Philips TAPN505BK/00 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Intra
auricolari
Serie 5000
TAPN505
Manuale utente
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo
www.philips.com/support
1IT
Sommario
1 Importanti istruzioni sulla
sicurezza 2
Sicurezza per l'udito 2
Informazioni generali 2
2 Le tue cue intra-auricolari
Bluetooth 3
Contenuto della confezione 3
Altri dispositivi 3
Panoramica sulle cue wireless
Bluetooth 4
3 Guida introduttiva 5
Come caricare le cue 5
Associazione delle cue al telefono
cellulare. 5
4 Utilizzo delle cue 6
Collegamento delle cue
a un dispositivo Bluetooth 6
Utilizzo della funzione ANC
(cancellazione attiva del rumore) 6
Connessione ai sistemi audio delle
compagnie aeree 7
Gestione delle chiamate
e della musica 7
5 Dati tecnici 8
6 Avviso 9
Dichiarazione di conformità 9
Smaltimento del tuo vecchio
prodotto e della batteria 9
Conformità EMF
(campi elettromagnetici) 9
Informazioni per il rispetto ambientale 10
Dichiarazione di conformità 10
7 Marchi 11
Bluetooth 11
Siri 11
Google 11
8 Domande frequenti 12
2 IT
1 Importanti
istruzioni sulla
sicurezza
Sicurezza per l'udito
Pericolo
Per evitare danni all'udito, limitare il tempo di utilizzo
delle cue ad alto volume e impostare un livello di
volume sicuro. Più alto è il volume, minore è il tempo di
ascolto che rientra nei parametri di sicurezza.
Quando si utilizzano le cue, attenersi alle
indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume
ragionevole e per periodi di tempo non
eccessivamente lunghi.
Non alzare il volume dopo che l'orecchio si
è adattato.
Non alzare il volume a un livello tale da non
sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario
prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l'ascolto.
Un livello di pressione sonora eccessivo di
cue e auricolari può provocare la perdita
dell'udito.
È sconsigliabile utilizzare le cue coprendo
entrambe le orecchie mentre si guida; tale
utilizzo potrebbe essere considerato illegale
in alcune zone/paesi.
Per la propria sicurezza, evitare di distrarsi
ascoltando musica o con telefonate mentre
ci si trova nel traco oppure in altri
ambienti potenzialmente pericolosi.
Informazioni generali
Per evitare danni o anomalie di funzionamento:
Attenzione
Non esporre le cue a temperature troppo elevate.
Non far cascare le cue.
Non esporre le cue a gocce o schizzi.
Evitare di immergere le cue in acqua.
Non utilizzare alcun agente pulente che contenga alcol,
ammoniaca, benzene o sostanze abrasive.
Per la pulizia del prodotto, utilizzare un panno morbido
inumidito con poca acqua o sapone delicato diluito.
La batteria integrata non deve essere esposta a
temperature eccessivamente alte quali luce solare, fuoco
e così via.
Se la batteria non viene sostituita correttamente, si
possono verificare esplosioni. Sostituire solo con un
batteria uguale o equivalente.
Informazioni sulle temperature e l'umidità di
esercizio e a riposo
Conservare in un luogo dove la
temperatura è compresa tra -20°C (-4°F)
e 50°C (122°F) (fino al 90% di umidità
relativa.
Utilizzare in un luogo dove la temperatura
è compresa tra -10°C (14°F) e 50°C
(122°F) (fino al 90% di umidità relativa.
Alle basse o alle alte temperature, la durata
delle batterie potrebbe ridursi.
3IT
2 Le tue cue
intra-auricolari
Bluetooth
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto su www.philips.com/support.
Con queste cue intra-auricolari Philips
è possibile:
eettuare comodamente chiamate wireless
senza utilizzare le mani;
ascoltare e gestire musica in modalità
wireless;
passare dalle chiamate alla musica;
Contenuto della confezione
Cue Bluetooth intra-auricolari Philips TAPN505
Inserti auricolari sostituibili x 3 paia
Cavo di ricarica USB (solo per la ricarica)
Cavo audio con spina micro USB
Guida di avvio rapido
Altri dispositivi
Un telefono o un dispositivo mobile (ad esempio
un notebook, PDA, adattatore Bluetooth, lettore
MP3, ecc.) che supporta il Bluetooth ed
è compatibile con le cue. (vedere 'Dati tecnici'
a pagina 8).
