Magnat Audio MC 1 Manuale utente

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale utente
MC 1
Wichtige Hinweise zur Installation
Important notes for installation
Mode d’emploi
Avvertenze importanti per l’installazione
Notas importantes sobre la instalación
SACD/CD RECEIVER
27
I
INDICE
27 Accessori
28 Prima della messa in servizio
28 Avvertenze di sicurezza
28 Avvertenze per lo smaltimento
29 Elementi di comando ed attacchi
29 Pannello frontale
30 Telecomando
31 Lato posteriore/Attacchi
31 Installazione
31 Altoparlanti
31 Antenne
31 Dispositivi audio supplementari
31 Messa in funzione
31 Telecomando
32 Funzioni del MC 1
32 Funzioni del lettore CD
32 Funzione del sintonizzatore
33 Funzioni RDS (Radio Data Service) del sintonizzatore
33 Impostazioni del suono
33 Funzione Sleep
34 Ulteriori avvertenze importanti
34 Dati tecnici
ACCESSORI
1) Manuale d’uso
2) Telecomando
3) Batterie per il telecomando (2x AA)
4) Cavo di alimentazione
5) Antenna a quadro AM
6) Antenna interna FM
123
456
28
I
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver deciso di acquistare il Magnat MC 1 SACD/CD-Receiver.
La preghiamo di leggere accuratamente le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione
l'MC1.
IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima dell'uso si prega di leggere attentamente il manuale d'uso e di conservarlo
accuratamente.
Questo apparecchio è esclusivamente adatto per il funzionamento a corrente alternata
da 230 V / 50 Hz.
Usare l'apparecchio solo ad una temperatura ambiente/ambientale compresa tra 0°C e
40°C.
Accertarsi che il dispositivo sia ben aerato. La distanza dagli oggetti laterali, posteriori e
superiori non deve essere inferiore a 10 cm:
I fori di aerazione non devono essere coperti con degli oggetti (ad es. tende, giornale)
per poter garantire una sufficiente aerazione dell'apparecchio. Non posizionare vicino
all'apparecchio fonti di calore quali radiatori, forni, fiamme libere o altre apparecchiature
che generano calore.
L'apparecchio ed il telecomando non devono essere esposti all'acqua o un tasso di
umidità elevato.
Non vi devono nemmeno essere appoggiati vasi o altri contenitori contenenti liquidi.
In caso di contatto con l'umidità o liquidi è necessario scollegare immediatamente la spina
di rete.
Pulire il dispositivo solo con uno straccio asciutto.
Non utilizzare detergenti o solventi chimici poiché altrimenti si potrebbe danneggiare la
superficie.
Non aprire mai il dispositivo.
Il cavo di alimentazione deve essere sempre pronto all'uso. In caso di danneggiamenti
visibili del cavo di alimentazione è necessario non usare più il dispositivo. Un cavo
danneggiato non deve essere riparato, ma sostituito.
Non collegare o rimuovere il cavo di alimentazione con mani umide.
Gli interventi di manutenzione o di riparazione devono essere affidati sempre a personale
qualificato.
10 cm
10 cm10 cm
Se l'apparecchio non è utilizzato per un periodo prolungato, si consiglia di disattivarlo con
l'interruttore di rete (2) presente sul lato posteriore dell'apparecchio (vedi capitolo "Lato
posteriore/Attacchi").
In caso di temporale, tirare la spina di alimentazione.
Collegare l'apparecchio solo con un cavo elettrico a 3 poli con conduttore di protezione
(terra)! Questo fa parte degli accessori originali. Usare solo questi accessori originali per
l'alimentazione elettrica o un cavo elettrico testato per la sicurezza (ad es. con certificato
TÜV o VDE)
La funzione di sicurezza della spina del contatto di protezione del cavo elettrico non deve
essere pregiudicata. La spina di contatto di protezione presenta due contatti ed un
contatto supplementare di sicurezza, quindi complessivamente 3 contatti. Il contatto del
conduttore di protezione è importante per la sicurezza operativa e deve essere collegato
con il contatto del conduttore di protezione della presa alla parete che alimenta
l'apparecchio. Nel caso in cui la spina di contatto di protezione del cavo elettrico
compreso nella fornitura non sia adatta alla presa (alimentazione elettrica) del paese
d'utilizzo è necessario incaricare del personale qualificato per far sostituire il cavo.
