BOMANN CM 2221 CB Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
18
Linee guida generali sulla sicurezza
Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il
manuale dell’utente e conservarlo con il Certicato di Garanzia,
lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispo-
sitivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale
dell’utente.
Utilizzare l’apparecchio soltanto per gli scopi previsti e per
uso privato. Questo apparecchio non deve esser utilizzato
per scopi commerciali.
Non utilizzare l’apparecchio in esterni. Proteggerlo da
calore, luce solare diretta, umidità (non immergerlo mai
in liquidi) e bordi aflati. Non toccare l’apparecchio con le
mani bagnate. Se l’apparecchio si bagna, slare immedia-
tamente la spina dalla presa.
Spegnere sempre l’apparecchio e slare la spina dalla
presa (tirandolo per la presa e non per il cavo) quan-
do non si utilizza l’apparecchio o quando si installano
accessori su di esso, nonché durante la pulizia e in caso
di anomalie.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzio-
namento. Spegnere sempre l’apparecchio quando si esce
dalla stanza e slare la spina dalla presa.
Controllare periodicamente che apparecchio e cavo non
siano danneggiati. Non utilizzare l’apparecchio in caso di
anomalie.
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli; contattare
invece il personale autorizzato. Per evitare pericoli, un
cavo di rete danneggiato deve essere sostituito con un
cavo dello stesso tipo dal produttore, la nostra assistenza
clienti oppure un altro specialista qualicato.
Utilizzare soltanto parti originali.
Attenersi alle istruzioni riportate di seguito “istruzioni
speciali di sicurezza”.
Bambini e persone disabili
Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori
dalla portata dei bambini.
Avviso!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto
c’è pericolo di soffocamento!
L’apparecchio non deve essere utilizzato da individui
(compresi bambini) con ridotte abilità siche, sensoriali
oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufcien-
te dell’apparecchio, se non dietro supervisione oppure
istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte del personale
responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Simboli nel manuale dell’utente
Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro.
Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo:
Avviso:
Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di
lesioni.
Attenzione:
Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
Nota:
Sottolinea consigli e informazioni.
Misure di sicurezza speciali
Avviso: Rischio di scottature!
La temperatura della supercie può essere molto eleva-
ta durante il funzionamento.
Non toccare le parti calde e dispositivo.
Non mettere in funzione il dispositivo con un timer esterno
o sistema di controllo remoto separato.
Posizionare l’apparecchio su una antiscivolo, resistente al
calore e facile da pulire!
Non posizionare il dispositivo direttamente sotto una
credenza per evitare accumulo di calore. Assicurarsi che
vi sia abbastanza spazio libero!
Non spostare il dispositivo durante il funzionamento.
Non utilizzare il dispositivo direttamente sotto o in prossi-
mità di tende o altri materiali inammabili!
Assicurarsi che il cavo non tocchi le superci calde.
Lasciar raffreddare completamente il dispositivo prima di
pulirlo e metterlo via.
Installazione
Rivestimento antiaderente!
Ingrassare leggermente la supercie d cottura al primo utilizzo
e mettere in funzione il dispositivo per 10 minuti (vedere “Istru-
zioni d’uso”).
Nota:
Del fumo o odore durante il processo di cottura è perfetta-
mente normale. Assicurare adeguata ventilazione.
Scollegare dall’alimentazione principale e lasciar raffreddare il
dispositivo. Pulire il dispositivo con un panno umido.
Si sconsiglia di non mangiare le prime tre crepe.
Istruzioni d’uso
Srotolare completamente il cavo di alimentazione.
Collegamento elettrico
Nota:
Assicurarsi che il dispositivo sia spento. L’interruttore deve
essere in posizione “0”.
Collegare il dispositivo ad un presa a parete 230V, 50Hz
correttamente installata.
19
Nota:
Non è necessario ingrassare la supercie di cottura durante
la preparazione.
Impostare l’interruttore su “I”. L’indicatore di stato rosso si
accende.
Per preriscaldare il dispositivo, impostare il controllo
temperatura su MAX.
La corretta temperatura di cottura viene raggiunta quando
l’indicatore di stato diventa verde.
Mettere ca. 100ml di impasto sulla supercie di cottura
(circa un mestolo).
Distribuire l’impasto utilizzando l’utensile fornito in un
movimento circolare.
Assicurare che il quantitativo di impasto sia dosato in
modo corretto; altrimenti l’impasto in eccesso fuoriesce e
sporca il dispositivo.
Impostare la temperatura di cottura desiderata con il
controllo della temperatura.