4 IT
Panoramica sulle cue
wireless Bluetooth
7
8

Pulsante Assistente Vocale
Alloggiamento ricarica Micro USB
Pulsante ANC accesa/spenta/ambient
sound
Spia LED ANC accesa/spenta/ambient
sound
Pulsante controllo Volume/Brani
Spia LED
(Accensione/Spegnimento/
Abbinamento)
Microfono
5IT
3 Guida
introduttiva
Come caricare le cue
Nota
Prima di usare le cue per la prima volta, posizionare
le cue nella custodia di ricarica e ricaricare la batteria
per 2 ore al fine di garantire una capacità e una durata
ottimali.
Utilizzare solo il cavo di ricarica USB originale per evitare
danni.
Terminare la chiamata prima di caricare le cue poiché
queste si spengono quando si collegano per le operazioni
di ricarica.
Custodia con caricatore
Collegare il cavo di ricarica USB fornito:
al connettore micro USB delle cue e;
al caricatore/presa USB di un computer.
Il LED diventa rosso durante le fasi di
ricarica e si spegne quando le cue
sono completamente cariche.
Suggerimento
Una carica completa richiede, di norma, 2 ore.
Associazione delle cue al
telefono cellulare.
Prima di utilizzare le cue con un telefono
cellulare per la prima volta, associarle
a quest'ultimo. La corretta associazione consente
di stabilire un collegamento crittografato tra le
cue e il telefono cellulare. Le cue archiviano
in memoria gli ultimi 8 dispositivi collegati.
Se si prova ad associare più di 8 dispositivi, il
dispositivo associato per primo verrà sostituito
dall'ultimo.
1
Assicurarsi che le cue siano
completamente cariche e spente.
2
Tenere premuto per 5 secondi fino
a quando i LED blu e rosso lampeggiano in
alternanza.
Le cue rimangono in modalità di
accoppiamento per 2 minuti.
3
Assicurarsi che il telefono cellulare sia
acceso e che la funzione Bluetooth sia
attivata.
4
Abbinare le cue al telefono cellulare. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento al
manuale utente del telefono cellulare in uso.
L'esempio seguente mostra come associare le
cue al telefono cellulare.
1
Attivare la funzione Bluetooth del telefono
cellulare, selezionare Philips PN505.
2
Inserire la password della cua "0000"
(4 zero) se richiesto. Per i telefoni cellulari
con Bluetooth 3.0 o superiore, non
è necessario inserire una password.
Philips PN505
6 IT
4 Utilizzo delle
cue
Collegamento delle cue
a un dispositivo Bluetooth
1
Accendere il telefono cellulare/dispositivo
Bluetooth.
2
Tenere premuto il pulsante on/o per
accendere le cue.
Il LED blu si accende per 3s.
Le cue si ricollegano automaticamente
all'ultimo telefono cellulare/dispositivo
Bluetooth collegato. Se l'ultimo
dispositivo non è disponibile, le cue
saranno in modalità di accoppiamento.
Suggerimento
Se si accende il telefono/dispositivo Bluetooth o si attiva
la funzione Bluetooth dopo aver acceso le cue,
è necessario ricollegare manualmente le cue e il
telefono/dispositivo Bluetooth.
Nota
Se le cue non riescono a connettersi a nessun
dispositivo Bluetooth raggiungibile entro 8 minuti,
si spegneranno automaticamente per risparmiare la
batteria quando l'ANC è spenta o in modalità inattiva.
Utilizzo della funzione ANC
(cancellazione attiva del
rumore)
Attivazione ANC
Premere una volta il pulsante ANC per
abilitare la cancellazione del rumore.
Premere una volta il pulsante ANC per
disabilitare la cancellazione del rumore.
