Sony D-VE7000S Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
Lijst van taalcodes
De spelling van de talen is conform de norm ISO 639: 1988 (E/F).
Code Taal
6565 Afar
6566 Abkhazian
6570 Afrikaans
6577 Amharic
6582 Arabic
6583 Assamese
6588 Aymara
6590 Azerbaijani
6665 Bashkir
6669 Byelorussian
6671 Bulgarian
6672 Bislama
6678 Bengali
6679 Tibetan
6682 Breton
6765 Catalan
6779 Corsican
6783 Czech
6789 Welsh
6865 Danish
6869 German
6890 Bhutani
6976 Greek
6978 English
6979 Esperanto
6983 Spanish
6984 Estonian
6985 Basque
7065 Persian
7073 Finnish
7074 Fijian
7079 Faroese
7082 French
Code Taal
7089 Frisian
7165 Irish
7168 Scots/Gaelic
7176 Gallcian
7178 Guarani
7185 Gujarati
7265 Hausa
7273 Hindi
7282 Croatian
7285 Hungarian
7289 Armenian
7365 Interlingua
7378 Indonesian
7383 Icelandic
7384 Italian
7387 Hebrew
7465 Japanese
7473 Yiddish
7487 Javanese
7565 Georgian
7575 Kazakh
7576 Greenlandic
7577 Cambodian
7578 Kannada
7579 Korean
7583 Kashmiri
7585 Kurdish
7589 Kirghiz
7665 Latin
7678 Lingala
7679 Laotian
7684 Lithuanian
7686 Latvian Lettish
Code Taal
8382 Serbian
8385 Sundanese
8386 Swedish
8387 Swahili
8465 Tamil
8469 Tegule
8471 Tajik
8472 Thai
8473 Tigrinya
8475 Turkmen
8476 Tagalog
8479 Tonga
8482 Turkish
8484 Tatar
8487 Twi
8575 Ukrainian
8582 Urdu
8590 Uzbek
8673 Vietnamese
8679 Volapük
8779 Wolof
8872 Xhosa
8979 Yoruba
9072 Chinese
9085 Zulu
Code Taal
7771 Malagasy
7773 Maori
7775 Macedonian
7776 Malayalam
7778 Mongolian
7779 Moldavian
7782 Marathi
7783 Malay
7784 Maltese
7789 Burmese
7865 Nauru
7869 Nepali
7876 Dutch
7879 Norwegian
7982 Oriya
8065 Punjabi
8076 Polish
8083 Pushto/Pashto
8084 Portuguese
8185 Quechua
8277 Raeto-Romance
8279 Romanian
8285 Russian
8365 Kinyarwanda
8368 Sanskrit
8372 Serbo-Croatian
8373 Sinhalese
8375 Slovak
8376 Slovenian
8377 Samoan
8378 Shona
8379 Somali
8381 Albanian
D-VE7000S.NL.2-683-363-41(1)
Aanvullende informatie
57 NL
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi
o scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture per la ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non mettere sull’apparecchio degli
oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
In alcuni paesi potrebbero essere in vigore
norme specifiche per lo smaltimento delle
batterie utilizzate per alimentare questo
apparecchio. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi alle autorità locali.
AVVERTENZA
RADIAZIONI LASER CLASSE 1M
VISIBILI E INVISIBILI SE APERTO
NON GUARDARE DIRETTAMENTE
CON STRUMENTI OTTICI
La validità del contrassegno CE è limitata
solo ai paesi in cui è legalmente in vigore,
principalmente nei paesi SEE (spazio
economico europeo).
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto
o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l’avete acquistato.
Applicabile al seguente accessorio: cuffie
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
2 IT
Informazioni su questo
manuale
Le istruzioni in questo manuale descrivono
come utilizzare il lettore principalmente
utilizzando i controlli sul lettore stesso.
È possibile utilizzare l’apparecchio allo
stesso modo mediante i tasti che hanno un
nome identico o simile sul telecomando
in dotazione. Alcune operazioni che
richiedono l’uso del telecomando sono
menzionate chiaramente nel testo.
“DVD” può essere utilizzato come termine
generico per indicare DVD VIDEO, DVD-
R/DVD+R e DVD-RW/DVD+RW.
In questo manuale vengono utilizzate le
icone seguenti:
Icona Significato
Funzioni disponibili per DVD
VIDEO, DVD-R/DVD+R o DVD-
RW/DVD+RW in modalità video,
oppure per DVD-RW/DVD+RW
in modalità VR (Video Recording)
Funzioni disponibili per Video
CD o CD-R/CD-RW in formato
Video CD
Funzioni disponibili per CD
musicali o CD-R/CD-RW in
formato CD musicale
Funzioni disponibili per file in
formato MP3 memorizzati su CD-
ROM/CD-R/CD-RW, DVD-R/
DVD+R o DVD-RW/DVD+RW
Funzioni disponibili per file in
formato JPEG memorizzati su
CD-ROM/CD-R/CD-RW, DVD-
R/DVD+R o DVD-RW/DVD+RW
Funzioni disponibili per file in
formato DivX memorizzati su
CD-ROM/CD-R/CD-RW, DVD-
R/DVD+R o DVD-RW/DVD+RW
IT
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
3 IT
Indice
Informazioni su questo manuale
.............
