Philips TABH305BK/00 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale utente
www.philips.com/support
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo
TABH305
On-
ear
BASS+
1IT
1 Importanti istruzioni sulla
sicurezza 2
Sicurezza per l'udito 2
Informazioni generali 2
2 Cuffie Bluetooth supra-aurali 3
Contenuto della confezione 3
Altri dispositivi 3
Panoramica sulle cuffie
supra-aurali Bluetooth 3
3 Guida introduttiva 4
Ricarica delle cuffie 4
Associazione delle cuffie
al telefono cellulare. 4
4 Utilizzo delle cuffie 5
Collegamento delle cuffie a un
dispositivo Bluetooth 5
Gestione delle chiamate e della
musica 5
Come indossare le cuffie 6
5 Dati tecnici 7
6 Avviso 8
Dichiarazione di conformità 8
Dichiarazione di conformità 8
Smaltimento del tuo vecchio
prodotto e della batteria 9
Marchi 9
7 Domande frequenti 10
Sommario
2 IT
1 Importanti
istruzioni sulla
sicurezza
Sicurezza per l'udito
Pericolo
y
Per evitare danni all'udito, limitare i tempi di
ascolto ad alto volume e impostare un livello
di volume sicuro. Più alto è il volume, minore è
il tempo di ascolto che rientra nei parametri di
sicurezza.
Quando si utilizzano le cue, attenersi
alle indicazioni seguenti.
y
La riproduzione deve avvenire a un
volume ragionevole e per periodi di
tempo non eccessivamente lunghi.
y
Non alzare il volume dopo che
l'orecchio si è adattato.
y
Non alzare il volume a un livello tale
da non sentire i suoni circostanti.
y
Nelle situazioni pericolose è
necessario prestare attenzione o
interrompere temporaneamente
l'ascolto.
y
Un livello di pressione sonora
eccessivo di cue e auricolari può
provocare la perdita dell'udito.
y
È sconsigliabile utilizzare le cue
coprendo entrambe le orecchie
mentre si guida; tale utilizzo
potrebbe essere considerato
illegale in alcune zone/paesi.
y
Per la propria sicurezza, evitare di
distrarsi ascoltando musica o con
telefonate mentre ci si trova nel
traco oppure in altri ambienti
potenzialmente pericolosi.
Informazioni generali
Per evitare danni o anomalie di
funzionamento:
Attenzione
y
Non esporre le cuffie a temperature troppo
elevate.
y
Non lasciare cadere le cuffie.
y
Non esporre le cuffie a gocce o schizzi.
y
Evitare di immergere le cuffie in acqua.
y
Non utilizzare alcun agente pulente che
contenga alcol, ammoniaca, benzene o
sostanze abrasive.
y
Per la pulizia del prodotto, utilizzare un panno
morbido inumidito con poca acqua o sapone
delicato diluito.
y
La batteria integrata non deve essere esposta
a temperature eccessivamente alte quali luce
solare, fuoco e così via.
y
Se la batteria non viene sostituita
correttamente, si possono verificare esplosioni.
Sostituire solo con un batteria uguale o
equivalente.
y
Non utilizzare mai le cuffie quando si guida
un veicolo a motore, quando si va in bicicletta,
si corre o si cammina in zone con traffico.
E' pericoloso ed illegale in molti luoghi.
Informazioni sulle temperature e
l'umidità di esercizio e a riposo
y
Temperatura d'esercizio: 0°C (32°F)
to 40°C (104°F)
y
Temperatura di stoccaggio: -10°C
(14°F) to 45°C (113°F)
y
Umidità d'esercizio: 8% - 90% RH
(Senza condensa)
y
Umidità di stoccaggio: 5% - 90% RH
(Senza condensa)
y
Altitudine massima di esercizio:
3000m
y
Alle basse o alle alte temperature,
la durata delle batterie potrebbe
ridursi.
3IT
2 Cuffie Bluetooth
supra-aurali
Congratulazioni per l'acquisto e
benvenuti in Philips! Per trarre il
massimo vantaggio dall'assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio
prodotto su www.philips.com/welcome.
Con queste cue wireless supra-aurali
di Philips è possibile:
y
eettuare comodamente chiamate
wireless senza utilizzare le mani;
y
ascoltare e gestire musica in
modalità wireless;
y
passare dalle chiamate alla musica;
y
godersi la cancellazione del rumore.
Contenuto della confezione
Cue supra-aurali Bluetooth Philips
TABH305
Cavo di ricarica USB (solo per la ricarica)
Guida di avvio rapido
Altri dispositivi
Un telefono o un dispositivo mobile (ad
esempio un notebook, PDA, adattatore
Bluetooth, lettore MP3, ecc.) che supporta
il Bluetooth ed è compatibile con le cue.
(vedere 'Dati tecnici' a pagina 7).
Panoramica sulle cue
supra-aurali Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
34
5
6
7
Spia LED
(On/o/abbinamento)
Microfono
Alloggiamento di ricarica Micro
USB
Spia LED Cancellazione Attiva
del Rumore (ANC)
Pulsante on/o Cancellazione
Attiva del Rumore (ANC)
Pulsante controllo Volume/Brani
Pulsante MFB (controllo Musica/
chiamate)
4 IT
3 Guida
introduttiva
Ricarica delle cue
Nota
y
Prima di usare le cuffie per la prima volta,
caricare la batteria per un'ora e mezza al
fine di garantire una capacità e una durata
ottimali.
y
Utilizzare solo il cavo di ricarica USB originale
per evitare danni.
y
Terminare la chiamata prima di caricare le
cuffie poiché queste si spengono quando si
collegano per le operazioni di ricarica.
Collegare il cavo di ricarica USB fornito:
y
al connettore USB delle cue e;
y
al caricatore/presa USB di un
computer
Il LED diventa bianco durante
le fasi di ricarica e si spegne
quando le cue sono
completamente cariche.
Suggerimento
y
Una carica completa richiede, di norma, 2 ore.
Associazione delle cue
al telefono cellulare.
Prima di utilizzare le cue con un
telefono cellulare per la prima volta,
associarle a quest'ultimo. La corretta
associazione consente di stabilire un
collegamento crittografato tra le cue e
il telefono cellulare. Le cue archiviano
in memoria gli ultimi 8 dispositivi
collegati. Se si prova ad associare più di
8 dispositivi, il dispositivo associato per
primo verrà sostituito dall'ultimo.
1
Assicurarsi che le cue siano
completamente cariche.
2
Tenere premuto il pulsante per
2 secondi per accendere le cue.
3
Attivare la funzione Bluetooth del
telefono cellulare.
Per l'associazione di un
dispositivo abbinato in
precedenza, il dispositivo si
abbinerà automaticamente
con la cua. Si sentirà una
voce pronunciare "Dispositivo
collegato".
Per l'associazione di un nuovo
dispositivo, selezionare Philips
TABH305 sul telefono cellulare,
il dispositivo verrà abbinato
con le cue. Si sentirà una
voce pronunciare "Dispositivo
collegato". Per ulteriori
informazioni, fare riferimento
al manuale utente del telefono
cellulare in uso.
L'esempio seguente mostra come
associare le cue al telefono cellulare.
1
Attivare la funzione Bluetooth
del telefono cellulare, selezionare
Philips TABH305.
2
Inserire la password della cua
"0000" (4 zero) se richiesto. Per
i telefoni cellulari con Bluetooth
3.0 o superiore, non è necessario
inserire una password.
Philips
TABH305
5IT
4 Utilizzo delle
cuffie
Collegamento delle cue
a un dispositivo Bluetooth
1
Accendere il telefono cellulare/
dispositivo Bluetooth.
2
Tenere premuto il pulsante per
2 secondi per accendere le cue.
Il LED bianco lampeggia.
Successivamente il LED blu
lampeggia, e viene pronunciata
la frase "Dispositivo collegato".
Le cue si ricollegano
automaticamente all'ultimo
telefono cellulare/dispositivo
Bluetooth collegato. Se l'ultimo
dispositivo non è disponibile, le
cue tentano di ricollegarsi al
penultimo dispositivo collegato.
Suggerimento
y
Se il telefono cellulare/dispositivo Bluetooth
non riesce a ricollegarsi automaticamente,
provare a ricollegarlo manualmente facendo
clic nuovamente sul nome delle cuffie sotto
l'impostazione manuale Bluetooth sul proprio
telefono cellulare/dispositivo Bluetooth.
y
Per cancellare l'elenco dei dispositivi abbinati
sulle cuffie, premere il pulsante MFB (controllo
Musica/chiamate) per più di 10 secondi.
Nota
y
Se le cuffie non riescono a connettersi a
nessun dispositivo Bluetooth entro 5 minuti,
si spegneranno automaticamente per
risparmiare la batteria.
Gestione delle chiamate e
della musica
On/o
Attività Pulsante Operazione
Accendere
le cue.
(On/o/
abbinamento)
Tenere premuto
per 2 secondi.
Spegnere
le cue.
(On/o/
abbinamento)
Tenere premuto
per 5 secondi.
Il LED
bianco è
acceso e si
spegne.
Controllo della musica
Attività Pulsante Operazione
Riprodurre
o mettere
in pausa la
musica.
Pulsante MFB
(controllo
Musica/
chiamate)
Premere una
volta.
Aumentare
il volume.
Pulsante
controllo
Volume/Brani
Premere una
volta.
Diminuire il
volume.
Pulsante
controllo
Volume/Brani
Premere una
volta.
Brano
successivo.
Pulsante
controllo
Volume/Brani
Tenere
premuto.
Brano
precedente.
Pulsante
controllo
Volume/Brani
Tenere
premuto.
Controllo delle chiamate
Attività Pulsante Operazione
Rispondere/
agganciare
una
chiamata.
Pulsante MFB
(controllo
Musica/
chiamate)
Premere una
volta.
1 beep.
Riutare una
chiamata in
arrivo
Pulsante MFB
(controllo
Musica/
chiamate)
Premere una
volta.
1 beep.
6 IT
Commutare
il chiamante
durante una
telefonata.
Pulsante MFB
(controllo
Musica/
chiamate)
Tenere
premuto
Silenziare/
riattivare il
microfono
durante una
chiamata.
Pulsante MFB
(controllo
Musica/
chiamate)
Premere tre
volte.
2 beep
Controllo vocale
Attività Pulsante Operazione
Siri/google
voice
Pulsante MFB
(controllo
Musica/
chiamate)
Tenere
premuto
Altri stati della spia delle cue
Stato cue Spia
Le cue sono
collegate a un
dispositivo Bluetooth,
mentre le cue sono
in modalità standby
o mentre si ascolta la
musica.
Il LED blu lampeggia
ogni 8 secondi.
Le cue sono pronte
per l'associazione.
Il LED lampeggia
alternativamente in
blu e bianco.
Le cue sono
accese ma non
sono collegate
a un dispositivo
Bluetooth.
Il LED blu lampeggia
rapidamente. Se non
è possibile eettuare
alcunaconnessione,
le cue si
spegneranno da sole
entro 5 minuti.
Batteria scarica. Il LED bianco
lampeggia due volte
ogni 150 secondi no
a quando la cua
non si spegne.
Batteria
completamente
carica.
Il LED bianco è
spento.
Come indossare le cue
Regolare la fascia adattandola alle
dimensioni della testa.
Suggerimento
y
Dopo l'uso, ripiegare le cuffie per riporle più
facilmente.
7IT
5 Dati tecnici
y
Autonomia in riproduzione (ANC
attiva con Bluetooth): 15 ore
y
Autonomia in conversazione (ANC
attiva con Bluetooth): 15 ore
y
Autonomia in standby (ANC attiva
con Bluetooth): 15 ore
y
Tempo per una carica completa:
2 ore
y
Batteria ricaricabile ai polimeri di
litio (530 mAh)
y
Bluetooth 4.2, supporto Bluetooth
mono (prolo auricolare - HSP,
prolo vivavoce - HFP), Bluetooth
stereo supportato (prolo di
distribuzione audio avanzato -
A2DP; prolo di controllo audio
video a distanza - AVRCP)
y
Gamma di frequenza:
2,402-2,480GHz
y
Potenza trasmettitore:
4dBm
y
Presa Micro-USB per la ricarica
y
Supporta SBC
y
Portata operativa: Fino a 10 metri
(33 piedi)
y
Riduzione digitale dell'eco e del
rumore
y
Avviso di batteria scarica:
disponibile
y
18 ore di riproduzione con BT attivo
e ANC spento
Nota
y
Le specifiche sono passibili di modifica senza
preavviso.
8 IT
6 Avviso
Dichiarazione di
conformità
Dichiarazione per gli US
Il dispositivo è conforme alle norme FCC,
articolo 15. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni:
Questo dispositivo non deve
causare interferenze dannose, e
Questo dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese le interferenze
che potrebbero causare un
funzionamento indesiderato.
Regole FCC
Questo apparecchio è stato testato ed
è risultato conforme ai limiti previsti per
i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi
dell'articolo 15 delle Norme FCC. Questi limiti
sono progettati per fornire una ragionevole
protezione contro le interferenze dannose
in una installazione residenziale. Questo
apparecchio genera, utilizza e può emettere
energia a radiofrequenza e, se non installato
ed utilizzato in conformità alle istruzioni,
può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non
si verichino interferenze in una particolare
installazione. Se questa apparecchiatura
causa interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, eventualità che può
essere vericata accendendo e spegnendo
l'apparecchio, l'utente è invitato a cercare di
eliminare l'interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
y
Riposizionare l'antenna di ricezione.
y
Aumentare la distanza tra l'apparecchio
e il ricevitore.
y
Collegare l'apparecchiatura ad una
presa su un circuito diverso da quello a
cui è collegato il ricevitore.
y
Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV per ricevere assistenza.
Dichiarazione di esposizione alle
radiazioni FCC:
Questo apparecchio è conforme ai limiti
di esposizione alle radiazioni FCC stabiliti
per un ambiente non controllato. Questo
trasmettitore non deve essere collocato
o utilizzato insieme ad altre antenne o
trasmettitori.
Dichiarazione per il Canada:
Questo dispositivo è conforme agli standard
RSS esenti da licenza di Industry Canada.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti
due condizioni: (1) questo dispositivo non
può causare interferenze dannose, e (2)
questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse le interferenze
che potrebbero provocare un funzionamento
indesiderato.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Dichiarazione di esposizione alle
radiazioni IC:
Questo apparecchio è conforme ai limiti
Canadesi di esposizione alle radiazioni
stabiliti per un ambiente non controllato.
Questo trasmettitore non deve essere
collocato o utilizzato insieme ad altre
antenne o trasmettitori.
Attenzione: Si avvisa l'utente che
cambiamenti o modiche non
espressamente approvate dalla parte
responsabile per la conformità potrebbero
invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare
l'apparecchiatura.
Dichiarazione di
conformità
La qui presente, MMD Hong Kong Holding
Limited dichiara che questo prodotto è
conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti della direttiva
2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità
è presente sul sito www.p4c.philips.com.
9IT
Smaltimento del tuo
vecchio prodotto e della
batteria
Questo prodotto può contenere piombo e
mercurio. Lo smaltimento di questi materiali
può essere regolato da considerazioni
ambientali. Per informazioni sullo smaltimento
o sul riciclaggio, contattare le autorità locali o
visitare il sito www.recycle.philips.com.
Questo prodotto contiene batterie non
rimovibili:
y
Non bruciare. Le batterie possono
esplodere se surriscaldate.
y
Per informazioni sullo smaltimento o sul
riciclaggio, contattare le autorità locali o
visitare il sito www.recycle.philips.com.
Questo prodotto è progettato e realizzato
con materiali e componenti di alta qualità,
che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto è
conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU.
Questo simbolo indica che il prodotto
contiene una batteria ricaricabile integrata
che è soggetta alla Direttiva Europea
2013/56/EU e non può quindi essere
gettata insieme ai normali riuti domestici.
Si consiglia di portare l'apparecchio presso
un punto di raccolta o un centro assistenza
Philips dove un tecnico provvederà alla
rimozione della batteria ricaricabile.
Informarsi sul sistema di raccolta
dierenziata in vigore per i prodotti elettrici
ed elettronici, e sulle batterie ricaricabili.
Seguire le normative locali e non smaltire
mai il prodotto e le batterie ricaricabili
con i normali riuti domestici. Il corretto
smaltimento delle batterie ricaricabili e dei
prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e possibili danni
alla salute umana.
Rimozione della batteria
integrata
Nota
y
Assicurarsi che le cuffie non siano collegate
al cavo di ricarica USB prima di rimuovere la
batteria.
Se nel proprio paese non è presente alcun
sistema di raccolta/riciclaggio dei prodotti
elettronici, è possibile tutelare l'ambiente
rimuovendo e riciclando la batteria prima di
smaltire il prodotto.
Marchi
Bluetooth
Il marchio e i logo Bluetooth
®
sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.,
pertanto l'utilizzo di tali marchi da parte
di MMD Hong Kong Holding Limited è
consentito su licenza. Altri marchi di fabbrica
e marchi commerciali sono di proprietà dei
rispettivi proprietari.
10 IT
7 Domande
frequenti
Le cue Bluetooth non si accendono.
La batteria è scarica. Caricare le cue.
Non è possibile associare le cue Bluetooth
con un telefono cellulare.
Il Bluetooth è disabilitato. Abilitare la funzione
Bluetooth sul telefono cellulare e accendere
quest'ultimo dopo aver acceso le cue.
L'associazione non viene eettuata.
Accertarsi che le cue siano in modalità di
associazione.
y
Seguire i passaggi descritti in questo
manuale utente.
Il telefono cellulare non trova le cue.
y
Le cue potrebbero essere connesse
a un dispositivo già associato in
precedenza. Spegnere il dispositivo a cui
sono connesse le cue o spostarlo al di
fuori del raggio d'azione.
y
Le associazioni precedenti potrebbero
essere state reimpostate oppure le cue
sono state associate in precedenza a un
altro dispositivo. Associare nuovamente
le cue al telefono come indicato nel
manuale utente.
Le cue Bluetooth sono collegate a un telefono
cellulare con funzione Bluetooth stereo, ma
la musica viene riprodotta esclusivamente
dall'altoparlante del telefono cellulare.
Fare riferimento al manuale utente del
telefono cellulare in uso. Selezionare l'ascolto
della musica tramite le cue.
La composizione/ricomposizione vocale non
funziona sul telefono cellulare in uso.
Il telefono cellulare in uso potrebbe non
supportare questa funzione.
L'interlocutore non riesce a sentire la mia
voce dal telefono cellulare.
Il microfono è disattivato. Premere tre volte
il pulsante MFB (controllo Musica/chiamate)
per attivare il microfono.
La qualità audio è bassa e disturbata.
Il dispositivo Bluetooth è fuori campo.
Ridurre la distanza tra le cue in uso e il
dispositivo Bluetooth o rimuovere gli ostacoli
fra i due dispositivi.
La qualità audio non è soddisfacente quando
lo streaming dal telefono cellulare risulta
molto lento oppure lo streaming audio non
funziona aatto.
Accertarsi che il telefono cellulare in uso non
solo supporti il prolo HSP/HFP (mono) ma
anche quello A2DP (vedere 'Dati tecnici' a
pagina 7).
È possibile sentire la musica ma non
è possibile controllarla sul dispositivo
Bluetooth (ad esempio riprodurre/mettere
in pausa/andare al brano successivo/
precedente).
Accertarsi che la sorgente audio Bluetooth
supporti il prolo AVRCP (vedere 'Dati tecnici'
a pagina 7).
Per ulteriore assistenza, visitare
www.philips.com/support.
Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi
registrati di Koninklijke Philips N.V. e sono utilizzati
su licenza.
Questo prodotto è stato fabbricato e viene venduto
sotto la responsabilità di MMD Hong Kong Holding
Limited o di uno dei suoi aliati, e MMD Hong Kong
Holding Limited è il garante in relazione a questo
prodotto.
UM_TABH305_10_EN_v3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TABH305BK/00 Manuale utente

Tipo
Manuale utente