Suggerimento
Quando la funzione ANC non è richiesta, disattivare
il tasto ANC per continuare la chiamata o l'ascolto di
musica.
Attivazione della modalità Suono
ambientale
Premere una volta il pulsante ANC per
abilitare la funzione Suono ambientale.
Premere una volta il pulsante ANC per
disabilitare la funzione Suono ambientale.
La funzione ANC passerà
automaticamente tra on/o/ Suono
ambientale.
Nota
La funzione suono ambientale può essere abilitata solo
quando è abilitata anche la funzione ANC.
Stato spia LED ANC
Stato delle cue Spia
ANC è attiva Il LED bianco si
accenderà.
ANC è spenta Il LED bianco si
spegnerà.
Ambient sound Il LED bianco lampeggia
lentamente
Collegamento via Cavo
È inoltre possibile utilizzare le cue con il cavo
audio in dotazione. Assicurarsi che le cue siano
accese prima di utilizzare il cavo audio. Collegare
il cavo audio in dotazione con le cue e al
dispositivo audio esterno.
Suggerimento
I tasti funzione saranno disabilitati quando si utilizza la
modalità ingresso linea.
7IT
Connessione ai sistemi audio
delle compagnie aeree
1
Collegare il cavo audio nell'adattatore per
aereo.
2
Inserire l'adattatore nel jack a doppia uscita
del sedile dell'aereo.
3
Collegare il cavo audio alle cue.
Nota
È necessario accendere le cue quando ci si collega ai
sistemi audio delle compagnie aeree.
Gestione delle chiamate
e della musica
On/o
Attività Pulsante Operazione
Accendere
le cue.
On/o,
controllo
della musica /
chiamate
Tenere premuto
per 3 secondi.
Spegnere le
cue.
On/o,
controllo
della musica /
chiamate
Tenere premuto
per 5 secondi.
Il LED blu
lampeggia 1s
e si spegne
lentamente.
Controllo della musica
Attività Pulsante Operazione
Riproduzione
o messa in
pausa della
musica.
On/o,
controllo
della musica /
chiamate
Premere una
volta.
Regolare il
volume.
+/- Premere una
volta.
Brano
successivo.
+ Tenere
premuto.
Brano
precedente.
- Tenere
premuto.
Controllo delle chiamate
Attività Pulsante Operazione
Rispondere
agganciare una
chiamata.
On/o, controllo
della musica
/chiamate
Premere una
volta.
Commutare
il chiamante
durante una
telefonata.
On/o, controllo
della musica /
chiamate
Premere due
volte.
Altri stati della spia delle cue
Stato delle cue Spia
Le cue sono collegate
a un dispositivo
Bluetooth, mentre le
cue sono in modalità
standby o mentre si
ascolta la musica.
Il LED blu si accenderà.
Le cue sono pronte
per l'associazione.
Il LED lampeggia
alternativamente in blu
e rosso.
Le cue sono accese
ma non sono collegate
a un dispositivo
Bluetooth.
I LED blu e rosso
lampeggiano
lentamente. Se non
è possibile eettuare
alcunaconnessione, le
cue si spegneranno
da sole entro 8 minuti.
Batteria scarica. Il LED rosso lampeggia
fino a quando la cua
non si spegne.
Batteria
completamente carica.
Il LED rosso è spento.
Assistente vocale
Attività Pulsante Operazione
Attivazione
dell'Assistente
Vocale
Assistente
vocale
Premere e tener
premuto
8 IT
5 Dati tecnici
Autonomia in riproduzione — ANC attiva
con Bluetooth: 7 ore | ANC disattivata con
Bluetooth: 9 ore
Autonomia in conversazione — ANC attiva
con Bluetooth: 7 ore | ANC disattivata con
Bluetooth: 9 ore
Autonomia in standby — ANC attiva con
Bluetooth: 160 ore | ANC disattivata con
Bluetooth: 160 ore
Tempo di ricarica: 2 ore
Batteria ricaricabile ai polimeri di litio
(180 mAh)
Versione Bluetooth: 5.0
Profili Bluetooth compatibili:
HSP (Hands-Free Profile-HFP)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codec audio supportati: SBC
Gamma di frequenza: 2,505-2,480 GHz
Potenza trasmettitore: < 10 dBm
Portata operativa: Fino a 10 metri (33piedi)
Riduzione digitale dell'eco e del rumore
Spegnimento automatico
Presa Micro-USB per la ricarica
Supporta SBC
Avviso di batteria scarica: disponibile
Nota
Le specifiche sono passibili di modifica senza preavviso.
