Roche cobas c 311 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Analizzatore cobas c 311
Manuale sulla sicurezza
Versione software 01-09
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
2
Informazioni sulla pubblicazione
Nota sull'edizione Questa pubblicazione è destinata agli operatori
dell'analizzatore cobas c 311.
È stato fatto tutto il possibile per garantire l’esattezza
delle informazioni al momento della pubblicazione.
Ciononostante Roche Diagnostics si riserva il diritto di
apportare modifiche a questa pubblicazione, senza
preavviso, nel quadro del continuo sviluppo del prodotto.
Accesso alle informazioni Il Manuale sulla sicurezza contiene informazioni
importanti riguardanti la sicurezza. È necessario leggere il
Manuale sulla sicurezza prima di utilizzare lo strumento.
Il Manuale Operatore è dedicato alle attività di routine e
manutenzione. L'organizzazione dei capitoli riflette il
normale flusso di lavoro operativo.
L'Help in linea include il contenuto del Manuale
Operatore e inoltre:
Informazioni per la risoluzione dei problemi
Riferimenti al software
Informazioni di configurazione
Informazioni di riferimento
Attenzione generale
Per evitare lesioni gravi o fatali, prendere familiarità con le
istruzioni e le informazioni sulla sicurezza prima di
utilizzare lo strumento.
r Prestare particolare attenzione a tutte le precauzioni
in materia di sicurezza.
r Seguire sempre le istruzioni contenute in questa
pubblicazione.
r Non utilizzare lo strumento in modo diverso da quanto
indicato in questa pubblicazione.
r Conservare tutte le pubblicazioni in un luogo sicuro e
di facile accesso.
Versione della
pubblicazione
Versione software Data di revisione Descrizione della modifica
1,0 01-09 2014-10 Prima versione
y Cronologia delle revisioni
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
3
Training Non effettuare attività operative o di manutenzione senza
avere ricevuto l'opportuno addestramento da parte di
Roche Diagnostics. Tutte le attività che non sono descritte
nella documentazione per l'utente devono essere
effettuate da rappresentanti dell'assistenza tecnica Roche
qualificati.
Screenshot Gli screenshot (immagini delle schermate) presenti in
questa pubblicazione sono stati inseriti a solo scopo
illustrativo. I dati configurabili e variabili al loro interno,
quali risultati dei test, nomi dei percorsi e così via, non
devono essere utilizzati in laboratorio.
Garanzia Qualsiasi modifica apportata dal cliente al sistema
annulla la garanzia o il contratto di assistenza.
Per le condizioni di garanzia, contattare il rappresentante
locale delle vendite o rivolgersi al partner del contratto di
garanzia.
Gli aggiornamenti del software devono essere eseguiti da
un rappresentate dell'assistenza tecnica Roche o sotto la
sua supervisione.
Copyright © 2007-2014 Roche Diagnostics GmbH.
Tutti i diritti riservati.
Marchi Si riconoscono i seguenti marchi:
COBAS, COBAS C, COBAS INTEGRA e LIFE NEEDS
ANSWERS sono marchi di Roche.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Commenti È stato fatto tutto il possibile per garantire che questa
pubblicazione rispetti lo scopo previsto come dichiarato
in precedenza. Eventuali commenti su qualunque aspetto
di questa pubblicazione saranno tenuti nella massima
considerazione e valutati durante i futuri aggiornamenti.
Per qualsiasi tipo di commento, è possibile rivolgersi al
rappresentante Roche locale.
Certificazioni dello strumento La conformità è dimostrata dai seguenti marchi:
L’analizzatore cobas c 311 è conforme ai requisiti della
Direttiva 98/79/CE.
È conforme alla direttiva IVD 98/79/CE.
Rilasciato da Underwriters Laboratories, Inc. (UL) per Canada
e Stati Uniti.