Nota:
Per mantenere la temperatura di cottura preimpostata
durante il processo di cottura, l’indicatore di stato verde
si accende e si spegne. Questo non indica la ne del
processo di cottura.
Il tempo di cottura dipende dal guasto personale.
Quanto più a lungo la crepe sta sul dispositivo, tanto più
scura diventa. Seguire le ricette.
Girare le crepe dopo ca. 2 minuti con una spatola di
legno, non appena la supercie è asciutta e i bordi sono
più vicini.
Dopo altri 2 minuti le crepe dovrebbero essere dorate.
Rimuovere le crepe dalla supercie di cottura.
Mettere la crepe nita su un piatto e tenerla al caldo in un
forno preriscaldato a 100°C no a prima di servirla.
Fine dell’utilizzo
Per mettere in pausa o interrompere la cottura, impostare
il controllo della temperatura su MIN.
Regolare l’interruttore su “0” e scollegarlo dall’alimentazio-o-
ne. L’indicatore di stato rosso si spegne.
Conservazione del cavo
Avvolgere il cavo di alimentazione intorno alla base.
Pulizia
Avviso:
Prima di pulire scollegare il dispositivo dall’alimentazio-
ne principale!
Attendere che il dispositivo si sia raffreddato completa-
mente!
Non immergere l’apparecchio in acqua. Rischio di
scosse elettriche e fuoco.
Attenzione:
Non usare una spazzola metallica o abrasiva per pulire
l’unità.
Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.
Spazzolare le briciole e i residui dalle superci e dai bordi
di cottura.
Pulire il dispositivo con un panno umido.
Ricetta base per le crepe
Questa specialità francese è conosciuta come un pancake
molto sottile. L’impasto per le crepe deve essere acquoso.
Servire le crepe con diversi ripieni in base al gusto e all’occa-
sione.
Ingredienti (per 8 – 10 crepe):
250 g Farina
0,5 l Latte
1 pizzico Sale
1 sacchetto Zucchero vanigliato
4 Uova
50 g Burro/margarina
Preparazione:
Aggiungere farina, latte, sale, zucchero vanigliato e uova
in una scodella e miscelare il tutto no ad avere un impa-
sto. Un frullatore manuale sarebbe perfetto allo scopo.
Sciogliere il burro e aggiungerlo.
Lasciar riposare l’impasto per ca. 30 minuti.
Prima della preparazione, miscelare nuovamente l’impa-
sto. Aggiungere del latte se è troppo denso.
Cuocere l’impasto come descritto sopra.
Riempire le crepe in base al gusto, arrotolarle e piegarle
due volte a metà. Per migliori risultati servire caldo!
Speciche tecniche
Modello: ....................................................................CM 2221 CB
Alimentazione: .................................................. 220-240 V, 50 Hz
Consumo: ........................................................................... 900 W
Classe di protezione: ....................................................................Ι
Peso netto: ...........................................................................1,5 kg
Soggetto a modiche senza preavviso!
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come
la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul
basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di
sicurezza.
20
Signicato del simbolo
“Cassonetto con ruote”
Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei riuti
domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire
tramite consegna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra
salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispositivi
elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di
raccolta.
Stand 08/10
GARANTIE-KARTE
Garantiebewijs • Carte de garantie
Certi cato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Гарантійний талон • Karta gwarancyjna
Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карточка
CM 2221 CB
24 Monate Garantie gemas Garantie-Erklarung 24 maanden garantie
overeenkomstig schriftelijke garantie 24 mois de garantie conformement a la
declaration de garantie 24 meses de garantie segun la declaration de garantia
• 24 meses de garantia, conforme a declaracao de garantia • 24 mesi di garanzia
a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according
to guarantee declaration Гарантія терміном на два роки згідно гарантійної
декларації • 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Zaruka 24
mesiců podle prohlašeni o zaruce A garanciat lasd a hasznalati utasitasban
Гарантийные обязательства - смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Handlerstempel, Unterschrift Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening
• Date d‘achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma
Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura Data dell‘aquisto, timbro del commerciante,
rma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Дата придбання, печатка продавця, підпис • Data
kupna, Pieczątka sklepu, Podpis Datum koupě, Razitko prodejce, Podpis A vasarlasi datum, a
vasarlasi hely belyegzője, alairas • Дата покупки, печать торговца, подпись
C. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen
Tel.: 02152/8998-0 · Fax: 02152/8998911
e-mail: [email protected] · Internet: www.bomann.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

BOMANN CM 2221 CB Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario