AEG Voxtel S120 Guida d'installazione

Categoria
Telefoni
Tipo
Guida d'installazione
82
1 PERCHÉ CI TENIAMO
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato
progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente.
Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione
allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento
di alberi per la produzione di questa carta.
Il manuale d‘uso completo e dettagliato con la descrizione di tutte le
caratteristiche è disponibile sul sito Web www.aegtelephones.eu.
Scaricare il manuale completo se si desidera utilizzare tutte le caratteristiche
avanzate del prodotto. Per salvaguardare l‘ambiente, si raccomanda
di non stampare il manuale per intero. Grazie per sostenerci nel nostro
impegno alla protezione dell‘ambiente.
2 IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali, è
necessario utilizzare il telefono rispettando sempre le precauzioni di
sicurezza fondamentali, tra cui quelle riportate di seguito.
1. Leggere e comprendere tutte le istruzioni.
2. Seguire gli avvertimenti e le istruzioni riportate sul prodotto.
3. Scollegare l‘adattatore di alimentazione dalla presa a muro prima di
effettuare la pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la
pulizia, utilizzare un panno umido.
4. Tenere il telefono lontano da ambienti caldi, umidi o dalla luce diretta
del sole; fare attenzione a non bagnarlo e a non utilizzarlo in prossimità
di acqua (ad esempio, vicino a una vasca da bagno, al lavabo della
cucina o a una piscina).
5. Non sovraccaricare le prese a muro e i cavi di prolunga per evitare
qualsiasi rischio di incendio o scosse elettriche.
6. Scollegare il prodotto dalla presa a muro nelle seguenti situazioni:
tquando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
tse il prodotto non funziona in modo normale nonostante il rispetto delle
istruzioni fornite;
tse il prodotto è caduto e risulta danneggiato all‘esterno;
tse il prodotto mostra evidenti alterazioni delle prestazioni.
7. Non utilizzare MAI il telefono all‘esterno durante un temporale.
Scollegare la base dalla linea telefonica e dalla presa di corrente in
83
IT
caso di temporali nella propria zona. I danni provocati da fulmini non
sono coperti da garanzia.
8. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle
vicinanze della perdita.
9. Utilizzare unicamente le batterie all’idruro di nichel (NiMH, Nickel
Metal Hydride) fornite in dotazione. La durata di funzionamento dei
portatili si riferisce a batterie con capacità standard.
10. L‘uso di altri tipi di batterie o di batterie non ricaricabili/primarie può
essere pericoloso in quanto può causare interferenza e/o danneggiare
l‘unità e i relativi componenti. Il costruttore non può essere ritenuto
responsabile per danni derivati dal mancato rispetto di questa istruzione.
11. Non utilizzare vani di ricarica di dispositivi diversi per evitare di
danneggiare le batterie.
12. Accertarsi che le batterie vengano inserite rispettando la polarità corretta.
13. Smaltire le batterie in modo sicuro. Non immergerle in acqua, non
bruciarle e non gettarle in luoghi in cui rischiano di essere perforate.
3 Uso previsto
Questo telefono è progettato per essere collegato a una rete telefonica
analogica pubblica o a una prolunga analogica di un sistema PBX
compatibile.
4 DISIMBALLAGGIO DEL TELEFONO
La confezione contiene:
t1 portatile
t1 stazione base
t1 adattatore di alimentazione
t1 cavo di linea telefonica
t2 batterie ricaricabili
t1 manuale d‘uso
Conservare i materiali di imballaggio in un luogo sicuro nel caso in cui sia
necessario il trasporto del dispositivo.