9IT
6 Avviso
Dichiarazione di conformità
La qui presente, MMD Hong Kong Holding
Limited dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti della direttiva 2014/53/UE. La
Dichiarazione di conformità è presente sul sito
www.p4c.philips.com.
Smaltimento del tuo vecchio
prodotto e della batteria
Questo prodotto è progettato e realizzato
con materiali e componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto
è conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU.
Questo simbolo indica che il prodotto contiene
una batteria ricaricabile integrata che è soggetta
alla Direttiva Europea 2013/56/EU e non può
quindi essere gettata insieme ai normali rifiuti
domestici. Si consiglia di portare l'apparecchio
presso un punto di raccolta o un centro
assistenza Philips dove un tecnico provvederà
alla rimozione della batteria ricaricabile.
Informarsi sul sistema di raccolta dierenziata
in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici,
e sulle batterie ricaricabili. Seguire le normative
locali e non smaltire mai il prodotto e le batterie
ricaricabili con i normali rifiuti domestici. Il
corretto smaltimento delle batterie ricaricabili
e dei prodotti non più utilizzabili aiuta
a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute umana.
Rimozione della batteria integrata
Se nel proprio paese non è presente alcun
sistema di raccolta/riciclaggio dei prodotti
elettronici, è possibile tutelare l'ambiente
rimuovendo e riciclando la batteria prima di
smaltire le cue.
• Assicurarsichelecuenonsianoscollegate
dalla custodia di ricarica prima di rimuovere
la batteria.
Conformità EMF
(campi elettromagnetici)
Questo prodotto è conforme a tutte le norme
e regolamenti applicabili in materia di esposizione
ai campi elettromagnetici.
10 IT
Informazioni per il rispetto
ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato di semplificare la raccolta
dierenziata, usando per l'imballaggio tre
materiali: cartone (scatola), polistirene espanso
(materiale di separazione) e polietilene (sacchetti,
schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga eettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali in
materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio,
batterie usate e apparecchiature obsolete.
Dichiarazione di conformità
Il dispositivo è conforme alle norme FCC,
articolo 15. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non deve causare
interferenze dannose, e.
2. Questo dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
le interferenze che potrebbero causare
un funzionamento indesiderato.
Regole FCC
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti previsti per i dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 delle
Norme FCC. Questi limiti sono progettati per
fornire una ragionevole protezione contro
le interferenze dannose in una installazione
residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza
e può emettere energia a radiofrequenza e, se
non installato ed utilizzato in conformità alle
istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si
verifichino interferenze in una particolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
interferenze dannose alla ricezione radio
o televisiva, eventualità che può essere verificata
accendendo e spegnendo l'apparecchio, l'utente
è invitato a cercare di eliminare l'interferenza
adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna di
ricezione.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il
ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura ad una presa su
un circuito diverso da quello a cui
è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio
/ TV per ricevere assistenza.
Dichiarazione di esposizione alle radiazioni
FCC:
Questo apparecchio è conforme ai limiti di
esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per un
ambiente non controllato.
Questo trasmettitore non deve essere collocato
o utilizzato insieme ad altre antenne
o trasmettitori.
Attenzione: Si avvisa l'utente che cambiamenti
o modifiche non espressamente approvate dalla
parte responsabile per la conformità potrebbero
invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare
l'apparecchiatura.
Canada:
Questo dispositivo contiene trasmettitori/
ricevitori esenti da licenza che soddisfano gli
RSS esenti da licenza canadesi per l'innovazione,
la scienza e lo sviluppo economico. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due
condizioni: (1) questo dispositivo non deve
causare interferenze dannose, e (2) questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza,
comprese quelle che possono causare un
funzionamento indesiderato del dispositivo
stesso.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Dichiarazione di esposizione alle radiazioni IC:
Questo apparecchio è conforme ai limiti
Canadesi di esposizione alle radiazioni stabiliti
per un ambiente non controllato.
Questo trasmettitore non deve essere collocato
o utilizzato insieme ad altre antenne
o trasmettitori.
11IT
7 Marchi
Bluetooth
Il marchio
®
e i logo Bluetooth
®
sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.,
pertanto l'utilizzo di tali marchi da parte di
MMD Hong Kong Holding Limited è consentito
su licenza. Altri marchi di fabbrica e marchi
commerciali sono di proprietà dei rispettivi
proprietari.
Siri
Siri è un marchio di fabbrica di Apple Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Google
Google e il logo Google sono marchi registrati di
Google Inc.
12 IT
8 Domande
frequenti
Le cue Bluetooth non si accendono.
La batteria è scarica. Caricare le cue.
Non è possibile associare le cue Bluetooth
con il mio dispositivo Bluetooth.
Il Bluetooth è disabilitato. Abilitare la funzione
Bluetooth sul dispositivo Bluetooth e accendere
quest'ultimo prima aver acceso le cue.
L'associazione non viene eettuata.
• Posizionareentrambigliauricolarinella
custodia di ricarica.
• Assicurarsidiaverdisabilitatolafunzione
Bluetooth di tutti i dispositivi Bluetooth
precedentemente collegati.
• SuldispositivoBluetooth,cancellare
"Philips SHB2505" dall'elenco dei dispositivi
Bluetooth.
• Abbinaregliauricolari(vedere'Primo
accoppiamento delle cue con il dispositivo
Bluetooth' a pagina 6).
Come resettare l'abbinamento.
Estrarre entrambi gli auricolari dalla custodia
di ricarica. Premere due volte su entrambi gli
auricolari i pulsanti multifunzione fino a quando
la spia LED diventa bianca, attendere per circa
10 secondi. Si sentirà "Connected", "Left
Channel", "Right Channel", ad abbinamento
riuscito.
Il dispositivo Bluetooth non trova le cue.
• Lecuepotrebberoessereconnesse
a un dispositivo già associato in precedenza.
Spegnere il dispositivo a cui sono connesse
le cue o spostarlo al di fuori del raggio
d'azione.
• Leassociazioniprecedentipotrebbero
essere state reimpostate oppure le cue
sono state associate in precedenza a un
altro dispositivo. Associare nuovamente
le cue al dispositivo Bluetooth come
indicato nel manuale utente. (vedere 'Primo
accoppiamento delle cue con il dispositivo
Bluetooth' a pagina 6).
Le cue Bluetooth sono collegate a un
telefono cellulare con funzione Bluetooth
stereo, ma la musica viene riprodotta
esclusivamente dall'altoparlante del telefono
cellulare.
Fare riferimento al manuale utente del telefono
cellulare in uso. Selezionare l'ascolto della musica
tramite le cue.
La qualità audio è bassa e disturbata.
• IldispositivoBluetoothèfuoriportata.
Ridurre la distanza tra le cue in uso
e il dispositivo Bluetooth o rimuovere gli
ostacoli fra i due dispositivi.
• Ricaricarelecue.
La qualità audio non è soddisfacente quando lo
streaming dal telefono cellulare risulta molto
lento oppure lo streaming audio non funziona
aatto.
Accertarsi che il telefono cellulare in uso non
solo supporti il profilo HSP/HFP (mono) ma
anche quello A2DP e sia compatibile BT4.0x
(o superiore) (vedere 'Dati tecnici' a pagina 8).
Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi registrati di
Koninklijke Philips N.V. e sono utilizzati su licenza. Questo prodotto
è stato fabbricato e viene venduto sotto la responsabilità di MMD
Hong Kong Holding Limited o di uno dei suoi aliati, e MMD Hong
Kong Holding Limited è il garante in relazione a questo prodotto.
UM_TAPN505_00_EN_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAPN505BK/00 Manuale utente

Tipo
Manuale utente