare sempre la batteria prima di
caricarla.
Tenere sempre la batteria lontana da qualsiasi
materiale che potrebbe essere inuenzato
dal calore.
Monitorare sempre l’area di ricarica e
mantenere sempre un estintore a portata di
mano.
Interrompere immediatamente la procedura
di carica se la batteria diventa calda al
tatto oppure se inizia a cambiare forma
(rigonandosi).
Collegare sempre correttamente i cavi positivi
(+) e i cavi negativi (-).
Scollegare sempre la batteria dopo la carica
e lasciare che il caricabatterie si raffreddi tra
una carica e l’altra.
Caricare sempre le batterie in un’area ben
ventilata.
Se il prodotto presenta malfunzionamenti,
interrompere tutto e contattare Horizon Hobby.
Caricare solo batterie ricaricabili. Provare a
ricaricare batterie non ricaricabili comporta
il rischio che queste possano esplodere,
causando danni o lesioni a cose e/o persone.
La presa USB deve essere installata nei pressi
del dispositivo e deve essere facilmente
accessibile.
ATTENZIONE: assicurarsi sempre
che la batteria che si sta caricando
sia compatibile con le speciche del
caricabatterie. In caso contrario, vi è il rischio di
surriscaldamenti e altri malfunzionamenti del
prodotto che possono causare lesioni all’utente
o danni materiali. Si prega di contattare Horizon
Hobby o i rivenditori autorizzati per eventuali
domande sulla compatibilità.
ATTENZIONE: se in qualsiasi momento
durante la carica la batteria si
surriscalda o inizia a deformarsi, scollegarla
immediatamente e interrompere la carica, per
evitare il rischio di incendio, danni collaterali e
lesioni.
Carica della batteria Questo velivolo viene
fornito con una batteria LiPo 1S 3.7V 150mAh
45C e un caricatore adatto. Fare riferimento
alle avvertenze per la carica. Si raccomanda di
caricare la batteria mentre si ispeziona il modello
perché di seguito verrà chiesto di vericare
alcune funzioni in cui serve la batteria carica.
AVVISO: caricare solo batterie che siano
fredde al tatto e che non siano danneggiate.
Controllare la batteria per vericare che non
sia gona, piegata, rotta o bucata.
1. Inserire il caricatore in una porta USB.
Esso userà solo l’alimentazione ma non si
collegherà al computer. Si possono usare
anche alimentatori USB come quelli usati per
caricare i telefoni cellulari.
2. Inserire la batteria nella sua fessura sul
caricatore e premere per inserire il connettore
nella parte inferiore. Il terminale della batteria
è fatto in modo da inserirsi solo in un verso
(normalmente con l’etichetta rivolta all’esterno)
per impedire le inversioni di polarità.
Comunque vericare sempre il corretto
allineamento e la polarità.
3. Scollegare sempre la batteria dal caricatore
immediatamente dopo il termine della carica.
ATTENZIONE:
Usare solo caricatori
progettati specicamente
per queste batterie LiPo. In
caso contrario si potrebbero
incendiare procurando danni.
ATTENZIONE: non
superare le correnti di
carica raccomandate.
Indicazioni dei LED
Se si fanno correttamente
tutti i collegamenti, il LED
sul caricatore si accende in
rosso, indicando che la carica
è iniziata. Per caricare una
batteria scarica (non sovra
scaricata) da 150mAh ci
vogliono circa 30-40 minuti.
Il LED si spegne quando la
carica è terminata.
Acceso rosso: Carica in
corso
Spento: Carica massima
ATTENZIONE: quando la carica è
terminata, scollegare subito la batteria
dal caricatore.
Carica della batteria
USB Li-Po
Charger
EFLC1008
SOLID RED LED
Charging
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
LED OFF
Charge
Complete
52
IT
Tabella impostazioni trasmittente (BNF)
D/R & Expo
Can. Pos. int. (F) D/R Expo
AILE
0 100/100 0
1 100/100 0
2 100/100 0
ELEV
0 100/100 0
1 100/100 0
2 100/100 0
RUDD
0 100/100 0
1 100/100 0
2 100/100 0
Can. Corsa Reverse
THR 100/100 Normal
AIL 100/100 Normal
ELE 100/100 Normal
RUD 100/100 Normal
GER 100/100 Normal
Can. Corsa Reverse
PIT 100/100 Normal
AX2 100/100 Normal
AX3 100/100 Normal
AX4 100/100 Normal
Regolazione servi
FUNCTION LISTSYSTEM SETUP
DX series, NX series, IX series
Modalità Antipanico
Tasto Bind/I
Premuto = Antipanico On
Rilasciato = Antipanico Off
Timer
Mode Count Down
Time 4:00
Start Throttle Out
Over 25%
One Time Inhibit
Curva motore
Pos. int. (B) Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N 0 25 50 75 100
1 0 25 50 75 100
2 100 100 100 100 100
HOLD 0 0 0 0 0
Curva passo
Pos. int. (B) Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N 0 25 50 75 100
1 0 25 50 75 100
2 0 25 50 75 100
HOLD 0 25 50 75 100
Miscelazioni
GER -> GER
Corsa 100% 100%
Offset 20%
Interruttore Interruttore I
Tipo di Modello HELI
Tipo di piatto Normal
F-Mode Setup
Interr. 1 Switch B
Interr. 2 Inhibit
Throttle Cut -130%
Assegnaz. canali
Channel Input
1 Throttle INH
2 Aileron INH
3 Elevator INH
4 Rudder INH
5 Gear Interr. B
6 AUX 1 INH
7 AUX 2
Frame Rate
22ms
DSMX
Controllo trasmettitore (RTF)
Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che aumenta o diminuisce di intensità a ogni
pressione. La posizione del trim intermedia o neutra è associata a un tono medio nell’intervallo di
passo dei suoni. La ne del campo di controllo è segnalata da una serie di beep.
Interruttore
modalità di volo
Interr. per la
connessione
(bind)
Riduttore
di corsa
D
E
F
Interr.
Panic
Interruttore
ON/OFF
LED di alimentazione
C
B
A
53
IT
1. Abbassa il throttle e il trim del throttle
no a metterli nelle posizioni più basse
possibili.
2. Accendi il trasmettitore.
3. Installa la batteria di volo nel portabatte-
ria. Collega il cavo della batteria all’unità
di controllo 3-in-1.
AVVISO: Non permettere che l’elicottero si
muova no a quando il LED blu sull’unità
di controllo 3-in-1 non è acceso sso.
AVVISO: Disconnetti sempre la batteria
Li-Po dal ricevitore del velivolo quando
questo non è in volo. In caso contrario la
batteria potrebbe diventare inutilizzabile.
Installazione della batteria di volo
Sensitività dei comandi
La sensitività dei comandi può essere cambiata premendo e rilasciando lo stick di comando
destro. Il LED della trasmittente è acceso sso nel caso di alta sensitività (impostazione di
fabbrica) e lampeggia nel caso di bassa sensitività.
A B C D E F
Modalità
1
Alettone
(Sinistra/Destra)
Throttle (Su/Giù)
Trim del throttle
Trim
dell’alettone
Trim del
timone
Trim
dell’elevatore
Timone
(Sinistra/Destra)
Elevatore (Su/Giù)
Modalità
2
Alettone
(Sinistra/Destra)
Elevatore (Su/Giù)
Trim
dell’elevatore
Trim
dell’alettone
Trim del
timone
Trim del
throttle
Timone
(Sinistra/Destra)
Throttle (Su/Giù)
Indicatore LED
Il LED della trasmittente fornisce una descrizione a vista dello stato dei vari
parametri. La tabella che segue riporta le informazioni che il LED può indicare.
* Per sfruttare le funzioni telemetriche, la trasmittente deve essere collegata a
un ricevitore con capacità telemetriche. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale dell’aeromodello.
Stato Indicazioni LED/cicalino trasmittente
Tensione della
trasmittente
I colori del LED della trasmittente indicano la tensione delle pile
della trasmittente per i 4 secondi successivi all’accensione.
Verde: più di 5,6 V
Giallo: tra 4,8 V e 5,6 V
Rosso: meno di 4,8 V, la trasmittente emette dei bip
(cambiare le pile)
Tensione
dell’aeromodello*
(l’aeromodello deve
essere connesso e
dotato di ricevitore con
capacità telemetriche)
Quando si utilizza il trasmettitore MLP6 con un
aeromodello che non trasmette telemetria, il LED sarà
blu sso.