84
5 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO
5.1 Panoramica del portatile (vedi P1)
# Significato
1
M1
M2
M3
M1/M2/M3 - Tasti di memoria diretta
tNella modalità in attesa: tenere premuto per comporre
il numero memorizzato
2
Tasto programmabile destro (ELIMINAZIONE/
INDIETRO/ESCLUSIONE/INTERCOMUNICAZIONE)
tNella modalità di menu principale: Premere per
tornare alla schermata in attesa.
tNella modalità di sottomenu: Premere per tornare al
livello precedente.
tNella modalità di sottomenu: Tenere premuto per
tornare alla schermata in attesa.
tIn modalità di modifica / precomposizione: Premere
per cancellare un carattere / una cifra.
tIn modalità di modifica / precomposizione: Tenere
premuto per eliminare tutti i caratteri e le cifre.
tDurante una chiamata: Premere per escludere /
ripristinare il microfono.
tNella modalità in attesa: Premere per stabilire
un‘intercomunicazione con un altro portatile.
3
Su / lista delle chiamate
tNella modalità in attesa: Premere per accedere alla
lista delle chiamate.
tIn modalità menu: Premere per scorrere verso l‘alto le
voci del menu.
tNella rubrica / nell‘elenco di ripetizione / nella lista
chiamate: Premere per scorrere l‘elenco verso l‘alto.
85
IT
4
Disattivazione chiamate
tDurante una chiamata: Premere per terminare una
chiamata e tornare alla schermata in attesa.
tNella modalità di menu/modifica: Premere per tornare
al menu precedente.
tNella modalità di menu/modifica: Tenere premuto per
tornare alla schermata in attesa.
tNella modalità in attesa: Tenere premuto per spegnere
il portatile.
tNella modalità in attesa (con il portatile spento):
Tenere premuto per accendere il portatile.
5
Tastierino alfanumerico, * (ASTERISCO)
#(CANCELLETTO)
tPremere per immettere cifra / carattere / * / #
tTasto * in modalità in attesa: Tenere premuto per
attivare o disattivare il blocco del tastierino.
tTasto # nella modalità in attesa: Tenere premuto per
attivare / disattivare la suoneria.
tTasto 0 in modalità in attesa / di precomposizione /
di modifica numero: tenere premuto per inserire una
pausa.
tTasto # in modalità elenco delle chiamate: Premere per
rivisualizzare il numero del chiamante, se applicabile.
tTasto #: In modalità di precomposizione / di modifica
numero o durante una chiamata: Premere per inserire
un flash.
6
Volume su / giù
tDurante una chiamata: premere per alzare o abbassare
il volume dell‘auricolare.
7
Microfono
86
8
Attivazione / modalità vivavoce chiamate
tIn modalità in attesa / di precomposizione: Premere
per effettuare una chiamata. Premere nuovamente per
attivare la modalità vivavoce.
tNell‘elenco di ripetizione / nella lista delle chiamate/
nella rubrica: Premere per chiamare la voce dell‘elenco
selezionata. Premere nuovamente per attivare la
modalità vivavoce.
tDurante la riproduzione della suoneria: Premere per
rispondere a una chiamata. Premere nuovamente per
rispondere in modalità vivavoce.
9
Tasto giù / elenco di ripetizione
tNella modalità in attesa: Premere per accedere
all‘elenco di ripetizione.
tIn modalità menu: Premere per scorrere verso il basso
le voci del menu.
tNella rubrica / nell‘elenco di ripetizione / nella lista
chiamate: Premere per scorrere verso il basso l‘elenco.
10
OK
Tasto programmabile sinistro (Menu / OK)
tNella modalità in attesa: Premere per accedere al
menu principale.
tNella modalità di sottomenu: premere per confermare
la selezione
tDurante una chiamata: Premere per accedere alla
modalità di intercomunicazione/rubrica/elenco di
ripetizione/lista chiamate.
11
Su / Giù
tDurante una chiamata: Premere per alzare o abbassare
il volume dell‘auricolare.
12
Auricolare
87
IT
5.2 Icone e simboli sul display (vedi P2)
Sul display LCD vengono mostrate informazioni sullo stato del telefono.
Significato
Luce fissa quando il portatile si trova entro il raggio di azione
della base.
Lampeggiante quando il portatile si trova ai margini del
raggio di azione della base.
Spento quando il portatile non si trova nel raggio di azione
della base o non può comunicare con la base.
Luce fissa durante una chiamata.