Questo segnale avvisa l'utente che all'interno dell'apparecchio sono presenti
tensioni elevate che possono provocare scariche elettriche pericolose.
Questo segnale indica all'utente dell'apparecchio che nel manuale d'uso
compreso nella fornitura sono presenti avvertenze importanti che devono
essere assolutamente rispettate.
Attenzione! Non aprire il dispositivo!
Evitare di esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità
onde prevenire il rischio di incendio e scosse elettriche.
Questo segnale indica all'utente dell'apparecchio che all'interno è attivo
un raggio laser della Classe 1 il quale all'esterno dell'apparecchio non può
provocare alcuna radiazione pericolosa.
AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO
Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 2002/96/EC è necessario che tutti i
dispositivi elettrici ed elettronici vengano smaltiti separatamente dai centri di raccolta
preposti. Si prega di rispettare le regolamentazioni locali e smaltire i dispositivi usati non
insieme ai normali rifiuti domestici.
29
I
1 Power
Attiva l'apparecchio quando si trova in
modalità Standby. Quando il LED non è
acceso è necessario attivare l'interruttore
di rete sulla parte posteriore
dell'apparecchio. Viceversa,
l'apparecchio può essere attivato dalla
modalità Power alla modalità Standby.
2 Selettore di ingresso
Per la selezione della fonte di ingresso
(CD, TUNER, PHONO, TAPE, AUX,
LINE). Viene visualizzato brevemente sul
display (15).
3 Eject
Apre o chiude lo scomparto del lettore CD.
4 Play/Pause CD
Avvia o interrompe la riproduzione di un
CD.
5 S
top/Memory
Funzionamento CD: Arresta la
riproduzione del CD in corso.
Funzionamento radio
: Apre la memoria
interna per le preimpostazioni delle
stazioni emittenti.
6, 7 Search/Auto tuning
Funzionamento CD:
Premendo brevemente sul tasto si avvia
la ricerca (ascendente/discendente),
un'ulteriore pressione la arresta.
Funzionamento radio
:
Pressione breve: Modifica la frequenza di
ricezione a scatti 50kHz (ricerca manuale
della stazione)
Pressione lunga: Cerca la stazione
successiva nella banda selezionata
(ricerca automatica della stazione)
8 FM/AM
Passa tra le modalità FM-stereo, FM-
mono ed AM (solo mono).
9 Tone/Skip/Balance/Preset
Funzionamento CD: Ruotando è possibile
selezionare la traccia successiva e
precedente.
Funzionamento radio
: Ruotando è
possibile richiamare le preimpostazioni
delle stazioni.
Quando si preme il tasto è possibile
impostare i bassi, gli alti ed il
bilanciamento (display: BASS, TREBLE,
L/R). Ruotando è possibile modificare la
relativa impostazione. È inoltre possibile
attivare la modalità DSM (Direct Sound
Mode) la quale disattiva ogni regolazione
del suono.
10 Line-in
Ingresso stereo a jack da 3,5 mm per una
fonte audio supplementare (lettore MP3 o
sim.).
1
1 Cuffie
Uscita stereo a jack 3,5 mm per cuffie.
Quando utilizzate, disattivare gli
altoparlanti. Quando si collegano le cuffie,
abbassare il volume.
12 Regolatore del volume
Regola il volume. Per passare dal volume
minimo al volume massimo sono
necessari circa 2 giri. Il volume viene
visualizzato sul display (15). (VOL 00 -
VOL 40/max)
13 Sensore per il telecomando
Per poter utilizzare il telecomando,
puntare su questo punto.
14 Scomp
arto CD
Inserire in questo scomparto il CD con la
parte stampata rivolta verso l'alto.
15 Display
Visualizza le impostazioni eseguite.
16 V
isualizzatore SACD
Indica se è inserito un SACD.
1
4
2
3 5 6 7 8
9
10 11
121415 1316
ELEMENTI DI COMANDO ED ATTACCHI – PANNELLO FRONTALE
30
I
1 Power
Attiva l'apparecchio quando si trova in
modalità Standby. Quando il LED non è
acceso è necessario attivare l'interruttore
di rete sulla parte posteriore
dell'apparecchio. Viceversa,
l'apparecchio può essere attivato dalla
modalità Power alla modalità Standby.
2 Sleep
Questo tasto attiva la modalità Sleep. Ad
ogni nuova pressione si riduce il tempo di
spegnimento di 10 minuti (display). Per
disattivare la modalità, premere questo
tasto più volte fino a quando sul display
compare 00.
3 Mute
Disattiva e riattiva il volume.
4 Input (selezione ingresso)
Ad ogni pressione su questo tasto si
cambia la fonte di ingresso (CD, TUNER,
PHONO, TAPE, AUX, LINE). La fonte
viene visualizzata sul display.
5 T
asti numerici
Funzionamento CD:
Selezione diretta di un titolo.
Funzionamento radio
:
Selezione diretta di una stazione
preimpostata. In combinazione con il tasto
-- (16): Immissione diretta di una
radiofrequenza.
6 Search/T
uning
Funzionamento CD:
Premendo brevemente sul tasto si avvia
la ricerca (ascendente/discendente),
un'ulteriore pressione la arresta.
Funzionamento radio
:
Pressione breve: Modifica la frequenza di
ricezione a scatti 50kHz (impostazione
manuale della stazione)
Pressione lunga: Cerca la stazione
successiva nella banda selezionata
(impostazione automatica della stazione)
7 Skip/Preset
Funzionamento CD:
Passa al brano successivo o precedente.
Funzionamento radio
:
Passa avanti/indietro alla
preimpostazione radio successiva.
8 Play
Quando nello scomparto è presente un
CD, viene riprodotto con questo tasto.
9 Pause
Arresta la riproduzione di un CD o fa
riprendere un CD precedentemente
interrotto.
10 SACD
Con un SACD inserito, passa tra SACD-
e CD-Layer. (possibile solo con SACD
Hybrid-Discs.)
1
1 Eject
Apre lo scomparto del lettore CD.
12 Stop
Arresta la riproduzione del CD.
13 V
olume
Aumenta () o riduce () il volume.
14 DS Mode
In questo modo viene visualizzato il DSM
(Direct Sound Modus). In questo modo
l'apparecchio viene impostato per un
funzionamento lineare senza regolazione
del suono. Il DSM può essere modificato
con i tasti PRESET (7). Quando la
modalità DSM è disattivata, sul display
viene visualizzato il messaggio "TONE"
15 T
one/Balance
Selezione tra l'impostazione dei bassi,
delle altezze e del bilanciamento. Con i
tasti PRESET (7) è possibile modificare la
relativa impostazione.
16 T
asto --
Questo tasto consente l'inserimento
manuale della frequenza radio con i tasti
numerici.
17 Memory
Con questo tasto è possibile richiamare la
memoria interna delle stazioni.
18 A-B
Contrassegna i punti A e B per la
ripetizione della riproduzione A-B.
19 Repeat
Selezione della funzione Repeat per la
riproduzione del CD.
20
AM/FM
Passa in modalità radio tra AM, FM mono
ed FM stereo.
21 Display
Selezione tra la visualizzazione dell'ora e
la fonte di ingresso selezionata. In
modalità radio viene visualizzata anche la
funzione RDS selezionata.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
--
14
15
16
17
18
19
20
21
ELEMENTI DI COMANDO ED ATTACCHI – TELECOMANDO
31
I
1 Collegamento alla rete
Per il collegamento del cavo di
alimentazione compreso nella fornitura.
2 Interruttore di rete
Attiva l'apparecchio e lo porta in modalità
Standby. Quando l'interruttore si trova in
posizione "OFF", l'apparecchio è
scollegato dalla rete.
3
Attacchi per altoparlanti
Per il collegamento di una coppia di
altoparlanti Stereo con un'impedenza di 4-
8 Ohm osservando la polarità corretta.
4/5 Uscite digit
ali
Per il collegamento di apparecchi esterni
(ad es. Minidisc-Recorder) attraverso
un'uscita digitale coassiale (4) o ottica (5).
6 Uscit
a REC
Uscita con livello fisso, ad es. per il
collegamento di un registratore a
cassette.
7 Ingresso
AUX
Qui è ad es. possibile collegare un
ulteriore lettore CD o sintonizzatore.
8 Ingresso T
APE
Per il collegamento di un registratore a
cassette o un magnetofono.
9 Ingresso PHONO
Ingresso livelli bassi con equilibramento
RIAA per giradischi con sistema a
magnete (MM).
10 Massa per cavo audio
Qui viene avvitato l'attacco di massa del
cavo audio.
11 Attacco antenna AM
Per il collegamento dell'antenna a quadro
AM.