Verde: più di 3,7 V per cella
Giallo: tra 3,3 V e 3,7 V per cella
Rosso: meno di 3,3 V per cella
Corsa comandi
Corsa massima: LED acceso sso
Corsa minima: il LED lampeggia lentamente
Connessione stabilita Il LED lampeggia in blu lentamente
Nessun segnale Il LED blu acceso sso
54
IT
AVVISO: se il piatto ciclico si muove su e giù quando si sposta l’interruttore trainer,
l’elicottero si trova in modalità trasmettitore computer; ripeti la procedura di binding.
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del
codice GUID (Globally Unique Identier) di una particolare trasmittente. Per ottenere un funzionamento
corretto è necessario effettuare il “binding” al ricevitore utilizzando un trasmettitore per velivoli dotato di
tecnologia Spektrum DSM2/DSMX.
Se hai acquistato un modello RTF, il binding del trasmettitore è stato effettuato in fabbrica.
Per collegare o ricollegare l’Nano S2 al trasmettitore MLP6DSM segui le istruzioni elencate di seguito:
Procedura del Binding per trasmittenti computerizzate (BNF)
1. Scollega la batteria di volo dall’elicottero.
2. Spegni il trasmettitore e sposta tutti gli interruttori in posizione 0.
3. Collega la batteria di volo nell’elicottero. Il LED dell’unità di controllo 3-in-1 lampeggia dopo 5 secondi.
4. Spingere il bottone del trainer mentre si accende la radio.
5. Rilasciare il bottone del bind dopo 2–3 secondi.
6. Muovere la leva del timone verso destra. Continuare a tenere la leva verso la destra no
a quando il LED blu sull’unità di controllo 3-in-1 è acceso.
7. Rilasciare la leva del timone.
8. Scollega la batteria di volo e spegni il trasmettitore.
AVVISO: L’accellerazione non partirà se la leva dell’accellerazione non è impostata nella
posizione minima ed il pulsante Stunt non è impostato sulla posizione 0.
Se si incontrano problemi, fare riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi per
ulteriori istruzioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon Hobby.
Prove di verifica
Quando si fa la verifica della direzione
dei comandi, bisogna accertarsi che
l’interruttore Throttle Hold sia su ON.
Eseguire questa verica prima di andare
in volo per accertarsi che servi, comandi e
tutte le altre parti funzionino correttamente.
Se i comandi non rispondono nel modo
indicato dalle gure seguenti, vericare che
il trasmettitore sia programmato corret-
tamente.
Per connettere (bind) il proprio Nano S2 al trasmettitore scelto, osservare le seguenti indicazioni:
Elevatore
Elevatore abbassato Elevatore alzato
Vista laterale sinistra Vista laterale sinistra
Procedura di binding (connessione) per il MLP6DSM (RTF)
1. Scollegare la batteria di volo dall’elicottero.
2. Spegnere la trasmittente e spostare tutti gli interruttori in posizione 0.
3. Collegare la batteria di volo all’elicottero. Il LED dell’unità di controllo 3-in-1 lampeggia
per 5 secondi.
4. Tenere premuto il pulsante/interruttore "panico" e mantenere lo stick di controllo del
timone tutto a sinistra mentre la trasmittente si accende.
5. Rilasciare il pulsante/interruttore. Continuare a tenere lo stick di controllo del timone
tutto a sinistra no a quando il LED dell’unità di controllo 3-in-1 rimane acceso senza più
lampeggiare.
6. Rilasciare lo stick di controllo del timone.
7. Scollegare la batteria di bordo e spegnere la trasmittente.
55
IT
Informazioni sui comandi di volo principali
Se non si ha familiarità con i comandi dell’Nano S3, è necessario dedicare alcuni minuti per
familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Discesa
Salita
Collettivo
Timone
Vista superiore Vista superiore
Avanti
Indietro
Elevatore
Alettone
Pitch collettivo
Alettone a sinistra
Pitch collettivo alzato Pitch collettivo abbassato
Alettone a destra
Vista posteriore Vista posteriore
La fusoliera
vira a sinistra
Timone a sinistra
Throttle alzato
Timone a destra
Throttle abbassato
Elevatore abbassato
Elevatore alzato
La fusoliera
vira a destra
Vista laterale sinistra
Vista laterale sinistra
Vista laterale sinistra
Vista laterale sinistra
Vista laterale sinistra
Vista laterale sinistra
56
IT
Sinistra Destra
Alettone
Modalità di volo
Il Nano S3 RTF viene fornito con la trasmit-
tente MLP6DSM. Questa trasmittente ha
un interruttore che permette al pilota di
scegliere tra le seguenti modalità di volo.
Throttle Hold (interruttore in posizione 0)
Questa funzione viene usata per spegnere
il motore dell’elicottero qualora vada fuori
controllo oppure ci sia il pericolo di un
impatto imminente o entrambi. Attivare
questo interruttore per ridurre la possibilità
che l’elicottero si danneggi per un impatto.
Modalità Stability (interruttore in posizione
1)
Questa modalità viene preferita princi-
palmente dai piloti principianti con poca
esperienza nel pilotaggio di elicotteri con il
passo collettivo.
L’elicottero avrà un angolo di rollio limitato
anche con il comando al massimo. Il velivolo
ritorna in volo livellato quando si rilasciano
i comandi.
Il rateo di imbardata viene ridotto per
facilitare il controllo.
Il tasto Antipanico riporta l’elicottero in as-
setto diritto e livellato.
Il comando motore è in modalità Normale.
Posizione dello stick motore in basso = 0%
di motore.
Modalità 3D (interruttore in posizione 2)
Questa modalità è adatta ai piloti con una
certa esperienza su elicotteri con passo
collettivo.
Quando si rilasciano i comandi, l’elicottero
NON ritorna in volo livellato.
L’angolo di rollio NON è limitato.
Entrambi i comandi del ciclico e
dell’imbardata hanno la corsa al massimo,
adatta al volo acrobatico.
Il tasto Antipanico riporta l’elicottero in volo
livellato sia diritto che rovescio, dipende
quale è più facilmente raggiungibile.
Il comando motore è in modalità Idle-Up.
Il motore resta a velocità costante, senza
tenere conto della posizione dello stick
motore. Questo controlla solo il passo delle
pale del rotore principale.
Se si sceglie di usare una radio comput-
erizzata, programmata come indicato
nella tabella specica su questo manuale,
l’interruttore per le modalità di volo permette
al pilota di scegliere fra quelle seguenti:
Modalità Stability (interruttore in posizione
0 ) come descritto precedentemente.
Modalità Agility (interruttore in posizione 1)
Questa modalità condivide le sue carat-
teristiche con la modalità 3D con una
velocità della testa leggermente inferiore.
Si ottiene il risultato di avere una risposta
leggermente più morbida.
Modalità 3D (interruttore in posizione 2)
come descritto precedentemente.
La funzione Throttle Hold si attiva con il suo
interruttore Hold.
Alettone a sinistra Alettone a destra
Vista posteriore Vista posteriore
57
IT
In volo con il Nano S3
Prima di scegliere un posto dove far volare il
modello, conviene informarsi sulle leggi e le
ordinanze locali.
Noi consigliamo di far volare il modello
all’esterno con vento calmo (5-6 km/h o
meno) o all’interno di una grande palestra.
Evitare sempre di volare vicino a case, alberi,
li o altri edici. Bisogna anche evitare di
volare in aree affollate, come parchi o campi
di gioco.
È meglio decollare da superci lisce per
evitare intoppi per il modello. Per facili-
tare il controllo, nei primi voli mantenere
l’elicottero a circa 60cm dal suolo con la
coda diretta verso il pilota. Nella modalità di
volo Principiante o Intermedio, rilasciando gli
stick, il modello si livella da solo. Attivando
l’interruttore Antipanico, l’elicottero si livella
velocemente. Se ci si trova disorientati, ab-
bassare lentamente lo stick motore per atter-
rare dolcemente. Durante i primi voli bisogna
solo mantenere il modello in volo stazionario
facendo decolli e atterraggi.
Decollo
Mettere il modello su di una supercie
piana e liscia, libera da ostacoli e arretrare
di circa 10 metri. Accelerare lentamente
nché il modello si trova a circa 60cm da
terra, quindi vericare i trim in modo che il
modello voli correttamente. Una volta rego-
lati i trim, iniziare a far volare il modello.
Hovering (volo stazionario)
Con piccole correzioni sui comandi del
trasmettitore, provare a tenere l’elicottero
su di un punto sso. Se il vento è calmo,
non saranno necessarie tante correzioni.
Dopo aver mosso lo stick del ciclico
e averlo riportato al centro, il modello
dovrebbe livellarsi da solo. Il modello conti-
nua a muoversi per inerzia. Allora muovere
il comando del ciclico dalla parte opposta
per fermare il movimento.
Una volta ottenuto un hovering accettabile,
si può proseguire facendo spostare il mod-
ello ma tenendo la coda sempre puntata
verso di se. Si può salire e scendere usando
il comando motore. Una volta imprat-
ichiti con queste manovre, si può provare
a volare con la coda in posizioni diverse.
È importante tenere sempre presente che
i comandi ruotano insieme all’elicottero,
quindi bisogna sempre cercare di immagin-
are i controlli relativi al naso dell’elicottero.
Per esempio, il comando in avanti farà
sempre abbassare il naso dell’elicottero.
Spegnimento per bassa
tensione (LVC)
Questa funzione diminuisce la potenza dei
motori man mano che la tensione della
batteria diminuisce. Quando la potenza del
motore diminuisce e si accende il
Preparazione al primo volo
Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo
Iniziare a caricare la batteria di volo
Programmare il trasmettitore computerizzato
(solo BNF)
Montare la batteria sul sull’elicottero (dopo averla
ben caricata)
Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF)
Familiarizzare con i comandi
Trovare un’area adatta al volo
Lista dei controlli prevolo
Accendere sempre prima il trasmettitore
Collegare la batteria di volo al cavo proveniente
dall’unità di ESC
Attendere che l’unità di ESC si inizializzi e si armi
Far volare il modello
Far atterrare il modello
Scollegare la batteria di bordo dall’unità ESC
Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
Funzione Antipanico
Se si entra in confusione mentre si pilota in
qualsiasi modalità, tenere premuto l’interrut-
tore Bind/Panic e portare gli stick al centro.
La tecnologia SAFE riporterà immediata-
mente il velivolo in assetto livellato, sempre
che si trovi ad una quota sufciente e senza
ostacoli sul suo percorso. Riportare lo stick
del collettivo al 50% e rilasciare l’interrut-
tore Bind/Panic per uscire dalla modalità
Antipanico e ritornare nella modalità di volo
corrente.
• Questa modalità serve per dare conden-
za al pilota e permettergli di migliorare la
sua abilità senza rischiare.
• Per un recupero rapido portare lo stick
del collettivo al 50% e gli altri comandi
al centro.
• Quando il modello ha raggiunto un asset-
to livellato, la corsa negativa del collettivo
viene ridotta per evitare che l’utente
sbatta il modello a terra.
AVVISO: Prima di rilasciare l’interruttore
Bind/Panic, bisogna accertarsi che lo
stick del collettivo sia posizionato al 50%.
Dopo aver rilasciato l’interruttore Bind/
Panic anche la corsa negativa del passo
viene riattivata e quindi si avrebbe una
discesa rapida del Nano S3.
58
IT
LED rosso sull’ESC, bisogna far atterrare
immediatamente il modello e ricaricare la
batteria di bordo. Il sistema LVC non inter-
viene per impedire che la batteria vada in
sovra-scarica durante l’immagazzinamento.
AVVISO: se si fa intervenire ripetutamente
l’LVC, le batterie si danneggeranno.
Atterraggio
Per atterrare, abbassare lentamente il co-
mando motore partendo dal volo stazionario
a bassa quota. Dopo l’atterraggio scollegare
e togliere la batteria dal modello per
evitare che si scarichi lentamente. Prima
di immagazzinare la batteria, caricarla
completamente e controllare di tanto in
tanto che la sua tensione non scenda sotto
i 3V per cella.