3
Precauzioni
.......................................................
6
Informazioni sui dischi che questo
lettore è in grado di riprodurre
................
9
DVD ......................................................................... 9
Video CD ..............................................................10
CD ...........................................................................10
MP3 ........................................................................ 10
DivX ....................................................................... 11
JPEG ....................................................................... 11
Note su tutti i tipi di dischi ............................. 11
Note sui dischi
..............................................
13
Informazioni preliminari
Verifica degli accessori in dotazione
..
15
Guida a componenti e controlli
.............
16
Lettore di DVD/CD ...........................................16
Base con altoparlanti ........................................17
Telecomando .......................................................17
Preparazione di una fonte di alimentazione
(Batteria ricaricabile)
........................................
19
Ricarica attraverso la base con
altoparlanti .......................................................... 19
Ricarica direttamente sul lettore .................. 20
Controllo della carica residua della
batteria ..................................................................20
Quando si utilizza l’alimentatore CA ......... 21
Impostazione della lingua OSD e
dell’orologio
..................................................
21
Riproduzione
Operazioni di base per la
riproduzione
..................................................
23
Riproduzione di film
...................................
25
Riproduzione di DVD ......................................25
Riproduzione di Video CD ............................. 26
Riproduzione di file video DivX ..................26
Ricerca diretta di un titolo, un capitolo o
una traccia ........................................................... 27
Riproduzione musicale
.............................
28
Riproduzione di file MP3 ............................... 28
Ricerca diretta di una traccia o di un file ..28
Visualizzazione di immagini statiche
..
29
Riproduzione di una presentazione .............29
Per visualizzare le miniature .........................30
Per ruotare un’immagine statica .................. 30
Modalità di riproduzione varie
...............
31
Riproduzione con ripetizione
(Riproduzione ripetuta) ..........................................31
Riproduzione ripetuta di una parte di un
capitolo o di una traccia
(Riproduzione ripetuta A-B) .................................... 32
Riproduzione in ordine casuale
(Riproduzione casuale) ............................................ 32
Riproduzione dei punti preferiti
(Segnalibro) .............................................................32
Per creare un programma personalizzato
(Riproduzione programmata) ...................................33
Per riprodurre i file dello stesso tipo
(Riproduzione con elenco file) .................................34
Per creare una sequenza di riproduzione
personalizzata (Riproduzione di sequenze di
riproduzione) ........................................................... 35
Pratico utilizzo mediante il
telecomando
.................................................
36
Modifica della lingua dei sottotitoli ............36
Modifica della lingua audio ...........................36
Modifica delle angolazioni .............................36
Modifica dell’uscita audio ..............................37
Uso della funzione PBC (Playback control) ...37
Visualizzazione delle informazioni sul
funzionamento ................................................... 37
Impostazione
Regolazione dello schermo
....................
39
Modifica del formato dello schermo ........... 39
Regolazione della qualità delle
immagini .............................................................. 39
Uso del menu delle impostazioni
.........
40
Elenco delle voci delle impostazioni ..........41
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
4 IT
Impostazione delle lingue
(IMPOSTAZIONE LINGUA)
...............................
41
Impostazione dell’uscita video
(IMPOSTAZIONE SCHERMO)
...........................
42
Impostazione dell’uscita audio
(IMPOSTAZIONE AUDIO)
.................................
43
Impostazione del controllo parentale
(IMPOSTAZIONE CONTROLLO
PARENTALE)
....................................................
45
Impostazione del lettore
(IMPOSTAZIONE DI BASE)
..............................
46
Collegamenti
Visione su un televisore
...........................
48
Ascolto mediante un componente
audio
................................................................
49
Uso di un cavo audio ........................................49
Uso di un cavo ottico digitale ........................49
Visualizzazione delle immagini
riprodotte su altri componenti
..............
50
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
.........................
51
Smaltimento del lettore
............................
55
Caratteristiche tecniche
...........................
55
Accessori opzionali
....................................
56
Elenco dei codici delle lingue
................
57
Indice analitico
.............................................
58
Informazioni sui marchi
“WALKMAN” è un marchio registrato di
Sony Corporation che rappresenta i prodotti
stereo portatili. è un
marchio di fabbrica di Sony Corporation.
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
5 IT
Precauzioni
Sulla sicurezza
Questo apparecchio non è scollegato dalla
fonte di alimentazione CA (rete elettrica)
finché è collegato alla presa a muro, anche
se l’apparecchio stesso è stato spento.
Qualora non si intenda utilizzare
l’apparecchio per un periodo di tempo
prolungato, scollegare il cavo di
alimentazione (cavo di rete elettrica) dalla
presa a muro. Quando si intende scollegare
l’apparecchio, afferrare sempre la spina.
Non tirare mai il cavo.
Qualora oggetti solidi o liquidi penetrino
all’interno del lettore, scollegarlo dalla rete
elettrica e farlo controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo nuovamente.
Non inserire alcun oggetto estraneo
nella presa DC IN 12 V (ingresso
dell’alimentazione esterna).
Sugli aumenti della temperatura
All’interno del lettore la temperatura
potrebbe aumentare durante la ricarica o
qualora l’apparecchio venga utilizzato per
un periodo di tempo prolungato. Non si
tratta di un guasto.
