Roche cobas c 111 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
cobas c 111 analyzer
Manuale sulla sicurezza versione 1.0
Versione software 4.2
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
2
Publication information
Nota sull'edizione Questa pubblicazione è destinata agli operatori del
cobas c 111 analyzer con il software installato.
È stato fatto tutto il necessario per garantire l'accuratezza
delle informazioni contenute in questo documento al
momento della pubblicazione. Tuttavia il produttore
potrebbe dover aggiornare le informazioni contenute
nella pubblicazione in seguito alle attività di monitoraggio
del prodotto e, conseguentemente, fornire una versione
aggiornata del documento.
Reperibilità delle informazioni L'Assistenza Utente contiene tutte le informazioni sul
prodotto, tra cui:
Operazioni di routine
Manutenzione
Sicurezza
Risoluzione dei problemi
Riferimenti al software
Informazioni di configurazione
Informazioni di base
Il Manuale sulla sicurezza contiene importanti
informazioni sulla sicurezza. È obbligatorio leggere la
Guida sulla sicurezza prima di utilizzare lo strumento.
La Guida Utente è incentrata sulle operazioni di routine
e sulla manutenzione. I capitoli sono organizzati in base al
normale flusso di lavoro operativo.
Copyright © 2006-2017, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Tutti i diritti
riservati.
Indirizzi di contatto
Versione
pubblicazione
Versione software Data revisione Descrizione della modifica
1.0 4.2 Settembre 2017 Prima versione
y Cronologia delle revisioni
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
Prodotto in Svizzera
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
3
Indice generale
Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Simboli e abbreviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Classificazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Qualifiche dell'operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso corretto e sicuro dell'analizzatore. . . . . . . . . . 8
Panoramica generale delle precauzioni di
sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Messaggi di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sicurezza elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sicurezza ottica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Materiale a rischio biologico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Calibratori, QC e campioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reagenti e altre soluzioni di lavoro . . . . . . . . . . . . 17
Messaggi di attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sicurezza meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustioni causate da superfici roventi. . . . . . . . . . . . 20
Sicurezza ottica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sicurezza dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interferenza elettromagnetica. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affaticamento dovuto a sovraccarico di lavoro. . . 23
Reagenti e altre soluzioni di lavoro . . . . . . . . . . . . 23
Rifiuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avvisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Licenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interruttori e fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Responsabilità legale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sicurezza meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fuoriuscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Etichette di sicurezza sul cobas c 111 analyzer . . . . . 31
Elenco delle etichette di sicurezza
sull'analizzatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Posizione delle etichette di sicurezza sul
cobas c 111 analyzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Informazioni sulla sicurezza per lo smaltimento. . . . . 33
Informazioni per lo smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . 33
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
4 Uso previsto
Uso previsto
Utilizzare questa pubblicazione insieme alla guida per
l'utente dell'analizzatore cobas c 111 analyzer o
all'assistenza utente.
Le operazioni di funzionamento e manutenzione sono
descritte nella Guida per l'utente e Assistenza per l'utente.
Prefazione
Il cobas c 111 analyzer è un analizzatore ad accesso
random continuo per la determinazione in vitro dei
parametri di chimica clinica e degli elettroliti in siero,
plasma, urina o sangue intero (HbA1c).
È essenziale che gli operatori leggano il presente
manuale per intero prima di utilizzare il sistema.
Simboli e abbreviazioni
Nomi dei prodotti Tranne nei casi esplicitamente segnalati nel contesto,
sono utilizzati i seguenti nomi dei prodotti e le seguenti
descrizioni:
Simboli utilizzati sul prodotto
Nome prodotto Descrizione
cobas c 111 analyzer cobas c 111
cobas c 111 con software operativo Sistema
Segmento di cuvette Segmento di cuvette
Elettrodo ionoselettivo ISE
Attivatore per cobas c 111 Activator
Calibratore per sistemi automatizzati Cfas
PreciControl ClinChem Multi 1 PCCC1
PreciControl ClinChem Multi 2 PCCC2
ISE Reference Solution REF
y Nomi dei prodotti
Simbolo Spiegazione
Global Trade Item Number.
y Simboli utilizzati sul prodotto
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
5
Abbreviazioni Le abbreviazioni utilizzate sono descritte di seguito.
Introduzione
!
Attenzione generale
Per evitare lesioni gravi o fatali, leggere questa
pubblicazione con attenzione prima di utilizzare
l'analizzatore.
r Prestare particolare attenzione a tutte le precauzioni
in materia di sicurezza.
r Seguire sempre le istruzioni contenute in questa
pubblicazione.
r Non utilizzare il sistema in modi diversi da quelli
descritti in questa pubblicazione.
r Conservare questa pubblicazione in un luogo sicuro,
evitare di danneggiarla e tenerla sempre a
disposizione per eventuali usi futuri. Tenere sempre a
portata di mano questa pubblicazione.
Acronym Definition
ANSI American National Standards
Institute
CFR Code of Federal Regulations
CISPR Comitato internazionale speciale
delle radiointerferenze
FCC Federal Communications
Commission
CEI Commissione Elettrotecnica
Internazionale
ISO International Organization for
Standardization
SOP Standard Operating Procedure
y Acronyms
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
6 Classificazioni di sicurezza
Classificazioni di sicurezza
Le precauzioni di sicurezza e le note importanti per la
sicurezza dell'utente sono classificate in base allo
standard ANSI Z535.6-2011. È consigliabile acquisire
familiarità con i seguenti simboli e il loro significato:
!
Avviso di sicurezza
r Il simbolo di avviso di sicurezza viene utilizzato per
sensibilizzare in merito ai potenziali rischi per
l'incolumità fisica. Rispettare tutti i messaggi relativi
alla sicurezza che sono accanto a questo simbolo, in
modo da evitare possibili danni al sistema, lesioni o
fatalità.
Questi simboli e termini di segnalazione sono utilizzati per
rischi specifici:
AVVERTIMENTO
!
Avvertimento...
r ...indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può causare lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
!
Attenzione...
r ...indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può causare lesioni di media o lieve entità.
AVVISO
Avviso...
r ...indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può causare danni al sistema.
Le informazioni importanti, non correlate alla sicurezza,
vengono indicate dal seguente simbolo:
q Suggerimento...
...indica informazioni aggiuntive per un uso corretto o
suggerimenti utili.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
7
Precauzioni di sicurezza
!
Per evitare lesioni gravi o fatali, leggere e
osservare le precauzioni di sicurezza seguenti.
In questa sezione
Qualifiche dell'operatore (7)
Uso corretto e sicuro dell'analizzatore (8)
Panoramica generale delle precauzioni di sicurezza (12)
Qualifiche dell'operatore
Esperienza e competenze insufficienti In qualità di operatore, è necessario conoscere le linee
guida e gli standard precauzionali pertinenti in materia di
sicurezza, oltre a tutte le informazioni e le procedure
descritte in queste istruzioni.
r Non effettuare operazioni e/o interventi di
manutenzione senza aver ricevuto l'opportuno
addestramento da Roche Diagnostics.
r Tutte le procedure di manutenzione, installazione e
servizio che non sono descritte devono essere svolte
dai rappresentanti dell'assistenza tecnica Roche.
r Attenersi scrupolosamente alle procedure specificate
nelle istruzioni per quanto riguarda il funzionamento e
la manutenzione.
r Attenersi alle buone pratiche di laboratorio, in special
modo per quanto concerne la manipolazione del
materiale a rischio biologico.
Risultati errati causa da una formula non
corretta
La formula definisce il modo in cui i valori di metodiche e
coefficienti sono matematicamente combinati per
generare un risultato.
r È responsabilità dell'utente garantire che la formula
sia adatta alla metodica che si sta definendo.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
8 Precauzioni di sicurezza
Uso corretto e sicuro dell'analizzatore
Assenza di un dispositivo di protezione
individuale
Lavorare senza un dispositivo di protezione individuale
significa mettere in pericolo la propria salute e la propria
vita.
r Indossare un dispositivo di protezione individuale
appropriato, che comprenda gli elementi seguenti, ma
non solo:
o Occhiali protettivi schermati lateralmente
o Camice da laboratorio impermeabile ai liquidi
o Guanti da laboratorio senza talco approvati
o Maschera protettiva per riparare il volto da
eventuali schizzi e spruzzi
r Attenersi alle buone pratiche di laboratorio e sostituire
abitualmente i guanti da laboratorio per contenere il
rischio di infezione e contaminazione (specialmente
dopo il contatto con materiale campione o materiale di
scarto).