CUS
®
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
4
Indirizzi
All'interno dell'Unione Europea e
degli stati membri dell'EFTA
All'esterno dell'Unione Europea e
degli stati membri dell'EFTA
Produttore dello
strumento cobas c 311
Hitachi High-Technologies
Corporation
1-24-14 Nishi-Shimbashi
Minato-ku Tokyo 105-8717
Giappone
Rappresentante
autorizzato
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
Prodotto da: Hitachi High-Technologies
Corporation
Prodotto per conto di: Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
5
Indice generale
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Simboli e abbreviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Classificazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Qualifiche dell'operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso corretto e sicuro del sistema. . . . . . . . . . . . . . 10
Installazione e disinstallazione . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informazioni sulle condizioni operative . . . . . . . . . 12
Messaggi di avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sicurezza elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Materiale a rischio biologico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rifiuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reagenti e soluzioni di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Risultati non corretti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Messaggi di attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sicurezza meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Software e sicurezza dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Avvisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interruttori e fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Collisione con parti in movimento . . . . . . . . . . . . . 24
Fuoriuscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Protezione dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Etichette di sicurezza nel sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Elenco delle etichette di sicurezza nel sistema . . 27
Posizione delle etichette di sicurezza (vista
frontale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Posizione delle etichette di sicurezza (vista
laterale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Posizione delle etichette di sicurezza (vista
dall'alto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Posizione delle etichette di sicurezza (vista
posteriore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informazioni di sicurezza per lo smaltimento . . . . . . . 35
Informazioni per lo smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . 35
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
6 Prefazione
Prefazione
Consultare questa pubblicazione insieme al Manuale
Operatore del sistema cobas c 311.
Le procedure operative e gli interventi di manutenzione
sono descritti nel Manuale Operatore e nell'Assistenza
Utente.
u
Uso previsto (6)
Simboli e abbreviazioni (6)
Uso previsto
L'analizzatore cobas c 311 è un sistema automatizzato,
controllato dal software, per le analisi chimico cliniche. È
progettato per eseguire determinazioni in vitro sia
quantitative che qualitative, utilizzando un'ampia gamma
di test per le analisi.
L'analizzatore cobas c 311 esegue saggi fotometrici e
misurazioni basate sugli elettrodi ionoselettivi utilizzando
campioni di siero/plasma, urina, liquido cerebrospinale e
sopranatante.
Simboli e abbreviazioni
Nomi dei prodotti Tranne nei casi indicati chiaramente nel contesto,
vengono utilizzati i nomi dei prodotti e le abbreviazioni
seguenti.
Simboli utilizzati in questa pubblicazione
Nome prodotto Abbreviazione
Analizzatore cobas c 311 analizzatore
cobas c pack reagent pack
y Nomi dei prodotti
Simbolo Spiegazione
o Elemento in una lista
u Argomenti correlati contenenti ulteriori
informazioni
q Suggerimento. Informazioni supplementari per
un uso corretto o consigli utili.
r Inizio di un'attività
I Informazioni supplementari nell'ambito di
un'attività
y Simboli utilizzati in questa pubblicazione
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
Prefazione 7
Abbreviazioni Vengono utilizzate le abbreviazioni seguenti.
f Risultato di un'azione dell'utente nell'ambito di
un'attività
c Frequenza di un'attività
n Durata di un'attività
d Materiali necessari per un'attività
j Prerequisiti di un'attività
u Argomento. Simbolo usato nei riferimenti
incrociati agli argomenti
p Attività. Simbolo usato nei riferimenti incrociati
alle attività.
w Figura. Simbolo usato nei titoli delle figure e
nei riferimenti incrociati alle figure.
y Tabella. Simbolo usato nei titoli delle tabelle e
nei riferimenti incrociati alle tabelle.
z Equazione. Usato nei riferimenti incrociati alle
equazioni.
