Bosch PLL Manuale utente

Categoria
Metri di distanza
Tipo
Manuale utente
Italiano | 23
Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Só armazenar e transportar o instrumento de medição na bol-
sa de protecção fornecida.
Manter o instrumento de medição sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em ou-
tros líquidos.
Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar
produtos de limpeza nem solventes.
Limpar regularmente, em especial, as superfícies em volta da
abertura de saída do laser e verificar que não hajam pêlos.
Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos
processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
executada por uma oficina de serviço autorizada para ferra-
mentas eléctricas Bosch. Não abrir pessoalmente o instru-
mento de medição.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características do instru-
mento de medição.
Em caso de reparações, enviar o instrumento de medição
dentro da bolsa de protecção 18.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem
com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-
cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem
ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Não deitar os instrumentos de medição e acumuladores/
pilhas no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Directivas Europeias
2012/19/UE relativa aos resíduos de ins-
trumentos de medição europeias
2006/66/CE é necessário recolher separa-
damente os acumuladores/as pilhas defei-
tuosos ou gastos e conduzí-los a uma reci-
clagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Leggere e osservare tutte le avvertenze e le
istruzioni, per lavorare con lo strumento di
misura in modo sicuro e senza pericoli. Non
rendere mai illeggibili le targhette di avver-
tenza applicate sullo strumento di misura.
CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI
ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME AL-
LO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI
CESSIONE A TERZI.
Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di coman-
do o di regolazione di natura diversa da quelli riportati
in questa sede oppure qualora si seguano procedure di-
verse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle
radiazioni particolarmente pericolosa.
Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di
avvertimento (contrassegnato nell’illustrazione dello
strumento di misura sulla pagina grafica con il numero
4).
Se il testo della targhetta di avvertimento non è nella
Vostra lingua, prima della prima messa in funzione in-
collate l’etichetta fornita in dotazione con il testo nella
Vostra lingua sopra alla targhetta d’avvertimento.
Non dirigere mai il raggio laser verso per-
sone oppure animali ed evitare di guar-
dare direttamente il raggio laser o di
guardarne il riflesso. Il raggio laser potreb-
be abbagliare le persone, provocare inci-
denti o danneggiare gli occhi.
Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere
subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa
dal raggio.
Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come
occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser
servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la
funzione di proteggere dalla radiazione laser.
Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come
occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli
OBJ_BUCH-979-005.book Page 23 Monday, April 7, 2014 9:38 AM
24 | Italiano
1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools
occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire
una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce-
zione delle variazioni cromatiche.
Far riparare lo strumento di misura da personale spe-
cializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio origi-
nali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurez-
za dello strumento di misura.
Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di
misura laser senza sorveglianza. Vi è il pericolo che ab-
baglino involontariamente altre persone.
Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li-
quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento
di misura possono prodursi scintille che incendiano la pol-
vere o i vapori.
Non effettuare modifiche al dispositivo laser.
Descrizione del prodotto e caratteri-
stiche
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura è adatto per rilevare e verificare linee
orizzontali e verticali.
Lo strumento di misura è adatto per il funzionamento esclusi-
vamente in luoghi chiusi.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione
dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap-
presentazione grafica.
1 Uscita del raggio laser
2 Interruttore di avvio/arresto
3 Attacco treppiede 1/4"
4 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser
5 Coperchio del vano batterie
6 Bloccaggio del coperchio del vano batterie
7
Tasto per il disinserimento del sistema di
autolivellamento
8 Tasto per la selezione del modo operativo
9 Avvertenza livellamento
10 Indicatore modo operativo
11 Indicatore funzionamento senza sistema di
autolivellamento
12 Supporto universale*
13 Manopola del supporto
14 Piastra di alloggiamento del supporto
15 Piastra di base del supporto
16 Vite 1/4" del supporto
17 Treppiede*
18 Astuccio di protezione
19 Occhiali per la visualizzazione del laser*
20 Numero di serie
* L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è
compreso nella fornitura standard.
Dati tecnici
Montaggio
Applicazione/sostituzione delle batterie
Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia
l’impiego di batterie alcaline al manganese oppure batterie ri-
caricabili.
Per aprire il coperchio del vano batterie 5 premere sul bloc-
caggio 6 e sollevare il coperchio del vano batterie. Inserire le
batterie oppure le batterie ricaricabili, facendo attenzione al-
la corretta polarizzazione, conformemente all'illustrazione ri-
portata sul lato interno del coperchio del vano batterie.
Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie op-
pure le batterie ricaricabili. Utilizzare esclusivamente batterie
oppure batterie ricaricabili dello stesso produttore e con la
stessa capacità.
In caso di non utilizzo per lunghi periodi, estrarre le bat-
terie oppure le batterie ricaricabili dallo strumento di
misura. In caso di lunghi periodi di deposito, le batterie e
l
e batterie ricaricabili possono subire corrosioni e scaricarsi.
Uso
Messa in funzione
Proteggere lo strumento di misura da liquidi e
dall’esposizione diretta ai raggi solari.
Livella laser multifunzione PLL 360
Codice prodotto
3 603 F63 000
Campo operativo (diametro) fino
a ca.
1)
20 m
Precisione di livellamento
±0,4 mm/m
Campo di autolivellamento tipico
±4°
Tempo di autolivellamento tipico
4s
Temperatura di esercizio
+5 °C ... +40 °C
Temperatura di magazzino
20 °C ... +70 °C
Umidità relativa dell’aria max.
90 %
Classe laser
2
Tipo di laser
635 nm, <1 mW
C
6
1
Attacco treppiede
1/4"
Batterie
Batterie ricaricabili
4x1,5VLR6(AA)
4x1,2VHR6(AA)
Autonomia ca.
12 h
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003 0,5 kg
Misure
125 x 85 x 70 mm
1) Il campo operativo può subire delle riduzioni dovute a sfavorevoli
condizioni ambientali (p.es. esposizione diretta ai raggi solari).
Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fa-
te riferimento al numero di serie 20 riportato sulla targhetta di costru-
zione.
OBJ_BUCH-979-005.book Page 24 Monday, April 7, 2014 9:38 AM
Italiano | 25
Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Non esporre mai lo strumento di misura a temperature
oppure a sbalzi di temperatura estremi. P.es. non la-
sciarlo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbal-
zi di temperatura lasciare adattare alla temperatura am-
bientale lo strumento di misura prima di metterlo in
funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estre-
mi possono pregiudicare la precisione dello strumento di
misura.
Evitare urti oppure cadute violente dello strumento di
misura. Danneggiamenti dello strumento di misura posso-
no pregiudicarne la precisione. Dopo un urto o una caduta
violenta effettuare il controllo del raggio laser confrontan-
dolo con una linea di riferimento orizzontale o verticale nota.
Durante il trasporto spegnere lo strumento di misura.
Spegnendo lo strumento, viene bloccata l’unità oscillante
che altrimenti potrebbe venire danneggiata in caso di mo-
vimenti violenti.
Accensione/spegnimento
Per accendere lo strumento di misura spingere l’interruttore
di avvio/arresto 2 in posizione «On». Subito dopo l’accensio-
ne, lo strumento di misura emette raggi laser dalle uscite 1.
Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su
animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la-
ser anche da distanze maggiori.
Per spegnere lo strumento di misura spingere l’interruttore di
avvio/arresto 2 in posizione «Off». Spegnendo lo strumento
l’unità oscillante viene bloccata.
Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia
quando è acceso ed avere cura di spegnere lo strumen-
to di misura subito dopo l’utilizzo. Vi è il pericolo che al-
tre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser.
Modi operativi
Dopo l’accensione lo strumento di misura si trova nel funzio-
namento con 2 raggi laser perpendicolari con autolivellamento.
Per cambiare il modo operativo, premere il tasto per la sele-
zione del modo operativo «Mode» 8 fino a quando viene indi-
cato il modo operativo desiderato tramite l’illuminazione del
rispettivo indicatore del modo operativo 10.
Possono essere selezionati i seguenti modi operativi:
Tutti e tre i modi operativi possono essere selezionati con o
senza la funzione di autolivellamento.
Sistema di autolivellamento
Utilizzo del sistema di autolivellamento (vedi figure FG)
In caso di funzionamento con sistema di autolivellamento, l’in-
dicatore per funzionamento senza sistema di autolivellamen-
to 11 non deve essere illuminato. Premendo il tasto «Lock» 7
inserire eventualmente di nuovo il sistema di autolivellamento
in modo che l’indicatore 11 si spegne.
Posizionare lo strumento di misura su un supporto stabile ed
orizzontale, fissarlo sul supporto 12 oppure sul treppiede 17.
Il sistema di autolivellamento livella automaticamente diffe-
renze all’interno del campo di autolivellamento di ±4°. Il livel-
lamento è concluso non appena i raggi laser non si muovono
più.
Qualora non fosse possibile l’operazione automatica di livella-
mento, p.es. poiché la superficie di appoggio dello strumento
di misura differisce di oltre 4° rispetto alla linea orizzontale,
l’avvertenza livellamento 9 si illumina in rosso ed il laser viene
disinserito automaticamente. In questo caso posizionare lo
strumento di misura orizzontalmente ed attendere l’autolivel-
lamento. Non appena lo strumento di misura si trova di nuovo
all’interno del campo di autolivellamento di ±4°, l’avvertenza
livellamento 9 si spegne ed il laser viene inserito.
Al di fuori del campo di autolivellamento di ±4 ° non è possi-
bile lavorare con l’autolivellamento poiché altrimenti non può
essere garantito lo scorrimento delle linee laser ad angolo ret-
to una rispetta all’altra.
In caso di urti o di modifiche di posizione durante l’esercizio,
lo strumento di misura esegue di nuovo un’operazione auto-
matica di livellamento. In seguito ad una nuova operazione di
livellamento, per evitare errori si deve controllare la posizione
orizzontale o verticale del raggio lineare in relazione ai punti di
riferimento.
Operare senza il sistema di autolivellamento
(vedi figura E)
Per funzionamento senza sistema di autolivellamento preme-
re il tasto «Lock» 7. In caso di sistema di autolivellamento di-
sinserito l’indicatore 11 è illuminato in rosso.
In caso di livellamento automatico disinserito è possibile te-
nere lo strumento di misura liberamente in mano oppure po-
sarlo su una base inclinata. In modalità squadro, i due raggi la-
ser non seguono necessariamente una linea in posizione
reciprocamente verticale.
Indicazioni operative
Per la marcatura utilizzare sempre e soltanto il centro
della linea laser. La larghezza della linea laser cambia con
la distanza.
Utilizzo del treppiede
Un treppiede 17 permette di avere una base di misurazione
stabile e regolabile in altezza. Posizionare lo strumento di mi-
sura con l’attacco treppiede 3 sulla filettatura da 1/4" del
treppiede 17 o un treppiede per apparecchi fotografici comu-
nemente in commercio e serrarlo con la vite di arresto del
treppiede stesso.
Allineare grossolanamente il treppiede prima di accendere lo
strumento di misura.
Indicatore Modalità di esercizio
Funzionamento a linee incrociate
(vedifigureA, BeE): Lo strumento di misura
genera un piano laser orizzontale (linea laser
rotante a 360°) ed una linea laser verticale.
Funzionamento orizzontale (vedi figura C):
Lo strumento di misura genera un piano laser
orizzontale.
Funzionamento verticale (vedi figura D): Lo
strumento di misura genera una linea laser
verticale.
OBJ_BUCH-979-005.book Page 25 Monday, April 7, 2014 9:38 AM
26 | Italiano
1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools
Fissaggio con il supporto universale (accessori)
(vedi figure H K)
Con l’ausilio del supporto universale 12 è possibile fissare lo
strumento di misura a superfici verticali. Il supporto universa-
le è altrettanto adatto quale treppiede e facilita l’allineamento
in altezza dello strumento di misura.
Ribaltare verso l’alto la piastra di alloggiamento 14 del sup-
porto 12 come illustrato nella figura (a), in modo che la stessa
scatti in questa posizione. Ruotare la piastra di alloggiamento
con la manopola 13 all’altezza desiderata verso il basso (b).
Per l’impiego come supporto da parete fissare possibilmente
in modo verticale ad una parete il supporto universale 12 con
piastra di alloggiamento aperta. Fissarla in modo sicuro affin-
ché non possa spostarsi, p.es., con una vite di fissaggio (co-
munemente in commercio).
Per l’utilizzo del supporto come treppiedi da tavolo aprire la
piastra di base 15 in modo che la stessa si trovi parallelamen-
te rispetto alla piastra di alloggiamento (c).
Avvitare la vite 1/4" 16 del supporto da parete nell’attacco
treppiede 3 dello strumento di misura.
Allineare il supporto universale 12 grossolanamente prima di
accendere lo strumento di misura.
Per richiudere il supporto 12 premere la piastra di base 15
sulla parte posteriore. Ruotare la piastra di alloggiamento 14
con la manopola 13 nella posizione più alta. Premere poi ver-
so il basso la piastra di alloggiamento sulla parte posteriore.
Occhiali visori per raggio laser (accessori)
Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambientale.
In questo modo la luce rossa del laser risulta più visibile.
Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come
occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser
servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la
funzione di proteggere dalla radiazione laser.
Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come
occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli
occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire
una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce-
zione delle variazioni cromatiche.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando
esclusivamente l’astuccio di protezione fornito in dotazione.
Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.
Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in
liquidi di altra natura.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e mor-
bido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi.
Pulire regolarmente specialmente le superfici dell’uscita del
raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di
peluria.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di
controllo lo strumento di misura dovesse guastarsi, la ripara-
zione deve essere effettuata da un punto di assistenza auto-
rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru-
mento di misura.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,
è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die-
ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dello stru-
mento di misura.
In caso si presentasse la necessità di riparazioni, spedire lo
strumento di misura mettendolo nell’apposito astuccio di pro-
tezione 18.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettro[email protected]
Svizzera
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: [email protected]h.com
Smaltimento
Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori
dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno ri-
spetto dell’ambiente.
Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie
tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE gli strumenti di misura diven-
tati inservibili e, in base alla direttiva euro-
pea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/
batterie difettose o consumate devono es-
sere raccolte separatamente ed essere in-
viate ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger-
si al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
OBJ_BUCH-979-005.book Page 26 Monday, April 7, 2014 9:38 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bosch PLL Manuale utente

Categoria
Metri di distanza
Tipo
Manuale utente