12 Attacco antenna FM
Per il collegamento dell'antenna interna
FM compresa nella fornitura o di
un'antenna esterna.
Posizionare l'apparecchio su un fondo resistente e piano rispettando le distanze minime.
ALTOPARLANTI
La coppia di altoparlanti Stereo (impedenza da 4 ad 8 Ohm) viene collegata sul lato
posteriore nel modo seguente:
Utilizzare solo cavi per altoparlanti audio di elevata qualità con una sezione del conduttore
di almeno 1.5 - 2.5mm². Isolare i cavi per ca. 10 mm e torcere le estremità. Sbloccare in
successione le viti di arresto ed inserire le estremità isolate nei fori laterali. Stringere
nuovamente le viti di arresto. Prestare attenzione all'esatta polarizzazione.
È possibile impiegare anche cavi preconfezionati con una spina unipolare da 4 mm o
attacchi ad U.
ANTENNE
Collegare l'antenna interna FM o un'antenna esteriore (favorisce una migliore ricezione) sul
lato posteriore dell'apparecchio (12); procedere allo stesso modo anche con l'antenna a
quadro per AM (se necessario).
DISPOSITIVI AUDIO SUPPLEMENTARI
I dispositivi audio (lettore MP3, giradischi ecc.) vengono collegati al relativo attacco prima
della messa in funzione del MC 1.
TELECOMANDO
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore ad infrarossi del MC 1 (Pannello
frontale/13).
--
~ 30°
~ 30°
Sensor
destra sinistra
12 3 78 964 5
12 1011
ELEMENTI DI COMANDO ED ATTACCHI – LATO POSTERIORE / ATTACCHI INSTALLAZIONE
32
I
FUNZIONI DEL LETTORE CD PLAYER
Riproduzione del CD
Apre lo scomparto del lettore CD con il
tasto EJECT.
Inserire in questo scomparto il CD (la
parte stampata rivolta verso l'alto).
Chiudere lo scomparto con EJECT.
Premere PLAY per ascoltare il primo
brano.
Pausa CD
Premere il tasto PLAY(PAUSE) per
arrestare la riproduzione del CD.
Premere nuovamente questo tasto per
proseguire con la riproduzione del CD.
Selezionare dirett
a del titolo
Ruotare il regolatore TONE/SKIP verso
destra per selezionare un titolo con un
numero superiore.
Ruotare il regolatore verso sinistra per
selezionare un titolo con un numero
inferiore.
Sul telecomando premere i tasti
PRESET.
Ricerca in un titolo
Premere il tasto SEARCH
sinistro/destro per cercare in
avanti/indietro all'interno di un titolo.
Premendo brevemente sul tasto si
avvia la ricerca, un'ulteriore pressione
la arresta.
Sul telecomando utilizzare i tasti
TUNING.
Arresto della riproduzione del CD
Utilizzare uno dei tasti STOP
Modalità CD Repeat
La ripetizione della riproduzione può
essere utilizzata solo con il telecomando.
Ripetizione della riproduzione di un brano:
Avviare il CD. Il tasto REP ripete il brano
attuale. Sul display viene visualizzato:
Ripetizione della riproduzione dell'intero
CD:
Avviare il CD.
Premere 2x il tasto REP.
Sul display viene visualizzato:
Ripetizione della riproduzione dal punto
A
al punto B:
Avviare il CD.
Premere sul punto A il tasto A-B, far
proseguire il CD fino al punto B ed
impostare questo punto premendo
nuovamente il tasto A-B.
Arresto della ripetizione prescelt
a:
Premere ripetutamente il tasto REP fino a
quando sul display non viene più
visualizzato alcuno dei simboli illustrati
precedentemente.
Display:
Title No.
Play time
SACD
FUNZIONI DEL SINTONIZZATORE
Selezione della banda di
radiodiffusione
Selezionare con SOURCE (MC 1) o
INPUT (telecomando) TUNER come
fonte audio.
Selezionare con i tasti FM/AM la banda
AM mono, FM mono o FM stereo.
Ricerca automatica della st
azione
Selezionare TUNER come fonte audio
e banda (vedi sopra).
Utilizzare i tasti AUTO TUNE sul alto
frontale del MC 1 oppure i tasti TUNING
sul telecomando.
Ricerca manuale della st
azione: Una
breve pressione sui tasti aumenta o
riduce la frequenza di sintonizzazione di
50 kHz.