Esposizione alle sostanze chimiche r Evitare l'esposizione alle sostanze chimiche.
Rischio di lesioni personali o contaminazione
dello strumento
Il materiale usato per la pulizia può portate l'utente o lo
strumento in contatto con sostanze chimiche pericolose.
r Smaltire i panni usati per la pulizia nel rispetto dei
regolamenti locali.
r Cambiare i guanti da laboratorio dopo ogni fase della
pulizia e smaltirli in conformità con i regolamenti
locali.
Esposizione a materiale di scarto a rischio
biologico
L'assenza di un contenitore per rifiuti idoneo accanto al
cobas c 111 analyzer può causare l'esposizione a
materiale a rischio biologico.
r Durante l'uso, posizionare sempre correttamente il
contenitore di scarico sul rack dei contenitori esterni
dei liquidi.
r Attenersi alle buone pratiche di laboratorio e sostituire
abitualmente i guanti da laboratorio per contenere il
rischio di infezione e contaminazione (specialmente
dopo il contatto con materiale campione o materiale di
scarto).
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
9
Pulizia periodica Per prevenire risultati non accurati e rischi durante l'uso
del sistema:
r Pulire periodicamente e/o decontaminare
l'analizzatore secondo necessità. Attenersi alle buone
pratiche di laboratorio per la pulizia e la
decontaminazione.
r Assicurarsi che il laboratorio venga pulito
periodicamente e venga mantenuto in ordine.
Risultati errati o arresti durante l'elaborazione
dovuti all'omissione degli interventi di
manutenzione
Se gli interventi di manutenzione richiesti non vengono
eseguiti, è possibile che il sistema non sia in grado di
continuare ad elaborare gli ordini o generi risultati errati.
r Se possibile, eseguire subito gli interventi di
manutenzione richiesti.
Risultati errati o arresti durante l'elaborazione
dovuti a interventi di manutenzione
incompleti
È possibile annullare un intervento di manutenzione
scegliendo il pulsante al termine di un passaggio.
L'annullamento di un intervento di manutenzione può
causare errori imprevisti.
Quando si annulla un intervento di manutenzione
richiesto, lo stato resterà invariato e sarà necessario
ripetere l'intero intervento in seguito.
r Se possibile, completare l'intervento di manutenzione
senza interromperlo.
r Se non è possibile evitare di interrompere un
intervento di manutenzione, attendere almeno che
venga visualizzata la schermata di conferma che il
passaggio in corso è stato completato.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
10 Precauzioni di sicurezza
Manutenzione La mancata esecuzione degli interventi di manutenzione
può causare errori nei risultati o danni allo strumento
r Non effettuare operazioni e/o interventi di
manutenzione senza l'opportuno addestramento da
parte di Roche Diagnostics.
r Avviare tutti gli interventi di manutenzione dallo
schermo. Non eseguire interventi di manutenzione
senza l'assistenza dell'interfaccia utente.
r Attenersi scrupolosamente alle procedure specificate
nel Manuale Operatore per quanto riguarda l’uso e la
manutenzione del sistema.
r Tutte le procedure di installazione che non sono
descritte nel Manuale Operatore devono essere svolte
esclusivamente dal personale dell’assistenza tecnica
Roche.
r Attenersi alle buone pratiche di laboratorio, in special
modo per quanto concerne la manipolazione di
materiale a rischio biologico.
Detergenti approvati r Utilizzare solo i detergenti approvati per la pulizia.
Errori di installazione Risultati errati o danni all'analizzatore dovuti ad
un'installazione errata
r Attenersi scrupolosamente alle istruzioni di
installazione descritte.
Errore orario Quando il messaggio di allarme è causato da un errore
orario.
r Tutti i test eseguiti e i risultati ottenuti dopo l'orario
indicato dal timestamp dovranno essere ripetuti.
Risultati errati dovuti alla formazione di
condensa nel refrigeratore per reagenti
In condizioni ambientali con temperatura e umidità
elevate, è possibile assistere alla formazione di condensa
all'interno del refrigeratore. L'acqua potrebbe gocciolare
sull'unità dell'analizzatore e infiltrarsi nelle cuvette
durante la rimozione del disco dei reagenti.
r In condizioni ambientali con temperatura e umidità
elevate, asciugare periodicamente l'acqua di
condensa nel refrigeratore per reagenti.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
11
Condizioni ambientali non idonee Il mancato rispetto dei limiti specificati potrebbe
compromettere la correttezza dei risultati o provocare
malfunzionamenti del sistema.
r Utilizzare il sistema soltanto in un luogo chiuso, al
riparo da calore e umidità al di fuori dei limiti
specificati.
r Verificare che le prese d'aria del sistema non siano
mai ostruite.
r Per preservare le condizioni ambientali del sistema,
rispettare gli intervalli di manutenzione indicati.
r Conservare le istruzioni operative in modo che siano
integre e pronte per l'uso. Le istruzioni operative
devono essere a disposizione di tutti gli utenti.
Qualità dell'acqua Un'acqua di qualità inadeguata può causare risultati
errati.
r Utilizzare sempre acqua purificata della qualità
specificata nella sezione:
Parti di ricambio non approvate L’uso di parti di ricambio o dispositivi non approvati può
determinare il malfunzionamento del sistema e
l’annullamento della garanzia.
r Utilizzare esclusivamente parti di ricambio e dispositivi
approvati da Roche Diagnostics.
Software di terze parti non specificate L'installazione di software di terze parti, non prodotti da
Roche Diagnostics, potrebbe causare malfunzionamenti.
r Non installare software di terze parti.
Consumabili non specificati L'uso di consumabili non specificati può compromettere
la correttezza dei risultati.
r Non utilizzare consumabili che non sono destinati
all'uso con il cobas c 111 analyzer.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
12 Precauzioni di sicurezza
Panoramica generale delle precauzioni di sicurezza
Interruzione dell'alimentazione Eventuali interruzioni dell’alimentazione o cali di tensione
momentanei possono danneggiare il sistema o causare la
perdita di dati.
r Si consiglia di utilizzare un gruppo di continuità (UPS).
r Eseguire la manutenzione periodica del gruppo di
continuità.
r Eseguire backup periodici dei risultati.
Compatibilità elettromagnetica Il cobas c 111 analyzer è conforme ai requisiti relativi ad
emissione e immunità descritti in modo specifico per le
apparecchiature medicali IVD nello standard EN/IEC
61326-2-6.
r È necessario effettuare una valutazione dell'ambiente
elettromagnetico prima di utilizzare il dispositivo.
Il cobas c 111 analyzer è conforme ai requisiti di
emissione descritti in questo paragrafo della normativa
FCC, sezione 15, classe B.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
13
Messaggi di avvertimento
!
Elenco dei messaggi di avvertimento
Il mancato rispetto dei messaggi di avvertimento
potrebbe causare lesioni personali gravi o fatali.
r Prima di mettere in funzione il sistema, leggere
attentamente i messaggi di avvertimento.
In questa sezione
Sicurezza elettrica (13)
Sicurezza ottica (14)
Materiale a rischio biologico (14)
Calibratori, QC e campioni (15)
Reagenti e altre soluzioni di lavoro (17)
Sicurezza elettrica
Scosse elettriche La rimozione dei coperchi dalle apparecchiature
elettroniche potrebbe causare scosse elettriche per la
presenza di componenti interni ad alta tensione.
r Non tentare interventi sulle apparecchiature
elettroniche.
r Non rimuovere nessun coperchio dal sistema, tranne
nei casi espressamente indicati nelle istruzioni.
r Solo i rappresentanti dell'assistenza tecnica Roche
sono autorizzati ad eseguire interventi di installazione,
manutenzione e riparazione del sistema.
r Collegare l'analizzatore solo a prese di corrente dotate
di messa a terra (classe di protezione CEI 1). Tutte le
periferiche collegate al cobas c 111 analyzer devono
essere conformi allo standard di sicurezza IEC 60950
per le apparecchiature informatiche o agli standard
IEC/UL 61010-1 per gli strumenti di laboratorio.
u Argomenti correlati
Etichette di sicurezza sul cobas c 111 analyzer (31)
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
14 Messaggi di avvertimento
Sicurezza ottica
Risultati errati causati da una lampada sporca Toccando la lampada a mani nude si riduce la durata del
bulbo e si potrebbe compromettere l'uniformità delle
misurazioni effettuate con il fotometro ad assorbanza.
r Tenere la lampada sempre dalla parte della vite.
Risultati errati dovuti a cuvette graffiate o
sporche
La presenza di graffi e sporcizia sulle cuvette può alterare
le misurazioni.
r Non toccare le cuvette e assicurarsi che non entrino in
contatto con altri oggetti durante la manipolazione.
Materiale a rischio biologico
Campioni a rischio biologico Il contatto con campioni contenenti materiale di origine
umana può causare un'infezione. Tutti i materiali e i
componenti meccanici associati a campioni contenenti
materiale di origine umana sono potenzialmente a rischio
biologico.
r Attenersi alle buone pratiche di laboratorio, in special
modo per quanto concerne la manipolazione del
materiale a rischio biologico.
r Quando lo strumento è in funzione, tenere chiusi tutti i
coperchi.
r Indossare un dispositivo di protezione individuale
appropriato.
r In caso di fuoriuscita di materiale a rischio biologico,
pulire immediatamente e applicare un disinfettante.
r In caso di contatto cutaneo con un campione o un
materiale di scarto, lavare immediatamente l'area
interessata con acqua e sapone e applicare un
disinfettante.
Consultare un medico.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
15
Infezioni e lesioni dell'operatore Il contatto con i meccanismi del sistema (ad esempio, il
braccio di trasporto) o con il telaio o i coperchi del
sistema potrebbe causare lesioni personali e infezioni.
r Quando possibile, tenere il coperchio e gli sportelli a
ribalta chiusi.
r Prima di eseguire un intervento con un coperchio
aperto (ad esempio, per la pulizia o la manutenzione),
assicurarsi sempre che il sistema sia spento o nello
stato Manutenzione.
r Non aprire il coperchio e gli sportelli a ribalta mentre è
in corso la manutenzione del sistema.
r Fare attenzione ai coperchi durante i movimenti
automatici, controllare che non vi siano ostacoli e
tenersi a distanza di sicurezza.
r Non toccare nessun componente del sistema, ad
eccezione delle parti esplicitamente consentite.
r Non inserire le mani all'interno dell'analizzatore
mentre i componenti sono in movimento.
r Osservare attentamente tutte le istruzioni fornite in
questa pubblicazione.
Oggetti appuntiti Il contatto con gli aghi può causare un'infezione.
r Durante la pulizia delle aree attorno agli aghi, fare
attenzione a non pungersi.
r Indossare un dispositivo di protezione individuale
appropriato. Prestare particolare attenzione quando si
utilizzano i guanti da laboratorio, che possono forarsi
o lacerarsi facilmente, causando un'infezione.
Calibratori, QC e campioni
Risultati errati dovuti a una calibrazione
scaduta
Le calibrazioni consentono di compensare le variazioni
subite nel tempo da reagenti e sistemi di misurazione. Se
le calibrazioni non vengono eseguite alla scadenza, i
risultati ottenuti potrebbero essere errati.
r Assicurarsi di eseguire le calibrazioni quando sono
richieste.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
16 Messaggi di avvertimento
Risultati errati quando si usano vecchie
calibrazioni
Le calibrazioni consentono di compensare le variazioni
subite nel tempo da reagenti e sistemi di misurazione. Se
le calibrazioni non vengono eseguite alla scadenza, i
risultati ottenuti potrebbero essere errati.
r Roche consiglia di eseguire una misurazione QC
prima di continuare ad utilizzare i risultati della
calibrazione precedente.
r Nelle definizioni delle metodiche scegliere l'opzione
On per il parametro QC dopo Cal.