Non inserire il lettore nella borsa da
trasporto mentre è in funzione.
Sull’uso del lettore
Mantenere pulita la lente del lettore e non
toccarla. In caso contrario, la lente potrebbe
danneggiarsi e il lettore non funzionerà
correttamente. Lasciare chiuso lo sportello
dell’alloggiamento disco, tranne quando si
inseriscono o si rimuovono i dischi.
Non esporre il lettore a stress meccanici,
ad esempio facendolo cadere o
comprimendolo. Non poggiare oggetti
pesanti sul lettore. Il lettore e il disco
potrebbero venire danneggiati.
Non lasciare il lettore nelle seguenti
ubicazioni:
– in prossimità di fonti di calore
– in ubicazioni esposte a luce solare diretta,
grandi quantità di polvere o sabbia,
umidità, pioggia o stress meccanici
– su una superficie irregolare
– in automobile con i finestrini chiusi
– in prossimità di apparecchi che utilizzano
forti campi magnetici, ad esempio forni a
microonde o altoparlanti ad alta potenza
Qualora il lettore provochi delle interferenze
alla ricezione radio o televisiva, spegnerlo o
allontanarlo dalla radio o dal televisore.
Formazione di condensa
Qualora il lettore venga trasferito direttamente
da una sede fredda a una sede calda, o venga
collocato in un’ubicazione estremamente
umida, l’umidità potrebbe condensarsi
sulle lenti del lettore. La formazione di
condensa potrebbe non solo provocare il
malfunzionamento del lettore, ma anche
danneggiare il disco e i componenti del
lettore. Pertanto, rimuovere il disco quando
non si utilizza il lettore.
Quando si verifica la formazione di condensa,
rimuovere il disco e lasciare il lettore spento
per qualche ora, finché la condensa non sia
evaporata. Qualora, dopo qualche ora, il
lettore non funzioni correttamente, consultare
il proprio rivenditore Sony.
Sull’utilizzo dello schermo LCD
Lo schermo LCD è prodotto con una
tecnologia ad alta precisione. Tuttavia,
sullo schermo LCD potrebbero apparire
costantemente dei piccoli punti neri e/o dei
punti luminosi (rossi, blu o verdi). Questo
fenomeno è un normale risultato del
processo di fabbricazione e non denota un
guasto.
Non pulire lo schermo LCD con un panno
bagnato. Il liquido potrebbe penetrare nello
schermo LCD e provocare un guasto.
Non poggiare o far cadere alcunché sulla
parte superiore dello schermo LCD. Non
esercitare pressioni sullo schermo LCD con
le mani o con i gomiti.
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
6 IT
Qualora il lettore venga portato direttamente
da un’ubicazione fredda a un’ubicazione
calda, si potrebbe formare della condensa
sullo schermo LCD. Qualora si verifichi
questo fenomeno, pulire a fondo la
condensa prima di utilizzare di nuovo il
lettore. Si consiglia l’utilizzo di fazzoletti
di carta. Quando lo schermo LCD è
freddo, e la condensa continua a riformarsi
anche dopo averla pulita, attendere che la
superficie dello schermo LCD si riscaldi
fino a raggiungere la temperatura ambiente.
Sulla batteria ricaricabile
Quando la durata di una batteria ricaricabile
completamente carica si riduce a metà della
normale durata, è necessario sostituire
la batteria con una nuova. Consultare il
rivenditore Sony più vicino. (L’utente non
deve sostituire la batteria personalmente.)
ATTENZIONE
: La batteria utilizzata in
questo apparecchio può produrre il rischio
di incendi o bruciature chimiche, qualora
non venga adoperata correttamente. Non
smontare, riscaldare oltre i 100 ºC né
bruciare la batteria. L’utilizzo di un’altra
batteria può produrre il rischio di incendi o
esplosioni.
Smaltire la batteria utilizzata attenendosi
alle normative vigenti sul riciclaggio o sullo
smaltimento dei rifiuti.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non smontare la batteria e non smaltirla
gettandola nel fuoco.
Sulla ricarica
Il tempo di ricarica varia a seconda delle
condizioni d’uso della batteria.
A causa delle caratteristiche della batteria
ricaricabile, la sua capacità potrebbe essere
inferiore a quella normale, quando viene
utilizzata per la prima volta o dopo un
lungo periodo di mancato utilizzo. In questo
caso, caricare e scaricare la batteria più
volte. La normale durata della batteria verrà
ripristinata.
Sulla base con altoparlanti
Non collocare monete o altri oggetti metallici
sulla base. Qualora il terminale sulla base
venga accidentalmente in contatto con un
oggetto metallico, potrebbe provocare un
cortocircuito e iniziare a surriscaldarsi.
Sulle cuffie
Qualora le cuffie in dotazione provochino
reazioni di qualsiasi tipo al contatto con la
pelle, interromperne immediatamente l’uso
e consultare un medico.
Se si alza troppo il livello del volume, il
suono proveniente dalle cuffie fuoriesce
nell’ambiente circostante. Mantenere il
volume a un livello moderato, in modo
da non disturbare altre persone intorno
a sé e da poter sentire quando si viene
chiamati. Osservare questa precauzione
particolarmente nei luoghi rumorosi,
quando si tende ad alzare il volume.