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
L’elicottero non si
inizializza
Throttle in posizione alto
Riposiziona i comandi con lo stick
del throttle e il trim del throttle al
centro o nella impostazione più in
basso
Interruttori non in posizione
normale
Imposta la modalità di volo su OFF/0
e disattiva il throttle hold
Inversione del servo del pitch o
del throttle non correttamente
congurato
Ripristina inversione del servo. Fa
riferimento a “Programmazione del
trasmettitore”
L’elicottero non
prende giri
Throttle hold attivo
Spegni HOLD con throttle basso e
trim al centro o in basso. Fa riferi-
mento a “Throttle Hold”
Tensione della batteria bassa
Ricarica completamente la batteria
di volo
La potenza del motore
diminuisce durante
il volo
Il ricevitore utilizza per impo-
stazione predenita il taglio di
bassa tensione (LVC) software
Ricarica la batteria di volo o sostitui-
sci la batteria se non funziona più
Impossibile spegnere
il throttle hold
Interruttore di modalità acroba-
tica ancora acceso
Imposta la modalità di volo su OFF/ 0
e chiudi throttle hold
Throttle non in posizione basso
Riposiziona i comandi con lo stick
del throttle e il trim del throttle al
centro o nella impostazione più in
basso
Si spegne quando
vola a testa in giù
(rovesciato)
È stata impostata la modalità di
volo per principianti
Prima di volare in volo rovescio,
passare ad una modalità di volo per
esperti
Non effettua corretta-
mente il binding con
una trasmittente non
computerizzata
L’elicottero effettua il binding
in modo differente con le tra-
smittenti non computerizzate
Rilascia il pulsante/interruttore di
binding dopo l’applicazione di timone
a sinistra. Non tenere premuto il
pulsante/interruttore di binding dopo
l’applicazione di timone a sinistra
Scarsa facoltà di
controllo della coda
Il braccio di coda è incrinato Sostituisci il braccio di coda
La pala del rotore di coda è
deformata o piegata
Forza il rotore in posizione o
sostituiscilo
La velocità di salita è
molto ridotta
L’ingranaggio principale è
scivolato sull’albero principale
Spingi l’ingranaggio principale in
posizione
Il LED sul ricevitore
lampeggia veloce-
mente e l’aereo
non si connette
al trasmettitore
(durante il “binding”)
Il trasmettitore è troppo vicino
all’aereo durante la procedura
di connessione (binding)
Spegnere il trasmettitore e allon-
tanarlo dall’aereo prima di rifare la
procedura di connessione (binding)
L’interruttore o il pulsante
di “bind” non è stato premuto
durante l’accensione del
trasmettitore
Spegnere il trasmettitore e rifare la
procedura di connessione (binding)
L’aereo o il trasmettitore sono
troppo vicini a grossi oggetti
metallici, sorgenti WiFi o altri
trasmettitori
Spostare aereo e trasmettitore in
un’altra posizione e rifare la procedu-
ra di connessione (binding)
59
IT
Problema Possibile causa Soluzione
Il LED sul ricevitore
lampeggia
velocemente e l’aereo
non risponde al
trasmettitore (dopo il
“binding”)
Non si è aspettato per almeno
5 secondi tra l’accensione
del trasmettitore e quella del
ricevitore
Lasciando il trasmettitore acceso,
scollegare e ricollegare la batteria
di bordo
L’aereo è connesso con un’al-
tra memoria del trasmettitore
(solo radio con ModelMatch)
Scegliere la memoria corretta sul
trasmettitore e rifare la connessione
Le batterie di trasmettitore e/o
ricevitore sono quasi scariche
Sostituire o ricaricare le batterie
scariche
Il trasmettitore è stato
connesso con un modello
diverso (o con un protocollo
DSM differente)
Scegliere il trasmettitore giusto o fare
la connessione (binding) con un’altro
L’aereo o il trasmettitore sono
troppo vicini a grossi oggetti
metallici, sorgenti WiFi o altri
trasmettitori
Spostare aereo e trasmettitore in
un’altra posizione e rifare la procedu-
ra di connessione (binding)
L’elicottero vibra o
trema in volo
Danni alle pale del rotore, ai
mandrini o ai porta pale
Verica che non ci siano incrina-
ture o scheggiature nelle pale del
rotore e nei porta pale. Sostituisci i
componenti danneggiati. Sostituisci il
mandrino piegato
Procedura di calibrazione
L’elicottero viene calibrato in fabbrica prima
della spedizione, ma è sempre possibile che
un impatto al suolo possa provocare una
distorsione meccanica del telaio, causando
un leggero movimento traslatorio nella
modalità Stabilità. In tal caso, seguire la
procedura di calibrazione.
Prima di iniziare la calibrazione, caricare
completamente la batteria di volo per
assicurarsi che elicottero e trasmittente e
assicurarsi che elicottero e trasmittente
siano connessi correttamente come indicato
nelle istruzioni per la connessione.
Per calibrare il Blade Nano S2:
1. Dopo l’inizializzazione, muovere gli stick
della trasmittente verso il basso, oltre gli
angoli, come mostrato nell’illustrazione.
I LED blu e rosso sulla scheda di controllo
principale iniziano a lampeggiare
lentamente a indicare che la modalità di
calibrazione è attiva.