Utilità > Metodiche > Parametri laboratorio
> Controllo > QC dopo cal
Risultati errati dovuti al deterioramento della
qualità del campione
L'evaporazione del campione liquido può determinare
risultati errati. Se la temperatura ambiente supera 25°C, è
importante avviare l'elaborazione subito dopo aver
posizionato il campione e definito l'ordine.
r Al termine dell'elaborazione dell'ordine, rimuovere il
campione dall'area campioni.
Campioni contaminati La presenza di contaminanti insolubili, bolle d'aria o
pellicole nei campioni può causare la formazione di
coaguli o il pipettamento di un volume insufficiente, con
conseguenti risultati errati.
r Assicurarsi che i campioni non contengano
contaminanti insolubili, come fibrine o polveri.
Carryover del campione Risultati errati dovuti al carryover Tracce di analiti o
reagenti potrebbero essere trascinate da un test al
successivo.
r Adottare le misure opportune (ad esempio,
l'aliquotazione dei campioni) per salvaguardare i test
successivi ed evitare risultati potenzialmente falsi.
Risultati errati dovuti al liquido insufficiente Se il liquido è insufficiente, il pipettamento potrebbe non
essere accurato e causare risultati errati.
r Riempire sempre le provette con una quantità di
liquido sufficiente, in modo tale che al termine del
pipettamento resti almeno il volume morto.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
17
Risultati errati dovuti al mancato
posizionamento del campione identificato
Il sistema si aspetta che l'operatore inserisca il campione
identificato. Se ciò non avviene, potrebbero essere
generati risultati errati.
r Inserire sempre la provetta campione al momento
richiesto.
Risultati errati dovuti all'errato
posizionamento di provette e coppette
Se le provette e le coppette sono posizionate
erroneamente, il pipettamento potrebbe essere non
accurato e causare risultati errati.
r Assicurarsi che le provette primarie siano posizionate
al centro dei supporti, nell'area campioni, e siano
inserite perfettamente in posizione verticale.
r Assicurarsi che le provette secondarie siano
posizionate al centro delle provette primarie e siano
inserite perfettamente.
Risultati errati dovuti all'accumulo di sostanze
contaminanti
Durante l'uso è possibile che alcune sostanze
contaminanti entrino in contatto con l'ago e tracce di
analiti o reagenti vengano trasferite al campione
successivo.
r Eseguire sempre gli interventi di manutenzione degli
aghi non appena sono richiesti, per evitare potenziali
risultati falsi.
Reagenti e altre soluzioni di lavoro
Risultati errati dovuti al deterioramento della
qualità dei reagenti
Se le definizioni delle metodiche (vedere il foglio delle
metodiche) raccomandano l'uso dei camini, vengono
applicati gli intervalli di calibrazione appropriati per l'uso
dei camini.
r Roche raccomanda l'uso dei camini qualora siano
consigliati nel foglio illustrativo del test.
Risultati errati dovuti a cambiamenti dei
liquidi
La composizione chimica dei liquidi cambia nel corso del
tempo. La stabilità a bordo assegnata è l'intervallo di
tempo entro il quale la qualità del liquido si mantiene
entro i limiti di tolleranza richiesti. L'uso dei liquidi dopo la
scadenza di questo intervallo può causare risultati errati.
r Sostituire sempre i liquidi alla scadenza dell'intervallo.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
18 Messaggi di avvertimento
Risultati errati dovuti a impurità e carryover Alcune tracce di analiti o di reagenti potrebbero essere
trasferite da un test al successivo quando si riutilizzano i
tappi dei flaconi.
r Non rimuovere i flaconi dei reagenti che non sono
vuoti per poi ricaricarli in un secondo momento.
