Roland RG-7 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
TRADUZIONE
DEL MANUALE DELL'UTENTE
201b
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete con attenzione i
paragrafi intitolati: “IMPORTANTI INSTRUZIONI DI SICUREZZA”
(p. 2), “USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO” (p. 3) e
“NOTE IMPORTANTI” (p. 6). Questi paragrafi contengono
importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento
dell'apparecchio. Inoltre, per conoscere al meglio tutte le
caratteristiche dell’apparecchio, leggete interamente questo
manuale, che vi consigliamo di conservare per future
consultazioni.
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in alcuna forma
senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
PERICOLO
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE: NON APRIRE
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE: NON APRIRE
PERICOLO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di manutenzione (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA DA CONSERVARE
ATTENZIONE - Quando si utilizzano prodotti elettrici, devono sempre essere seguite delle precauzioni di base, tra cui:
1. Leggete le istruzioni.
2. Conservate le istruzioni.
3. Tenete conto degli avvertimenti.
4. Seguite le istruzioni.
5. Non usate l'apparecchio vicino ad acqua.
6. Pulitelo solo con un panno asciutto.
7. Non ostruite le feritoie di ventilazione. Installatelo
seguendo le istruzioni del produttore.
8. Non installatelo in prossimità di sorgenti di calore come
caloriferi, diffusori di aria calda, stufe o altri dispositivi (tra
cui amplificatori) che producono calore.
9. Non tentate di rimuovere il sistema di protezione della
spina polarizzata o con messa a terra. Una spina
polarizzata ha due poli, uno più grande dell'altro. Una spina
per la messa a terra ha due poli più un terzo per la messa
a terra. Il polo più grande o il terzo polo sono forniti a scopo
di sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella
presa, consultate un elettricista per sostituire la presa
obsoleta.
10.Adottate misure adeguate per impedire che il cavo
dell'alimentazione venga calpestato, specialmente in
prossimità di spine, prese multiple e punti di uscita.
11.Usate solo gli accessori specificati dal
produttore.
12.Scollegate l'apparecchio in caso di temporale o quando
rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
13.Fate riferimento al personale qualificato quando
l'apparecchio è stato danneggiato, per esempio se il cavo
di alimentazione è danneggiato, se all'interno
dell'apparecchio è entrato del liquido o un oggetto, se
l'apparecchio è stato esposto a pioggia, se non funziona
normalmente o è caduto.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esponete l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
3
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO
001
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete le
seguenti istruzioni e il manuale dell'utente.
..........................................................................................................
001-50
Collegate il cavo dell’alimentazione a una presa a
muro che abbia una terra a norma.
..........................................................................................................
002a
Non aprite e non eseguite alcuna modifica interna
all’apparecchio,
..........................................................................................................
003
Non cercate di riparare l’apparecchio o di
sostituire parti al suo interno (eccetto nei casi
descritti in questo manuale). Per l’assistenza
tecnica contattate il vostro rivenditore o uno dei
Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland
elencati in quarta di copertina.
..........................................................................................................
004
Non utilizzate e non lasciate mai l’apparecchio in
luoghi che sono:
soggetti a temperature estreme (p. es. in una
vettura esposta al sole, vicino a un tubo di
riscaldamento, sopra un generatore di calore);
bagnati (p. es. bagni, lavanderie o pavimenti
bagnati),
umidi,
esposti alla pioggia,
polverosi,
soggetti a forti vibrazioni.
..........................................................................................................
Add
Quando montate il pianoforte accertatevi di
serrare la rotella utilizzando l’apposito strumento
fornito in dotazione.
..........................................................................................................
007
Posizionate sempre l’apparecchio
orizzontalmente e in posizione stabile. Non
ponetelo mai su sostegni ondeggianti o su
superfici inclinate.
..........................................................................................................
008a
L’apparecchio deve essere collegato solo al tipo di
alimentazione descritto nelle istruzioni di
funzionamento o riportato sul fondo
dell’apparecchio.
..........................................................................................................
008e
Utilizzate solo il cavo dell’alimentazione fornito
in dotazione. Tale cavo non deve essere utilizzato
con altri dispositivi.
..........................................................................................................
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo
dell’alimentazione e non ponete oggetti pesanti su
di esso. Così facendo potreste danneggiare il cavo
e rischiare cortocircuiti. I cavi danneggiati sono
pericolosi e possono generare incendi e scosse
elettriche!
..........................................................................................................
010
Questo apparecchio, da solo o con un
amplificatore e delle cuffie o con degli
altoparlanti, può produrre un livello sonoro tale
da provocare la perdita permanente dell’udito.
Non utilizzatelo per lungo tempo ad alto volume
o, comunque, a un volume eccessivo. Se notate
una perdita d’udito o un ronzio nelle orecchie,
interrompete subito l’uso dell’apparecchio e
consultate un otorino.
..........................................................................................................
011
Evitate che nell’apparecchio penetrino oggetti (per
es. materiali infiammabili, monete, spille) o liquidi
di qualsiasi tipo (acqua, bibite, ecc.).
..........................................................................................................
012a
Spegnete immediatamente l’apparecchio, staccate
il cavo dell’alimentazione dalla presa e richiedete
l’intervento del vostro rivenditore o di uno dei
Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland
elencati in quarta di copertina nel caso in cui:
il cavo dell’alimentazione o le prese sono
danneggiate;
notate del fumo o avvertite strani odori;
nell’apparecchio sono penetrati oggetti o
liquidi;
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o si è
bagnato in altro modo;
l’apparecchio sembra non funzionare
correttamente o notate cambiamenti nelle
prestazioni;
•è apparso uno dei seguenti messaggi di errore:
Error.60, Error.61, Error.62, Error.63.
..........................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'apparecchio è
utilizzato in modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono danni
alla casa, all'arredamento o agli
animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'apparecchio è
utilizzato in modo scorretto.
avverte che l'azione descritta all'interno del
cerchio deve essere seguita. Il simbolo a sinistra
significa che il cavo di alimentazione deve essere
scollegato dalla presa.
segnala importanti istruzioni o avvisi. Il suo
significato specifico è determinato da quanto è
contenuto nel triangolo. Il simbolo a sinistra significa
che si deve prestare particolare attenzione.
segnala che l'azione descritta all'interno del
cerchio è vietata. Il simbolo a sinistra significa che
l'apparecchio non deve mai essere smontato.
USARE L'APPARECCHIO IN MODO SICURO
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
AVVERTENZA e
Riguardo a
ATTENZIONE
Riguardo ai simboli
AVVERTENZA
ATTENZIONE
OSSERVARE SEMPRE LE SEGUENTI NORME
AVVERTENZA
AVVERTENZA
4
013
•I bambini devono essere assistiti da un adulto fino
a quando non siano in grado di seguire le
procedure essenziali per utilizzare l'apparecchio
in tutta sicurezza.