Sulla regolazione del volume
Non alzare il volume mentre si ascolta un
passaggio dal livello audio molto basso,
o in assenza di qualsiasi segnale audio. In
caso contrario, gli altoparlanti potrebbero
danneggiarsi quando verrà riprodotto un
passaggio con un picco di volume.
Sicurezza stradale
Non utilizzare le cuffie mentre si guida, si
va in bicicletta o si è alla guida di qualsiasi
veicolo motorizzato. Questo comportamento
potrebbe creare un pericolo per il traffico ed
è illegale in alcune aree geografiche. Inoltre,
potrebbe essere potenzialmente pericoloso
riprodurre l’audio in cuffia a volumi elevati
mentre si cammina, specialmente agli
attraversamenti pedonali. In situazioni
potenzialmente pericolose, si consiglia di
adottare estrema cautela o interrompere
l’utilizzo dell’apparecchio.
Continua
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
7 IT
Prevenzione dei danni all’udito
Evitare l’uso delle cuffie a volume elevato.
Gli esperti dell’udito sconsigliano l’uso
ininterrotto, ad alto volume e per periodi
di tempo prolungati. Qualora si senta un
ronzio nelle orecchie, ridurre il volume o
interrompere l’uso dell’apparecchio.
Rispetto verso gli altri
Mantenere il volume a un livello moderato. In
questo modo sarà possibile ascoltare i suoni
esterni e rispettare le persone intorno a sé.
Sulla pulizia
Superficie esterna
Pulire lo chassis, il pannello e i controlli con
un panno morbido leggermente inumidito
con una soluzione detergente delicata. Non
utilizzare alcun tipo di paglietta, polvere
aggressiva o solventi, ad esempio alcol o
benzina, in quanto potrebbero rovinare la
verniciatura dello chassis.
Spinotto delle cuffie
Pulire periodicamente lo spinotto delle cuffie,
in modo da ottenere sempre una qualità
ottimale del suono.
Dischi
Non utilizzare dischi per la pulizia disponibili
in commercio. Questo potrebbe provocare un
malfunzionamento dell’apparecchio.
AVVISO IMPORTANTE
Attenzione: Questo lettore è in grado di
mantenere indefinitamente un’immagine
statica o la visualizzazione di indicazioni
(OSD) sullo schermo di un televisore.
Qualora si lasci l’immagine statica o
la visualizzazione di indicazioni sullo
schermo del proprio televisore per un
periodo di tempo prolungato, si rischia
di provocare un danno permanente allo
schermo del televisore. I televisori a
proiezione sono particolarmente sensibili a
questo problema.
Per eventuali domande o problemi relativi
al lettore, consultare il rivenditore Sony più
vicino.
Note sullo smaltimento del lettore
Questo lettore è dotato di una batteria
ricaricabile a ioni di litio incorporata. Quando
si smaltisce il lettore, assicurarsi di smaltire la
batteria in modo appropriato.
Per rimuovere la batteria a ioni di litio dal
lettore
pagina 55.
Certe nazioni potrebbero regolamentare
lo smaltimento della batteria utilizzata per
alimentare questo prodotto. Consultare le
proprie autorità locali.
Note
• Non smontare mai il lettore, tranne quando si
intende smaltirlo.
• Fare attenzione nel maneggiare i componenti
metallici interni del lettore. Fare particolarmente
attenzione ai bordi dei componenti.
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
8 IT
Informazioni sui dischi
che questo lettore è in
grado di riprodurre
Questo lettore può riprodurre i seguenti
dischi.
I logotipi elencati sono marchi commerciali.
DVD
Formato dei
dischi Etichetta
DVD VIDEO
DVD-R*
DVD-RW*
DVD+R*
DVD+RW*
* Inclusi file MP3/JPEG/DivX
®
Inclusa la modalità VR (Alcune funzioni sui dischi
registrati in modalità VR potrebbero non essere
utilizzabili su questo lettore.)
Codice regionale dei DVD che questo
lettore è in grado di riprodurre
Questo lettore ha un codice regionale
stampato nella parte inferiore del lettore, e
riprodurrà solo i DVD che rechino lo stesso
codice regionale. Anche i DVD etichettati
verranno riprodotti su questo lettore.
A seconda del DVD, l’indicazione del codice
regionale potrebbe non apparire anche se la
riproduzione del DVD non è consentita a
causa di limitazioni di area geografica.
Nota sui salti nelle immagini
Qualora un DVD presenti una spaccatura,
sporco, ecc., il disco potrebbe non essere
leggibile o potrebbero verificarsi dei salti
nelle immagini.
In casi estremamente rari, l’audio in
riproduzione potrebbe subire dei salti a causa
della compatibilità con il lettore.
In questo caso, portare il disco e il lettore al
rivenditore Sony più vicino.
Sui dischi registrati con audio surround
digitale
Per sfruttare al meglio i dischi registrati in
Dolby Digital o DTS, è necessario collegare
un componente audio dotato di sistema
con decoder surround incorporato/esterno
all’uscita digitale di questo lettore. Per
ulteriori informazioni, vedere “Ascolto
mediante un componente audio” (
pagina
49).