Risultati errati dovuti alla diluizione del
reagente mediante condensa
In condizioni ambientali con temperatura e umidità
elevate, è possibile assistere alla formazione di condensa
all'interno dei flaconi. L'acqua di condensa causa la
diluizione dei reagenti.
r In queste condizioni, e quando non vengono eseguiti i
test, occorre rimuovere il disco dei reagenti
dall'analizzatore. Inserire il disco dei reagenti
nell'apposito contenitore. Chiudere il contenitore con
il coperchio e conservarlo in un refrigeratore.
Risultati errati dovuti alla cattiva gestione dei
reagenti
Se i reagenti vengono rimossi e caricati mentre il disco
dei reagenti si trova fuori dall'analizzatore, potrebbero
crearsi incongruenze tra i reagenti registrati e quelli
effettivamente caricati. Questa cattiva gestione dei
reagenti potrebbe causare risultati errati.
r Rimuovere e caricare sempre i reagenti mentre il disco
dei reagenti si trova sull'analizzatore e utilizzando le
procedure impostate nel software.
Risultati errati dovuti al mancato
posizionamento del reagente identificato
Il sistema si aspetta che l'operatore inserisca il reagente
appena identificato.
r Se ciò non avviene, potrebbero essere generati
risultati errati.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
19
Messaggi di attenzione
!
Elenco dei messaggi di attenzione
r Prima di mettere in funzione il sistema, leggere
attentamente i messaggi di attenzione. Il mancato
rispetto potrebbe causare lesioni personali di media o
lieve entità.
In questa sezione
Trasporto (19)
Sicurezza meccanica (19)
Ustioni causate da superfici roventi (20)
Sicurezza ottica (20)
Sicurezza dei dati (22)
Interferenza elettromagnetica (22)
Affaticamento dovuto a sovraccarico di lavoro (23)
Reagenti e altre soluzioni di lavoro (23)
Rifiuti (25)
Trasporto
Lesioni da carichi pesanti Pericolo di lesioni a mani, dita o schiena durante il
posizionamento del sistema.
r Spostare il sistema rispettando le istruzioni per il
trasporto.
Danni di trasporto r Non tentare di traslocare o trasportare il sistema.
r Tutte le procedure di trasloco o trasporto devono
essere svolte dai rappresentanti dell'assistenza tecnica
Roche.
Sicurezza meccanica
Schermo touchscreen danneggiato Pericolo di lesioni personali in caso di uso di uno schermo
touchscreen con bordi taglienti.
r Evitare di toccare lo schermo touchscreen se è
visibilmente danneggiato.
r Contattare il rappresentante dell'assistenza tecnica
Roche.
Roche Diagnostics
cobas c 111 analyzer · Versione software 4.2 · Manuale sulla sicurezza versione 1.0 ·
20 Messaggi di attenzione
Componenti mobili Pericolo di lesioni personali in caso di contatto con i
componenti mobili.
r Quando il sistema è in funzione, tenere chiusi il
coperchio e gli sportelli a ribalta.
r Prima di eseguire un intervento con un coperchio
aperto (ad esempio, per la pulizia o la manutenzione),
assicurarsi sempre che il sistema sia spento o nello
stato Manutenzione.
r Non toccare nessun componente del sistema, salvo
quelli espressamente indicati. Mantenersi a distanza
dai componenti mentre si muovono.
r Durante l'uso e la manutenzione, attenersi
scrupolosamente alle istruzioni.
Ustioni causate da superfici roventi
Superfici roventi all'interno Pericolo di ustioni in caso di contatto con la lampada
rovente del fotometro di assorbanza.
r Evitare il contatto con le superfici roventi all'interno
dell'analizzatore.
Sicurezza ottica
Perdita della vista La luce intensa dei LED può arrecare gravi danni alla
vista. Le apparecchiature di scansione con tecnologia
LED sono regolamentate dallo standard internazionale
EN/IEC 60825-1 sull'uso in sicurezza dei sistemi LED di
classe 1.
r Non fissare i LED con lo sguardo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Roche cobas c 111 Manuale utente

Tipo
Manuale utente