..........................................................................................................
014
Proteggete l’apparecchio da urti violenti.
Non fatelo cadere!
..........................................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di dispositivi
alla stessa presa di corrente. Se utilizzate una
prolunga, accertatevi che la potenza totale usata
da tutti gli apparecchi collegati non superi il
limite massimo (watt/ampere) indicato per la
prolunga. Eccessivi carichi possono provocare un
surriscaldamento del cavo con conseguente
pericolo di fusione dell’isolante.
..........................................................................................................
016
Prima di utilizzare l’apparecchio in un’altra
nazione, contattate il vostro rivenditore o uno dei
Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland
elencati in quarta di copertina.
..........................................................................................................
019
Non cercate di ricaricare le batterie, non
riscaldatele, non apritele e non gettatele nel fuoco
o nell'acqua.
..........................................................................................................
023
NON suonate un disco CD-ROM su un lettore
audio CD convenzionale. Il volume del suono
risultante potrebbe essere talmente alto da
causare la perdita permanente dell’udito. Inoltre
potreste danneggiare gli altoparlanti o altri componenti
del sistema.
..........................................................................................................
Add
Non toccate i tasti quando è in funzione la tastiera
automatica perché potreste slogarvi le dita e
causare danno alla tastiera.
..........................................................................................................
026
Non posizionate sull’apparecchio oggetti
contenenti acqua (per es. vasi di fiori). Evitate
inoltre di utilizzare vicino all'apparecchio
insetticidi, profumi, alcol, smalto per unghie,
spray, ecc. Asciugate rapidamente il liquido
versato sull’apparecchio utilizzando un panno morbido e
asciutto.
..........................................................................................................
101a
L’apparecchio deve essere posizionato in modo
tale da non interferire con la sua ventilazione.
..........................................................................................................
102b
Afferrate sempre la spina del cavo
dell’alimentazione quando lo collegate o lo
scollegate dall’apparecchio o dalla presa di
corrente.
..........................................................................................................
103a
•A intervalli regolari scollegate la spina
dell'alimentazione e rimuovete la polvere o altri
accumuli di sporco utilizzando un panno asciutto.
Scollegate inoltre la spina dalla presa di corrente
se l’apparecchio rimane inutilizzato per un lungo
periodo di tempo. L’accumulo di polvere tra la
spina e la presa di corrente può ridurre l’azione
isolante e provocare incendi.
..........................................................................................................
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. I cavi
devono inoltre essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini.
..........................................................................................................
105a
Una volta montato l’apparecchio e scelta la
posizione in cui collocarlo o quando lo trasportate
in un veicolo, bloccate le rotelle girevoli in modo
che l’apparecchio non si muova e non faccia
danni.
..........................................................................................................
106
Non salite e non ponete oggetti pesanti
sull’apparecchio.
..........................................................................................................
107b
Non maneggiate mai il cavo dell’alimentazione o
le sue spine con le mani bagnate quando lo
collegate o lo scollegate dalla presa di corrente o
dall’apparecchio.
..........................................................................................................
108a
Prima di spostare l’apparecchio, scollegate la
spina dell’alimentazione dalla presa di corrente e
tutti i cavi provenienti da dispositivi esterni.
..........................................................................................................
109a
Prima di pulire l’apparecchio, spegnetelo e
staccate il cavo dell’alimentazione dalla presa di
corrente ((pag. 19)).
..........................................................................................................
110a
In caso di temporale staccate il cavo
dell’alimentazione dalla presa di corrente.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
5
111: Selection
Se utilizzate in maniera scorretta, le batterie
potrebbero esplodere o perdere liquidi causando
danni a cose e persone. Vi preghiamo di leggere e
di osservare le seguenti precauzioni di sicurezza
(pag. 32).
1
Seguite con attenzione le istruzioni fornite con
le batterie e accertatevi di osservare la corretta
polarità.
2
Evitate di utilizzare batterie nuove con batterie
usate o batterie di diversi tipi.
3
Rimuovete le batterie se l’apparecchio rimane
inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
5
Se una batteria ha perso liquido, utilizzate un
panno morbido o un tovagliolo di carta per
rimuovere il liquido presente nel vano batterie.
Successivamente installate delle batterie nuove.
Per evitare irritazioni cutanee, fate in modo che
la pelle non venga in contatto con il liquido
delle batterie. Fate inoltre molta attenzione a
evitare il contatto con gli occhi. Se ciò dovesse
accadere, sciacquate immediatamente gli occhi
con acqua corrente.
6
Non conservate le batterie vicino a oggetti
metallici come penne a sfera, collane, mollette
per capelli, ecc.
..........................................................................................................
112
Gettate le batterie usate rispettando le leggi in
vigore nel vostro paese in materia di sicurezza.
..........................................................................................................
116
Fate attenzione quando aprite/chiudete il
coperchio in modo da non farvi male alle dita
(pag. 18). Per l’uso dell’apparecchio da parte di
bambini è consigliata la supervisione di adulti.
..........................................................................................................
118c
Conservate le parti fornite insieme all’RG-7 e i
componenti amovibili lontano dalla portata dei
bambini in modo che non possano ingerirli
accidentalmente.
Parti fornite in dotazione
Rondelle per le gambe del pianoforte
Bulloni, rondelle e molle che servono per
montare i pedali
Grappette fermacavi per i cavi dei pedali,
fermacavi con nastro biadesivo e viti di
fissaggio delle grappette fermacavi
Viti di fissaggio della pedaliera
Parti amovibili
Dispositivo antifurto per memoria USB (lastra
di ferro)
Viti di fissaggio del dispositivo antifurto
..........................................................................................................
ATTENZIONE
6
NOTE IMPORTANTI
291b
Oltre a quanto specificato in “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” e in ”USARE L'APPARECCHIO IN MODO
SICURO” a pagina 2, 3, 4 e 5 vi preghiamo di leggere e di osservare le seguenti precauzioni.
Alimentazione
301
Non collegate l’apparecchio alla stessa presa di corrente
utilizzata da un dispositivo elettrico controllato da un
invertitore (per es. un frigorifero, una lavatrice, un forno a
microonde o un condizionatore) o da un dispositivo che
contiene un motore. A seconda di come viene utilizzato
tale dispositivo, il rumore di alimentazione può causare
malfunzionamenti all’apparecchio o produrre un
fastidioso rumore. Se non riuscite a utilizzare una presa di
corrente separata, collegate un filtro per il rumore di
alimentazione tra l’apparecchio e la presa elettrica.
306b
Le batterie sono fornite in dotazione con l’apparecchio. La
loro durata, tuttavia, è limitata in quanto servono
principalmente per verificare il funzionamento
dell’apparecchio.
307
Prima di collegare l’apparecchio ad altri dispositivi,
spegnete tutti i dispositivi. In tal modo evitate
malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri
dispositivi.