2. Rilasciare gli stick.
3. Dare leggermente manetta no a portare
l’elicottero in hovering a bassa quota. I
LED blu e rosso lampeggiano rapidamente
a indicare che la calibrazione è iniziata.
Mantenere l’elicottero in hovering per
circa 15 secondi, usando il minimo
possibile di comandi per mantenerlo in
posizione.
4. Far atterrare l’elicottero abbassando
lentamente lo stick del motore.
5. Dopo l’atterraggio, premere il tasto Bind/
Panic per completare la calibrazione. Il
LED smetterà di lampeggiare rimanendo
acceso in blu.
60
IT
Vista esplosa ed elenco dei ricambi
15
17
17
16
17
12
14
20
12
19
19
13
11
10
1
7
2
5
5
6
3
17
18
18
15
61
IT
4
9
Codice Descrizione
SPMR6775 NX6 DSMX solo trasmettitore 6 canali
SPMR8200 NX8 DSMX solo trasmettitore 8 canali
SPMR10100 NX10 DSMX solo trasmettitore 10 canali
SPMR12000 iX12 DSMX solo trasmettitore 12 canali
SPMR20100 iX20 DSMX solo trasmettitore 20 canali
EFLB1501S45 1-Cell 3.7v 45C LiPo Battery
SPMXC1060 S63 Micro 6-port DC/USB 1S LiPo Smart
Charger
SPMXC1040 S44 Micro 4-port AC/DC 1S LiPo Smart
Charger
Pezzi opzionali
22
21
8
Compo-
nente n.
Descrizione
1 BLH01301 Scheda di controllo Nano S2
2 BLH2402 Motore principale nCP S
3 BLH1302 Telaio principale Nano S2 in plastica
4 BLH1304 Piano di deriva Nano S2
5 SPMSH2027L Servo DSV40LBC-35 *1
6 SPMSH2028L Servo DSV40LBC-50 *1
7 BLH1303 Capottina Nano S2
8 BLH2406 Nano CP X Tubo di coda e motore
9 BLH3603 Rotore di coda
10 EFLH3004 Pattini di atterraggio e supporto batteria
11 BLH3306 Carrello principale
12 BLH3307
Albero principale in bra di carbonio
con collare e accessori
13 BLH3308
Set aste di comando servo con giunto
sferico
14 BLH3309 Piatto ciclico di precisione completo
15 BLH1305 Set pale rotore principale: Nano S2
16 BLH3312 Mozzo rotore principale con accessori
17 BLH3313
Alberino portapale con O-ring e
accessori
18 BLH3314 Fermi pale principali con cuscinetti
19 BLH3315 Cuscinetti 2 x 5 x 2 (2)
20 BLH3322 Set leveraggi testa rotore (4)
21 EFLB1501S45 Batteria LiPo 1 cella 3,7 V 45C
22 BLH3324 Set utensili fusello
BLH3323 Set bulloneria
EFLC1008 Caricabatterie LiPo USB 1S, 300 mAh
SPM6836 Meccanica servo sostitutiva
SPMRMLP6 Trasmittente MLP6DSM Heli SAFE
BLH3021 Guarnizioni supporto capottina (8)
BLH2507 Cuscinetto m2.5x6x1.8 Apache AH-64
BLH2508 Cuscinetto m2.5x6x2.5 Apache AH-64
62
IT
Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC
(Horizon) garantisce che il prodotto acquista-
to (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi
ai materiali e di eventuali errori di montaggio
alla data di acquisto. Il periodo di garanzia
è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale
periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente
originale (Acquirente) e non è cedibile a
terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare
o a far sostituire la merce durante il periodo
di questa garanzia. La garanzia copre solo
quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze
parti non sono coperte da questa garanzia. La
prova di acquisto è necessaria per far valere
il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva
il diritto di cambiare o modificare i termini di
questa garanzia senza alcun preavviso e di
escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garan-
zia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a
particolari previsti dall’utente. È sola respon-
sabilità dell’acquirente il fatto di verificare se
il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a
Horizon, a propria discrezione riparare o sos-
tituire qualsiasi prodotto considerato difettoso
e che rientra nei termini di garanzia. Queste
sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare
qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le
decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione sono a discrezione di Horizon.