Simbolo Spiegazione
y Simboli utilizzati in questa pubblicazione
Abbreviazione Definizione
ANSI American National Standards
Institute
CE Comunità Europea
CEI Commissione elettrotecnica
internazionale
COBI Compendium of Background
Information
Controlli Controlli di qualità
CSV Comma Separated Values, valori
separati da virgola
EFTA European Free Trade Association
EN Standard Europeo
IVD In vitro diagnostic, diagnostica in
vitro
LIS Laboratory information system
n/a Non applicabile
RAEE Rifiuti di Apparecchi Elettrici ed
Elettronici
SBS Scan Before Sample Stop,
scansione prima dello stop
campioni
SD Deviazione standard
y Abbreviazioni
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
8 Classificazioni di sicurezza
Classificazioni di sicurezza
Le precauzioni e le note importanti per la sicurezza
dell'utente sono classificate in base allo standard
ANSI Z535.6-2011. È consigliabile acquisire familiarità
con i seguenti simboli e il loro significato:
Avviso di sicurezza
r Il simbolo di avviso di sicurezza viene utilizzato per
sensibilizzare in merito ai potenziali rischi per
l'incolumità fisica. Rispettare tutti i messaggi relativi
alla sicurezza che sono accanto a questo simboli, in
modo da evitare possibili danni al sistema, lesioni o
fatalità.
Questi simboli e termini di segnalazione sono utilizzati per
rischi specifici:
AVVERTENZA
Avvertenza…
r …indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può causare lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
Attenzione…
r …indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può causare lesioni di media o lieve entità.
AVVISO
Avviso...
…indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può causare danni al sistema.
Le informazioni importanti, non correlate alla sicurezza,
vengono indicate dal seguente simbolo:
q Suggerimento...
...indica informazioni aggiuntive per un uso corretto o
suggerimenti utili.
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
Precauzioni di sicurezza 9
Precauzioni di sicurezza
Per evitare lesioni gravi o fatali, leggere e
osservare le precauzioni di sicurezza seguenti.
Tenere presente che gli avvertimenti sui pericoli contenuti
in questa pubblicazione, nel Manuale Operatore, nell'Help
in linea e sullo strumento stesso non possono esaurire
tutti i casi, dal momento che è impossibile prevedere e
valutare anticipatamente tutte le possibili circostanze.
Osservare semplicemente le istruzioni fornite potrebbe
pertanto non essere sufficiente. Restare sempre attenti e
vigili e usare il buonsenso.
u
Qualifiche dell'operatore (9)
Uso corretto e sicuro del sistema (10)
Installazione e disinstallazione (11)
Informazioni sulle condizioni operative (12)
Qualifiche dell'operatore
Esperienza e competenze insufficienti In qualità di operatore, è necessario conoscere le linee
guida e gli standard precauzionali pertinenti in materia di
sicurezza, oltre a tutte le informazioni e le procedure
descritte in queste istruzioni.
r Non effettuare operazioni e/o interventi di
manutenzione senza aver ricevuto l'opportuno
addestramento da Roche Diagnostics.
r Tutte le procedure di manutenzione, installazione e
servizio che non sono descritte devono essere svolte
dal rappresentante dell’assistenza tecnica Roche.
r Attenersi scrupolosamente alle procedure specificate
nelle istruzioni per quanto riguarda il funzionamento e
la manutenzione.
r Attenersi alle pratiche di laboratorio standard, in
special modo per quanto concerne la manipolazione
di materiale a rischio biologico.
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
10 Precauzioni di sicurezza
Uso corretto e sicuro del sistema
Assenza di un dispositivo di protezione
individuale
Lavorare senza un dispositivo di protezione individuale
significa mettere in pericolo la propria salute e la propria
vita.
r Indossare un dispositivo di protezione individuale
appropriato, che comprenda gli elementi seguenti, ma
non solo:
o Occhiali protettivi schermati lateralmente
o Camice da laboratorio impermeabile ai liquidi
o Guanti da laboratorio approvati
o Mascherina per riparare il volto da eventuali
schizzi e spruzzi
Stanchezza da superlavoro Restare davanti al monitor per troppo tempo e senza fare
pause può affaticare gli occhi e il corpo.
r Fare una pausa per rilassarsi, secondo quanto previsto
dai regolamenti della propria organizzazione.
Periodo prolungato di inattività del sistema r Seguire la procedura di disattivazione, se disponibile.
r Spostare l'interruttore di alimentazione in posizione
OFF se si prevede un lungo periodo di inattività dello
strumento.
r Rimuovere tutti i reagenti rimanenti e riporli in
frigorifero.
r Per ulteriori informazioni, contattare il rappresentante
dell’assistenza tecnica Roche.
Anomalie Quando il sistema è in funzione, prestare sempre
attenzione a suoni strani, perdite d'acqua o altre
anomalie.
r In caso di problemi, adottare le misure di sicurezza
appropriate in base alla condizione e contattare un
rappresentante dell'assistenza tecnica Roche.
Parti non approvate L’uso di parti o dispositivi non approvati può determinare
il malfunzionamento del sistema e l’annullamento della
garanzia.
r Utilizzare esclusivamente parti e dispositivi approvati
da Roche Diagnostics.
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
Precauzioni di sicurezza 11
Installazione e disinstallazione
Errori di installazione Solo il rappresentante dell’assistenza tecnica Roche è
autorizzato a installare il sistema.
r Tutte le procedure di installazione che non sono
descritte devono essere svolte dal rappresentante
dell’assistenza tecnica Roche.
Danni di trasporto r Non tentare di traslocare o trasportare il sistema.
r Tutte le procedure di trasloco o trasporto devono
essere svolte dal rappresentante dell’assistenza
tecnica Roche.
Smaltimento Un sistema a rischio biologico può portare a infezioni.
r Se è necessario smaltire il sistema, leggere le
informazioni riportate di seguito.
u Informazioni per lo smaltimento (35)
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
12 Precauzioni di sicurezza
Informazioni sulle condizioni operative
Condizioni operative non idonee Il mancato rispetto dei limiti specificati potrebbe
compromettere la correttezza dei risultati o provocare
malfunzionamenti del sistema.
r Utilizzare il sistema soltanto in un luogo chiuso, al
riparo da calore e umidità al di fuori dei limiti
specificati.
r Verificare che le prese d'aria del sistema non siano
mai ostruite.
r Per preservare le condizioni operative del sistema,
rispettare gli intervalli di manutenzione indicati.
r Conservare le istruzioni operative in modo che siano
integre e pronte per l'uso. Le istruzioni operative
devono essere a disposizione di tutti gli utenti.
Interruzione dell’alimentazione Eventuali interruzioni dell’alimentazione o cali di tensione
momentanei possono danneggiare il sistema o causare la
perdita di dati.
r Utilizzare il sistema soltanto con un gruppo di
continuità (UPS).
r Eseguire la manutenzione periodica del gruppo di
continuità.
r Eseguire backup periodici dei risultati.
r Non scollegare il cavo di alimentazione mentre l'unità
di controllo legge il disco rigido o un dispositivo di
archiviazione.
Interferenza elettromagnetica Campi elettromagnetici potenti (ad esempio da sorgenti a
radio frequenza non schermate) possono interferire con il
corretto funzionamento del sistema e causare
malfunzionamenti e risultati errati.
r Non utilizzare questo sistema in prossimità di campi
elettromagnetici potenti, in quanto tali campi
potrebbero interferire con il corretto funzionamento.
r Effettuare una valutazione dell'ambiente
elettromagnetico prima di mettere in funzione il
sistema.
r Adottare le misure necessarie per attenuare le
interferenze.
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
Messaggi di avvertenza 13
Messaggi di avvertenza
Elenco dei messaggi di avvertenza
Ignorando i messaggi di avvertenza, si rischiano lesioni
gravi o fatali.
r Prima di mettere in funzione il sistema, leggere
attentamente i messaggi di avvertenza.
u
Sicurezza elettrica (13)
Materiale a rischio biologico (14)
Rifiuti (16)
Reagenti e soluzioni di lavoro (17)
Risultati non corretti (18)
Sicurezza elettrica
Scosse elettriche La rimozione degli sportelli dalle apparecchiature
elettroniche potrebbe causare scosse elettriche per la
presenza di componenti interni ad alta tensione.
r Non tentare interventi sulle apparecchiature
elettroniche.
r Non rimuovere nessuno sportello dal sistema, tranne
nei casi espressamente indicati nel Manuale
Operatore.
r Non aprire il coperchio di sicurezza e non toccare
l'unità di miscelazione a ultrasuoni mentre
l'analizzatore è in funzione o la manutenzione è in
corso.
r Solo il rappresentante dell’assistenza tecnica Roche è
autorizzato ad eseguire interventi di installazione,
manutenzione e riparazione sul sistema.