308
Nonostante l’LCD e i LED siano spenti quando
l’interruttore POWER è spento, ciò non significa che
l’apparecchio sia scollegato completamente dalla sorgente
dell’alimentazione. Se dovete spegnere completamente
l’apparecchio, impostate prima l’interruttore POWER su
OFF e poi scollegate il cavo dell’alimentazione dalla presa
di corrente. A tal fine la presa di corrente alla quale avete
collegato il cavo dell’alimentazione dovrebbe essere facile
da raggiungere e velocemente accessibile.
Posizionamento
351
Se utilizzate l’apparecchio vicino ad amplificatori di
potenza (o ad altri dispositivi dotati di grossi
trasformatori) si può generare un ronzio. Per evitare che
ciò avvenga, cambiate l’orientamento dell’apparecchio o
allontanatelo il più possibile dalla sorgente
dell’interferenza.
352a
Questo apparecchio può interferire con la ricezione di
radio e televisori. Non utilizzatelo nelle vicinanze di tali
ricevitori.
352b
Se nelle vicinanze dell’apparecchio utilizzate dispositivi di
comunicazione senza fili, come cellulari, si può produrre
un ronzio. Tale ronzio viene avvertito durante la ricezione
o l’inoltro di una chiamata, o durante la conversazione. Se
ciò dovesse accadere, posizionate tali dispositivi lontano
dall’apparecchio oppure spegneteli.
354b
Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole, non
ponetelo vicino a dispositivi che emettono calore, non
lasciatelo all’interno di un veicolo chiuso o soggetto a
temperature elevate. Inoltre evitate che dispositivi di
illuminazione che vengono utilizzati normalmente con la
sorgente luminosa posta molto vicino all’apparecchio
(come luci per pianoforte) o riflettori potenti illuminino la
stessa area dell'apparecchio per lunghi periodi di tempo.
L’eccessivo calore può deformare o scolorire
l'apparecchio.
355b
Quando l’apparecchio viene spostato da un luogo a un
altro con temperatura e/o grado di umidità diverso, al suo
interno si può creare della condensa. Se l’apparecchio
viene utilizzato in tali condizioni, potrebbero verificarsi
danni o malfunzionamenti. Non utilizzate l’apparecchio
per alcune ore per far sì che la condensa evapori
completamente.
356
Non lasciate sull’apparecchio per lunghi periodi di tempo
oggetti di gomma, plastica o altri materiali simili. Tali
oggetti possono scolorire o danneggiare la finitura.
358
Non lasciate oggetti sulla tastiera. Facendolo potreste
causare malfunzionamenti, per esempio i tasti potrebbero
non produrre più suoni.
359
Non incollate adesivi, decalcomanie o altro sullo
strumento. Cercando di rimuoverli potreste danneggiare
la finitura esterna.
Manutenzione
401b (revise)
Il pianoforte è dotato di una finitura lucida simile a quella
di alcuni mobili di legno. Tale finitura è delicata e richiede
cure periodiche. Di seguito vengono dati alcuni
suggerimenti su come prendersi cura dell’apparecchio.
Per spolverare il pianoforte utilizzate un panno
morbido e/o un piumino. Spolveratelo con delicatezza.
Se lo spolverate con forza, anche il più piccolo granello
di terra o ghiaia può provocare graffi sulla superficie.
Non utilizzate detergenti di alcun genere in quanto
potrebbero rovinare la superficie del cabinet.
Se la superficie del cabinet non risulta lucida, passatela
con un panno morbido leggermente imbevuto di un
prodotto apposito.
Non utilizzate detergenti di alcun genere in quanto
potrebbero rovinare la superficie del cabinet. Non
utilizzate stracci della polvere che contengono sostanze
chimiche.
402
Non utilizzate benzene, diluenti, alcol o solventi di alcun
tipo per evitare di scolorire o deformare l’apparecchio.
403
Il pedali sono fatti d'ottone che è un materiale che col
tempo si scurisce a causa dell’ossidazione. Se l’ottone si
opacizza, pulitelo utilizzando dei prodotti disponibili in
commercio.
7
NOTE IMPORTANTI
Riparazioni e dati
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria del
dispositivo possono andare persi quando il dispositivo
viene inviato in riparazione. I dati importanti dovrebbero
essere salvati su una memoria USB o annotati su un foglio
di carta (se possibile). Durante la riparazione viene
prestata la massima attenzione affinché i dati non
vengano persi. Tuttavia, in certi casi (come quando i
circuiti di memoria sono danneggiati), è impossibile
ripristinare i dati e Roland non si assume alcuna
responsabilità circa la perdita di tali dati.
Tastiera automatica
Add
Quando è in funzione la tastiera automatica, evitate
qualsiasi azione che ostacoli il movimento dei tasti come
premere forzatamente un tasto o cercare di sollevare un
tasto premuto. Facendolo potreste causare
malfunzionamenti.
Ulteriori precauzioni
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti o di
un uso scorretto dell’apparecchio. Per evitare di perdere
dati importanti vi consigliamo di fare periodicamente un
backup su una memoria USB dei dati più importanti
presenti nella memoria dell’apparecchio.
552
Sfortunatamente potrebbe essere impossibile recuperare i
dati memorizzati su una memoria USB e nella memoria
dell’apparecchio una volta che sono andati persi. Roland
Corporation non si assume alcuna responsabilità circa la
perdita di tali dati.
553
Utilizzate con attenzione i pulsanti, gli slider e gli altri
controlli dell’apparecchio nonché i connettori. Usandoli
maldestramente potreste causare malfunzionamenti.
554
Non colpite né premete mai forte sullo schermo.
556
Quando collegate/scollegate i cavi, afferrate il connettore
e non tirate mai i cavi stessi. In questo modo evitate
cortocircuiti o danni agli elementi interni del cavo.
557
Durante il normale funzionamento l’apparecchio produce
una piccola quantità di calore.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il
volume dell’apparecchio a livelli ragionevoli. Utilizzate le
cuffie per non dovervi preoccupare di chi vi sta intorno
(soprattutto di notte).
559b
Quando dovete trasportare l’apparecchio, avvolgetelo con
materiale che assorbe gli urti. Trasportandolo senza
questa precauzione potreste graffiarlo o danneggiarlo, o
causare malfunzionamenti.
560
Non forzate eccessivamente il leggio mentre lo utilizzate.
562
Utilizzate un cavo Roland per effettuare i collegamenti. Se
utilizzate un cavo di collegamento di altre marche,
osservate la seguente precauzione.
Alcuni cavi di collegamento contengono delle
resistenze. Per collegare l’apparecchio non utilizzate
cavi che contengono delle resistenze. L’uso di tali cavi
può far sì che il livello del suono risulti estremamente
basso o impossibile da sentire. Per informazioni sulle
caratteristiche tecniche dei cavi contattate il loro
produttore.