Questa garanzia non copre dei danni super-
ficiali o danni per cause di forza maggiore,
uso errato del prodotto, un utilizzo che
viola qualsiasi legge, regolamentazione o
disposizione applicabile, negligenza, uso ai
fini commerciali, o una qualsiasi modifica a
qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad
un’installazione errata, ad un funzionamento
errato, ad una manutenzione o un tentativo di
riparazione non idonei a cura di soggetti diversi
da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante,
deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni
speciali, diretti, indiretti o consequenziali; per-
dita di profitto o di produzione; perdita com-
merciale connessa al prodotto, indipendente-
mente dal fatto che la richiesta si basa su un
contratto o sulla garanzia. Inoltre la respon-
sabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il
quale si chiede la responsabilità. Horizon non
ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo
o sulla manutenzione del prodotto o di com-
binazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non
accetta nessuna responsabilità per danni
o lesioni derivanti da tali circostanze. Con
l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente
acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e
riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assum-
ersi tale responsabilità associata all’uso
del prodotto, si suggerisce di restituire il
prodotto intatto, mai usato e immediata-
mente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica
e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede
delle conoscenze basilari di meccanica e delle
facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà
manipolato in maniera sicura e responsabile
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi
danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza una diretta
supervisione di un adulto. Il manuale del
prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto
stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte
le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima
di mettere in funzione il prodotto. Solo così si
eviterà un utilizzo errato e si preverranno inci-
denti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto
non possono fornire garanzie di assistenza o
riparazione senza previo colloquio con Horizon.
Questo vale anche per le riparazioni in garan-
zia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito
con Horizon per prendere una decisione che vi
possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato
o riparato, si prega di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato o direttamente
ad Horizon. Il prodotto deve essere imbal-
lato con cura. Bisogna far notare che i box
originali solitamente non sono adatti per
effettuare una spedizione senza subire alcun
danno. Bisogna effettuare una spedizione
via corriere che fornisce una tracciabilità
63
IT
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Stato
di acquisto
Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
EU
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
e un’assicurazione, in quanto Horizon non
si assume alcuna responsabilità in relazi-
one alla spedizione del prodotto. Inserire
il prodotto in una busta assieme ad una
descrizione dettagliata degli errori e ad una
lista di tutti i singoli componenti spediti.
Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo com-
pleto, di un numero di telefono per chiedere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate
solo se è presente una prova d’acquisto
in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben
visibile la data di acquisto. Se la garanzia
viene confermata, allora il prodotto verrà
riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a paga-
mento, effettueremo un preventivo che verrà
inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte
del vostro rivenditore. La somma per la ripa-
razione dovrà essere pagata al vostro riven-
ditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in
fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richi-
esta entro 90 giorni verrà considerata abban-
donata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento
sono disponibili solo sull’elettronica e sui
motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC,
sono molto costose e devono essere effet-
tuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
Dichiarazione di
conformità UE:
Blade Nano S3 RTF/BNF
(BLH01301/BLH01350)
; Con la presente,
Horizon Hobby, LLC dichiara che il
dispositivo è conforme a quanto segue:
Direttiva europea sulle apparecchiature
radio (RED) 2014/53/UE;
Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE;
Direttiva RoHS 3 - Modica 2011/65 /
UE allegato II 2015/863.
Blade Nano S3 RTF (BLH01301)
NOTA: questo prodotto contiene batterie
coperte dalla direttiva europea 2006/66 / CE,
che non possono essere smaltite con i riuti
domestici. Attenersi alle normative locali.
Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet: https://www.
horizonhobby.com/content/support-
render-compliance.
Spektrum MLP6 Gamma di frequenza
wireless / Potenza di uscita wireless:
2404-2476 MHz / 1.43 dBm
Blade Nano S3 HelicopterGamma
di frequenza wireless / Potenza di
uscita wireless:
2404-2476 MHz / 1.43 dBm
Produttore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importatore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai
sensi della Direttiva europea
2012/19/UE riguardante i riuti
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Il simbolo
indica che il prodotto non va smaltito
insieme ai riuti domestici. Il prodotto deve
essere consegnato agli appositi centri di
raccolta per consentirne il recupero e il
riciclaggio
.
©2021 Horizon Hobby, LLC.
Blade, the Blade logo, E-ite, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Safe, the SAFE logo, ModelMatch and
the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,930,567. US 10,419,970.
Created 12/20 49957 BLH01301 / BLH01350
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Blade BLH01350 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per