Lampeggiante in caso di chiamata in arrivo.
Acceso quando il vivavoce è attivo.
Luce fissa in caso di intercomunicazione in corso.
Lampeggiante durante la riproduzione della suoneria
dell‘intercomunicazione.
Acceso quando si riceve una nuova chiamata.
Spento quando non si ricevono nuove chiamate.
Acceso quando la suoneria del portatile è disattivata.
Luce fissa quando è impostato un allarme.
Lampeggiante quando è stata raggiunta l‘ora di allarme.
Acceso quando il tastierino è bloccato.
Acceso quando indica la presenza di un nuovo messaggio
Voice Mail. (Si tratta di un servizio di visualizzazione del
chiamante offerto dalla rete)
Indica che vi sono altri caratteri o numeri prima di quelli
visualizzati.
88
Indica che vi sono altri caratteri o numeri dopo quelli
visualizzati.
Livello di carica della batteria completo.
Livello di carica della batteria pari a 2/3.
Livello di carica della batteria pari a 1/3.
Lampeggia quando è necessario modificare un livello di
carica della batteria basso.
In progressione con la batteria in carica.
5.3 Panoramica stazione base (vedi P4)
# Significato
13
Display LED a sette segmenti
tNella modalità in attesa: Visualizzazione dello stato
dell‘orologio, “-- --” lampeggia se l‘ora non è impostata
“ : “ lampeggia se l‘ora è impostata e in funzione.
tIn modalità di regolazione volume dell‘altoparlante
della base: Le due cifre al centro indicano il livello del
volume della base (L1 ~ L8).
14
Volume Su
tIn modalità di altoparlante della base: Premere per
alzare il volume dell‘altoparlante.
15
Volume Giù
tIn modalità di altoparlante della base: premere per
abbassare il volume dell‘altoparlante.
16
Ricerca
Premere il bottone di ricerca sulla stazione base per
trovare i portatili registrati.
Tenere premuto per avviare il processo di registrazione.
89
IT
17
Altoparlante
tNella modalità in attesa: Premere per attivare/
disattivare la modalità vivavoce.
tQuando suona: Il LED retroilluminato lampeggerà,
premere per rispondere alla chiamata in entrata.
tDurante una chiamata: Il LED retroilluminato si
accende se l‘altoparlante è attivato. Premere per
chiudere la chiamata.
18
M1/M2/M3/M4 - Tasti di memoria diretta
tPremere per chiamare un numero memorizzato nel
tasto di memoria.
6 INSTALLAZIONE DEL TELEFONO
6.1 Collegamento della stazione base (vedi P5)
tCollegare l‘adattatore di alimentazione e il cavo della linea alla stazione
base.
tInserire l‘adattatore di alimentazione in una presa di corrente da 210 -
240 V CA, 50/60 Hz e l‘altro capo del cavo della linea nella presa della
linea telefonica.
Avvertimento:
tUtilizzare sempre il cavo della linea telefonica che si trova all‘interno
della scatola. Cavi diversi o di altro tipo potrebbero essere incompatibili
e risultare in un mancato funzionamento.
tUtilizzare soltanto l‘adattatore di alimentazione fornito.
tL‘unità base richiede l‘alimentazione elettrica per funzionare in modo
normale e non solo per ricaricare le batterie del portatile.
6.2 Installazione e caricamento delle batterie (vedi P3)
tFare scorrere e aprire il coperchio del vano batterie.
tInserire le 2 batterie rispettando le indicazioni di polarità, come
mostrato.
tFar scivolare in direzione opposta il coperchio del vano batterie.
tCollocare il portatile sulla base e lasciarlo sotto carica per 14 ore prima
del primo utilizzo. L‘emissione di un segnale acustico indica che il
portatile è stato posizionato correttamente sulla base o sul caricatore.
90
Avvertimento:
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili NiMH, formato AAA.
7 UTILIZZO DEL TELEFONO
7.1 Esecuzione di una chiamata
7.1.1 Composizione preliminare
tInserire il numero di telefono e premere
per comporre il numero,
premere nuovamente per attivare la modalità vivavoce.
>Se si commette un errore durante l‘inserimento del numero, premere
per eliminare le cifre composte.
7.1.2 Composizione diretta
tPremere
per collegarsi alla linea, quindi inserire il numero di telefono.
tPremere nuovamente
per attivare la modalità vivavoce.
7.1.3 Chiamata dalla rubrica
tPremere
per accedere alla rubrica, quindi / per selezionare la
voce desiderata.
tPremere
per comporre il numero della voce selezionata. Premerlo
nuovamente per attivare la modalità vivavoce.
7.1.4 Chiamata dalla lista delle chiamate
tPremere
per accedere alla lista delle chiamate, quindi premere /
per selezionare la voce desiderata all‘interno del registro.
tPremere
per comporre il numero della voce selezionata. Premerlo
nuovamente per attivare la modalità vivavoce.
tIn alternativa, premere
e / per accedere alla lista delle chiamate
dal menu principale.
7.1.5 Chiamata dall‘elenco di ripetizione
tPremere
per accedere all‘elenco di ripetizione, quindi premere
/ per selezionare il numero che si desidera ripetere.
tPremere
per comporre il numero selezionato. Premerlo nuovamente
per attivare la modalità vivavoce.
91
IT
7.1.6 Timer di chiamata
Il portatile calcola automaticamente la durata di ogni chiamata.
Il timer di chiamata apparirà per pochi secondi dopo che è stata effettuata
la chiamata. La durata viene visualizzata nel formato ore, minuti e secondi
(HH:MM:SS).
7.2 Esecuzione di una chiamata mediante memoria di accesso
diretta
Utilizzo del portatile:
tNella modalità in attesa, tenere premuto M1/M2/M3 per comporre il
numero precedentemente memorizzato nel rispettivo tasto.
OPPURE
tPremere
, quindi tenere premuto M1/M2/M3 per comporre il numero
precedentemente memorizzato nel rispettivo tasto.
Nota:
Innanzitutto è necessario impostare il numero di accesso diretto.
>Nel caso in cui non sia stato memorizzato alcun numero, verrà emesso
un doppio segnale acustico.
Utilizzo della base:
tNella modalità in attesa, premere M1/M2/M3/M4 per comporre il
numero precedentemente memorizzato nel rispettivo tasto.
Nota:
Innanzitutto è necessario impostare il numero di accesso diretto.
7.3 Risposta a una chiamata
Utilizzo del portatile:
Se il portatile non si trova sul supporto di carica:
tQuando il telefono suona, premere
per rispondere a una chiamata,
premerlo nuovamente per attivare la modalità vivavoce.
Nota:
Se il portatile si trova sul supporto di ricarica e la funzione “RISP AUT”
(AUTO ANS) è “ATTIVA” (ON): quando il telefono suona, sollevare il
portatile per rispondere automaticamente alla chiamata, senza dover
premere alcun pulsante.
92
Utilizzo della base:
tQuando il telefono squilla, il LED dell‘altoparlante della base
lampeggerà. Premere
per rispondere alla chiamata.
7.4 Funzione di potenziamento audio
La funzione di potenziamento audio consente di amplificare il volume del
portatile per compensare la sensibilità limitata dell‘orecchio.
tPer attivare la funzione di potenziamento audio, premere
in qualsiasi
momento durante una chiamata.
>La spia superiore del portatile si accende.
tQuando la funzione di potenziamento audio è attivata, premere
/
per alzare o abbassare il volume entro la gamma di frequenza specifica
impostata nell‘equalizzatore.
tPer disattivare la funzione di potenziamento audio e ripristinare il
volume normale dell‘auricolare, premere nuovamente
e la luce della
spia superiore del portatile si spegnerà.
>La funzione di potenziamento audio verrà disattivata automaticamente
al termine della chiamata.
7.5 Conclusione di una chiamata
Utilizzo del portatile:
tDurante una chiamata sul portatile, premere
per terminare la chiamata.