565
Prima di aprire e di chiudere il coperchio della tastiera,
accertatevi che sullo strumento non ci siano animali
domestici (questi dovrebbero essere tenuti lontano dalla
tastiera e dal coperchio). A causa del design dello
strumento, animali di piccole dimensioni potrebbero
rimanere intrappolati all’interno. Se ciò dovesse accadere,
spegnete immediatamente l’apparecchio e scollegate il
cavo dell’alimentazione dalla presa di corrente.
Successivamente contattate il rivenditore che vi ha
venduto lo strumento o uno dei Centri Assistenza Tecnica
Autorizzati Roland.
Prima di utilizzare la
memoria USB
Prima di utilizzare la memoria USB
704 (revised)
Quando collegate la memoria USB, accertatevi di inserirla
sino in fondo.
705 (revised)
Non toccate mai i terminali della memoria USB. Evitate
inoltre di sporcarli.
708 (revised)
Le memorie USB sono costruite utilizzando componenti di
precisione. Maneggiatele quindi con attenzione e
osservate le seguenti precauzioni.
Per evitare di danneggiare le schede con elettricità
statica, scaricate eventuali cariche dal vostro corpo
prima di toccarle.
Evitate di toccare la sezione di contatto delle schede
con oggetti metallici.
Non piegate e non fate cadere le schede e non
sottoponetele a urti e vibrazioni.
Non esponete le schede alla luce diretta del sole, non
lasciatele in un veicolo chiuso o in altri ambienti simili
(temperatura di conservazione: da 0 a 50˚ C).
Non bagnate le schede.
Non smontate e non modificate le schede.
Add
Inserite la memoria USB nella porta Ext Memory senza
fare troppa pressione. Facendolo potreste danneggiare la
porta Ext Memory.
Add
Non inserite nella porta Ext Memory oggetti diversi dalla
memoria USB (per es. cavi, monete, altri tipi di dischi,
ecc.). Facendolo potreste danneggiare la porta Ext
Memory.
Add
Non sottoponete a eccessiva pressione il coperchio della
porta Ext Memory e la memoria USB collegata.
Add
Chiudete il coperchio della memoria USB quando non la
usate per lunghi periodi di tempo.
8
NOTE IMPORTANTI
Prima di utilizzare i CD
Utilizzo del CD drive
Add
Evitate di utilizzare l’apparecchio immediatamente dopo
averlo spostato in un luogo con un livello di umidità
molto diverso da quello in cui era collocato
precedentemente. Rapidi cambiamenti di ambiente
possono produrre condensa all’interno del drive,
causando malfunzionamenti al drive e/o danni ai dischi.
Quando spostate l’apparecchio consentitegli di
acclimatarsi al nuovo ambiente (per qualche ora) prima di
utilizzarlo.
Add
Rimuovete un eventuale disco dal drive prima
dell'accensione o dello spegnimento.
Add
Per evitare malfunzionamenti e/o danni, inserite solo
dischi nel CD drive. Non inserite altri tipi di dischi.
Evitate di infilare graffette, monete o qualsiasi altro
oggetto all’interno del drive.
Add
Non sottoponete il drive a vibrazioni o a colpi durante
l'utilizzo e non spostatelo quando è acceso.
Add
Il pickup è resistente alla polvere. Non utilizzate prodotti
per la pulizia dei pickup in quanto potrebbero
danneggiarlo.
Utilizzo dei CD
Add
Quando utilizzate un disco, osservate le seguenti
precauzioni.
Non toccate la superficie registrata del disco.
Non utilizzatelo in ambienti polverosi.
Non esponete il disco alla luce diretta del sole e non
lasciatelo in un veicolo chiuso.
801
Evitate di toccare o di rigare la parte lucida del disco (la
superficie che contiene i dati). I dischi CD-ROM
danneggiati o sporchi potrebbero non essere letti
correttamente. Mantenete puliti i dischi utilizzando i
prodotti di pulizia per CD disponibili in commercio.
Add
Conservate il disco nella custodia.
Add
Non lasciate il disco nel CD drive per molto tempo.
Add
Non attaccate un adesivo sull’etichetta del disco.
Add
Spolverate il disco con un panno morbido e asciutto con
movimenti che vanno dall’interno verso l’esterno. Non
spolveratelo con movimenti circolari.
Add
Non utilizzate benzene, spray o solventi di alcun tipo.
Add
Non piegate il disco. Facendolo potreste non essere più in
grado di leggere i suoi dati o di salvare dati al suo interno.
* GS ( ) è un marchio registrato di Roland
Corporation.
209
* MacOS è un marchio di Apple Computer, Inc.
Add
* XG lite ( ) è un marchio registrato di Yamaha
Corporation.
220
* Tutti i nomi dei prodotti citati in questo documento
sono marchi o marchi registrati dei loro rispettivi
proprietari.
9
Introduzione
Grazie e congratulazioni per avere scelto il pianoforte digitale RG-7 della Roland.
L’RG-7 è uno strumento di qualità che non offre solo esecuzioni autentiche di pianoforte ma anche un’ampia
selezione di funzioni tipiche di un pianoforte meccanico.
Per assicurarvi anni di prestazioni senza problemi vi invitiamo a leggere il seguente manuale.
Caratteristiche principali
Timbri di pianoforte caratterizzati da una ricca risonanza e da un’ampia gamma di
espressività
Il timbro di pianoforte campionato stereofonicamente riproduce fedelmente anche il rumore dei martelletti
che colpiscono le corde, simulando il timbro di un pianoforte a coda da concerto di alta qualità.
Grazie alla polifonia massima di 128 note potete utilizzare liberamente il pedale senza preoccuparvi di
esaurire il numero di note disponibili.
Il pianoforte a coda digitale della Roland dà un tocco di raffinatezza
all’ambiente in cui viene posizionato
L’RG-7 ha una forma elegante e una bellissima rifinitura nera lucida. Grazie a caratteristiche tipiche di un
pianoforte acustico a coda – coperchio che si apre e si chiude e leggio estraibile – questo strumento arreda
perfettamente sale e saloni.
Il pannello moderno, semplice e alla moda consente di cambiare i timbri e di effettuare velocemente le
impostazioni.
Tutte le funzioni di un pianoforte meccanico
L’RG-7 contiene dati di song per stili jazz e classici. Potete inoltre utilizzare il CD drive per riprodurre i
numerosi brani musicali contenuti nel CD fornito in dotazione con lo strumento, come pure le song di CD-
ROM contenenti file musicali SMF, CD per pianoforti meccanici e CD audio. Potete inoltre aggiungere dati di
song copiando in “Favorites” le song salvate nella memoria USB e su CD-ROM.
L’RG-7 è dotato di una funzione “Moving Key” che fa muovere i tasti durante la riproduzione di una song
creando bellissime esecuzioni automatiche.