Nota sui dischi compatibili CPRM
Questo lettore non è in grado di leggere
i contenuti “registrabili una sola volta”
registrati su dischi DVD-R/DVD-RW
compatibili con la tecnologia di protezione
CPRM (Content Protection for Recordable
Media). Il CPRM è una tecnologia di
protezione dei diritti d’autore sviluppata per
i contenuti, che consente la registrazione una
sola volta.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia,
poiché il lato del materiale audio non è
conforme allo standard del Compact Disc
(CD), la riproduzione su questo prodotto non
è garantita.
Continua
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
9 IT
Video CD
Formato dei
dischi Etichetta
Video CD
Nota sulla funzione PBC (Playback Control)
Questo lettore è conforme alla Ver. 1.1 e alla
Ver. 2.0 degli standard Video CD. È possibile
utilizzare due tipi di riproduzione, a seconda
del tipo di disco.
Tipo di disco È possibile utilizzare
Video CD privi di
funzioni PBC
(Dischi Ver. 1.1)
Riproduzione di video
(immagini in movimento) e
musica.
Video CD con
funzioni PBC
(Dischi Ver. 2.0)
Software interattivo
con schermate di menu
visualizzate sul monitor
(Riproduzione PBC
pagina 37).
Funzioni di riproduzione
video.
Immagini statiche ad
alta risoluzione, se sono
incluse sul disco.
CD
Formato dei
dischi Etichetta
CD audio
CD-R*
CD-RW*
* Inclusi file MP3/JPEG/DivX
®
.
Nota sui DualDiscs
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia,
poiché il lato del materiale audio non è
conforme allo standard del Compact Disc
(CD), la riproduzione su questo prodotto non
è garantita.
Dischi musicali codificati mediante
tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc). Di recente, alcune case
discografi che hanno lanciato sul mercato
vari dischi musicali codificati mediante le
tecnologie di protezione del copyright. Si noti
che alcuni di tali dischi non sono conformi
allo standard CD e pertanto, potrebbero non
essere riprodotti dall’apparecchio.
MP3
Questo lettore è in grado di riprodurre file
MP3.
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) è una
tecnologia standard e un formato per
comprimere sequenze audio.
Note
• Quando si assegna un nome a un file, assicurarsi di
aggiungere l’estensione “.mp3” al nome del file.
• Se si aggiunge l’estensione “.mp3” a un file
diverso da un file MP3, il lettore non sarà in grado
di riconoscere correttamente il file e genererà
del rumore casuale che potrebbe danneggiare gli
altoparlanti.
• Se viene riprodotto un file MP3 con un’elevata
velocità di bit, ad esempio 320 kbps, potrebbero
verificarsi dei salti nell’audio.
• Questo lettore supporta le versioni 1.0 e 2.0 delle
informazioni dei tag ID3 dei file MP3. La lingua
supportata è l’inglese.
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
10 IT
DivX
Questo lettore è in grado di riprodurre file
video DivX nelle versioni DivX3.x, DivX4.x,
DivX5.x e DivX6.x. I file DivX video devono
avere l’estensione “.avi” o “.divx”.
Quando si scaricano file video DivX,
immettere il codice di registrazione assegnato
al presente lettore. I file video DivX scaricati
con altri codici di registrazione non possono
essere riprodotti su questo lettore. È possibile
verificare il codice di registrazione nel menu
delle impostazioni (
pagina 47).
JPEG
I file JPEG devono avere l’estensione “.jpeg”,
“.jpg” o “.jpe”.
Note su tutti i tipi di
dischi
Questo lettore è in grado di riprodurre
dischi registrati nei sistemi colore NTSC
o PAL. I dischi registrati in qualsiasi altro
sistema colore non possono essere riprodotti
su questo lettore.
I dischi registrabili o riscrivibili (CD-R/CD-
RW/DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW)
potrebbero non venire riprodotti su questo
lettore, a seconda dell’apparecchiatura
utilizzata per la registrazione o delle
condizioni del disco.
Riprodurre dischi finalizzati. (La
finalizzazione è una procedura necessaria
per riprodurre un disco registrato sul lettore
di DVD/CD.) Non è possibile riprodurre
dischi non finalizzati su questo lettore.
I CD dati (CD-ROM/CD-R/CD-RW)
devono essere registrati in conformità
al formato ISO 9660 Livello 1/2 e
all’estensione Joliet.
I DVD dati (DVD-ROM/DVD-R/DVD+R/
DVD-RW/DVD+RW) devono essere
registrati in conformità al formato UDF
(Universal Disc Format).
Note
• Se si registra fino alla massima capacità del disco,
impostare il software di scrittura in modo da
evitare ulteriori registrazioni.
• Se si registra fino alla massima capacità un nuovo
CD-R/CD-RW in un’unica sessione, utilizzare
l’impostazione “Disc at Once” nel software di
scrittura.
• I dischi seguenti richiedono più tempo per avviare
la riproduzione.
Dischi registrati con strutture ad albero
complicate.
Dischi a cui è possibile aggiungere dati.