Ricerca automatica della st
azione: con
una pressione lunga sui tasti, si cerca la
stazione successiva nella banda in
modo ascendente o discendente.
Selezione dirett
a della stazione
Questa funzione può essere eseguita solo
con il telecomando.
1. Esempio: Stazione su FM 107,10
MHz. Selezionare TUNER ed FM.
Premere il tasto "--" sul telecomando.
Immettere con i tasti numerici in
successione i numeri 1, 0, 7, 1, 0.
• 2. Esempio: Stazione su FM 91,40
MHz. Selezionare TUNER ed FM.
Premere il tasto "--" sul telecomando.
Immettere con i tasti numerici in
successione i numeri 9, 1, 4, 0.
Preimpost
azione della stazione
È possibile salvare in memoria
complessivamente 80 stazioni FM ed
AM.
Impostare la stazione desiderata (FM o
AM). Aprire la memoria con il tasto
MEMORY sul pannello frontale o il
telecomando.
Selezionare il numero della stazione
desiderata con il tasto TONE/SKIP sul
pannello frontale oppure con i tasti
numerici sul telecomando.
Il numero della stazione e l'indicatore
MEM lampeggiano sul display.
Premere nuovamente uno dei tasti
MEMORY per salvare la stazione.
Il numero della stazione smette di
lampeggiare e l'indicatore MEM si
spegne.
Ripetere la procedura per salvare altre
stazioni.
Selezione delle st
azioni preimpostate
Premere il tasto SOURCE ed impostare
TUNER come fonte audio.
Ruotare il pulsante TONE/SKIP sul
pannello frontale o premere uno dei
tasti PRESET sul telecomando per
selezionare il numero della stazione
desiderata.
La posizione della stazione può essere
selezionata anche direttamente con i tasti
numerici.
--
FUNZIONI DEL MC 1
33
I
Visualizzazione durante la modalità di
funzionamento radio
FM stereo:
FM mono:
RDS è un sistema con il quale vengono
trasmesse delle informazioni attraverso
delle trasmissioni FM con il segnale del
trasmettitore. L'MC 1 può visualizzare
queste informazioni (attraverso il
trasmettitore, la trasmissione ecc.) sul
display. Le funzioni RDS possono essere
impostate con il tasto DISPLAY del
telecomando.
Funzioni RDS del MC 1
• PS (Program Service Name): Mostra il
nome del trasmettitore.
• PTY (Program Type Identification):
Visualizza il tipo di trasmissione.
RT (Radio Text): Mostra tutti i messaggi
del trasmettitore.
• CT (Clock Time): Ora
Sequenza di visualizzazione in caso di
azionamento ripetuto del tasto DISPLAY:
PS, PTY, RT frequenza stazione, CT.
Se nonostante il segnale RDS una di
queste funzioni non è supportata dal
trasmettitore, sul display viene
visualizzato "NONE".
Messaggi sul display (con esempi)
Cercare una stazione radio con segnale
RDS, sul display la voce RDS è
visualizzata in rosso.
Il display mostra la frequenza radio e,
se disponibile, il numero della
preimpostazione del trasmettitore:
PS
: Dopo circa 5 sec. viene visualizzato
il nome del trasmettitore.
PTY
: Se presente, viene visualizzato
premendo sul tasto DISPLAY:
R
T: Premere nuovamente DISPLAY.
Premendo nuovamente, viene
visualizzata nuovamente la frequenza
della stazione ed un'ulteriore pressione
CT
(l'ora).
FUNZIONI RDS (RADIO DATA
SYSTEM) DEL SINTONIZZATORE
Con ricezione RDS
Stazione impostata
FM mono
Numero stazione FM Frequenza stazione
Con ricezione RDS
Stazione impostata
FM Frequenza stazione
FM stereo
Ricezione stereo
Numero stazione
IMPOSTAZIONI DEL SUONO
Impost
azione del volume
Il volume può essere impostato con i regolatori VOLUME sul pannello frontale o sul
telecomando. Sul display viene quindi visualizzata la voce VOL ed un valore compreso tra
00 e MAX (40).
MUTE sul telecomando
Con questo tasto è possibile disattivare il volume. Sul display lampeggia la voce MUTING.
Un'ulteriore pressione su questo tasto o una modifica del volume lo riattiva.
Impost
azione dei bassi/altezze
Premere il tasto TONE/SKIP/BAL sul pannello frontale del MC 1 o TONE/BAL sul
telecomando ripetutamente fino a quando sul display viene visualizzata la voce BASS o
TRE.
Impostare il suono ruotando il regolatore TONE/SKIP/BAL sulla parte frontale con i tasti
PRESET sul telecomando.
Modalità DSM Direct Source
Disattiva i regolatori del suono. Viene selezionato con il tasto TONE/SKIP/BAL sulla parte
frontale oppure il tasto DS-MODE sul telecomando ed attivato e disattivato con
TONE/SKIP/BAL o PRESET. (DSM ON = Regolatore suono disattivato).
Impost
azione del bilanciamento
Il bilanciamento viene selezionato come la regolazione del suono. Premere il relativo tasto
fino a quando sul display appare L00 - 00R. Con TONE/SKIP/BAL o PRESET sarà quindi
spostare il centro stereo verso sinistra o destra, ad es. verso sinistra: L10 - 00R.
FUNZIONE SLEEP
Questa funzione consente di impostare un tempo trascorso il quale l'apparecchio si
spegne e passa automaticamente alla modalità di funzionamento standby.
• Premere il tasto SLEEP sul telecomando. Sul display appare:
• Premere nuovamente il tasto SLEEP e sul display apparare:
Con il tasto SLEEP è possibile ridurre il tempo di spegnimento di rispettivi 10 minuti. Con
SLEEP 00 si disattiva la modalità Sleep.
Dopo aver impostato l'ora, il display passa automaticamente allo stato precedente. La
modalità Sleep continua tuttavia ad essere visualizzata.
90 min.Modalità Slee
34
I
ULTERIORI AVVERTENZE IMPORTANTI
Cuffie
Sulla parte frontale del MC 1 è possibile collegare delle cuffie con una spina jack da 3,5mm.
Prima di eseguire tale operazione, impostare il volume su VOL 00.
Con le cuffie collegate, gli altoparlanti vengono disattivati automaticamente.
Si prega di considerare che un ascolto troppo alto con le cuffie può causare al proprio udito
dei danni irreparabili!
Line in (Pannello front
ale)
Per collegare una fonte audio con una spina stereo jack da 3,5mm.
Gli altri attacchi analogici sulla parte posteriore del MC 1 sono realizzati per un cavo di
collegamento Cinch.
Per ulteriori informazioni si prega di consultare il relativo manuale d'uso dell'apparecchio
da collegare.
Ingresso audio
L'MC 1 dispone di un preamplificatore audio di elevata qualità con equilibramento RIAA. A
questo possono essere collegati solo un giradischi con sistema a magnete (MM) o un
sistema Moving Coil con un valore di livello sonoro alto (High Output MC).
La maggior parte di questi apparecchi dispone di un cavo di massa supplementare. Si prega
di avvitarlo sulla parte posteriore del MC 1 con la vite (10) per ridurre l'inclinazione al ronzio.
DATI TECNICI
Amplificatore
Potenza di uscita:
Potenza nominale 20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 4 Ohm 2 x 80 W
20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 8 Ohm 2 x 60 W
Potenza ad impulsi 1 kHz, 4 Ohm 2 x 150 W
Gamma di frequenza:
5 Hz – 100 kHz (-3.0 dB)
20 Hz – 20 kHz (-0.5 dB)
Phono 20 Hz – 20 kHz (-1.0 dB)
Rapporto segnale rumore:
CD/Aux/Line/Tape 95 dB
Phono 85 dB
Sensibilità / Impedenza d’ingresso:
AUX/Line/Tape 250 mV/33 kOhm
Phono 5 mV/47 kOhm
Regolazione dei suoni:
Bassi ±10 dB/ 100 Hz
Alti ±10 dB/ 10 kHz
Sintonizzatore FM
Gamma di frequenza: 87.5 – 108 MHz
Rapporto segnale rumore:
Mono 75 dB
Stereo 70 dB
Rapporto armonico:
Mono <0,25 %
Stereo <0,50 %
Sintonizzatore MW
Gamma di frequenza : 531-1602 MHz
Rapporto segnale rumore: 40 dB
Altro
Dimensioni (L x A x P): 360 x 110 x 400 mm
Peso 8,9 kg
Consumo di energia elettrica:
Max 200 W
Standby 1.4 W
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Magnat Audio MC 1 Manuale utente

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale utente