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
14 Messaggi di avvertenza
Materiale a rischio biologico
Campioni a rischio biologico L’eventuale contatto con campioni contenenti materiale
di origine umana può determinare un rischio di infezione.
Tutti i materiali e i componenti meccanici associati a
campioni contenenti materiale di origine umana sono
potenzialmente a rischio biologico.
r Attenersi alle pratiche standard di laboratorio, in
special modo per quanto concerne la manipolazione
di materiale a rischio biologico.
r Quando lo strumento è in funzione, tenere chiusi tutti
gli sportelli.
r Prima di eseguire un intervento con uno sportello
aperto (ad esempio, per la pulizia o la manutenzione),
spegnere sempre il sistema o impostare la modalità di
manutenzione.
r Indossare un dispositivo di protezione individuale
appropriato.
r In caso di fuoriuscita di materiale a rischio biologico,
pulire immediatamente e applicare un disinfettante.
r In caso di contatto cutaneo con un campione o un
materiale di scarto, lavare immediatamente l'area
interessata con acqua e sapone e applicare un
disinfettante.
Consultare un medico.
Oggetti appuntiti Il contatto con gli aghi può causare infezioni.
r Per la pulizia degli aghi, utilizzare strati multipli di
garza e procedere con un movimento dall’alto verso il
basso.
r Fare attenzione a non pungersi.
r Indossare un dispositivo di protezione individuale
appropriato.
Prestare particolare attenzione affinché, durante il
lavoro, i guanti da laboratorio non si perforino o si
lacerino causando un’infezione.
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
Messaggi di avvertenza 15
Parti in movimento Il contatto con le parti in movimento può provocare
lesioni personali.
r Quando il sistema è in funzione, tenere chiusi tutti gli
sportelli.
r Prima di eseguire un intervento con uno sportello
aperto (ad esempio, per la pulizia o la manutenzione),
spegnere sempre il sistema o impostare la modalità di
manutenzione.
r L'accesso alle chiavi degli sportelli di protezione dello
strumento deve essere limitato al personale
addestrato.
r Non toccare nessuna parte del sistema, salvo quelle
espressamente indicate. Mantenersi a distanza dalle
parti in movimento che sono in funzione.
r Caricare i campioni sul disco campioni solo quando la
spia verde di accesso al disco è accesa. L'accensione
indica che il disco campioni non inizierà a ruotare
finché l'operatore non avvierà attivamente la nuova
operazione.
r Attenersi scrupolosamente alle istruzioni del Manuale
Operatore durante l'uso e la manutenzione.
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
16 Messaggi di avvertenza
Rifiuti
Rifiuti a rischio biologico L’eventuale contatto con i rifiuti (liquidi e/o solidi) può
determinare il rischio di infezione. Tutti i materiali e i
componenti meccanici associati ai sistemi di scarico sono
a potenziale rischio biologico.
r Indossare un dispositivo di protezione individuale
appropriato.
Prestare particolare attenzione quando si utilizzano i
guanti da laboratorio, che possono forarsi o lacerarsi
facilmente, causando un'infezione.
r In caso di fuoriuscita di materiale a rischio biologico,
pulire immediatamente e applicare un disinfettante.
r In caso di contatto cutaneo con i rifiuti, lavare
immediatamente l'area interessata con acqua e
sapone e applicare un disinfettante.
Consultare un medico.
I rifiuti devono essere trattati secondo le leggi e i
regolamenti in vigore. Qualsiasi sostanza contenuta nei
reagenti, nei calibratori e nei controlli di qualità il cui uso
sia disciplinato dalla legge sulla protezione dell'ambiente
dovrà essere smaltita nel rispetto dei regolamenti previsti
per gli impianti di scarico delle acque. Per informazioni
sui regolamenti per lo scarico delle acque, rivolgersi al
fornitore dei reagenti.
L'analizzatore produce due tipi di rifiuti liquidi:
Un liquido di scarto concentrato, ovvero la soluzione
di scarto della reazione in forma altamente
concentrata. Questo tipo di scarto deve essere trattato
come rifiuto infettivo, come previsto dai regolamenti
pertinenti.
Un liquido di scarto diluito, ovvero la soluzione di
scarto non concentrata, diluita con l'acqua usata per il
lavaggio delle cuvette o per il bagno di incubazione.
Quando le cuvette di reazione vengono lavate con
NaOH-D, la concentrazione alcalina è compresa tra
0,1 e 1,0 mmol/l.
Danni ambientali Il sistema produce rifiuti liquidi e/o solidi. I rifiuti liquidi
contengono soluzioni di reazione concentrate e sono
potenzialmente a rischio biologico. L'errato smaltimento
può contaminare l'ambiente.
r Trattare questi rifiuti come rifiuti a rischio biologico.
r Smaltire i rifiuti nel rispetto dei regolamenti locali.
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
Messaggi di avvertenza 17
Reagenti e soluzioni di lavoro
Infiammazioni o lesioni cutanee Il contatto diretto con reagenti, detergenti o altre soluzioni
di lavoro può causare irritazioni, infiammazioni o ustioni
della pelle.
r Durante la manipolazione dei reagenti, prendere le
precauzioni necessarie per la manipolazione dei
reagenti di laboratorio.
r Indossare un dispositivo di protezione individuale
appropriato.
r Osservare le indicazioni fornite nelle istruzioni per
l'uso del test.
r Osservare le informazioni fornite nelle schede MSDS
(disponibili per i reagenti e i detergenti Roche
Diagnostics).
r In caso di contatto cutaneo con reagenti, detergenti o
altre soluzioni, lavare immediatamente l'area
interessata con acqua e sapone e applicare un
disinfettante.
Consultare un medico.
Incendi e ustioni L’alcol è una sostanza infiammabile.
r Tenere tutte le possibili fonti di ignizione (ad esempio
scintille, fiamme o calore) lontano dal sistema durante
le attività di manutenzione o di controllo che
comportano l'uso di alcol.
r Non utilizzare quantità di alcol superiori a 20 ml alla
volta sul sistema o nelle sue immediate vicinanze.
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
18 Messaggi di avvertenza
Risultati non corretti
Scarsa accuratezza e precisione Eventuali errori nei risultati possono causare una diagnosi
errata e costituire un rischio per il paziente.
r Per assicurare un uso corretto del sistema, eseguire i
test di controllo e monitorare il sistema durante il suo
funzionamento.
r Non utilizzare i reagenti e i consumabili oltre la data di
scadenza, altrimenti i dati generati potrebbero non
essere accurati.
r Ai fini della diagnosi, è necessario che
l’interpretazione dei risultati sia sempre
accompagnata da una valutazione dell’anamnesi del
paziente, da un esame clinico e da altre valutazioni.
Errore di posizionamento Se un contenitore per campioni il cui ID è stato immesso
manualmente viene inserito in una posizione errata, i
risultati potrebbero non essere corretti.
r Confrontare l'ID immesso manualmente con l'ID del
campione presente sul contenitore.
r Accertarsi che i campioni siano caricati nelle posizioni
corrette del disco campioni.
Scambio di posizioni dei campioni Lo scambio di posizioni dei campioni durante
l'interruzione potrebbe causare risultati non corretti.
r Quando si opera in modalità barcode, evitare di
scambiare i campioni evidenziati in verde nella
schermata Tracciabilità dei campioni.
r Quando si lavora in modalità non barcode, non
spostare né scambiare i campioni presenti sul disco.
Schiuma, coaguli, pellicole o bolle d'aria La presenza di schiuma, coaguli di fibrina, pellicole o
bolle d'aria nei reagenti o nei campioni può
compromettere la correttezza dei risultati.
r Evitare la formazione di schiuma, coaguli e bolle in
tutti i reagenti, campioni, calibratori e controlli.
Campioni contaminati La presenza di agenti contaminanti non solubili, bolle
d'aria o pellicole nei campioni può causare la formazione
di coaguli o il pipettamento di volumi insufficienti,
compromettendo la correttezza dei risultati.
r Assicurarsi che i campioni non contengano agenti
contaminanti non solubili, come fibrine o polveri.
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
Messaggi di avvertenza 19
Carryover È possibile che tracce di analiti o reagenti siano trascinate
da un test al successivo.
r Prendere le adeguate contromisure (ad esempio, cicli
di lavaggio supplementari) per evitare ulteriori test e
potenziali errori nei risultati.
Evaporazione di campioni o reagenti L’evaporazione di campioni o reagenti può
compromettere la correttezza o la validità dei risultati.
r Il materiale campione rischia di evaporare se viene
lasciato aperto. Non lasciare aperti i campioni,
neppure per poco tempo.
r Non utilizzare reagenti conservati in modo non
appropriato. Assicurarsi che i reagenti siano
conservati nel modo previsto nelle istruzioni per l'uso.
Volume di reagente errato La gestione scorretta dei reagenti può causare una
perdita impercettibile di reagente.
r Conservare sempre i reagenti alle condizioni
specificate previste nelle istruzioni per l'uso del test.
r Non riutilizzare una cassetta dei reagenti da cui è
fuoriuscito del reagente.
r Non utilizzare una stessa cassetta dei reagenti per
strumenti diversi.
Reagenti scaduti o mescolati I dati ottenuti utilizzando reagenti scaduti non sono
affidabili. Inoltre se i reagenti nuovi vengono mescolati
con le rimanenze di reagenti già usati, i risultati
potrebbero non essere corretti.
r Non utilizzare i reagenti oltre la data di scadenza.
r Non mescolare reagenti usati e nuovi.
Quando un flacone è vuoto, sostituirlo con uno nuovo.
Calibratori o controlli scaduti I dati ottenuti utilizzando calibratori o controlli scaduti
non sono affidabili.
r Eseguire controlli e calibrazioni solo con materiale non
scaduto.
r Non utilizzare calibratori o controlli che abbiano
superato la data di scadenza.
Roche Diagnostics
Analizzatore cobas c 311 · Versione software 01-09 · Manuale sulla sicurezza · Versione 1.0
20 Messaggi di avvertenza
Coperchi mancanti nell'unità di misurazione
ISE
Se il coperchio del comparto di misurazione ISE o il
coperchio dell'ago sipper non vengono rimontati dopo la
manutenzione, il livello della temperatura o il livello del
rumore potrebbero risentirne e causare errori nei risultati.
Anche se uno dei componenti ISE viene toccato o gli
sportelli anteriori vengono aperti, Il livello del rumore e la
precisione della misurazione potrebbero risentirne.
r Eseguire le misurazioni soltanto se il coperchio del
comparto di misurazione ISE è chiuso.
r Non aprire gli sportelli anteriori durante la
misurazione.
r Non toccare il coperchio del tubo ISE REF, dell'unità
ISE o dell'ago sipper mentre è in corso una
misurazione.
Aspirazione dell'aria Il pipettamento scorretto degli aghi e l'errata regolazione
della posizione degli aghi potrebbe causare l'aspirazione
di aria e determinare risultati errati.
r Verificare le prestazioni dello strumento eseguendo
misurazioni di controllo.
r Eseguire le procedure di manutenzione con regolarità.
Volume di miscelazione errato Il volume di soluzione della reazione che è possibile
miscelare nel miscelatore a ultrasuoni è tra 100 e 250 μl.
Al di fuori di questo intervallo, la soluzione della reazione
potrebbe non essere miscelata correttamente e causare
errori nei risultati.
r Assicurarsi che il volume di soluzione della reazione
sia compreso tra 100 e 250 ml, in particolare quando
si carica una nuova metodica sull'analizzatore.
r Per informazioni sui parametri analitici di ciascun
reagente, contattare il produttore.
Basso livello del bagno di incubazione Se la fornitura dell'acqua è insufficiente, non sarà
possibile riempire in modo adeguato il bagno di
incubazione. Verrà generato un allarme.
r Controllare che il rubinetto di erogazione della tanica
dell’acqua sia aperto.
r Controllare che l'impianto idraulico esterno sia
operativo e che la pressione dell'acqua soddisfi i
requisiti.
r Dopo avere eliminato la causa, eseguire l'intervento di
manutenzione (4) Cambio acqua di incubazione per
riempire il bagno di incubazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Roche cobas c 311 Manuale utente

Tipo
Manuale utente