In dotazione vi è anche un telecomando che potete utilizzare per selezionare le song, per regolare il volume e
per attivare e disattivare la funzione Moving Key. Potete collegare all’RG-7 un display esterno o un televisore
e visualizzare la schermata Song Select, la schermata del karaoke (schermata dei testi), la notazione e anche
slideshow.
Strumento dotato di funzioni base di alta qualità
L’RG-7 è dotato di una tastiera di tipo progressive hammer action che riproduce il tocco di un pianoforte a
coda: più pesante nel registro dei bassi e più leggero nel registro degli acuti. La tastiera riproduce anche il
rumore tipico dei pianoforti acustici prodotto quando i tati vengono suonati con meno forza (meccanismo di
scappamento).
Lo strumento è inoltre dotato di pedali ad alta sensibilità che aggiungono ulteriore espressività alle vostre
esecuzioni.
L’RG-7 contiene 20 timbri altamente selezionati tra cui due tipi di timbri di pianoforte a coda che potete
selezionare a vostro piacimento. In più potete memorizzare nello strumento le impostazioni “key touch”,
“hammer response” e altre regolazioni dettagliate dei timbri.
Infine grazie all'innovativo sistema timbrico, il suono del pianoforte risulta ancora più naturale e seducente.
10
Introduzione
Funzioni e caratteristiche tecniche altamente professionali
Lo strumento è dotato di un coperchio per tastiera per evitare che i controlli e i tasti vengano toccati quando
la funzione Moving Key è attiva e di una chiusura per la porta Ext Memory per evitare che la memoria USB
venga rubata.
Visto che l’RG-7 è uno strumento digitale, non ha corde e quindi non necessita di accordatura.
Potete collegare al pianoforte un display esterno o un televisore per eseguire slideshow usando le vostre
immagini preferite. Collegando un microfono potete aggiungere eco e armonie alle parti vocali e infine
utilizzando la funzione Transformer potete cambiare il suono delle parti vocali.
Collegate degli amplificatori esterni per produrre un suono tipico di
una sala da concerto
Potete collegare all’RG-7 un amplificatore e degli altoparlanti per far emettere il riverbero e
l’accompagnamento da questi ultimi in modo da produrre un effetto tale da sembrare in mezzo a
un’orchestra.
L’RG-7 è dotato di connettori XLR che risultano molto utili durante le esecuzioni pubbliche su un palco.
Convenzioni utilizzate in questo manuale
Nel manuale sono state utilizzate le seguenti convenzioni in modo da semplificare e da rendere più concise le
istruzioni.
•I nomi dei pulsanti sono racchiusi in parentesi quadre “[ ]”, per esempio il pulsante [Moving
Key].
L’asterisco (*) o all’inizio di un paragrafo indicano una nota o una precauzione. Queste
parti non vanno ignorate.
(pag. **) dà un riferimento interno al manuale.
NOTA
11
Sommario
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO ...............................................3
NOTE IMPORTANTI .........................................................................................6
Introduzione.....................................................................................................9
Caratteristiche principali........................................................................................................................... 9
Convenzioni utilizzate in questo manuale ................................................................................................. 10
Sommario.......................................................................................................11
Descrizione dei pannelli................................................................................14
Pannello anteriore .................................................................................................................................... 14
Pannello dei connettori (parte sinistra del pannello inferiore).......................................................... 15
CD Drive (parte destra del pannello inferiore).................................................................................... 16
Prima di iniziare a suonare...........................................................................17
Apertura e chiusura del coperchio......................................................................................................... 17
Sollevare il leggio ..................................................................................................................................... 18
Portare in avanti il leggio.............................................................................................................18
Apertura e chiusura del coperchio della tastiera.................................................................................18
Utilizzo del fermo del coperchio della tastiera......................................................................... 18
Collegamento del cavo dei pedali.......................................................................................................... 19
Collegamento del cavo dell’alimentazione...........................................................................................19
Accensione e spegnimento dello strumento......................................................................................... 19
Regolazione del volume e della brillantezza del suono ..................................................................... 20
Informazioni sui pedali ...........................................................................................................................20
Collegamento delle cuffie........................................................................................................................21
Collegamento di un microfono............................................................................................................... 21
Collegamento della memoria USB......................................................................................................... 22
Collegamento della memoria ......................................................................................................22
Informazioni sulle schermate .................................................................................................................23
Schermate principali..................................................................................................................... 23
Regolazione del contrasto del display ....................................................................................... 23
Capitolo 1. Riproduzione delle song ...........................................................24
Funzioni che potete eseguire con l’RG-7............................................................................................... 24
Ascolto delle song..................................................................................................................................... 25
Funzioni del pulsante [Song]........................................................................................................................ 25
Ascolto delle demo dei timbri ...................................................................................................................... 26
Ascolto delle song interne............................................................................................................................. 26
Ascolto delle song contenute su CD ............................................................................................................ 28
Riproduzione delle song contenute nella memoria USB.......................................................................... 31
Utilizzo del telecomando......................................................................................................................... 32
Installazione delle batterie nel telecomando .............................................................................................. 32
Utilizzo del telecomando............................................................................................................................... 33
Informazioni sul telecomando...................................................................................................................... 34
Utilizzo del connettore Aux Input ......................................................................................................... 36
Cambiare il tempo della song................................................................................................................. 37
Utilizzo della funzione Karaoke............................................................................................................. 37
Cambiare la tonalità della song in riproduzione (Playback Transpose) ................................................ 38
Aggiungere eco alle parti vocali del microfono (Mic Echo)..................................................................... 39
Aggiungere armonie alle parti vocali del microfono (Harmony) ........................................................... 40
Modificare le parti vocali (Transformer)..................................................................................................... 41
Copiare le song ......................................................................................................................................... 42
Copiare in “Favorites” song salvate su CD e nella memoria USB .......................................................... 42
Eliminare song salvate in “Favorites” o nella memoria USB............................................................. 45
Capitolo 2. Utilizzo dell’RG-7 con un display o un televisore esterno .....47
Collegamento di un display esterno...................................................................................................... 47
Eseguire i collegamenti.................................................................................................................................. 47
12
Sommario
Cambiare le impostazioni del display......................................................................................................... 48
Collegamento di un televisore................................................................................................................ 49
Eseguire i collegamenti.................................................................................................................................. 49
Cambiare i formati del televisore................................................................................................................. 49
Selezionare ciò che deve essere visualizzato sul display esterno o sul televisore .......................... 50
Visualizzare le immagini su un display esterno o su un televisore (Slide Show) ..........................51
Cambiare lo sfondo della schermata Lyrics.......................................................................................... 52
Capitolo 3. Esecuzione .................................................................................53
Suonare utilizzando vari timbri ............................................................................................................. 53
Cambiare il bilanciamento di volume dei timbri sovrapposti (Layer Balance)..................................... 54
Regolazioni precise del timbro di pianoforte....................................................................................... 55
Regolare la sensibilità della tastiera (Key Touch)...................................................................................... 55
Cambiare la temporizzazione dei suoni a seconda della forza utilizzata per premere i tasti
(Hammer Response)....................................................................................................................................... 56
Produrre suoni a tasti rilasciati (Key Off Resonance) ............................................................................... 57
Produrre la risonanza delle corde a tasti premuti (String Resonance)................................................... 58
Produrre la risonanza delle corde a tasti premuti (Damper Resonance) ............................................... 59
Regolare il suono per ottenere la qualità timbrica desiderata (Equalizer)............................................. 60
Trasporre l’intonazione della tastiera (Transpose)..............................................................................61
Accordare secondo le intonazioni di altri strumenti (Master Tuning)............................................. 62
Impostare la curva di accordatura (Stretch Tuning) ...........................................................................63
Cambiare il temperamento ..................................................................................................................... 64
Impostare la tonica ......................................................................................................................................... 65
Suonare timbri diversi con la mano destra e la mano sinistra (esecuzione Split)........................... 66
Cambiare il punto di divisione della tastiera – Split Point....................................................................... 67
Aggiungere riverberazione al suono (Reverb).....................................................................................68
Assegnare funzioni ai pedali .................................................................................................................. 69
Cambiare il bilanciamento del volume dell’accompagnamento e della tastiera............................. 71
Tenere in memoria le impostazioni anche a strumento spento (Memory Backup)........................ 72
Ripristinare le impostazioni originali (Factory Reset) ........................................................................ 73
Capitolo 4. Registrare le esecuzioni............................................................74
Note sulla registrazione................................................................................................................................. 74
Registrare le esecuzioni ...........................................................................................................................74
Riprodurre l’esecuzione registrata............................................................................................................... 75
Salvare le esecuzioni registrate............................................................................................................... 76
Eliminare esecuzioni salvate in “Favorites” o nella memoria USB......................................................... 77
Capitolo 5. Registrazione dello User Program ...........................................78
Salvare le impostazioni dell’esecuzione (User Program) ................................................................... 79
Richiamare gli User Program salvati..................................................................................................... 80
Salvare i set di User Program .................................................................................................................81
Caricare set di User Program salvati ..................................................................................................... 83
Eliminare set di User Program salvati................................................................................................... 85
Utilizzare il pedale per cambiare User Program ................................................................................. 87
Capitolo 6. Cambiare varie impostazioni ....................................................88
Cambiare le impostazioni Moving Key................................................................................................. 88
Arrestare il movimento della tastiera......................................................................................... 88
Effettuare impostazioni dettagliate........................................................................................................ 88
Cambiare la parte eseguita dai tasti Move............................................................................................ 89
Cambiare le impostazioni del telecomando ......................................................................................... 89
Disattivare l’uso del telecomando .............................................................................................. 89
Cambiare le funzioni dei pulsanti del telecomando ................................................................ 90
Cambiare le impostazioni dei CD.......................................................................................................... 91
Regolare il livello dei CD ............................................................................................................. 91
Sincronizzare la temporizzazione del pianoforte e dell’accompagnamento........................ 91
Impostare il tipo di CD da riprodurre .......................................................................................91
Inizializzare la User Memory o la memoria USB................................................................................. 92
13
Sommario
Utilizzare la funzione V-LINK ............................................................................................................... 92
Suonare le demo automatiche ................................................................................................................ 93
Silenziare una parte specifica (Minus One).......................................................................................... 93
Cambiare le impostazioni del display della notazione...................................................................... 94
Impostare la parte a cui aggiungere le armonie (Harmony Part) ..................................................... 95
Cambiare le impostazioni della trasmissione a infrarossi................................................................. 96
Attivare e disattivare la trasmissione a infrarossi (Funzione infrarossi) .............................. 96
Impostare la riproduzione dopo che la song è stata trasferita
(Riproduzione a infrarossi).......................................................................................................... 96
Capitolo 7. Collegare dispositivi esterni .....................................................97
Collegare apparecchiature audio ........................................................................................................... 97
Connettori ...................................................................................................................................... 97
Eseguire i collegamenti ................................................................................................................97
Collegare altoparlanti esterni ................................................................................................................. 98
Cambiare le impostazioni dei connettori Aux Output............................................................ 98
Esempi di impostazione con Aux Output impostata su “Surround” ...................................99
Collegare dispositivi MIDI...................................................................................................................... 99
Che cos'è il MIDI? .........................................................................................................................99
Connettori ...................................................................................................................................... 99
Eseguire i collegamenti ..............................................................................................................100
Effettuare le impostazioni relative al MIDI ........................................................................................ 100
Impostazione del canale di trasmissione MIDI ......................................................................100
Scollegare il modulo sonoro interno e la tastiera (Local Control)........................................ 101
Inviare messaggi di cambio dei timbri
(Program Change/Bank Select MSB/Bank Select LSB) ........................................................ 101
Inviare dati di esecuzioni registrati a un dispositivo MIDI (Composer MIDI Out).......... 102
Collegare un computer .......................................................................................................................... 103
Effettuare le impostazioni del Driver USB ........................................................................................103
Messaggi di errore.......................................................................................106
Elenco dei timbri..........................................................................................107
Elenco delle song interne...........................................................................108
Parametri memorizzati nella memoria interna..........................................109
Parametri memorizzati nella memoria di backup.................................................................. 109
Parametri memorizzati nello User Program ........................................................................... 109
File musicali che possono essere usati con l'RG-7.................................110
L’RG-7 vi permette di utilizzare i seguenti file musicali....................................................... 110
Informazioni sul generatore sonoro dell’RG-7 ...................................................................... 110
Tabella di implementazione MIDI ...............................................................111
Principali caratteristiche tecniche .............................................................112
Indice ............................................................................................................114
14
Descrizione dei pannelli
Pannello anteriore
1. Interruttore [Power]
Accende e spegne l’apparecchio (pag. 19).
2. Manopola [Volume]
Regola il livello di volume generale (pag. 20).
3. Manopola [Brilliance]
Regola la brillantezza del suono (pag. 20).
4. Pulsanti Tone
Servono per scegliere i tipi di timbri (gruppi di timbri)
suonati dalla tastiera (pag. 53).
Pulsante [Piano 1]
Pulsante [Piano 2]
Pulsante [Harpsichord]
Pulsante [Vibraphone]
Pulsante [E.Piano]
5. Display
Qui vengono visualizzati i nomi dei timbri, delle song e i
valori delle varie impostazioni (pag. 23).
6. Pulsante [Function] (Exit)
Seleziona la schermata Function (pag. 88). In questa
schermata potete effettuare varie impostazioni tra cui
quelle dell’accordatura generale e dei temperamenti.
7. Pulsante [Song] (Select -)
Visualizza la schermata Song Select (pag. 23). Quando
sul display appare la schermata Song Select, premendo
questo pulsante selezionate il genere della song (pag. 25).
Quando sul display appare la schermata Function,
questo pulsante serve per selezionare la voce in cui si
vogliono effettuare impostazioni (pag. 88).
8. Pulsante [ ] (Select +)
Mentre è visualizzata la schermata Song Select, premete
questo pulsante per selezionare la song precedente (pag.
26, pag. 28, pag. 31).
Quando sul display appare la schermata Function,
questo pulsante serve per selezionare la voce in cui si
vogliono effettuare le impostazioni (pag. 88).
9. Pulsante [ ] (Value -)
Mentre è visualizzata la schermata Song Select, premete
questo pulsante per avviare e arrestare la riproduzione
della song (pag. 26, pag. 28, pag. 31).
Mentre è visualizzata la schermata Function, premete
questo pulsante per cambiare il valore di
un’impostazione (pag. 88),.
10.Pulsante [ ] (Value +)
Mentre è visualizzata la schermata Song Select, premete
questo pulsante per selezionare la song successiva (pag.
26, pag. 28, pag. 31).
Mentre è visualizzata la schermata Function, premete
questo pulsante per cambiare il valore di
un’impostazione ((pag. 88), , ).
11.Pulsante [Moving Key] (Enter)
Attiva e disattiva la tastiera automatica (pag. 88). Con
questa funzione i tasti si muovono simulando
l’esecuzione della song in riproduzione.
Quando sul display appare la schermata Function,
questo pulsante serve anche per effettuare impostazioni
avanzate.
1
5
23 4
678910 11
15
Descrizione dei pannelli
Pannello dei connettori (parte sinistra del pannello inferiore)
1. Connettori Phones
Qui potete collegare un paio di cuffie (pag. 21).
2. Manopola Mic Volume
Regola il livello del volume del microfono (pag. 21).
3. Connettore Mic
Serve per collegare dei microfoni (pag. 21).
4. Connettore Aux Input
Qui potete collegare altri dispositivi di generazione
sonora o dispositivi audio in modo che il loro suono
venga emesso dagli altoparlanti dell’RG-7 (pag. 36).
5. Connettori MIDI Out/In
Collegateli a dispositivi MIDI esterni per scambiare dati
di esecuzione (pag. 99).
6. Connettore USB
Potete collegare un computer e scambiare dati di
esecuzione tra lo strumento e il computer (pag. 103).
7. Manopola LCD Contrast
Regola la luminosità del display del pannello (pag. 23).
8. Ingresso CA
Collegate a questo ingresso il cavo dell’alimentazione
fornito in dotazione (pag. 19).
9. Connettore Pedal
Collegate qui il cavo del pedale (pag. 19).
10.Connettori Input
Qui potete collegare altri dispositivi di generazione
sonora o dispositivi audio in modo che il loro suono
venga emesso dagli altoparlanti dell’RG-7 (pag. 97).
11.Connettori Aux Output
Qui potete collegare degli amplificatori e degli
altoparlanti esterni e suonare accompagnamenti e audio
surround (pag. 98).
12.Connettori Main Output
Questi connettori possono essere collegati a un sistema
audio per ottenere un suono ancora più potente (pag.
97).
13.Connettori Balanced Out (Fixed)
Forniscono un’uscita digitale audio bilanciata.
Collegateli a un mixer o a un altro dispositivo simile
(pag. 97).
14.Connettore Video Out
Collegatelo a un televisore. Vi permette di visualizzare la
schermata Song Select, lo slideshow, i testi e le notazioni
sul televisore collegato (pag. 49).
15.Connettore Ext Display
Collegatelo a un display esterno. Vi permette di
visualizzare la schermata Song Select, lo slideshow, i
testi e le notazioni sul display esterno (pag. 47).
8
123 4 5 67
91012
11
13 14 15
Pannello dei connettori (anteriore)
Pannello dei connettori (posteriore)
16
Descrizione dei pannelli
CD Drive (parte destra del pannello inferiore)
1. Indicatore Access
Questo indicatore si accende quando viene letto il CD
che è stato inserito.
2. Vassoio del disco
Posizione su questo vassoio il CD da caricare (pag. 29).
3. Foro per l’espulsione d’emergenza
Questo foro vi permette di aprire il vassoio del disco in
caso di emergenza (pag. 29).
4. Pulsante d’espulsione
Premete questo pulsante per rimuovere il CD (pag. 29).
* Non potete rimuovere un CD se l'RG-7 è spento.
5. Ricevitore a infrarossi
Puntate il telecomando verso questo sensore quando lo
utilizzate per controllare l’RG-7 (pag. 33).
6. Porta Ext Memory
Qui potete collegare una memoria USB (venduta
separatamente) (pag. 22).
7. Coperchio della porta Ext Memory
Quando avete collegato la memoria USB potete chiudere
il coperchio (pag. 22).
* Accertatevi di chiudere il coperchio della porta Ext Memory
dopo avere collegato la memoria USB alla porta Ext Memory.
Se il coperchio rimane aperto, qualcuno potrebbe farsi male
prendendoci contro con la gamba e il coperchio potrebbe subire
danni.
8. Dispositivo di chiusura del coperchio della porta Ext
Memory
Questo dispositivo di chiusura del coperchio della porta
Ext Memory evita che eventuali ladri possano rubare la
memoria USB collegata (pag. 22).
CD Drive Fondo del CD Drive
54
6
21 3
7
8
3
17
Prima di iniziare a suonare
Apertura e chiusura del
coperchio
Apertura del portello anteriore
AVVERTENZA
I bambini non dovrebbero aprire da soli il portello. È
consigliata la supervisione di un adulto. Dato il peso del
portello, sono necessarie due o più persone per aprirlo.
Accertatevi di afferrarlo adeguatamente.
1. Sollevate la parte anteriore destra (A nella figura) del
portello con entrambe le mani, ribaltatelo e
appoggiatelo lentamente.
fig.
Apertura del portello anteriore e del coperchio
2. Seguite il punto 1 per aprire il portello anteriore.
Successivamente sollevate la parte anteriore destra (B
nella figura) del coperchio con entrambe le mani.
fig.
3. Mentre tenete sollevato il coperchio con una mano,
sollevate il bastone e inseritelo nell’apposito vano del
coperchio.
fig.
ATTENZIONE
Non spostate il pianoforte quando il coperchio è aperto.
Il bastone potrebbe uscire dal suo vano facendo chiudere
il coperchio.
AVVERTENZA
Quando aprite il coperchio, fate attenzione a non aprirlo
troppo. Se lo aprire con un angolo superiore a 30 gradi
potreste danneggiare il pianoforte o staccare il coperchio.
Inoltre, prima di aprire il coperchio controllate che non
vi sia nessuno appoggiato al pianoforte.
Informazioni sui bastoni e sul vano
L'RG-7 ha due bastoni con due lunghezze differenti.
Potete scegliere quale usare a seconda di come volete che il
coperchio rimanga aperto.
fig.
Di seguito viene specificato il vano da usare a seconda del
bastone che scegliete. Si veda la figura.
Bastone lungo: vano più interno (C)
Bastone corto: vano più esterno (D)
ATTENZIONE
Se utilizzate il vano sbagliato il bastone potrebbe cadere
facendo chiudere il coperchio. Accertatevi che la parte
terminale del bastone sia ben inserita nell’apposito vano.
Per chiudere il coperchio, effettuate la procedura
contraria.
A
B
C
D
Bastone lungo
Bastone corto
18
Prima di iniziare a suonare
Sollevare il leggio
fig.
1. Aprite il portello anteriore (pag. 17).
2. Afferrate il leggio con entrambe le mani e alzatelo
verso di voi.
3. Mentre reggete il leggio con una mano, regolate
l’angolo d’inclinazione utilizzando il supporto che vi è
sul retro.
Portare in avanti il leggio
Il leggio può essere spostato in avanti in modo da facilitare la
lettura dello spartito.
1. Per spostare in avanti il leggio, afferratelo con
entrambe le mani e tiratelo delicatamente verso di voi.
fig.
ATTENZIONE
Se lo tirate troppo potrebbe staccarsi e cadere. Fate in
modo di non tirarlo troppo in avanti.
Apertura e chiusura del
coperchio della tastiera
fig.
1. Per aprire il coperchio della tastiera, afferratelo con
entrambe le mani e sollevatelo. Successivamente fatelo
scivolare indietro.
2. Per chiudere il coperchio della tastiera, afferratelo con
entrambe le mani e tiratelo verso di voi.
Successivamente abbassatelo delicatamente.
ATTENZIONE
Fate attenzione a non farvi male alle dita quando aprite e
chiudete il coperchio. I bambini dovrebbero essere
supervisionati da un adulto.
ATTENZIONE
Quando spostate il pianoforte, accertatevi di aver chiuso
il coperchio della tastiera in modo da non farvi male.
NOTA
Quando lo chiudete, verificate che non ci sia niente sulla
tastiera, per esempio spartiti musicali.
Utilizzo del fermo del
coperchio della tastiera
Potete bloccare il coperchio della tastiera in modo da evitare
l’accesso al pannello dei controlli (pannello anteriore) e
modifiche indesiderate durante le esecuzioni automatiche.
1. Abbassate il coperchio in modo da chiudere il pannello
dei controlli (pannello anteriore).
2. Ruotate il fermo del coperchio sotto il pianoforte come
mostra la figura.
Fermo aperto
Fermo chiuso
19
Prima di iniziare a suonare
NOTA
Se fate forza sul coperchio per cercare di aprirlo quando
è stato chiuso con il fermo, potreste danneggiare il
coperchio e/o il fermo.
ATTENZIONE
Se ruotate il fermo del coperchio della tastiera quando
quest'ultimo è aperto, il coperchio potrebbe chiudersi
inavvertitamente. Accertatevi che il coperchio copra il
pannello dei controlli prima di chiuderlo con il fermo.
Collegamento del cavo dei pedali
1. Collegate il cavo dei pedali al connettore Pedal che si
trova sul pannello dei connettori nella parte inferiore
sinistra dell’RG-7.
fig.00-01
Collegamento del cavo
dell’alimentazione
1. Collegate il cavo dell’alimentazione fornito in
dotazione all’ingresso CA.
2. Collegate il cavo dei pedali al connettore Pedal.
3. Bloccate il cavo dell’alimentazione e il cavo dei pedali
con il fermacavo e la vite nei punti indicati nella
figura con A, B e C.
4. Collegate il cavo dell’alimentazione a un presa CA.
Accensione e spegnimento dello
strumento
NOTA
Accendete i vari dispositivi nell’ordine specificato.
Accendendo i dispositivi nell’ordine sbagliato rischiate
di causare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti
o ad altri dispositivi.
Per accendere lo strumento ruotate completamente
verso il basso la manopola [Volume] e poi premete
l’interruttore [Power].
Quando accendete l’RG-7, il display del pannello
anteriore si presenta nel seguente modo.
Dopo pochi secondi potete suonare la tastiera per
produrre suoni.
Utilizzate la manopola [Volume] per regolare il volume.
NOTA
L’apparecchio è dotato di un circuito di protezione.
Prima che funzioni normalmente è necessario un breve
intervallo di tempo (pochi secondi) dopo l’accensione.
Per spegnere lo strumento ruotate completamente verso
sinistra la manopola [Volume] e poi premete
l’interruttore [Power].
Il display del pannello anteriore si spegne e con lui anche
lo strumento.
* Se dovete spegnere completamente l’apparecchio, impostate
prima l’interruttore POWER su OFF e poi scollegate il cavo
dell’alimentazione dalla presa di corrente. Si veda
“Alimentazione” (pag. 6).
b
a
a
b
Vite
Fermacavo
20
Prima di iniziare a suonare
Regolazione del volume e della
brillantezza del suono
Ruotate la manopola [Volume] per regolare il volume
generale.
Ruotate la manopola [Brilliance] per regolare la
brillantezza del suono.
fig.00-07.e
Il segno sulla manopola [Volume] indica il livello di
volume tipicamente prodotto da un pianoforte acustico.
Di solito è il volume che più si addice alle esecuzioni del
pianoforte.
Potete regolare il volume con il telecomando. Per
maggiori dettagli si veda “Informazioni sul
telecomando” (pag. 34).
Informazioni sui pedali
I pedali hanno le seguenti funzioni e servono principalmente
per le esecuzioni di pianoforte.
fig.00-08.e
Pedale Damper (pedale destro)
Quando premete il pedale le note vengono tenute in
risonanza anche se rilasciate i tasti.
In un pianoforte acustico, tenendo premuto il pedale
damper, le altre corde vengono lasciate risuonare in
“simpatia” con le note suonate sulla tastiera aggiungendo in
tal modo ricchezza al suono.
L’RG-7 simula il tipo di risonanza del pedale damper.
Potete cambiare la quantità di risonanza applicata con il
pedale damper. Si veda “Produrre la risonanza delle
corde a tasti premuti (Damper Resonance)” (pag. 59).
Pedale sostenuto (pedale centrale)
Questo pedale sostiene solo le note dei tasti che avevate già
suonato quando avete premuto il pedale.
Pedale Soft (pedale sinistro)
Quando tenete premuto questo pedale e suonate la tastiera, il
suono viene messo in sordina.
La morbidezza del timbro può variare leggermente a
seconda della pressione a cui sottoponete il pedale.
Potete assegnare altre funzioni al pedale sinistro e
centrale. Si veda “Assegnare funzioni ai pedali” (pag.
69).
Pedale Soft
Pedale Sostenuto
Pedale Damper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Roland RG-7 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente