6
Codice pairing Bluetooth LS500BT
Standard Bluetooth
®
2.1 + EDR
Profili Bluetooth
®
supportati A2DP/ AVRCP/ HFP
Raggio d’azione Bluetooth
®
10 m
Potenza resa 1x 5 W
Risposta in frequenza 100 Hz – 16.000 Hz
Tempo di funzionamento 4 - 5 ore
Batteria agli ioni di litio
Ingresso (micro USB) DC 5V/500 mAh
Tempo di ricarica 2 -3 ore
Peso 245 g
Classe die protezione IPX5
Funzioni Significato
Accensione Premere il tasto POWER per accendere l’altoparlante.
Spegnimento Premere il tasto POWER per spegnere l’altoparlante.
MUSICA:
Start/Pause
Premere brevemente e una sola volta il pulsante per
interrompere la musica. Premere nuovamente il pulsante per
disattivare la pausa. e far ripartire la musica.
Volume +
Tenere premuto il tasto VOL + per alzare il volume.
Volume - Tenere premuto il tasto VOL - per abbassare il volume.
Traccia successiva Tenere premuto più a lungo il tasto VOL +
Traccia precedente Tenere premuto più a lungo il tasto VOL -
Accettazione
chiamata
Per accettare una chiamata in entrata, premere brevemente e
una sola volta il pulsante .
Termine chiamata
Premere nuovamente il tasto
per terminare la conversa-
zione.
LS500BT 512
LS500BT 512
(1) INLEIDING
Hartelijk gefeliciteerd en bedankt voor de aanschaf van deze Schwaiger Blue-
tooth
®
-
luidspreker. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de bediening en het
gebruik van de luidspreker.
Zorg ervoor dat u zich van tevoren met de Bluetooth
®
-functionaliteit van uw af-
speelapparaat vertrouwd heeft gemaakt om bepaalde oorzaken van eventuele
fouten uit te kunnen sluiten.
(2) LEVERINGSOMVANG
- Bluetooth
®
Speaker
- Afneembare zuignap
- micro-USB-oplaadkabel
- Operating en veiligheidsinstructies
(3) AANSLUITINGEN EN BEDIENINGSKNOPPEN
(8) SPECIFICHE TECNICHE
Funzione vivavoce
È possibile utilizzare l’altoparlante come dispositivo vivavoce per il proprio tele-
fono cellulare. Per avvalersi di questa funzione, è necessario che il telefono sia
collegato con l’altoparlante tramite Bluetooth.
All’arrivo di una chiamata, si sentirà la suoneria del telefono attraverso l’altopar-
lante. Per accettare la chiamata, basta premere il tasto con il simbolo della cor-
netta telefonica. Premere nuovamente il tasto per terminare la conversazione.
Nota
Durante la chiamata, assicurarsi di utilizzare il telefono cellulare in prossi-
mità dell’altoparlante, in modo che la qualità della conversazione sia otti-
male.
(6) PULIZIA E MANUTENZIONE
Per la pulizia del dispositivo, impiegare un panno leggermente umido e che non
lasci pelucchi, non utilizzare detergenti aggressivi. Prestare attenzione a non
far penetrare liquidi all’interno del dispositivo.
(7) FUNZIONI GENERALI
Problema Possibile causa Possibile soluzione
L’altoparlante non
si accende
La batteria potrebbe essere
scarica e va ricaricata.
Ricaricare il dispositivo.
Non si sente
alcun segnale
acustico
L’altoparlante non è collegato al
terminale.
Verificare la connessione ed
eventualmente stabilire un
nuovo collegamento.
Il volume è troppo basso. Alzare il volume.
L’altoparlante è spento. Accendere l’altoparlante.
L’altoparlante
non si collega al
terminale
Il “pairing” non è riuscito Verificare che tutte le neces-
sarie impostazioni siano state
selezionate correttamente sul
dispositivo di riproduzione.
Il dispositivo di riproduzione è
spento o si trova in modalità
Risparmio Energetico.
Riaccendere il dispositivo o,
eventualmente, ricaricarlo.
Durante la ricer-
ca, il Bluetooth
non riesce a
trovare
l’altoparlante.
L’elenco dei dispositivi
Bluetooth
®
è pieno
(in genere se sono collegati
circa 10 dispositivi).
Rimuovere i nomi dei disposi-
tivi non più in uso dall’elenco
Bluetooth
®
del dispositivo di
riproduzione.
L’altoparlante
non reagisce alla
pressione dei
tasti
Le funzioni dell’altoparlante non
sono impostate correttamente.
Rimuovere le impostazioni di
“pairing” e collegare nuova-
mente le cuffie.
(9) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Dichiarazione di conformità CE
Schwaiger GmbH dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti fonda-
mentali e alle altre disposizioni pertinenti stabiliti dalla direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità può essere consultata all’indirizzo www.schwaiger.
de/downloads. Questo
prodotto è stato progettato, testato e fabbricato in base
alla direttiva R&TTE 1999/5/EC.
Aan-/uitzetten
Play / Pause
(afspelen/pauze)
Volume -
Volume +
Geïntegreerde
microfoon
Telefoonknop
(aannemen,
beëindigen)
Micro-USB-
aansluiting
voor opladen
Verwijderbare
zuignap
Importanti indicazioni di sicurezza !
Se usate in modo corretto, le batterie ricaricabili agli ioni di litio e ai polimeri
di litio sono una fonte di alimentazione sicura e affidabile per tutti i dispositivi
portatili. Tuttavia, l’uso improprio o scorretto può comportare perdita di liquido
dalla batteria, combustioni, incendi o esplosioni/disintegrazione, con conse-
guenti danni alle persone o al dispositivo in questione.
• Non smontare il dispositivo nelle sue singole parti, le varie componenti non
richiedono manutenzione da parte dell’utente. Un montaggio improprio può
essere causa di scosse elettriche o incendi.
• Fare attenzione a non lasciar cadere il dispositivo e non sottoporlo a urti.
• Proteggere il dispositivo da umidità, liquidi, pioggia, neve.
• Non introdurre oggetti nelle porte di connessione o nelle aperture presenti
sul dispositivo.
(4) EERSTE INGEBRUIKNAME
Opladen van de interne batterij
Voor het eerste gebruik van de luidspreker dient de batterij minstens 2 tot 3
uur lang te worden opgeladen om een optimale capaciteit en levensduur te
garanderen.
Het is aan te bevelen om voor het opladen van de luidspreker alleen de mee-
geleverde micro-USB-kabel te gebruiken. Als u de luidspreker via een externe
USB-voeding oplaadt, is het aan te bevelen om een voeding met een stroom-
capaciteit van 500 mA of meer te gebruiken.