Attenzione
Questo lettore NON PUÒ riprodurre i seguenti
dischi:
DVD-Audio
DVD-RAM
DVD-ROM (i dati diversi da file MP3/JPEG/
DivX)
CD-G
Super VCD (SVCD)
CD-I
Photo-CD
VSD
Super Audio CD (SACD)
CD-Extra (Dati)
CD misti (Audio)
CD-ROM/CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD+R/
DVD-RW/DVD+RW (i dati che non siano file
MP3/JPEG/DivX)
Diritti d’autore
Questo prodotto incorpora una tecnologia
di protezione dei diritti d’autore protetta
dalle rivendicazioni di determinati
brevetti statunitensi, da altri diritti di
proprietà intellettuale della Macrovision
Corporation, nonché da altri proprietari di
diritti. L’utilizzo di questa tecnologia di
protezione dei diritti d’autore deve essere
autorizzato dalla Macrovision Corporation,
ed è destinato esclusivamente ad uso
domestico e ad altri usi di visualizzazione
limitati, se non diversamente autorizzato
dalla Macrovision Corporation. La
retroingegnerizzazione e il disassemblaggio
sono vietati.
Continua
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
11 IT
Prodotto su licenza della Dolby
Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic” e il
simbolo della doppia D sono marchi della
Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS 2.0+Digital Out” sono
marchi della Digital Theater Systems, Inc.
DivX è un marchio registrato della DivX,
Inc.
DivX
®
è un formato video sviluppato da
DivX, Inc. Questo prodotto è un prodotto
ufficiale certificato DivX
®
ed è in grado di
riprodurre contenuti video VOD DivX
®
6,
DivX
®
5, DivX
®
4, DivX
®
3 e DivX
®
.
È possibile riprodurre CD di dati e DVD di
dati contenenti file video DivX.
File video DivX in formati conformi allo
standard ISO 9660 Livello 1/Livello 2 o al
suo formato esteso Joliet.
– File video DivX in formato conforme allo
standard UDF ver. 2.01.
I copyright dei caratteri coreani, europei
e russi utilizzati in questo lettore
appartengono alla RICOH COMPANY,
LTD.
Termini relativi ai dischi
Struttura dei DVD
Disco
Titolo
Capitolo
Struttura dei Video CD e dei CD Audio
Disco
Traccia
Struttura di MP3/JPEG/DivX
Disco
Cartella
File
• Titolo
La sezione più lunga del materiale visivo o
musicale presente su un DVD, ad esempio
un film per il software video oppure un
album (o un brano) per il software audio,
ecc. A ciascun titolo viene assegnato un
numero di titolo che consente di individuare
il titolo desiderato.
• Capitolo
Sezioni di materiale visivo o musicale
più piccole rispetto ai titoli. Un titolo è
composto da svariati capitoli. A ciascun
capitolo è assegnato un numero di capitolo,
che consente di individuare il capitolo
desiderato. A seconda del disco, i capitoli
potrebbero non essere registrati.
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
12 IT
• Traccia
Sezioni di materiale visivo o musicale su
un Video CD o un CD Audio. A ciascuna
traccia è assegnato un numero di traccia,
che consente di individuare la traccia
desiderata.
• Scena
Su un Video CD con funzioni PBC
(playback control), le schermate dei menu,
le immagini in movimento e le immagini
statiche sono divise in sezioni chiamate
“scene”. A ciascuna scena è assegnato
un numero di scena, che consente di
individuare la scena desiderata.
• Cartella
Una cartella è composta da file, ed equivale
a un album di un CD audio. Ciascuna
cartella ha un nome specifico.
• File
Un file è un insieme di dati di un’immagine
o di una traccia musicale. Ciascun file ha un
nome specifico.
Ordine di riproduzione dei file MP3/JPEG/
DivX
L’ordine di riproduzione può variare a
seconda del metodo utilizzato per registrare
i file sul disco. Nell’esempio seguente, i file
vengono riprodotti nell’ordine da a .
Cartella
File
(Massimo numero di livelli di directory: 8)
Note sui dischi
Per mantenere puliti i dischi, non toccarne
la superficie. Mantenere il disco per il
bordo.
Tenere i dischi nelle loro custodie o in
contenitori appositi quando non li si
utilizza. Non sottoporre i dischi al calore o
a temperature elevate. Evitare di lasciarli
in automobili parcheggiate o su cruscotti e
lunotti posteriori.
Non attaccare etichette sui dischi e non
utilizzare dischi sui cui siano presenti
inchiostro o residui adesivi. Dischi in
queste condizioni, se utilizzati, potrebbero
smettere di girare, provocando un guasto o
rovinandosi.
Continua
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
13 IT
Non utilizzare dischi con etichette o adesivi
attaccati
Tali dischi potrebbero provocare i seguenti
malfunzionamenti:
– Impossibilità di espellere un disco (a
causa di un’etichetta o di un adesivo
che si sia staccato e abbia inceppato il
meccanismo di espulsione).
– Impossibilità di leggere correttamente i
dati (ad es., salti in riproduzione o nessuna
riproduzione) a causa del restringimento
di un adesivo o di un’etichetta che abbia
provocato la distorsione del disco.
Su questo lettore non è possibile riprodurre
dischi con forme non standard (ad es. a
forma di cuore, quadrato, stella). In caso
contrario si potrebbe danneggiare il lettore.
Non utilizzare dischi di questo genere.
Prima di riprodurre i dischi, pulirli con un
panno di pulizia disponibile in commercio.
Pulire ciascun disco muovendosi dal centro
verso l’esterno. Non utilizzare solventi quali
benzina, diluenti, detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici destinati ai
dischi in vinile.
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
14 IT
Informazioni preliminari
Verifica degli
accessori in dotazione
Base con altoparlanti (1)
Alimentatore CA
(1)
Telecomando (Telecomando; batteria
installata) (1)
Cuffie stereo (1)
Custodia da trasporto (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Per collegare le cuffie al lettore
Collegare a fondo lo spinotto delle cuffie
in dotazione alla presa PHONES A o B del
lettore. È possibile collegare cuffie alle prese
PHONES A e B contemporaneamente.
in PHONES
Per utilizzare il telecomando
Rimuovere il foglio isolante.
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
Informazioni preliminari
15 IT
Guida a componenti e
controlli
Lettore di DVD/CD
Tasto (riproduzione/pausa)* (
pagina 23)
Tasto (arresto) / POWER ON/OFF
(
pagine 21, 24)
Interruttore OPEN (
pagina 23)
Presa VIDEO (
pagine 48, 50)
Presa AUDIO/OPTICAL OUT (
pagine
da 48 a 50)
Interruttore LINE SELECT IN/OUT (
pagine 23, da 48 a 50)
Prese PHONES A/B (
pagina 15)
Presa DC IN 12V (
pagina 20)
Tasti / (precedente/successivo)
(
pagina 24)
Tasto TOP MENU (
pagina 25)
Tasto MENU (
pagina 26)
Tasto LCD MODE/BRT (luminosità) (
pagina 39)
Tasti freccia (///) (
pagine 21, 40)
Tasto ENT (immissione) (
pagine 21,
40)
È possibile visualizzare il menu delle
impostazioni e chiuderlo tenendo premuti
questi tasti. Per ulteriori informazioni,
vedere “Impostazione della lingua OSD e
dell’orologio” (
pagina 21) e “Uso del
menu delle impostazioni” (
pagina 40).
Spia (stato operativo) (
pagina
17)
Schermo LCD (
pagina 39)
Terminale della base con altoparlanti (
pagina 19)
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando qui per utilizzare il
lettore con il telecomando.
Supporto (
pagina 17)
Alloggiamento disco (
pagina 23)
Tasto RESET (
pagina 53)
Tasti VOL (volume) +*/– (
pagina 23)
Batteria ricaricabile (incorporata) (
pagina 19)
Interruttore HOLD (
pagina 25)
* Questo pulsante presenta un punto in
rilievo.
Suggerimento
È possibile spegnere l’apparecchio tenendo premuto
il tasto . Per spegnere l’apparecchio, tenere
premuto il tasto finché la spia diventa
rossa.
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
16 IT
Base con altoparlanti
Presa DC IN 12V (
pagina 19)
Terminale del lettore (
pagine 19, 24)
Altoparlanti (
pagina 24)
Telecomando
Tasto A-B (
pagina 32)
Tasto P MODE (modalità di riproduzione)
(
pagina 31)
Tasto TOP MENU (
pagina 25)
Tasti freccia (///) (
pagine 21, 40)
Tasto ENTER (
pagine 21, 40)
Tasto RETURN (
pagina 37)
Per utilizzare il supporto
Il supporto va utilizzato quando si colloca il
lettore su una superficie piana e stabile.
Qualora si afferri il supporto con forza,
potrebbe rompersi.
Quando si utilizza il lettore, mantenere il
lettore in mano.
Estrarre il
supporto.
Bloccare il
supporto.
Spia
La spia indica lo stato operativo del
lettore illuminandosi o lampeggiando.
Spia Stato operativo
Spenta L’apparecchio è spento
(quando si sta utilizzando
la batteria)
Si illumina in rosso In attesa o durante la
procedura di spegnimento
Lampeggia
lentamente in rosso
Sono stati premuti i tasti
sul lettore mentre è attivata
la funzione HOLD.
Lampeggia
velocemente in rosso
La batteria è scarica.
Si illumina in verde Funzionamento normale
Lampeggia in verde Pausa
Si illumina in
arancione
È in corso la carica della
batteria.
Lampeggia
alternativamente
in rosso, verde o
arancione
Il lettore sta leggendo il
disco.
Continua
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
Informazioni preliminari
17 IT
Per sostituire la batteria nel telecomando
Sostituire la batteria con una nuova batteria al
litio CR2025 rispettando la polarità.
1
Tenendo premuta la leva di blocco
, estrarre il portabatteria .
2
Rimuovere la vecchia batteria.
3
Posizionare la nuova batteria con
il lato + rivolto verso l’alto, quindi
inserire saldamente il portabatteria
fino in fondo.
Quando sostituire la batteria
Quando la batteria si scarica, potrebbe non
essere possibile utilizzare il lettore mediante
il telecomando. La batteria durerà circa 1
anno in condizioni normali di funzionamento
(la durata potrebbe ridursi, a seconda delle
condizioni d’uso). Quando il lettore non
risponde affatto ai controlli del telecomando,
sostituire la batteria con una nuova e
utilizzare il lettore mediante il telecomando,
per assicurarsi che funzioni correttamente.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la pila non viene sostituita
correttamente. Sostituirla solo con un’altra dello
stesso tipo o di tipo equivalente consigliata dal
fabbricante dell’apparecchio.
Tasto PREV (precedente) (
pagina
24)
Tasti / (riproduzione veloce) (
pagina 24)
Tasto
(riproduzione al rallentatore
all’indietro) (
pagina 24)
Tasto (arresto) /OFF (spegnimento) (
pagina 24)
Tasti numerici (
pagine 27, 28)
Tasto CLEAR (
pagine 33, 34)
Tasto B MARK (segnalibro) (
pagine
33, 35)
Tasto LCD MODE (
pagina 39)
Tasto PGM/P LIST (programma/sequenza
di riproduzione) (
pagine 33, 34, 35)
Tasto MENU (
pagina 26)
Tasto DISPLAY (
pagina 37)
Tasti VOL (volume) +/– (
pagina 23)
Tasto SETUP (
pagina 40)
Tasto NEXT (
pagina 24)
Tasto (riproduzione al rallentatore) (
pagina 24)
Tasto (riproduzione/pausa)* (
pagina 23)
Tasto AUDIO (
pagina 36)
Tasto SUBTITLE (
pagina 36)
Tasto ANGLE (
pagina 36)
Tasto SEARCH (
pagine 27, 28)
* Il tasto sul telecomando funziona in modo
leggermente diverso da quello corrispondente sul
lettore. Quando si utilizza il lettore alimentandolo
con la batteria ricaricabile, non è possibile
avviare la riproduzione utilizzando il tasto sul
telecomando, a meno che non si accenda prima il
lettore.
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
18 IT
Preparazione di una fonte
di alimentazione
(Batteria
ricaricabile)
Caricare la batteria ricaricabile incorporata
prima di utilizzare il lettore per la prima volta,
oppure quando la batteria è completamente
scarica.
Se si mantiene l’alimentatore CA collegato
alla base con altoparlanti, è possibile
ricaricare la batteria semplicemente montando
il lettore sulla base con altoparlanti.
Note
• La ricarica non viene effettuata durante la
riproduzione.
• Durante la ricarica, il lettore e la base potrebbero
riscaldarsi. Questo non è un pericolo.
Ricarica attraverso la
base con altoparlanti
1
Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN 12V della base con
altoparlanti e a una presa elettrica
CA.
in una presa elettrica CA
Alimentatore CA
Base con altoparlanti
in DC IN 12V
2
Inserire il lettore sulla base con
altoparlanti.
La ricarica ha inizio e la spia prima
lampeggia in arancione e poi rimane
accesa.
Lato altoparlanti
Spia
Lato schermo
Quando la batteria è completamente
carica, la spia diventa rossa.
Tempo di ricarica
Circa 3 ore per caricare una batteria
completamente scarica fino alla massima
capacità.
Nota
Inserire e rimuovere il lettore con attenzione.
Note sull’alimentatore CA
• Se il lettore CD non viene utilizzato per un
periodo prolungato, scollegare tutte le fonti di
alimentazione.
• Utilizzare esclusivamente l’alimentatore CA in
dotazione. Non utilizzare altri tipi di alimentatore
CA onde evitare problemi di funzionamento.
Polarità dello spinotto
• Non toccare l’alimentatore CA con le mani
bagnate.
• Collegare l’alimentatore CA a una presa CA
facilmente accessibile. In caso di funzionamento
anormale dell’alimentatore CA, scollegarlo
immediatamente dalla presa CA.
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
Informazioni preliminari
19 IT
Ricarica direttamente
sul lettore
1
Collegare l’alimentatore CA al
lettore.
La ricarica ha inizio e la spia prima
lampeggia in arancione e poi rimane
accesa.
in una presa elettrica CA
Alimentatore CA
Spia
in DC IN 12V
Quando la batteria è completamente
carica, la spia diventa rossa.
Tempo di ricarica
Circa 3 ore per caricare una batteria
completamente scarica fino alla massima
capacità.
Controllo della carica
residua della batteria
Quando si preme DISPLAY sul telecomando,
la carica residua della batteria viene indicata
sullo schermo nel modo seguente (
pagina
37).
Man mano che i segmenti neri dell’indicatore
diminuiscono, la carica residua si riduce.
“LOW BATTERY”
Note
• Il display indica la carica residua approssimativa
della batteria. Un unico segmento non indica
sempre un quarto della carica della batteria.
• A seconda delle condizioni d’uso, l’indicazione
visualizzata potrebbe aumentare o diminuire in
relazione alla carica residua effettiva.
• L’indicatore di carica residua viene visualizzato
solo quando il lettore viene utilizzato
alimentandolo con la batteria.
• L’indicatore della carica residua della batteria non
viene visualizzato quando si riproducono file DivX
(
pagina 26), file JPEG (
pagina 29) e quando
si visualizzano segnali esterni in ingresso (
pagina 50).
Durata della batteria *
Quando la batteria è completamente carica
Circa 3 ore
Se lo schermo viene spento (
pagina 39)
Circa 7 ore
* Valore misurato utilizzando lo standard JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
La durata di riproduzione indicata è in ore
approssimative, quando si utilizza il lettore su una
superficie piana e stabile. Il valore varia a seconda
del modo in cui viene utilizzato il lettore.
D-VE7000S.IT.2-683-363-41(1)
20 IT
1 / 1

Sony D-VE7000S Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario