Comet CPS 50 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
CPS 50
LAVASCIUGAPAVIMENTI
FLOOR SCRUBBERS
AUTOLAVEUSES
SCHEURSAUGMASCHINEN
FREGADORAS
ПОЛОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
PT
L
AVADORAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS
SCHROBAUTOMAAT
INSTRUKCJA OBSŁUGI (Automat myjący)
GULVSKUREMASKIN MED TØRKEFUNKSJON
GULVVASKEMASKINEN
MAŞINA DE CURĂŢAT PARDOSELI
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the instructions carefully before use.
ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage.
ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen.
ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
AR
RU
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ.
PT
ATENÇÃO: ler atentamente as instruções antes da utilização
LET OP: vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen.
UWAGA: przed użyciem przeczytać instrukcje.
ADVARSEL: les bruksanvisningen før bruk.
PAS PÅ! læs instruktionsbogen før maskinen tages i brug.
ATENŢIE: citiţi instrucţiunile înainte de folosire.
ATENŢIE: citiţi instrucţiunile înainte de folosire.
Technical data plate
11
2. INFORMAZIONI GENERALI
2.1 SCOPO DEL MANUALE
Per facilitare la consultazione e la rilettura degli ar-
gomenti di interesse, fare riferimento all’indice posto
all’inizio della sezione della propria lingua.
Il presente manuale è stato redatto dal costruttore e
costituisce parte integrante del prodotto; in quanto
tale deve essere conservato con cura per tutta la vita
della macchina fino alla demolizione.
Il cliente deve accertarsi che gli operatori abbiano
letto o conoscano il contenuto del presente manuale
al fine di attenersi scrupolosamente alle istruzioni qui
descritte.
Solamente la costante osservanza delle indicazioni
fornite in questo manuale permettono di ottenere
i migliori risultati in termini di sicurezza, prestazioni,
efficacia e durata nel tempo del prodotto ora in Vostro
possesso. Il non attenersi correttamente a queste re-
gole, potrà potenzialmente provocare danni all’uomo,
alla macchina, alla superficie lavata ed all’ambiante
che in nessun caso potranno essere imputati al co-
struttore.
Il presente manuale si riferisce dettagliatamente alla
macchina e fornisce indicazioni e descrizioni relative
esclusivamente a batterie e caricabatteria (opzionali)
di cui disponiamo.
Le batterie ed il caricabatterie sono componenti fon-
damentali per completare la macchina e ne condi-
zionano il funzionamento in termini di autonomia e
prestazioni. Solamente la corretta combinazione fra i
due accessori (batterie e caricabatterie) permette di
ottenere il massimo delle prestazioni ed evita grosse
perdite di denaro. Per informazioni dettagliate a ri-
guardo, è essenziale far riferimento ai manuali specifici
di batterie e caricabatterie.
I caricabatterie e le batterie che suggeriamo (opzio-
nali) assicurano la migliore combinazione con la mac-
china ed offrono, oltre ad uneccezionale versatilità
(caricabatterie), standard qualitativi e prestazionali ai
vertici della categoria.
2.2 TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI
Per una maggior chiarezza e per evidenziare in modo
adeguato i vari aspetti delle istruzioni descritte, sono
stati utilizzati termini e simboli che qui di seguito de-
finiti ed illustrati:
- Macchina. Questa definizione sostituisce la deno-
minazione commerciale a cui fa riferimento questo
manuale.
- Operatore. Persona che installa, fa funzionare, re-
gola, esegue manutenzione, pulizia, riparazioni o
spostamenti degli apparecchi
- Tecnico. Lo sono le persone che possiedono quell’e-
sperienza, preparazione tecnica, conoscenza legisla-
tiva e normativa che permettono di eseguire ogni tipo
di intervento necessario, con la facoltà di riconoscere
ed evitare possibili pericoli durante l’installazione e la
manutenzione della macchina.
- SIMBOLO INDICAZIONE Sono informazioni di
particolare importanza al fine di evitare guasti alla mac-
china.
- SIMBOLO ATTENZIONE Sono informazioni estre-
mamente importanti al fine di evitare seri danni alla
macchina e all’ambiente in cui si opera.
- SIMBOLO PERICOLO Sono informazioni vitali al
fine di evitare gravi (o estreme) conseguenze alla salute
delle persone e all’integrità del prodotto e dell’ambiente
in cui opera.
Peso lordo (
peso a massimo carico )
Pendenza massima utilizzo: 2%
(pendenza max di trasporto 10%)
Potenza spazzola
Potenza aspirazione
2.3 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
La targa identificativa situata sotto il cruscotto, sopra il
connettore batteria, contiene informazioni:
2.4 UTILIZZO PROPRIO
Questo apparecchio è adatto per uso collettivo, per esem-
pio, negli alberghi, nelle scuole, negli ospedali, nelle fab-
briche, nei negozi, negli uffici e nei residence.
La macchina in questione è una lavasciuga pavimenti:
deve essere utilizzata per il lavaggio ed aspirazione
di liquidi di pavimenti piani, rigidi, orizzontali, lisci o
moderatamente rugosi, uniformi e liberi da ingombri
in ambienti sia civili che industriali. Ogni altro utilizzo
è vietato, Vi preghiamo di fare riferimento attenta-
mente alle informazioni sulla sicurezza riportate nel
presente manuale.
La lavasciuga distribuisce sulla superficie da trattare
una quantità di soluzione (regolabile opportuna-
mente) di acqua e detergente mentre le spazzole ef-
fettuano la rimozione dello sporco a terra. L’impianto
di aspirazione di cui la macchina è dotata, attraverso
un tergi pavimento a terra, permette di asciugare per-
fettamente in un solo passaggio i liquidi e lo sporco
appena rimosso dalle spazzole frontali.
Associando opportunamente un detergente per la
pulizia con i vari tipi di spazzole (o dischi abrasivi) di-
sponibili, la macchina è in grado di adattarsi a tutte le
combinazioni di tipi di pavimento e sporco.
2.5 MODIFICHE TECNICHE
Il costruttore si riserva il diritto di apportare, senza
alcun preavviso, modifiche tecniche al prodotto atte
ad aggiornarlo o migliorarlo tecnicamente. Per que-
sto motivo qualche dettaglio della macchina in Vostro
possesso potrà risultare diverso dalle informazioni sui
cataloghi commerciali o dalle stesse raffigurazioni
12
contenute in questo libretto, senza che, per questo,
vengano compromesse la sicurezza e le informazioni
fornite a riguardo.
3. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
3.1 RACCOMANDAZIONI FONDAMENTALI
Leggere attentamente il “manuale istruzioni per
l’uso” prima di procedere alle operazioni di avvia-
mento, impiego, manutenzione, manutenzione or-
dinaria, o qualsiasi altro intervento sulla macchina.
Rispettare rigorosamente tutte le prescrizioni
contenute nel presente manuale ed in quelli rela-
tivi a batterie e caricabatterie (con particolare at-
tenzione per quelle di attenzione e pericolo).
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni
a persone o cose conseguenti all’inadempienza
delle suddette prescrizioni.
Questa macchina deve essere alimentata unicamente ad
una bassissima tensione di sicurezza corrispondente alla
marcatura riportata in targhetta dati tecnici.
Prima dell’utilizzo della macchina, assicurarsi che
ogni componente sia correttamente posizionato.
La macchina deve essere utilizzata solo da perso-
nale che sia stato addestrato all’impiego, che abbia
dimostrato la propria capacità e che sia stato espres-
samente incaricato all’uso. Per evitare l’uso non au-
torizzato, custodire la macchina a riposo in un luogo
non accessibile ad estranei, azionare il freno di stazi-
onamento ed estrarre la chiave dal quadro di comandi.
La presente macchina non è destinata all'uso da parte di
persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con le macchine.
Non destinare questa macchina ad usi diversi da
quelli espressamente previsti. Valutare il tipo di edifi-
cio nel quale si opera e rispettare scrupolosamente le
norme e le condizioni di sicurezza lì vigenti.
Non utilizzare la macchina in luoghi non adeguata-
mente illuminati, in ambienti esplosivi, in presenza di
sporco nocivo alla salute (polveri, gas, ecc.), su strade
o passaggi pubblici ed in ambienti esterni in genere.
Il campo di temperatura previsto per l’utilizzo della
macchina è tra +4°C e + 35°C; depositare la macchina a
riposo in un ambiente asciutto e non corrosivo dove la
temperatura sia compresa tra + 10°C e + 50°C.
Il campo di umidità previsto per la macchina in qualsi-
asi condizione si trovi è tra 30% e 95%.
Non usare o aspirare mai liquidi, gas, polveri
secche, acidi e solventi (es. diluenti per vernici, ace-
tone, ecc.), anche se diluiti, infiammabili o esplosivi
(es. benzina, olio combustibile, ecc.); non aspirare
mai oggetti in fiamme od incandescenti.
Non impiegare la macchina su pendenza o rampe
superiori al 2 %; in caso di piccole pendenze non utiliz-
zare la macchina in modo trasversale, manovrandola
sempre con cautela e non facendo inversioni. Nel tra-
sporto su rampe o pendenze più elevate
(10% max),
,
usare la massima attenzione per evitare ribaltamenti
e/o accelerazioni incontrollate. Utilizzare solamente la
velocità più bassa! Affrontare rampe e/o gradini esclu-
sivamente con testata spazzole e squeegee sollevati.
Non parcheggiare mai la macchina in pendenza.
La macchina non deve essere mai lasciata incusto-
dita con motori in moto; abbandonarla solo dopo aver
spento i motori, averla assicurata centro movimenti ac-
cidentali e scollegata dall’alimentazione elettrica.
Nell’uso prestare attenzione a terze persone, in
particolare a bambini presenti nell’ambiente in cui si
opera.
Non utilizzare la macchina per il trasporto di per-
sone/cose o il traino di cose. Non trainare la macchina.
Non utilizzare la macchina come banco d’appoggio
per nessun peso e per nessun motivo.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di smalti-
mento calore.
Non rimuovere, modificare ed eludere i dispositivi
di sicurezza.
Utilizzare sempre le protezioni individuali per la
sicurezza dell’operatore: grembiule o tuta protettiva,
scarpe antiscivolo ed impermeabili, guanti di gomma,
occhiali e cuffie di protezione, mascherine per la
protezione delle via respiratorie. Prima di iniziare a
lavorare, togliersi monili, orologi, cravatte ed altro
potenzialmente in grado di provocare gravi infortuni.
Non mettere le mani tra le parti in movimento.
Non impiegare detergenti diversi da quelli previ-
sti e attenersi alle prescrizioni indicate nelle relative
schede di sicurezza. Raccomandiamo di conservare i
detergenti in luogo inaccessibile ai bambini e inoltre,
in caso di contatto con gli occhi, di lavare immediata-
mente e abbondantemente con acqua e, in caso d’in-
gestione, di consultare immediatamente un medico.
Accertarsi che le prese di corrente per l’alimentazione
del caricabatterie siano collegate ad idonea rete di
terra e che siano protette da interruttori magnetoter-
mici e differenziali.
Se si equipaggia la macchina con batterie al gel è
essenziale assicurarsi della corretta regolazione dell’in-
dicatore di scarica posizionato sul cruscotto. Rivolgersi
al proprio rivenditore.
E’ indispensabile osservare le istruzioni della casa
produttrice delle batterie ed osservare le disposizioni
del Legislatore. Mantenere le batterie sempre pulite ed
asciutte al fine di evitare correnti di dispersione super-
ficiale. Proteggere le batterie da impurità, per esempio
da polvere metallica.
Non appoggiare utensili sulle batterie: pericolo di
cortocircuito e di esplosione.
Nell’uso dell’acido per batterie, osservare scrupolo-
samente le istruzioni di sicurezza relative.
In presenza di campi magnetici particolarmente ele-
vati, valutare l’eventuale effetto sull’elettronica di con-
trollo.
Non lavare mal la macchina con getti d’acqua.
I fluidi recuperati contengono detergenti, disin-
fettanti, acqua, materiale organico ed inorganico re-
cuperato durante le fasi di lavoro: essi vanno smaltiti
13
seguendo la vigente legge in materia.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento della
macchina, spegnerla immediatamente (scollegandola
dalla rete di alimentazione elettrica o dalle batterie) e
non manometterla.
Rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica del co-
struttore.
Tutte le operazioni di manutenzione o sostituzione
degli accessori devono essere eseguite in ambienti
adeguatamente illuminati e solamente dopo aver
scollegato la macchina dall’alimentazione elettrica
staccando il connettore batteria.
Far effettuare qualsiasi genere di intervento sull’im-
pianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione
e riparazione (particolarmente quelle non esplicita-
mente descritte in questo manuale) solo a centri assi-
stenza autorizzati o a personale tecnico specializzato
esperto nel settore e nelle rilevanti norme di sicurezza.
E’ consentito solo l‘uso di accessori e ricambi origi-
nali forniti unicamente dal Costruttore
in quanto solo questi offrono la certezza che l’apparec-
chio possa funzionare in modo sicuro e senza inconve-
nienti. Non usare parti smontate da altre macchine o
altri kit come ricambi.
Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina, in
particolare, controllare che il cavo di ricarica della bat-
teria ed il connettore siano in buone condizioni e sicuri
per operare. Se non sono in perfette condizioni, non
utilizzare la macchina per nessun motivo prima della
riparazione da parte di uno specialista autorizzato.
Spegnere immediatamente il motore di aspirazione
se si notano fuoriuscite di schiuma o liquido.
Non utilizzare la macchina su pavimenti tessili quali
tappeti, moquette, ecc.
L’utilizzo di cere, detergenti schiumosi o dispersioni
lungo i tubi, possono provocare alla macchina pro-
blemi seri od ostruire gli stessi tubi.
3.2 RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
Per i dati relativi alla rumorosità e alle vibrazioni ve-
dere pagina 134.
4. INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE
4.1 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO DELL’IM-
BALLO
Durante tutte le operazioni di sollevamento o tra-
sporto, assicurarsi di aver saldamente ancorato la mac-
china imballata, al fine di evitare ribaltamenti o cadute
accidentali.
Le operazioni di carico e scarico dagli automezzi, de-
vono essere effettuate con illuminazione adeguata.
La macchina imballata deve essere movimentata con
mezzi adeguati, facendo attenzione a non danneg-
giare/urtare l’imballo in nessuna parte, non capovol-
gerlo, ed utilizzare la necessaria cura nell’appoggiarlo
a terra.
Tutte queste indicazioni valgono anche per le bat-
terie ed il caricabatterie.
4.2 CONTROLLO ALLA CONSEGNA
Al momento della consegna della merce (macchina,
batteria o caricabatteria) da parte del trasportatore,
verificare con attenzione l’integrità dell’imballo e del
suo contenuto. Nel caso quest’ultimo avesse subito
danni, farlo notare al trasportatore, e riservarsi, per
iscritto (selezionare sul documento la dicitura “ri-
serva”), di presentare la richiesta di risarcimento, prima
di accettare la merce.
4.3 SBALLAGGIO
Indossare gli indumenti protettivi ed utilizzare gli
strumenti adeguati per limitare i rischi di infortunio.
Per la macchina, procedere secondo la seguente se-
quenza
se la macchina è confezionata con involucro in car-
tone:
- tagliare ed eliminare le regge plastiche con forbice
o tronchese.
- Togliere, sfilando dall’alto, l’involucro in cartone.
- Togliere le buste all’interno e verificarne il contenuto
(manuale di uso e manutenzione, connettore per ca-
ricabatterie)
- Togliere le staffe metalliche o regge plastiche che fis-
sano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavimento.
- Far scendere la macchina (spingendola all’indietro)
dal pallet utilizzando un piano inclinato ben saldo al
pavimento ed al pallet.
Se la macchina è confezionata con gabbia di legno:
- staccare tutte le pareti di legno dal pallet, partendo
da quella superiore.
- Togliere il film protettivo dalla macchina.
- Togliere le staffe metalliche o regge plastiche che fis-
sano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavimento
- Far scendere la macchina (spingendola all’indietro)
dal pallet utilizzando un piano inclinato ben saldo al
pavimento ed al pallet.
Procedere con le stesse precauzioni ed indicazioni per
togliere dall’imballo il caricabatterie opzionale (estra-
endolo dall’alto dell’imballo per le maniglie apposite)
e la batteria opzionale.
Allontanata la macchina da tutti gli imballi, si può pro-
cedere al montaggio degli accessori e delle batterie
secondo il paragrafo specifico.
Si suggerisce di conservare tutti gli elementi dell’im-
ballo, poiché potrebbero tornare utili per proteggere
la macchina e gli accessori in un successivo trasporto
in altro luogo o presso centri assistenza autorizzati.
Contrariamente, gli imballi devono essere smaltiti se-
condo quanto previsto dalle leggi vigenti in materia.
4.4 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO: MAC-
CHINA, BATTERIA E CARICABATTERIA
Non sollevare mai la macchina con un carrello elev-
atore, in nessuna zona del telaio esistono le condizioni
per poter effettuare un sollevamento diretto.
14
Prima della preparazione dell’imballo e del trasporto,
occorre:
- Svuotare il serbatoio recupero ed il serbatoio solu-
zione.
- Smontare il tergi pavimento e le spazzole o trascina-
tori
- Scollegare e togliere le batterie.
Sistemare la macchina sul pallet originale (o su uno
equivalente che ne regga il peso e che ne contenga
gli ingombri) con un piano inclinato.
Ancorare saldamente al pallet la macchina e lo squee-
gee con staffe metalliche o altro comunque adeguato
al peso degli elementi.
Sollevare il pallet con la macchina per caricarlo sul
mezzo di trasporto.
Ancorare saldamente la macchina ed il pallet con funi
collegate al mezzo di trasporto.
Alternativamente, se si dispone di mezzi di trasporto
privati, con rampe inclinate, si può procedere a spin-
gere direttamente la macchina senza pallet, assicuran-
dosi comunque di proteggere tutti i componenti e la
macchina stessa da urti violenti, umidità, vibrazioni,
movimenti accidentali, durante il trasporto.
I cassoni delle batterie sono previsti di fori per l’aggan-
cio di attrezzi adeguati alla movimentazione.
• Per il sollevamento o l’inserimento (nel vano mac-
china) della batteria, servirsi esclusivamente di perso-
nale e mezzi adeguati (cavi, golfari, ecc.) all’operazione
e a supportare il peso dei carichi in questione. Utiliz-
zare per il trasporto, le stesse precauzioni ed indica-
zioni suggerite per la macchina unite alle indicazioni
dello specifico manuale del costruttore.
Il caricabatterie può essere trasportato sui supporti di
cui dispone, sia verticalmente che orizzontalmente,
utilizzare le stesse precauzioni ed indicazioni previste
per la macchina unite a quelle previste nello specifico
manuale.
5. INFORMAZIONI TECNICHE
5 INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
5.1 BATTERIE
Indipendentemente dalla tipologia di costruzione, le
prestazioni di una batteria si indicano con una capa-
cità sempre riferita ad un periodo di scarica. Un altro
valore importante sono il numero di scariche possibili.
La capacità è espressa in ampere per ora (Ah), mentre
il periodo di scarica si indica generalmente in 20 ore
(C20 oppure 20h, oppure non espressamente indicato)
o 5 ore (C5 oppure 5h). I cicli di scarica/carica sono l’in-
dicazione del numero di volte che la batteria supporta
la carica nelle migliori condizioni e in pratica indicano
la vita utile della batteria rispettando tutti gli accorgi-
menti previsti.
Quindi la capacità di una stessa batteria, varia a se-
conda di quanto velocemente ne utilizzo l’energia (la
corrente), per questo i valori della capacità espressi in
C5 o C20 variano così sensibilmente. E’ fondamentale
considerare questi fattori al fine di fare un corretto raf-
fronto fra i prodotti disponibili sul mercato e quanto
noi offriamo.
Su questa macchina possono essere montate due tipi
di batterie diversi per costruzione e caratteristiche.
- Batteria a moduli corazzati tubolari al Pb-Acido: ri-
chiedono il controllo periodico del livello dell’elettro-
lito in ogni elemento!
Se un elemento rimane scoperto dalla solu-
zione acida, si ossida in 24 ore e le prestazioni di
quell’elemento vengono permanentemente com-
promesse.
Fare riferimento al manuale delle batterie per evi-
tare rischi fisici ed economici.
- Batteria a moduli al gel: questo tipo di batterie non
richiede manutenzione, non richiede particolari am-
bienti per la ricarica (in quanto non emettono gas no-
civi) e quindi sono molto consigliate.
Non è assolutamente scontato che batterie e carica-
batterie con le stesse caratteristiche tecniche di quelli
che offriamo diano risultati analoghi, solamente una
perfetta compatibilità fra questi elementi (batterie al
Pb-Acido, batterie al gel e caricabatterie) tutelano le
prestazioni, la vita utile, la sicurezza ed il valore eco-
nomico investito.
5.1.2 PREPARAZIONE BATTERIA
Le caratteristiche tecniche delle batterie utilizzate
devono corrispondere a quelle indicate nel paragrafo
delle informazioni tecniche. L’utilizzo di batterie di-
verse può provocare seri danni alla macchina o può
richiedere ricariche più frequenti.
Durante l’installazione o qualsiasi tipo di manuten-
zione delle batterie, l’operatore deve essere munito
degli accessori protettivi adeguati per evitare infor-
tuni. Operare lontano da fiamme libere, non cortocir-
cuitare i poli delle batterie, non causare scintille e non
fumare.
Le batterie sono normalmente fornite cariche con
soluzione acida (per quelle al Pb-Acido) e pronte per
l’impiego; seguire in ogni caso il manuale allegato alla
batteria ed attenersi attentamente alle indicazioni
sulla sicurezza e sulle modalità d’impiego contenute.
5.1.3 INSTALLAZIONE BATTERIE
Per inserire le batterie nel vano ( Foto I - 2) occorre te-
nere il piatto spazzola abbassato;
per aprire il vano batterie, tirare la leva di apertura (
Foto G - 1) e sollevare il serbatoio soluzione ( Foto N
- 3 );
sganciare il fermaglio a clip ( Foto I - 1) posto sul cavo
di sollevamento del piatto spazzola.
Inserire le batterie nell’apposita sede ( Foto I - 2) con-
trollando attentamente che esse siano in perfetto
stato.
5.1.4 COLLEGAMENTO BATTERIE
( ! ) Queste operazioni devono essere eseguite da per-
sonale specializzato.
Eseguire l’installazione e la carica delle batterie in un
luogo ventilato e secco, lontano da sorgenti di calore e
da sostanze corrosive. Assicurarsi della corrispondenza
delle tensioni tra batterie e caricabatterie. Proteggere
15
la rete con un interruttore di tipo ritardato o un fusibile
di carico superiore all’assorbimento massimo del cari-
cabatterie. Rispettare le polarità della presa batteria.
- Staccare il connettore Anderson del cablaggio batte-
rie dal connettore Anderson del cablaggio macchina
( Foto D - 7 )( Foto F - 8 ). Prendere sempre in mano i
connettori, non tirare mai i cavi.
Nella Foto H è riportato lo schema di connessione
delle batterie per i modelli B - BT.
Fissare il cablaggio batteria alla batteria colle-
gando i morsetti esattamente e solo sui poli con-
traddistinti dallo stesso simbolo (cablaggio rosso
“+”, cablaggio nero “-“)! Un eventuale cortocircuito
della batteria può provocare esplosioni!
Verificato che tutti i comandi sul pannello siano in po-
sizione “0” o comunque di riposo, collegare il connet-
tore della batteria a quello della macchina.
Chiudere il vano batteria facendo attenzione a non
schiacciare alcun cablaggio.
Nella Foto H è visibile come deve esser eseguito il cor-
retto collegamento delle batterie per i modelli B - BT.
5.1.5 CONFIGURAZIONE INDICATORE DI SCA-
RICA BATTERIE
Al momento dell’acquisto della lavasciuga la scheda
elettronica è configurata per il funzionamento con
batterie al GEL. Qualora si intenda equipaggiare la la-
vasciuga con batterie al Pb-Acido occorre agire come
segue:
Modello “ B” (DC 24V)
PER ENTRARE NELLA MODALITA DI CONFIGURA-
ZIONE DELLE SOGLIE DELLA BATTERIA:
1) Premere contemporaneamente i tasti ACCENSIONE
SPAZZOLA ( Foto C - 1) e ACCENSIONE ASPIRATORE”
( Foto C - 2) entro 2 secondi dall’accensione della
scheda tramite l’interruttore a chiave ( Foto D - 1): i 3
LED della batteria verranno accesi ( Foto C - 3A, 3B, 3C).
2) Premere il tasto ACCENSIONE ASPIRATORE” ( Foto
C - 2) entro 5 secondi dall’azione precedente. Una volta
premuto il tasto si entra nella modalità di configura-
zione prevista: si accendono i LED giallo e verde della
batteria ( Foto C - 3A, 3B).
LE IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE SONO VISI-
BILI SUL LED SPAZZOLE (Foto C - 2A):
1) Spento: Pb-Acido.
2) Acceso: Gel.
PER MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI DI CONFIGU-
RAZIONE:
Premere il tasto ACCENSIONE SPAZZOLA (Foto C - 1).
PER SALVARE LE IMPOSTAZIONI E USCIRE DALLA
MODALITA’:
Premere il tasto ACCENSIONE ASPIRATORE” (Foto C - 2)
.
Ad impostazione effettuata si avranno differenti livelli
di scarica della batteria, con interventi differenziati
sulle funzioni della macchina come specificato nella
tabella seguente:
Funzionamento indicatore di scarica batterie - MODELLO “B”
(DC 24V)
Tensione Volts
Tipo di batterie
LED indicatore
di stato di ca-
rica batteria
LED indica-
tore di fun-
zionamento
spazzola
Pb-
Acido
GEL Segnalazione Segnalazione Azione
24,0 24,0 Verde acceso Acceso Tutto funzio-
nante
21,5 22,5 Giallo acceso Acceso Tutto funzio-
nante
20,5 21,5 Rosso acceso Lampeg-
giante
Non funziona
il motore
spazzola
20,0 21,0 Rosso
lampeggiante
Lampeg-
giante
Non funziona
più nessun
motore
Modello “ BT” (DC 24 V con trazione)
PER ENTRARE NELLA MODALITA DI CONFIGURA-
ZIONE DELLE SOGLIE DELLA BATTERIA:
1) Premere contemporaneamente i tasti “RIDUZIONE
VELOCITA “ ( Foto E - 3) e ACCENSIONE ASPIRATORE”
( Foto E - 6) entro 2 secondi dall’accensione della
macchina tramite l’interruttore a chiave ( Foto F - 1).
Il secondo LED di indicazione della velocità risulterà
acceso ( Foto E - 3B).
2) Premere il tasto AUMENTO VELOCITA ( Foto E - 4)
entro 5 secondi dall’azione precedente. Una volta pre-
muto il tasto si entra nella modalità di configurazione
prevista.
LE IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE SONO VISI-
BILI SUI LED DI INDICAZIONE DELLA VELOCITA:
1) I primi due LED ( Foto E - 3A, 3B) indicano il tipo di
impostazione delle soglie di intervento dell’indicatore
e devono essere entrambi accesi;
2) Il terzo e il quarto LED ( Foto E - 3C, 3D) indicano il
tipo di batteria; per il tipo Pb-Acido deve essere acceso
solo il terzo LED ( Foto E - 3C) mentre per il tipo GEL
devono essere accesi entrambi ( Foto E - 3C, 3D);
PER MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI DI CONFIGU-
RAZIONE:
1) I tasti AUMENTO VELOCITA’ “ ( Foto E - 4) e “RIDU-
ZIONE VELOCITA “ ( Foto E - 3) servono per impostare
la soglia di intervento dell’indicatore in modo tale da
far accendere i primi due LED dell’indicazione della
16
velocità
2) Il tasto ACCENSIONE SPAZZOLA ( Foto E - 5) serve
per selezionare le batterie di tipo Pb-Acido mentre il
tasto ACCENSIONE ASPIRATORE ” ( Foto E - 6) serve per
selezionare le batterie di tipo GEL.
PER SALVARE LE IMPOSTAZIONI E USCIRE DALLA
MODALITA’:
Premere contemporaneamente i tasti “RIDUZIONE
VELOCITA “ ( Foto E - 3) e ACCENSIONE ASPIRATORE”
( Foto E - 6) .
Ad impostazione effettuata si avranno differenti livelli
di scarica della batteria, con interventi differenziati
sulle funzioni della macchina come specificato nella
tabella seguente:
Funzionamento indicatore di scarica batterie - MODELLO “BT”
(DC 24V CON TRAZIONE)
Tensione Volts
Tipo di batterie
LED indicatore
di stato di ca-
rica batteria
LED indicatore
di funziona-
mento spaz-
zola
Pb-
Acido
GEL Segnalazione Segnalazione Azione
24,0 24,0 Verde acceso Acceso Tutto funzio-
nante
21,5 22,5 Giallo acceso Acceso Tutto funzio-
nante
20,5 21,5 Rosso acceso Lampeggiante Non funziona
il motore
spazzola
20,0 21,0 Rosso
lampeggiante
Lampeggiante Non funziona
più nessun
motore
Nel caso non si completi il ciclo di configurazione le
impostazioni rimangono invariate come all’origine.
Si raccomanda l’intervento dell’assistenza o di un
tecnico in caso di problemi con le impostazioni ripor-
tate. Non aprire né manomettere il circuito elettrico.
5.2 CONFIGURAZIONE CARICABATTERIA
Al momento dell’acquisto della lavasciuga il carica-
batterie integrato è configurato per il funzionamento
con batterie al GEL. Per cambiare le impostazioni del
caricabatteria consultare il manuale del costruttore.
6. INFORMAZIONI UTILIZZO
6.1 PREPARAZIONE MACCHINA
Prima di iniziare a lavorare, indossare scarpe anti-
scivolo, guanti ed ogni altro dispositivo di protezione
personale indicato dal fornitore del detergente impie-
gato o richiesto dall’ambiente in cui si opera.
Eseguire le seguenti operazioni prima di iniziare a
lavorare, fare riferimento ai relativi paragrafi per una
dettagliata descrizione di queste fasi:
Controllare il livello di carica della batteria e procedere
alla ricarica, se necessario.
Montare le spazzole o i dischi trascinatori (con i dischi
abrasivi) del tipo opportuno per la superficie ed il la-
voro da svolgere.
Montare il tergipavimento, verificare che sia ben fis-
sato, collegato al tubo di aspirazione e con le lame di
asciugatura non eccessivamente usurate.
Verificare che il serbatoio di recupero sia vuoto, se così
non fosse svuotarlo completamente.
Controllare e chiudere completamente il comando di
rilascio della soluzione detergente.
Riempire il serbatoio soluzione attraverso il foro ante-
riore con acqua pulita e detergente non schiumogeno
in concentrazione adeguata. Lasciare un dislivello di 2
cm fra la bocca del tappo ed il livello del liquido.
Per evitare pericoli, si consiglia di prendere dimesti-
chezza con i movimenti della macchina, facendo delle
prove su una superficie ampia e senza ostacoli.
Per ottenere i migliori risultati in termini di pulizia e
durata dell’apparecchiatura suggeriamo alcune sem-
plici, ma importanti procedure:
- Individuare l’area di lavoro, allontanando i possibili
ostacoli d’intralcio; se la superficie è molto ampia, ope-
rare per aree rettangolari contigue e parallele fra loro.
- Scegliere una traiettoria di lavoro rettilinea ed iniziare
a lavorare dalla zona più remota per evitare di ripas-
sare su aree già pulite.
6.2 STRUTTURA E FUNZIONI MACCHINA
Foto A E (AC 230V)
1 Interruttore generale
2 Interruttore motore spazzola
3 Interruttore motore aspirazione
Foto B E (AC 230V)
1 Cavo di alimentazione
2 Leva dosaggio soluzione detergente
3 Leva di sollevamento del piatto spazzola
4 Leva di sollevamento del tergipavimento
5 Leva di comando
6 Tubo svuotamento serbatoio recupero
Foto C B (DC 24V)
1 Interruttore motore spazzola
1A Indicatore luminoso “Led”
funzionamento motore spazzola
2 Interruttore motore aspirazione
2A Indicatore luminoso “Led”
funzionamento motore aspirazione
3 Indicatore luminoso stato di carica
batterie
3A Indicatore luminoso “Led” verde
batteria carica
3B Indicatore luminoso “Led” giallo
batteria carica 50%
3C Indicatore luminoso “Led” rosso
batteria scarica
Foto D B (DC 24V)
17
1 Interruttore generale a chiave
2 Leva di comando
3 Leva di sollevamento del piatto spazzola
4 Leva di sollevamento del tergipavimento
5 Disgiuntore termico motore spazzola
6 Tubo svuotamento serbatoio recupero
7 Connettore batterie
8 Leva dosaggio soluzione detergente
Foto E BT (DC 24V con trazione)
1 Indicatore luminoso stato di carica
batterie
1A Indicatore luminoso “led” verde batteria
carica
1B Indicatore luminoso “led” giallo batteria
carica 50%
1C Indicatore luminoso “led” rosso batteria
scarica
2 Indicatore di marcia avanti/indietro
3 Tasto selettore per la riduzione della
velocita di avanzamento
3A Velocita’ di avanzamento 1
3B Velocita’ di avanzamento 2
3C Velocita’ di avanzamento 3
3D Velocita di avanzamento 4
4 Tasto selettore per aumento della
velocita di avanzamento
5 Interruttore motore spazzola
5A Indicatore luminoso “led”
funzionamento motore spazzola
6 Interruttore motore aspirazione
6A Indicatore luminoso “led”
funzionamento motore aspirazione
Foto F BT (DC 24V con trazione)
1 Interruttore generale a chiave
2 Leva di comando trazione marcia
avanti/retromarcia
3 Leva di sollevamento del piatto spazzola
4 Leva di sollevamento del tergipavimento
5 Disgiuntore termico motore spazzola
6 Disgiuntore termico motore trazione
7 Tubo svuotamento serbatoio recupero
8 Connettore batterie
9 Leva dosaggio soluzione detergente
Foto G
1 Leva apertura vano batterie
2 Apertura per riempimento serbatoio
soluzione con tappo in spugna
Foto H
Schema di connessione delle batterie
Foto I
1 Fermaglio di sgancio del cavo
sollevamento del piatto spazzola
2 Vano alloggiamento batterie con
batterie 12V
3 Connessione delle batterie
Foto L
1 Caricabatterie incorporato
2 Cavo di alimentazione per ricarica
batterie
Foto M
1 Ruota paracolpi
2 Pomello di regolazione della pressione
del tergipavimento
3 Tubo di aspirazione
4 Pomello smontaggio delle lame del
tergipavimento
5 Ruota del tergipavimento
6 Pomello di sgancio del tergipavimento
7 Pomello di regolazione dell’inclinazione
del tergipavimento
Foto N
1 Coperchio del vano filtro motore
aspirazione
2 Apertura per riempimento serbatoio
soluzione
3 Serbatoio recupero
4 Serbatoio soluzione
Foto O
1 Galleggiante
2 Filtro dell’aspirazione
3 Oblo ispezione serbatoio recupero
Foto P
1 Filtro della soluzione detergente
6.3 RICARICA DELLE BATTERIE
Collegare il cavo di prolunga al cavo di alimentazione
del caricabatteria ( Foto L - 2 ) e connetterlo ad una
presa di rete.
All’accensione il caricabatterie esegue un test sulla
tensione della batteria per decidere se iniziare o meno
il processo di ricarica. Se la batteria non è connessa al
caricabatteria lampeggerà il LED rosso . Se il test ha
dato esito positivo trascorso 1 secondo avrà inizio la
carica delle batterie, con il LED rosso acceso.
Durante il processo di carica l’avanzamento della ca-
rica è segnalato tramite tre indicatori luminosi LED:
rosso, giallo e verde.
Il LED verde segnala che il processo di carica è termi-
nato.
Scollegare il caricabatteria dalla rete.
Per ulteriori informazioni consultare il manuale di
utilizzo e sicurezza del costruttore del caricabatterie.
Se la macchina è equipaggiata con batterie Pb-Acido,
ricaricare solo in un luogo ben ventilato, sollevare il
coperchio superiore ed aprire i tappi delle batterie.
Seguire il manuale di utilizzo e sicurezza del co-
struttore delle batterie (vedi paragrafo manutenzione
batterie).
18
Se la macchina è equipaggiata con batterie al gel
(senza manutenzione), seguire le sottostanti istruzioni.
Se la macchina è utilizzata regolarmente:
Lasciare sempre collegate le batterie al caricabatterie
quando non si sta utilizzando la macchina.
Se la macchina non viene utilizzata per lunghi periodi:
Caricare la batteria durante la notte dopo l’ultimo uti-
lizzo, poi sconnettere la batteria dal caricabatteria.
Ricaricare la batteria durante la notte prima di usare di
nuovo la macchina.
Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete
in fase di lavoro.
Se la macchina è dotata di batterie al Pb-Acido, con-
trollare regolarmente l’intensità del liquido degli
elementi con il densimetro: se uno o più elementi ri-
sultassero scarichi e gli altri completamente carichi, la
batteria è danneggiata e va quindi sostituita o riparata
(fare riferimento al manuale di servizio della batteria.
Chiudere i tappi degli elementi ed abbassare il coper-
chio superiore.
6.4 MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Avvitare leggermente i due pomelli ( Foto M - 6 ) sul
corpo del tergipavimento.
Infilare il tergipavimento nelle apposite sedi situate sul
supporto del tergipavimento, assicurandone il fissag-
gio avvitando i due pomelli ( Foto M - 6 ).
Inserire saldamente il tubo di aspirazione ( Foto M - 3 )
proveniente dalla macchina nel tubo di attacco posto
sul corpo del tergipavimento.
6.5 SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Scollegare il tubo di aspirazione dal corpo del tergi-
pavimento.
Svitare leggermente i due pomelli (Foto M - 6) e tirare
verso di sé il tergipavimento per liberarlo dalla propria
sede.
6.6 SOSTITUZIONE DELLE LAME IN GOMMA
DEL TERGIPAVIMENTO
Smontare il tergipavimento dal suo supporto ( vedi 6.5).
Svitare completamente i pomelli (Foto M - 4, M - 6 ) ed
effettuare una pressione sulle teste delle viti sulle quali
erano avvitati fino a far uscire dal corpo del tergipavi-
mento il supporto di plastica interno.
Sfilare le lame in gomma dal supporto di plastica tiran-
dole da unestremità.
Inserire sul supporto di plastica la nuova lama in
gomma, incastrando i perni di plastica nelle corrispon-
denti aperture sulla lama.
Reintrodurre il supporto di plastica dentro il corpo del
tergipavimento e fissarlo saldamente avvitando i po-
melli di ancoraggio ( Foto M - 4, M - 6 ).
Rimontare il tergipavimento sul suo supporto (vedi 6.4).
6.7 REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
Il pomello a vite posto sul supporto del tergipavi-
mento ( Foto M - 7 ) regola l’inclinazione del tergipa-
vimento rispetto al suolo. Le due manopole rosse ai
lati ( Foto M - 2 ), collegate alle ruote posteriori del
tergipavimento, servono per regolare la pressione del
tergipavimento sul suolo.
La perfetta regolazione prevede che lama in gomma
posteriore, strisciando in movimento, fletta in ogni
suo punto, formando con il pavimento un angolo di
45° circa.
Durante il lavoro della macchina (avanzamento) si può
intervenire sui pomelli ( Foto M - 2, M - 7 ) per rego-
lare l’inclinazione e la pressione del tergipavimento
in modo che l’asciugatura sia uniforme lungo tutta la
lunghezza del tergipavimento.
Tratti umidi indicano unasciugatura insufficiente;
agire sui pomelli di regolazione per ottimizzarne l’ef-
ficacia.
6.8 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL PARA-
SPRUZZI
Il paraspruzzi è fissato al piatto spazzola tramite inca-
stro sul carter in plastica. Per rimuovere il paraspruzzi è
sufficiente tirarlo verso il basso fino al distacco dal car-
ter in plastica. Per rimontare il paraspruzzi, incastrarlo
nel bordo inferiore del carter in plastica partendo da
unestremità e proseguire spingendo verso l’alto fino
all’estremità opposta.
6.9 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA
SPAZZOLA
Non lavorare mai senza spazzole o trascinatori e
dischi abrasivi perfettamente installati sulla macchina.
Per il montaggio:
Assicurarsi che il piatto spazzola sia in posizione solle-
vata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indicazione nel
paragrafo specifico.
Assicurarsi che la chiave d’accensione sul pannello co-
mandi sia in posizione di macchina spenta.
Posizionare la spazzola sotto il piatto lavante, facendo
attenzione che la flangia di aggancio della spazzola si
trovi sotto l’innesto metallico della macchina.
Abbassare il piatto lavante ed avviare la rotazione
della spazzola tramite l’apposito interruttore: in que-
sto modo la spazzola si aggancia automaticamente.
Per il montaggio del disco trascinatore seguire la
stessa procedura.
Non permettere che la lunghezza dei fili delle spaz-
zole si riduca al di sotto di 1 cm.
Non permettere che lo spessore dei dischi abrasivi
si riduca al di sotto di 1 cm.
Lavorare con spazzole troppo consumate o dischi
abrasivi troppo sottili, può provocare danni alla mac-
china ed al pavimento.
Controllare regolarmente lo stato di usura di questi
componenti prima di iniziare il lavoro.
Per lo smontaggio o la sostituzione:
Assicurarsi che il piatto spazzole sia in posizione solle-
vata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indicazione nel
paragrafo specifico.
Assicurarsi che la chiave di accensione sul pannello
comandi sia in posizione di macchina spenta.
Tenendo fra le mani la spazzola sotto il piatto, ruo-
19
tarle nel senso di rotazione ed abbassarle per liberarle
dall’innesto metallico.
Per lo smontaggio del disco trascinatore seguire la
stessa procedura.
6.10 RIEMPIMENTO E SCARICO DEL SERBATO-
IO SOLUZIONE
La temperatura dell’acqua o del detergente im-
messo non deve essere superiore ai 50°C
Ad ogni riempimento del serbatoio soluzione ( Foto
N - 4 ), provvedere sempre a svuotare il serbatoio recu-
pero ( Foto N - 3 ).
Per il carico:
- Versare nel serbatoio la quantità richiesta del pro-
dotto chimico, considerando la quantità percentuale
(%) del fornitore, riferita alla capacità del serbatoio
pieno indicata nella scheda del prodotto.
Utilizzare esclusivamente prodotti idonei al pavi-
mento ed allo sporco da rimuovere.
- Versare l’acqua nell’apertura di carico posta nella
parte anteriore della macchina ( Foto G - 2, Foto N - 2 ).
Lasciare un dislivello di 2 cm fra la bocca del tappo ed
il livello del liquido. Non riempire oltre questa misura!
La macchina è stata progettata per essere im-
piegata con detergenti non schiumogeni e biode-
gradabili, specifici per lavapavimenti. L’utilizzo di
altri prodotti chimici, (come ad esempio ipoclorito
di sodio, ossidanti, solventi od idrocarburi) può
danneggiare o distruggere la macchina.
- Seguire le norme di sicurezza specificate nel relativo
paragrafo e sul contenitore del detergente.
- Per una lista completa dei detergenti adeguati dispo-
nibili, contattare il costruttore della macchina.
Utilizzare sempre detergenti non schiumogeni
- Non lasciare incustodita la gomma dell’acqua per il
riempimento ed inserirla completamente nel serba-
toio, potrebbe spostarsi e bagnare parti delicate della
macchina.
- Chiudere il serbatoio con il relativo tappo.
Per lo scarico:
- Svitare il tappo di scarico del serbatoio soluzione
posto nella zona inferiore del serbatoio ed attendere il
completo svuotamento.
- Richiudere saldamente il tappo di scarico.
6.11 SCARICO DEL SERBATOIO DI RECUPERO
Lo scarico delle acque sporche deve essere effettuato
in linea con le normative nazionali. L’utilizzatore ha
la completa responsabilità di assicurare il rispetto di
queste regole.
Quando è terminata la soluzione detergente, prima
di procedere ad un nuovo riempimento del serbatoio
soluzione occorre sempre svuotare il serbatoio di re-
cupero ( Foto N - 3 ).
In generale, si può svuotare il serbatoio di recupero
tutte le volte che lo si desidera, anche in fasi interme-
die del ciclo di lavoro.
Il volume del serbatoio di recupero è superiore a
quello per la soluzione, perciò non si dovrebbe mai
verificare una situazione di potenziale pericolo per
il motore di aspirazione; ad ogni buon conto, c’è un
galleggiante di sicurezza ( Foto O - 1 ) che interviene
chiudendo il condotto di aspirazione qualora il livello
di liquido sporco sia eccessivo.
Se per qualche motivo si nota una perdita di acqua
o schiuma da sotto i serbatoi, spegnere immediata-
mente il motore di aspirazione e procedere allo svuo-
tamento del serbatoio di recupero.
Per scaricare il serbatoio:
Guidare la macchina nel luogo adatto per lo scarico
dell’acqua sporca, preferibilmente in prossimità di un
WC o di uno scolo fognario (osservare le regole nazio-
nali per lo smaltimento delle acque reflue).
Spegnere la macchina e togliere la chiave dal pannello.
Staccare dal gancio il tubo di scarico ( Foto B - 6, D - 6,
F - 7) e tenendolo in alto, togliere il tappo di chiusura.
Abbassare il tubo di scarico verso il punto selezionato.
Loperazione di svuotamento può essere interrotta
rapidamente e per ogni esigenza, semplicemente te-
nendo in alto il tubo di scarico.
Verificare la quantità di sporco residuo nel serbatoio e,
se necessario, lavarlo internamente attraverso il foro di
ispezione ( Foto O - 3 ).
Terminato lo svuotamento del serbatoio, tappare il
tubo di scarico e fissarlo al sostegno dietro la mac-
china.
Il tappo del tubo di scarico deve essere chiuso per-
fettamente, senza far passare aria, altrimenti si avrà
una perdita di depressione che causerà un’imperfetta
asciugatura.
6.12 NORME SPECIFICHE D’USO DEL MODEL-
LO “E “ (AC 230V)
Il modello “E” (AC 230V) ha parti in tensione o percorse
da corrente, il contapuò essere messo in funzione
solamente se la tensione (voltaggio) indicata sulla
targhetta corrisponde a quella a disposizione nello
stabile e se la presa di corrente è fornita di messa a
terra.
Non danneggiare il cavo di alimentazione, non schiac-
ciarlo e non strapparlo.
ATTENZIONE! Non permettere che il cavo di ali-
mentazione venga in contatto con le spazzole rotanti.
ATTENZIONE!!! - Il modello “E” (AC 230V) ha parti
in tensione o percorse da corrente, il contatto con
le quali può provocare gravi lesioni e persino la
morte.
- Prima di qualunque operazione sulla macchina è ne-
cessario scollegare la stessa dalla rete elettrica.
- Non toccare mai cavi elettrici difettosi o che presen-
tino segni d’usura.
- Prima di accedere all’impianto elettrico occorre disin-
serire la macchina e staccarla dalla presa di corrente,
togliendo la spina dalla presa di corrente..
- Qualora si riscontrassero nei cavi elettrici difetti,
danni o screpolature, sostituirli immediatamente con
ricambi originali.
20
- I collegamenti a rete devono essere protetti almeno
contro gli spruzzi d’acqua.
- Per il collegamento a rete della macchina utilizzare
solo prolunghe conformi alle normative di sicurezza
in vigore.
- La presa di rete a cui la macchina è collegata deve
esser provvista di interruttore salvavita.
- E’ assolutamente vietato l’uso della macchina in pros-
simità di piscine o specchi d’acqua.
SITUAZIONI D’EMERGENZA
In casi d’emergenza:
- Scollegare immediatamente la macchina dalla
rete elettrica.
- Applicare immediatamente le misure di pronto
soccorso.
In caso di incidente, la macchina non deve essere ri-
messa in funzione prima di essere stata esaminata da
un tecnico autorizzato dal costruttore.
6.13 GUIDA DELLA MACCHINA
Modello “E” (AC 230V)
Collegare alle rete il cavo di alimentazione ( Foto B - 1
) tramite una prolunga.
Azionare l’interruttore generale ( Foto A - 1 ) sulla po-
sizione ON.
Azionare l’interruttore di accensione della spazzola (
Foto A - 2 )
la spazzola inizierà a girare solo azionando la
leva di comando ( Foto B - 5 ).
Azionare l’interruttore di accensione dell’aspirazione
( Foto A - 3 ).
Aprire il rubinetto soluzione abbassando la leva do-
saggio detergente posta dietro la macchina ( Foto B
- 2 ), abbassare il gruppo aspirante tramite la leva di
sollevamento del tergipavimento ( Foto B - 4 ), abbas-
sare la testata lavante tramite la leva di sollevamento
( Foto B - 3 ).
Eseguire il lavaggio del pavimento, procedendo len-
tamente in avanti tirando la leva di comando ( Foto
B - 5 ) per azionare la spazzola; al rilascio della leva di
comando la rotazione della spazzola si interromperà
dopo alcuni secondi.
Ricordarsi di sollevare il tergipavimento prima di retro-
cedere per evitare guasti al tergipavimento.
Modello “B” (DC 24V)
Verificare la connessione del connettore batterie,
posto sul retro della macchina sotto il pannello co-
mandi ( Foto D - 7 ).
Inserire e girare la chiave di accensione ( Foto D - 1 ).
Dal pannello comandi, controllare lo stato di carica
delle batterie ( Foto C - 3 );
Azionare l’interruttore di accensione della spazzola (
Foto C - 1 )
la spazzola inizierà a girare solo dopo aver azio-
nando la leva di comando ( Foto D - 2 ).
Azionare l’interruttore di accensione dell’aspirazione
( Foto C - 2 ).
Aprire il rubinetto soluzione abbassando la leva do-
saggio detergente posta dietro la macchina ( Foto D
- 8 ), abbassare il gruppo aspirante tramite la leva di
sollevamento del tergipavimento ( Foto D - 4 ), abbas-
sare la testata lavante tramite la leva di sollevamento
( Foto D - 3 ).
Eseguire il lavaggio del pavimento, procedendo len-
tamente in avanti tirando la leva di comando ( Foto
D - 2 ) per azionare la spazzola; al rilascio della leva di
comando la rotazione della spazzola si interromperà
dopo alcuni secondi.
Ricordarsi di sollevare il tergipavimento prima di retro-
cedere per evitare guasti al tergipavimento.
Modello “BT” (DC 24V con trazione)
Verificare la connessione del connettore batterie,
posto sul retro della macchina sotto il pannello co-
mandi ( Foto F - 8 ).
Inserire e girare la chiave di accensione (Foto F - 1).
Dal pannello comandi, controllare lo stato di carica
delle batterie ( Foto E - 1 ) e, se sufficiente, selezionare
la velocità di marcia desiderata ( Foto E - 3, E - 4 ).
Azionare l’interruttore di accensione della spazzola (
Foto E - 5 )
la spazzola inizierà a girare solo dopo aver azio-
nando la leva di comando della trazione ( Foto F - 2
).
Azionare l’interruttore di accensione dell’aspirazione
( Foto E - 6 ).
Aprire il rubinetto soluzione abbassando la leva do-
saggio detergente posta dietro la macchina ( Foto F
- 9 ), abbassare il gruppo aspirante tramite la leva di
comando del tergipavimento ( Foto F - 4 ), abbassare la
testata lavante tramite la leva di comando ( Foto F - 3 ).
Eseguire il lavaggio del pavimento procedendo in
avanti tirando la leva di comando della trazione ( Foto
F - 2 ) verso l’alto o spingere tale leva verso il basso
per retrocedere; al rilascio della leva di comando si in-
terromperà la trazione e la rotazione della spazzola si
interromperà dopo alcuni secondi.
Ricordarsi di sollevare il tergipavimento prima di retro-
cedere per evitare guasti al tergipavimento.
6.14 METODO DI LAVORO
6.14.1 PREPARAZIONE ED AVVERTENZE
Liberare la superficie da trattare (con strumenti idonei
quali aspiratori, spazzatrici, ecc.) da ogni residuo solido
libero. Se non si procede con questa operazione preli-
minare, lo sporco solido potrebbe impedire il corretto
funzionamento del tergipavimento, compromettendo
la perfetta asciugatura.
Questa macchina deve essere guidata esclusivamente
da personale addestrato.
6.14.2 CONTROLLO STATO DI CARICA DELLA
BATTERIA
La sequenza di luci dell’indicatore di stato di carica
( Foto C - 3, E - 1 ) si spegne progressivamente fino
all’esaurimento della carica della batteria. Quando si
accende la luce rossa ( Foto C - 3C, E - 1C ), spegnere il
motore spazzole, chiudere l’erogazione soluzione, ter-
21
minare eventualmente di asciugare il piccolo residuo
umido e portarsi presso il luogo del caricabatterie per
procedere alla ricarica della batteria.
Le batterie si possono danneggiare irrimediabil-
mente se il livello di carica residua si riduce troppo
(vedere il manuale di uso della batteria), non forzare la
scarica della batteria oltre i limiti fissati dalle sicurezze,
spegnendo e riaccendendo la chiave od in nessun
altro modo.
6.14.3 LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPERFICI
LEGGERMENTE SPORCHE
Lavaggio ed asciugatura in un unico passaggio.
Preparare la macchina come descritto precedente-
mente e utilizzarla come descritto nel paragrafo 6.13 .
Mai utilizzare la macchina senza soluzione deter-
gente, si potrebbe danneggiare il pavimento.
6.14.4 LAVAGGIO INDIRETTO O PER SUPERFICI
MOLTO SPORCHE
Lavaggio ed asciugatura in diversi passaggi.
Preparare la macchina come descritto precedente-
mente.
Prima operazione:
Eseguire il lavaggio come descritto nel paragrafo 6.13
senza però procedere all’asciugatura del pavimento.
Lasciare che la soluzione detergente faccia effetto
sullo sporco, secondo quanto indicato nelle informa-
zioni relative al detergente utilizzato.
Seconda operazione:
Procedere come spiegato nel paragrafo precedente
del “Lavaggio Diretto” (6.14.3) per procedere anche
con l’asciugatura del pavimento.
Mai utilizzare la macchina senza soluzione deter-
gente, si potrebbe danneggiare il pavimento.
6.14.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO
Chiudere l’erogazione del detergente.
Sollevare il piatto spazzola e spegnere il motore della
spazzola.
Dopo aver asciugato completamente la superficie da
eventuali leggere tracce d’acqua, attendere qualche
secondo, poi sollevare il tergipavimento e spegnere il
motore d’aspirazione.
Dirigersi verso un punto adatto di scarico dei serbatoi;
svuotare e pulire i serbatoi (vedere il paragrafo 6.11).
Spegnere la macchina con la chiave e toglierla dal
quadro.
Procedere, se necessario, alla ricarica della batteria (ve-
dere il paragrafo relativo).
7. INFORMAZIONI MANUTENZIONE
Girare la chiave, toglierla dal quadro comandi e
scollegare il connettore batteria dal cablaggio della
macchina.
Far eseguire gli interventi sull’impianto elettrico
e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione
(particolarmente quelle non esplicitamente descritte
in questo manuale) solo a centri assistenza autorizzati
o a personale tecnico specializzato esperto nel settore
e nelle rilevanti norme di sicurezza.
La regolarità della manutenzione sulla macchina, se-
guendo attentamente le indicazioni del costruttore,
garantisce un migliore rendimento ed una maggiore
durata della macchina.
7.1 SERBATOI
Scaricare i due serbatoi come descritto nei relativi pa-
ragrafi.
Rimuovere lo sporco solido riempiendo e scaricando
i serbatoi fino all’effettiva eliminazione di tutto lo
sporco: utilizzare per l’operazione un tubo di lavaggio
o simili.
Acqua calda oltre i 50°, idropulitrice ad alta
pressione o spruzzi troppo violenti possono dan-
neggiare i serbatoi e la macchina.
Lasciare i tappi dei serbatoi aperti (solo con macchina
a riposo), in modo che possano asciugarsi ed evitare
così il formarsi di cattivi odori.
7.2 TUBO DI ASPIRAZIONE
Staccare il tubo d’aspirazione dal tergipavimento (
Foto M - 3 )
Ora è possibile lavare e liberare il tubo da ostruzioni.
Infilare saldamente il tubo sul corpo del tergipavi-
mento.
7.3 TERGIPAVIMENTO
Non maneggiare il tergipavimento a mani nude, in-
dossare guanti ed ogni indumento protettivo adatto
per l’operazione.
Staccare il tergipavimento dalla macchina e pulirlo
sotto acqua corrente con una spugna o una spazzola.
Controllare l’efficacia ed il consumo delle lame a con-
tatto con il pavimento. Queste hanno il compito di
raschiare la pellicola di detergente ed acqua sul pavi-
mento ed isolare la porzione di superficie per ottenere
la massima depressione del motore di aspirazione: in
questo modo l’asciugatura della macchina è perfetta.
Lavorando continuamente in questo modo, lo spigolo
vivo della lamina tende ad arrotondarsi o deteriorarsi,
compromettendo la perfetta asciugatura, per questo
occorre sostituire le lame del tergipavimento.
Per sostituire le lame consumate, seguire il paragrafo
relativo, girare le lame per consumare gli altri spigoli
vivi o montarne altre nuove.
7.4 ACCESSORI
Rimuovere e pulire le spazzole o i dischi trascinatori.
Controllare attentamente che non ci siano incastrati
corpi estranei come parti metalliche, viti, trucioli o
corde e simili, per evitare di danneggiare il pavimento
e la macchina.
Verificare la planarità di lavoro delle spazzole (con-
trollare se si è verificato un consumo irregolare sulle
spazzole o sui dischi abrasivi)
Utilizzare solamente accessori suggeriti dal costrut-
tore, altri prodotti possono compromettere la sicu-
rezza.
22
7.5 CORPO MACCHINA
Per pulire il corpo esterno della macchina, utilizzare
una spugna od un panno, aiutandosi, se necessario
con una spazzola morbida per vincere lo sporco osti-
nato. La superficie antiurto della macchina è rugosa
per evitare di evidenziare graffi procurati durante l’u-
tilizzo, tuttavia questa soluzione non facilita l’asporta-
zione di macchie persistenti sulla superficie.
è vietato l’utilizzo di macchine a vapore, di tubi con
acqua corrente o idropulitrice.
7.6 BATTERIE
Batterie PB-ACIDO
Eseguire le operazioni di manutenzione in accordo
con le istruzioni del costruttore e con tutte le indica-
zioni qui espresse.
Lasciare scoperte (non completamente immerse nella
soluzione acida) le piastre degli elementi procura una
rapida ossidazione e compromette irrimediabilmente
la funzionalità dell’elemento.
La tracimazione di soluzione acida può corrodere la
macchina.
Utilizzare caricabatteria suggeriti dal costruttore e co-
munque adatti al tipo di batteria da caricare.
Ricaricare le batterie sempre in stanze ben ventilate,
esiste il rischio di esplosione!
L’utilizzo di batterie al Gel o senza manutenzione è
molto consigliato.
Batterie GEL
Eseguire le operazioni di manutenzione in accordo
con le istruzioni del costruttore e con tutte le indica-
zioni qui espresse.
Utilizzare solamente caricabatterie suggeriti dal co-
struttore.
7.7 DISGIUNTORI TERMICI
La macchina è dotata di protezioni elettriche dei prin-
cipali organi di funzionamento per evitare costosi
guasti.
Sono ovvero presenti disgiuntori termici per la salva-
guardia del motore trazione ove previsto, e per il mo-
tore spazzola.
Quando uno di questi interruttori interviene automa-
ticamente, per riattivare la funzionalità disabilitata è
sufficiente premere a fondo l’interruttore scattato.
L’intervento dei disgiuntori termici, specie nelle prime
settimane di vita della macchina, potrebbe non avere
effettive origini da malfunzionamento della macchina,
tuttavia occorre far controllare da un tecnico specia-
lizzato il corretto funzionamento del dispositivo in
oggetto qualora il relativo disgiuntore continui ad
intervenire.
7.8 MANUTENZIONE PERIODICA
Per tutte le operazioni qui descritte fare riferimento
alle istruzioni ed avvertenze dettagliate nei relativi
paragrafi.
7.9 RICAMBI CONSIGLIATI
Sarete in grado di ottenere sempre il massimo della reddi-
tività dalla Vostra macchina tenendo sempre a disposizione
il materiale di consumo più comune e programmando ma-
nutenzioni ordinarie e straordinarie. Per l’elenco di questi
ricambi fare riferimento al proprio rivenditore.
8 CONTROLLO DI ESERCIZIO
8.1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Queste indicazioni servono per capire le cause di alcuni problemi
a fronte di determinati tipi di inconvenienti; per il tipo di azione
da eseguire si prega comunque di far riferimento alle sezioni spe-
cifiche sottostanti.
8.1.1 LA MACCHINA NON FUNZIONA
La chiave non è inserita o correttamente girata.
Inserire e girare la chiave in posizione “1”.
Il connettore della batteria è staccato o mal collegato al con-
nettore del cablaggio principale.
Collegare saldamente i due connettori.
Il pulsante di emergenza/interruzione lavoro è premuto.
Disimpegnare il pulsante di emergenza/interruzione lavoro.
La macchina si sta ricaricando.
Terminare la ricarica.
Le batterie sono scariche .
Ricaricare le batterie.
Nessun operatore seduto sul posto guida.
Sedersi sul posto di guida.
Il fusibile principale è bruciato
Sostituirlo.
La scheda di controllo si è surriscaldata
Verificare le situazioni di utilizzo che possono avere causato il
guasto (pendenza elevata, ecc.) attendere 30 min. e provare ad
evitare gli stessi utilizzi non corretti. Se il problema persiste rivol-
gersi all’assistenza autorizzata.
8.1.2 LA MACCHINA NON AVANZA
La leva selezione di direzione è in posizione neutra
Selezionare una direzione di marcia
Il pedale di avanzamento non è premuto
Premere il pedale
L’inclinazione del pavimento è troppo elevata
Spingere manualmente la macchina al nuovo livello.
E’ intervenuta la protezione termica (generale) del/i motore/i
di trazione
Fermare la macchina, lasciarla riposare per 5 minuti, sostituire
i fusibili.
Il micro interruttore del pedale di avanzamento è guasto.
Farlo sostituire.
Le batterie sono scariche.
Ricaricare le batterie.
Il pedale di accelerazione era premuto al momento dell’accen-
sione della macchina.
Rilasciare il pedale di accelerazione, spegnere e riaccendere la
macchina.
Il potenziometro del pedale di accelerazione è interrotto.
Fare sostituire il potenziometro.
Il motore di trazione non era fermo al momento dell’accen-
sione della macchina.
Posizionare la macchina su una superficie piana, spegnere e
riaccendere con la chiave.
8.1.3 NON GIRANO LE SPAZZOLE
Non è selezionato l’interruttore del motore spazzole.
Premere il pulsante per attivare le spazzole.
La macchina non sta avanzando ed è intervenuto il controllo
per evitare di danneggiare il pavimento.
Premere il pedale di avanzamento.
E’ intervenuta la protezione termica del motore delle spazzole,
il motore si è surriscaldato.
Verificare il motivo (corde o simili che impediscono il movi-
mento, superfici eccessivamente sconnesse, ecc.) e premere il
disgiuntore di ripristino.
La cinghia di trasmissione è rotta.
Farla sostituire.
Il relè del motore od il motore delle spazzole è guasto
Farlo sostituire.
8.1.4 NON SCENDE O SCENDE TROPPO POCA SO-
LUZIONE DETERGENTE
23
Il serbatoio soluzione è vuoto.
Riempire il serbatoio soluzione, dopo aver svuotato il serbatoio
di recupero.
Le spazzole o la macchina sono ferme.
Attivare le spazzole e premere l’acceleratore.
La leva di regolazione di flusso è chiusa o quasi chiusa.
Regolare / aumentare il flusso di uscita soluzione come desi-
derato.
Il filtro della soluzione detergente è ostruito.
Pulire il filtro.
Il condotto di erogazione del dergente è ostruito in qualche
punto
Liberare il condotto rimuovendo lo sporco.
Lelettrovalvola di apertura del flusso è bruciata.
Farla sostituire.
8.1.5 MANCA ASPIRAZIONE
Il tubo di aspirazione non è collegato al tergipavimento.
Al bisogno Dopo ogni
utilizzo
Settimanalmente Mensilmente
Smontaggio e lavaggio del tergipavimento
X
Svuotamento del serbatoio di recupero
X
Svuotamento, risciacquo o disinfezione del serbato di re-
cupero
X
Ricarica delle batterie
X X
Controllo del livello del liquido delle batterie
X
Smontaggio delle spazzole e controllo dello stato di usura. Verifi-
care che non ci siano elementi estranei che impediscono il movi-
mento o l’efficacia degli organi di pulizia.
X
Controllo visivo dello stato generale della macchina
X
Verificare che i tubi e i condotti di aspirazione non siano
intasati o ostruiti
X
Controllo usura delle lame di aspirazione
X
Smontaggio e pulizia del filtro della soluzione detergente
X
Pulizia generale del piatto spazzole, supporto e tergipavi-
mento
X
Verificare i movimenti di salita e discesa del piatto spazzole
X
Verificare i movimenti di salita e discesa del tergipavimento
X
Ingrassaggio delle parti in movimento
X
Controllare il cavo di apertura del rubinetto della soluzione
detergente
X
Controllo dei sistemi di sicurezza (interruttore d’emergenza, freno
meccanico o elettromeccanico, interruttore di sicurezza del sedile
dell’operatore, etc).
X
Pulizia delle tubazioni con liquido anticalcare
X
24
Collegarlo correttamente
Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavimento od il vano
di ispezione sono intasati.
Liberare e pulire i condotti da ogni ostruzione.
Il motore di aspirazione è spento.
Attivarlo.
Il serbatoio di recupero è pieno.
Svuotarlo.
Il motore di aspirazione non riceve l’alimentazione elettrica o
è bruciato.
Verificare i collegamenti e, nel secondo caso, fare sostituire il
motore.
8.1.6 POCA ASPIRAZIONE
Il coperchio del serbatoio di recupero non è stato serrato sal-
damente.
Serrarlo saldamente.
Il tappo del tubo di scarico del serbatoio di recupero non è
chiuso perfettamente.
Chiuderlo correttamente.
Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavimento od il vano
di ispezione sono intasati.
Liberare e pulire i condotti da ogni ostruzione.
8.1.7 IL MOTORE SPAZZOLE O IL MOTORE ASPIRA-
ZIONE NON SI FERMANO
L’interruttore relè è difettoso.
Fermare la macchina interrompendo l’alimentazione generale
staccando il connettore principale della batteria e contattare il
servizio tecnico.
8.1.8 IL TERGIPAVIMENTO NON PULISCE O NON
ASCIUGA BENE
Le lame del tergi pavimento sono usurate o trascinano sporco
solido.
Sostituirle o pulirle.
La regolazione del tergipavimento non è corretta, l’avanza-
mento deve essere esattamente perpendi-
colare alla direzione di marcia.
Procedere alla regolazione del tergipavimento.
Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavimento od il vano
di ispezione sono intasati.
Liberare e pulire i condotti da ogni ostruzione.
8.1.9 IL CARICABATTERIE NON FUNZIONA
Non parte la ricarica della batteria.
Controllare che il caricabatteria sia effettivamente collegato
alla batteria. Consultare il manuale del caricabatteria.
8.1.10 LE BATTERIE NON SI CARICANO O NON MAN-
TENGONO LA CARICA
Al termine del processo di ricarica, la batteria non risulta corret-
tamente carica (vedere manuale di istruzione-manutenzione
del costruttore della batteria)
Verificare il messaggio di errore del caricabatteria e controllare
i dati rilevati dal display. (vedere manuale istruzioni del
caricabatterie).
Le batterie sono nuove e non danno il 100% delle prestazioni
attese.
L’accumulatore raggiunge il massimo delle prestazioni dopo
20-30 cicli di ricarica completi.
Lelettrolito è evaporato e non copre completamente le piastre.
Controllare il manuale uso e manutenzione del costruttore
delle batterie.
Vi sono vistose differenze di densità fra i vari elementi
Sostituire la batteria danneggiata.
Consultare sempre il manuale di uso e manutenzione delle
batterie e del caricabatterie, se non si risolve il problema,
contattare il servizio tecnico autorizzato.
Il costruttore NON potrà essere d’aiuto a problemi causati
dall’utilizzo di batterie e caricabatterie non forniti diretta
-
mente.
10. CONDIZIONI DI GARANZIA
Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad accurati collaudi
e sono coperti da garanzia per 12 mesi da difetti di materiali o di
fabbricazione. La garanzia decorre dalla data di acquisto. Come
data di acquisto vale quella indicata sulla ricevuta fiscale rilasciata
al momento della consegna dell’apparecchio da parte del Rivendi-
tore. Il costruttore si impegna a riparare o sostituire gratuitamente
quelle parti che entro il periodo di garanzia si dimostrassero difet-
tose di fabbricazione. Difetti non chiaramente attribuiti al materiale
o alla fabbricazione verranno esaminati presso un nostro Centro
Assistenza Tecnica o presso la nostra sede, ed addebitati a seconda
delle risultanze. Sono comunque esclusi dalla garanzia: i danni
accidentali, per trasporto, per incuria o inadeguato trattamento, per
uso ed installazione errati od impropri, non conformi alle avvertenze
riportate su Iibretto di istruzioni, e comunque da fenomeni non di-
pendenti da norma e funzionamento od impiego dell’apparecchio.
La macchina per riparazione va resa al centro assistenza completa
di tutti i suoi accessori originali unitamente al documento compro-
vante lacquisto; la garanzia decade qualora lapparecchio sia stato
riparato o manomesso da terzi non autorizzati; l’incapacità di fornire
il documento d’acquisto originale (leggibile e completo) da parte
dellutilizzatore o l’impossibilità di recuperare i numeri di matrico-
la della macchina posti sul telaio, annulleranno altresì la garanzia.
È esclusa la sostituzione dellapparecchio ed il prolungamento
della garanzia a seguito di intervenuto guasto. La riparazione vie-
ne eseguita presso un nostro Centro Assistenza Tecnica Autorizza-
to, o presso la nostra sede e deve pervenire in porto franco, e cioè
con spese e responsabilità per il trasporto a carico dell’utilizzatore.
La garanzia non contempla l’eventuale pulizia degli organi
funzionanti, ogni intervento di manutenzione periodica, la
riparazione o sostituzione di parti soggette a normale usura.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a
persone o cose, causati da installazione non conforme al manuale o
imperfetto uso dellapparecchio.
10.1 ROTTAMAZIONE DELLA MACCHINA
Qualora si decida di non utilizzare più la macchina, si
raccomanda di asportare le batterie e di smaltirle in
modo eco compatibile secondo quanto previsto dalla
norma europea
2013/56/EU
o depositarle in un centro
25
di raccolta autorizzato.
Per lo smaltimento della macchina agire secondo la
legislazione vigente nel luogo di utilizzo:
- la macchina va scollegata dalla rete, svuotata da li-
quidi e pulita;
- la macchina va quindi scomposta in gruppi di mate-
riali omogenei (plastiche in accordo a quanto indicato
dal simbolo di riciclabilità, metalli, gomma, imballi). In
caso di componenti contenenti materiali diversi, rivol-
gersi a enti competenti; ciascun gruppo omogeneo va
smaltito in accordo alla legge in materia di riciclo.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti
della macchina suscettibili di pericolo, specialmente
per i bambini.
10.2 SMALTIMENTO
9.1.
SMALTIMENTO
Quale proprietario di un apparecchio elet-
trico o elettronico, la legge (conformemente
alla direttiva 2012/19/EU sui rifiuti da apparec-
chiature elettriche ed elettroniche e alle legislazioni
nazionali degli Stati membri UE che hanno messo in
atto tale direttiva) le vieta di smaltire questo prodotto
o i suoi accessori elettrici / elettronici come rifiuto do-
mestico solido urbano e le impone invece di smaltirlo
negli appositi centri di raccolta. E’ possibile smaltire
il prodotto direttamente dal distributore mediante
l’acquisto di un prodotto nuovo, equivalente a quello
da smaltire. Abbandonando il prodotto nell’ambien-
te si potrebbero creare gravi danni allambiente stes-
so e alla salute umana.
Il simbolo in figura rappresenta il bidone dei rifiuti
urbani ed è tassativamente vietato riporre l’appa-
recchio in questi contenitori. La non ottemperanza
alle indicazioni della direttiva 2012/19/EU e ai decreti
attuativi dei vari Stati comunitari è sanzionabile am-
ministrativamente..
0,14 m/s² ( ±15%)
Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore
Vibrations
Vibrations transmises à l’utilisateur
Effektivbeschleunigung Vibrationswert
Vibraciónes transmitidas al usuario
Vibrações
Вибрации, передаваемые пользователю
Op de gebruiker overgebrachte trillingen
Wibracje przekazywane użytkownikowi
Effektiv akselerasjon hånd-arm vibrasjonsverdi
Effektiv acceleration hånd-arm vibrationsværdi
Vibraţii transmise utilizatorului
Livello di potenza sonora garantito
Acoustic power granted
Niveau du puissance sonore garanti
Garantiertes Schalleistungsniveau
Ni
vel de potencia acústica garantido
Nível de potência sonora garantido
Акустическая мощность предоставлено
Geluidsdrukniveau LwA gegarandeerd
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Lydeffekt, garantert
Garanteret lydeffektniveau
Nivelul de putere acustica garantat
Livello di potenza sonora misurato
Acoustic power measured
Niveau du puissance sonore mesuré
Abgemesstes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica mesurado
Nível de potê
ncia sonora medido
Акустич
еская измеренная мощность
Geluidsdrukniveau LwA gemeten
Zmierzony poziom mocy akustycznej
Lydeffekt, målt
Målt lydeffektniveau
Nivelul de putere acustica masurat
Livello pressione acustica
Acoustic pressure
Niveau de pression acoustique
Schalldruckpegel
Nivel de ruido
Nível de pressão acústica:
Уровень звукового давления
Geluidsdrukniveau
Poziom ciśnienia akustycznego
Akustisk trykknivå
Akustisk trykknivå
Nivel presiune acustică
LpA 69 dB(A) LwA
80 dB(A) LwA 76,35dB(A)
K (uncertainty) ±1dB (A)
Prolunga elettrica
Extension cord
Rallonge de alimentation électrique
Verlängerungskabels
Prolongación de cable eléctrico
При использовании удлинительного кабеля
220-240 V ~
50 Hz
< 1500 W
( < 1.5 KW)
1500 - 2200 W
( 1.5 - 2.2 KW)
> 2200 W
( > 2.2 KW)
< 20 m 1,5 mm
2
2,5 mm
2
2,5 mm
2
> 20 - 50 m 2,5 mm
2
2,5 mm
2
4,0 mm
2
Verlengsnoer van electrische kabel
Hvis det brukes en skjøteledning må
Forlængerledninger at strømforsyningsledningen
Bir uzatmanın kullanılması halinde
Prelungirea cablului electric
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Comet CPS 50 Manuale utente

Tipo
Manuale utente