OPPURE
tPer terminare la chiamata, collocare il portatile sulla stazione base.
Utilizzo della base:
tDurante una chiamata sulla base, premere
per terminare la chiamata.
7.6 Regolazione del volume dell‘auricolare e del vivavoce
È possibile scegliere tra 5 livelli di volume (da “VOLUME 1” a “VOLUME
5”) sia per l‘auricolare che per la modalità vivavoce.
Utilizzo del portatile:
Durante una chiamata:
tPremere
/ per selezionare un livello di volume da 1 a 5.
>Viene visualizzata l‘impostazione corrente.
>Quando si termina una chiamata, rimane impostato l‘ultimo livello
selezionato.
93
IT
Utilizzo della base:
Durante una chiamata:
tPremere
/ per selezionare il volume da 1 a 8.
>Quando si termina una chiamata, rimane impostato l‘ultimo livello
selezionato.
7.7 Esclusione del microfono durante una chiamata
È possibile parlare con qualcuno nelle vicinanze durante una chiamata
senza che il chiamante senta.
Durante una chiamata:
tPremere
per escludere il microfono e sul display verrà visualizzato
“MUTE” (MUTED).
>Il chiamante non potrà sentirvi.
tPremere nuovamente
per ripristinare il microfono.
7.8 Disattivazione della suoneria del portatile
tNella modalità in attesa, tenere premuto # per disattivare la suoneria
del portatile.
>Verrà visualizzata l‘icona
, che corrisponde alla suoneria spenta.
tQuando la suoneria è spenta, tenere premuto # per attivare la suoneria
del portatile.
>L‘icona di suoneria spenta
verrà disattivata.
7.9 Blocco del tastierino
tNella modalità in attesa, temere premuto * per attivare il blocco del
tastierino.
>Verrà visualizzata l‘icona del blocco del tastierino
.
Nota:
Se il portatile suona, è comunque possibile rispondere alla chiamata
premendo
.
tIn modalità di blocco del tastierino, tenere premuto * per disattivare il
blocco.
>L‘icona del blocco del tastierino
verrà disattivata.
7.10 Ripetizione dell‘ultimo numero chiamato
È possibile ripetere uno degli ultimi 5 numeri chiamati. Se nella rubrica il
numero è associato a un nome, sul display viene visualizzato unicamente
il nome.
94
Il numero più recente viene visualizzato in cima all‘elenco di ripetizione.
7.10.1 Ripetizione di un numero chiamato dall‘elenco di ripetizione
tNella modalità in attesa, premere
per accedere all‘elenco di
ripetizione.
Nota:
Se nell‘elenco di ripetizione è visualizzato un nome, premere # per
visualizzare il numero corrispondente a questa voce.
tPremere
/ per scorrere l‘elenco di ripetizione.
tPremere
per comporre il numero selezionato da ripetere.
Nota:
Se nell‘elenco di ripetizione non sono presenti numeri, sul display viene
visualizzato “VUOTO” (EMPTY).
7.11 Ricerca del portatile
È possibile individuare il portatile premendo il tasto
nella stazione
base. Tutti i portatili associati alla base emettono il tono di paging e sul
display viene visualizzato “CERCAPT” (PAGING).
È possibile arrestare la funzione di paging premendo
, o su un
portatile o nuovamente
sulla base.
Nota:
In caso di chiamata in arrivo durante la ricerca del portatile, il telefono
riproduce la suoneria di chiamata in arrivo anziché il tono di paging.
8 RUBRICA PERSONALE
È possibile memorizzare fino a 20 voci contenenti nomi e numeri nella
rubrica personale. Ogni voce della rubrica può essere composta da un
massimo di 20 cifre per il numero di telefono e 12 caratteri per il nome.
È inoltre possibile selezionare diverse suonerie per le voci della rubrica.
(Nota: le diverse suonerie vengono riprodotte soltanto se si è iscritti a un
servizio di visualizzazione del chiamante e se il numero della chiamata in
arrivo corrisponde al numero memorizzato.)
Le voci della rubrica sono memorizzate in ordine alfabetico in base al nome.
95
IT
8.1 Aggiunta di una nuova voce nella rubrica
tIn modalità in attesa, premere
per visualizzare “RUBRICA”
(CONTACTS) quindi premere
O
K
per accedere alla rubrica.
tPremere
O
K
per visualizzare “AGGIUNGI” (ADD).
tPremere
O
K
e inserire il nome.
tPremere
O
K
e inserire il numero.
tPremere
O
K
e / per selezionare la suoneria da associare alla voce
della rubrica.
tPremere
O
K
per memorizzare la voce.
8.2 Ricerca di una voce nella rubrica
tIn modalità di attesa, premere
per visualizzare “RUBRICA”
(CONTACTS) quindi premere
O
K
per accedere alla rubrica.
tInserire la prima lettera del nome tramite i tasti alfanumerici (es., se il
nome inizia con C, premere tre volte il tasto 2), quindi premere
/
per scorrere l‘elenco fino alla voce desiderata.
9 VISUALIZZAZIONE DEL CHIAMANTE
(IN BASE ALLA RETE)
Questa funzione è disponibile se si è iscritti a un servizio di identificazione
della linea del chiamante presso il proprio gestore telefonico. Il telefono
è in grado di memorizzare fino a 10 chiamate ricevute con l‘indicazione di
data/ora nella lista delle chiamate. Quando il telefono suona, il numero
del chiamante viene visualizzato sul display. Se il numero corrisponde a
una delle voci della rubrica personale, il nome e il numero del chiamante
memorizzati nella rubrica privata vengono visualizzati in alternanza sul
display. Il portatile riprodurrà la melodia associata alla voce della rubrica.
Se un chiamante nasconde il proprio numero, sul display comparirà
“PRIVATO” (WITHHELD).
In modalità stand-by, verrà visualizzato “3 CHIAM” (3 CALLS), nel caso di
tre chiamate senza risposta.
9.1 Visualizzazione della lista delle chiamate
Tutte le chiamate ricevute vengono salvate nella lista delle chiamate con
la chiamata più recente in cima alla lista. Se la lista delle chiamate è pieno,
la chiamata meno recente viene sostituita da una nuova chiamata. Le
96
chiamate senza risposta di cui non si è presa visione sono contrassegnate
dall‘icona
nella parte superiore del display.
tPremere
per accedere alla lista delle chiamate.
OPPURE
tPremere
e / per visualizzare “LISTA CH” (CALL LOG), quindi
premere
O
K
per selezionarlo.
tPremere
/ per selezionare la voce desiderata.
tPremere # per visualizzare il numero del chiamante, se applicabile.
10 IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO
Il telefono presenta una serie di impostazioni che è possibile modificare
per personalizzare l‘apparecchio in base alle proprie esigenze.
10.1 Impostazione dei tasti di memoria diretta
Sulla base fissa sono presenti quattro tasti di memoria di accesso diretta
(da M1 a M4) mentre sul portatile sono presenti tre tasti (da M1 a M3). I
numeri della memoria sulla base e sul portatile sono collegati, i tasti da
M1 a M3 condividono lo stesso numero sul portatile e sulla base. Il tasto
M4 può essere digitato soltanto sulla base.
tPremere
e / per selezionare “MEM DIR” (MEM KEY).
tPremere
O
K
e / per selezionare il tasto di memoria desiderato.
tPremere
O
K
per inserire il numero che si desidera memorizzare.
Nota:
Se precedentemente è stato salvato un numero nel tasto di memoria
selezionato, vengono visualizzate le ultime impostazioni. È possibile
utilizzare i tasti di selezione per modificare il numero.
tPremere
O
K
per confermare.
10.2 Impostazioni del portatile
10.2.1 Impostazione della lingua del portatile (opzionale)
tPremere
e / per selezionare “IMP PORT” (HS SET).
tPremere
O
K
e / per selezionare “LINGUA” (LANGUAGE).
tPremere
O
K
e / per selezionare la lingua desiderata.
tPremere
O
K
per confermare.
97
IT
10.3 Care Voice
È possibile registrare messaggi vocali. I messaggi vocali vengono
riprodotti automaticamente mediante gli altoparlanti della base
quando si avvicina l‘ora impostata.
10.3.1 Riprodurre il messaggio Care Voice
tPremere
e / per selezionare “CAREMEMO”.
tPremere
O
K
e / per selezionare “C MEMO 1” o “C MEMO 2” .
tPremere
O
K
e / per selezionare “ASC MESS” (PLAYBACK).
tPremere
O
K
per riprodurre il messaggio vocale desiderato.
Nota:
Se prima non è stato registrato alcun messaggio, sul display viene
visualizzato “VUOTO” (EMPTY).
10.3.2 Registrare un messaggio Care Voice
tPremere
e / per selezionare “CAREMEMO”.
tPremere
O
K
e / per selezionare “C MEMO 1” o “C MEMO 2” .
tPremere
O
K
e / per selezionare “REG MESS” (RECORD).
tPremere
O
K
e, dopo il segnale acustico, parlare vicino al telefono
per registrare il messaggio.
Nota:
Se è già presente un messaggio precedentemente registrato, sul
display viene visualizzato “CAMBIA?” (REPLACE?). Premere
O
K
per
registrare il nuovo messaggio.
tPremere
OK
per salvare e il messaggio registrato verrà riprodotto
automaticamente.
OPPURE
tPremere
per annullare, il messaggio corrente non verrà
registrato e verrà rimosso anche il messaggio precedente.
10.3.3 Accensione / Spegnimento del messaggio Care Voice
tPremere
e / per selezionare “CAREMEMO”.
tPremere
O
K
e / per selezionare “C MEMO 1” o “C MEMO 2” .
tPremere
O
K
e / per selezionare “ACC/SP” (ON/OFF).
tPremere
O
K
e / per selezionare “GIORNAL” (DAILY), “UNICO”
(ONCE) o “DISATT” (OFF).
tPremere
O
K
per confermare.
98
Se si seleziona, “GIORNAL” (DAILY) o “UNICO” (ONCE), inserire
l‘indicazione dell‘ora nel formato 24 ORE per impostare l‘ora di avviso.
Nota:
Se si seleziona “DISATT” (OFF) ed è presente un messaggio preimpostato
dall‘utente, le impostazioni data/ora saranno rimosse mentre il messaggio
registrato sarà mantenuto. È possibile attivarlo per un uso successivo.
tPremere
O
K
per confermare.
Nota:
È inoltre possibile attivare la funzione Care Voice anche se non è stato
registrato alcun messaggio in precedenza. In tal caso, la base riproduce la
musica iniziale senza messaggio vocale quando si avvicina l‘ora impostata.
10.4 Registrazione
La stazione base e il portatile sono preregistrati. È possibile registrare fino
a cinque portatili su una sola stazione base.
Se per qualche motivo, il portatile non è stato registrato sulla stazione
base (
lampeggia anche quando il portatile è vicino alla stazione base),
registrarlo rispettando la seguente procedura.
tTenere premuto
sulla stazione base per oltre cinque secondi per
impostare la modalità di registrazione nella base. La base rimane in
modalità di registrazione per circa 1 minuto, entro il quale sarà possibile
completare sul portatile le operazioni riportate di seguito.
tPremere
e / per selezionare “REGISTRA” (REGISTER).
tPremere
O
K
e selezionare la base di destinazione sulla quale si desidera
registrare.
tPremendo
O
K
vi sarà richiesto di immettere il PIN di 4 cifre.
tInserire il PIN di sistema di 4 cifre.
tPremere
O
K
per confermare.
Se la registrazione del portatile è stata effettuata correttamente, viene
emesso un tono di conferma e
smette di lampeggiare. Il portatile
viene automaticamente assegnato al successivo numero di portatile
disponibile. Questo numero viene visualizzato sul display del portatile in
modalità stand-by. Se la registrazione del portatile non è stata effettuata
correttamente,
lampeggia in modo continuo.
99
IT
10.5 Reimpostazione del telefono
È possibile reimpostare il telefono sulle impostazioni predefinite. Dopo il
ripristino, tutte le impostazioni personali e le voci della lista delle chiamate
saranno cancellate, mentre la rubrica non subirà modifiche.
tPremere
e / per selezionare “RESET” (DEFAULT).
tPremendo
O
K
vi sarà richiesto di immettere il PIN di 4 cifre (predefinito
0000).
tInserire il PIN di sistema di 4 cifre.
tPremere
O
K
per confermare.
tPremere
O
K
per riconfermare.
11 GARANZIA E ASSISTENZA
Il telefono è in garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto
indicata sullo scontrino. La garanzia non copre danni o difetti dovuti a
incidenti, uso improprio, normale usura e rottura, negligenza, guasti
sulla linea telefonica, fulmini, manomissione dell‘apparecchiatura o
qualunque intervento di regolazione e riparazione non effettuato da
tecnici autorizzati.
Conservare lo scontrino (fiscale) d‘acquisto poiché rappresenta la
prova della garanzia.
11.1 In caso di guasto dell‘unità coperto da garanzia
tScollegare l‘unità base dalla linea telefonica e dalla rete di alimentazione
elettrica.
tImballare tutti i componenti dell‘apparecchio telefonico utilizzando il
materiale di imballaggio originale.
tRestituire l‘unità al negozio in cui è stato effettuato l‘acquisto portando
con sé lo scontrino.
tRicordarsi di includere l‘adattatore di alimentazione.
11.2 Alla scadenza della garanzia
Se l‘unità non è più coperta da garanzia, contattarci al sito Web
www.aegtelephones.eu
Questo prodotto funziona unicamente con batterie ricaricabili. Se si
inseriscono batterie non ricaricabili nel portatile e si colloca quest‘ultimo
sulla base, il portatile subirà danni che NON sono coperti dalle condizioni
di garanzia.
100
12 DATI TECNICI
Standard Digital Enhanced Cordless (DECT)
Intervallo di
frequenza
da 1,88 a 1,9 GHz (larghezza di banda = 20MHz)
Larghezza di
banda canali
1,728 MHz
Raggio di azione Fino a 300 m all‘esterno; fino a 50 m all‘interno
Autonomia Stand-by: 100 ore, Conversazione: 10 ore
Tempo di ricarica della batteria: 15 ore
Intervallo di
temperatura
In funzione da 0° C a 40° C,
conservazione da -20° C a 60° C
Alimentazione
elettrica
Unità base:
ingresso 100-240 V CA 50/60 Hz 150 mA,
uscita 6VCC 450mA
Informazioni
relative alla batteria
del portatile
2 batterie X 1.2V AAA formato 400mAh NiMH
13 DICHIARAZIONE CE
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE.
La Dichiarazione di conformità è riportata nel sito Web:
www.aegtelephones.eu
14 SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO
(AMBIENTE)
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato
nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un
apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Questa raccomandazione è segnalata dal simbolo riportato
sul prodotto, sul manuale d‘uso e/o sulla confezione. Alcuni materiali del
101
IT
prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di
riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si
offre un importante contributo alla protezione dell‘ambiente. Per maggiori
informazioni sui punti di raccolta più vicini, contattare le autorità locali.
Prima di smaltire il dispositivo, è necessario rimuovere le batterie.
Le batterie dovranno essere smaltite nel rispetto dell‘ambiente in
conformità alle norme vigenti nel proprio Paese.
15 PULIZIA E CURA
Non pulire nessuna parte del telefono con benzene, diluenti o altri
solventi chimici per evitare di causare danni permanenti non coperti dalla
garanzia.
Se necessario, pulire con un panno inumidito.
Tenere l‘apparecchio telefonico lontano dal caldo e dall‘umidità o dalla
luce intensa del sole; fare attenzione a non bagnarlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

AEG Voxtel S120 Guida d'installazione

Categoria
Telefoni
Tipo
Guida d'installazione