Comet CPS 55/65 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the instructions carefully before use.
ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage.
ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen.
ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
PT
ATENÇÃO: ler atentamente as instruções antes da utilização
AR
RU
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
TR
UYARI: Kullanimdan önce talimatlari dikkatli biçimde okuyun.
CPS 55
CPS 65
LAVASCIUGAPAVIMENTI
FLOOR SCRUBBERS
AUTOLAVEUSES
SCHEURSAUGMASCHINEN
FREGADORAS
LAVADORAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS
ПОЛОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
TR
YER YIKAMA VE KURUTMA MAKINESI
Technical data plate
KULLANMA KILAVUZU SANATİPİ TABAN BAKIM OTOMATI
10
2. INFORMAZIONI GENERALI
2.1 SCOPO DEL MANUALE
Per facilitare la consultazione e la rilettura degli ar-
gomenti di interesse, fare riferimento all’indice posto
all’inizio della sezione della propria lingua.
Il presente manuale è stato redatto dal costruttore e
costituisce parte integrante del prodotto; in quanto
tale deve essere conservato con cura per tutta la vita
della macchina fino alla demolizione.
Il cliente deve accertarsi che gli operatori abbiano
letto o conoscano il contenuto del presente manuale
al fine di attenersi scrupolosamente alle istruzioni qui
descritte.
Solamente la costante osservanza delle indicazioni
fornite in questo manuale permettono di ottenere
i migliori risultati in termini di sicurezza, prestazioni,
efficacia e durata nel tempo del prodotto ora in vostro
possesso. Il non attenersi correttamente a queste re-
gole, potrà potenzialmente provocare danni all’uomo,
alla macchina, alla superficie lavata ed all’ambiante
che in nessun caso potranno essere imputati al co-
struttore.
Il presente manuale si riferisce dettagliatamente alla
macchina e fornisce indicazioni e descrizioni relative
esclusivamente a batterie e caricabatteria (opzionali)
di cui disponiamo.
Le batterie ed il caricabatterie sono componenti fon-
damentali per completare la macchina e ne condi-
zionano il funzionamento in termini di autonomia e
prestazioni. Solamente la corretta combinazione fra
i due accessori (batterie e caricabatterie) permette di
ottenere il massimo delle prestazioni ed evita grosse
perdite di denaro. Per informazioni dettagliate a ri-
guardo, è essenziale far riferimento ai manuali specifici
di batterie e caricabatterie.
I caricabatterie e le batterie che suggeriamo (opzio-
nali) assicurano la migliore combinazione con la mac-
china ed offrono, oltre ad un’eccezionale versatilità
(caricabatterie), standard qualitativi e prestazionali ai
vertici della categoria.
2.2 TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI
Per una maggior chiarezza e per evidenziare in modo
adeguato i vari aspetti delle istruzioni descritte, sono
stati utilizzati termini e simboli che qui di seguito de-
finiti ed illustrati:
- Macchina. Questa definizione sostituisce la deno-
minazione commerciale a cui fa riferimento questo
manuale.
- Operatore. Persona che installa, fa funzionare, re-
gola, esegue manutenzione, pulizia, riparazioni o
spostamenti degli apparecchi
- Tecnico. Lo sono le persone che possiedono quell’e-
sperienza, preparazione tecnica, conoscenza legisla-
tiva e normativa che permettono di eseguire ogni tipo
di intervento necessario, con la facoltà di riconoscere
ed evitare possibili pericoli durante l’installazione e la
manutenzione della macchina.
SIMBOLO INDICAZIONE Sono informazioni di
particolare importanza al fine di evitare guasti alla
macchina.
SIMBOLO ATTENZIONE Sono informazioni estre-
mamente importanti al fine di evitare seri danni alla
macchina e all’ambiente in cui si opera.
SIMBOLO PERICOLO Sono informazioni vitali
al fine di evitare gravi (o estreme) conseguenze alla
salute delle persone e all’integrità del prodotto e
dell’ambiente in cui opera.
- SIMBOLO ATTENZIONE Sono informazioni estre-
mamente importanti al fine di evitare seri danni alla
macchina e allambiente in cui si opera.
- SIMBOLO PERICOLO Sono informazioni vitali al
fine di evitare gravi (o estreme) conseguenze alla salute
delle persone e all’integrità del prodotto e dell’ambiente
in cui opera.
Peso lordo (
peso a massimo carico )
Pendenza massima utilizzo: 2%
(pendenza max di trasporto 10%)
Potenza spazzola
Potenza aspirazione
2.3 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
La targa identificativa situata sotto il cruscotto con-
tiene le informazioni.
2.4 UTILIZZO PROPRIO
Questo apparecchio è adatto per uso collettivo, per esem-
pio, negli alberghi, nelle scuole, negli ospedali, nelle fabbri-
che, nei negozi, negli uffici e nei residence.
La macchina in questione è una lavasciuga pavimenti:
deve essere utilizzata per il lavaggio ed aspirazione
di liquidi di pavimenti piani, rigidi, orizzontali, lisci o
moderatamente rugosi, uniformi e liberi da ingombri
in ambienti sia civili che industriali. Ogni altro utilizzo
è vietato, Vi preghiamo di fare riferimento attenta-
mente alle informazioni sulla sicurezza riportate nel
presente manuale.
La lavasciuga distribuisce sulla superficie da trattare
una quantità di soluzione (regolabile opportuna-
mente) di acqua e detergente mentre le spazzole ef-
fettuano la rimozione dello sporco a terra. L’impianto
di aspirazione di cui la macchina è dotata, attraverso
un tergi pavimento a terra, permette di asciugare per-
fettamente in un solo passaggio i liquidi e lo sporco
appena rimosso dalle spazzole frontali.
Associando opportunamente un detergente per la
pulizia con i vari tipi di spazzole (o dischi abrasivi) di-
sponibili, la macchina è in grado di adattarsi a tutte le
combinazioni di tipi di pavimento e sporco.
2.5 MODIFICHE TECNICHE
Il costruttore si riserva il diritto di apportare, senza
alcun preavviso, modifiche tecniche al prodotto atte
ad aggiornarlo o migliorarlo tecnicamente. Per que-
sto motivo qualche dettaglio della macchina in Vostro
possesso potrà risultare diverso dalle informazioni sui
cataloghi commerciali o dalle stesse raffigurazioni
contenute in questo libretto, senza che, per questo,
vengano compromesse la sicurezza e le informazioni
fornite a riguardo.
3. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
3.1 RACCOMANDAZIONI FONDAMENTALI
Leggere attentamente il “manuale istruzioni per
l’uso” prima di procedere alle operazioni di avvia-
mento, impiego, manutenzione, manutenzione or-
dinaria, o qualsiasi altro intervento sulla macchina.
Rispettare rigorosamente tutte le prescrizioni
contenute nel presente manuale ed in quelli rela-
tivi a batterie e caricabatterie (con particolare at-
tenzione per quelle di attenzione e pericolo).
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni
a persone o cose conseguenti all’inadempienza
delle suddette prescrizioni.
Questa macchina deve essere alimentata unicamente ad
una bassissima tensione di sicurezza corrispondente alla
marcatura riportata in targhetta dati tecnici
Prima dell’utilizzo della macchina, assicurarsi che
ogni componente sia correttamente posizionato.
La macchina deve essere utilizzata solo da perso-
nale che sia stato addestrato all’impiego, che abbia
dimostrato la propria capacità e che sia stato espres-
samente incaricato all’uso. Per evitare l’uso non au-
torizzato, custodire la macchina a riposo in un luogo
non accessibile ad estranei, azionare il freno di stazio-
namento ed estrarre la chiave dal quadro di comandi.
La presente macchina non è destinata all’uso da parte di
persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con le macchine
Non destinare questa macchina ad usi diversi da
quelli espressamente previsti. Valutare il tipo di edifi-
cio nel quale si opera e rispettare scrupolosamente le
norme e le condizioni di sicurezza lì vigenti.
Non utilizzare la macchina in luoghi non adeguata-
mente illuminati, in ambienti esplosivi, in presenza di
sporco nocivo alla salute (polveri, gas, ecc.), su strade
o passaggi pubblici ed in ambienti esterni in genere.
Il campo di temperatura previsto per l’utilizzo della
macchina è tra +4°C e + 35°C; depositare la macchina a
riposo in un ambiente asciutto e non corrosivo dove la
temperatura sia compresa tra + 10°C e + 50°C.
Il campo di umidità previsto per la macchina in qualsi-
asi condizione si trovi è tra 30% e 95%.
Non usare o aspirare mai liquidi, gas, polveri
secche, acidi e solventi (es. diluenti per vernici, ace-
tone, ecc.), anche se diluiti, infiammabili o esplosivi
(es. benzina, olio combustibile, ecc.); non aspirare
mai oggetti in fiamme od incandescenti.
Non impiegare la macchina su pendenza o rampe su-
periori al 2%; in caso di piccole pendenze non utilizzare la
macchina in modo trasversale, manovrandola sempre con
cautela e non facendo inversioni. Nel trasporto su rampe o
pendenze più elevate (10% max), usare la massima atten-
zione per evitare ribaltamenti e/o accelerazioni incontrol-
late. Utilizzare solamente la velocità più bassa! Affrontare
rampe e/o gradini esclusivamente con testata spazzole e
squeegee sollevati.
Non parcheggiare mai la macchina in pendenza.
La macchina non deve essere mai lasciata incu-
stodita con chiave inserita e collegata; abbandonarla
solo dopo aver scollegato e disinserita la chiave, averla
assicurata contro movimenti accidentali e scollegata
dall’eventuale alimentazione elettrica.
Nell’uso prestare attenzione a terze persone, in
particolare a bambini presenti nell’ambiente in cui si
opera.
Non utilizzare la macchina per il trasporto di per-
sone/cose o il traino di cose. Non trainare la macchina.
Non utilizzare la macchina come banco d’appoggio
per nessun peso e per nessun motivo. Non ostruire le
aperture di ventilazione e di smaltimento calore.
Non rimuovere, modificare ed eludere i dispositivi
di sicurezza.
Utilizzare sempre le protezioni individuali per la
sicurezza dell’operatore: grembiule o tuta protettiva,
scarpe antiscivolo ed impermeabili, guanti di gomma,
occhiali e cuffie di protezione, mascherine per la
protezione delle via respiratorie. Prima di iniziare a
lavorare, togliersi monili, orologi, cravatte ed altro
potenzialmente in grado di provocare gravi infortuni.
Non mettere le mani tra le parti in movimento.
Non impiegare detergenti diversi da quelli previ-
sti e attenersi alle prescrizioni indicate nelle relative
schede di sicurezza. Raccomandiamo di conservare i
detergenti in luogo inaccessibile ai bambini e inoltre,
in caso di contatto con gli occhi, di lavare immediata-
mente e abbondantemente con acqua e, in caso d’in-
gestione, di consultare immediatamente un medico.
Accertarsi che le prese di corrente per l’alimentazione
del caricabatterie siano collegate ad idonea rete di
terra e che siano protette da interruttori magnetoter-
mici e differenziali.
Se si equipaggia la macchina con batterie al gel è
essenziale assicurarsi della corretta regolazione dell’in-
dicatore di scarica posizionato sul cruscotto. Rivolgersi
al proprio rivenditore o far riferimento al paragrafo
specifico.
E’ indispensabile osservare le istruzioni della casa
produttrice delle batterie ed osservare le disposizioni
del Legislatore. Mantenere le batterie sempre pulite
ed asciutte al fine di evitare correnti di dispersione
superficiale. Proteggere le batterie da impurità, per
esempio da polvere metallica.
Non appoggiare utensili sulle batterie: pericolo di
cortocircuito e di esplosione.
11
Nell’uso dell’acido per batterie, osservare scrupolo-
samente le istruzioni di sicurezza relative.
In presenza di campi magnetici particolarmente ele-
vati, valutare l’eventuale effetto sull’elettronica di
controllo.
Non lavare mal la macchina con getti d’acqua.
I fluidi recuperati contengono detergenti, disin-
fettanti, acqua, materiale organico ed inorganico re-
cuperato durante le fasi di lavoro: essi vanno smaltiti
seguendo la vigente legge in materia.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento della
macchina, spegnerla immediatamente (scollegandola
dalla rete di alimentazione elettrica o dalle batterie) e
non manometterla.
Rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica del co-
struttore.
Tutte le operazioni di manutenzione o sostituzione
degli accessori devono essere eseguite in ambienti
adeguatamente illuminati e solamente dopo aver
scollegato la macchina dall’alimentazione elettrica
staccando il connettore batteria.
Far effettuare qualsiasi genere di intervento sull’im-
pianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione
e riparazione (particolarmente quelle non esplici-
tamente descritte in questo manuale) solo aspecia-
lizzato esperto nel settore e nelle rilevanti norme di
sicurezza.
E’ consentito solo l‘uso di accessori e ricambi origi-
nali forniti unicamente dal Costruttore in quanto solo
questi offrono la certezza che l’apparecchio possa
funzionare in modo sicuro e senza inconvenienti. Non
usare parti smontate da altre macchine o altri kit come
ricambi.
Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina, in
particolare, controllare che il cavo di ricarica della bat-
teria ed il connettore siano in buone condizioni e sicuri
per operare. Se non sono in perfette condizioni, non
utilizzare la macchina per nessun motivo prima della
riparazione da parte di uno specialista autorizzato.
Spegnere immediatamente il motore di aspirazione
se si notano fuoriuscite di schiuma o liquido.
Non utilizzare la macchina su pavimenti tessili quali
tappeti, moquette, ecc.
L’utilizzo di cere, detergenti schiumosi o dispersioni
lungo i tubi, possono provocare alla macchina pro-
blemi seri od ostruire gli stessi tubi.
3.2 RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
Vedi l’ultima pagina.
4. INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE
4.1 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO DELL’IMBALLO
Durante tutte le operazioni di sollevamento o tra-
sporto, assicurarsi di aver saldamente ancorato la mac-
china imballata, al fine di evitare ribaltamenti o cadute
accidentali.
Le operazioni di carico e scarico dagli automezzi, de-
vono essere effettuate con illuminazione adeguata.
La macchina imballata deve essere movimentata con
mezzi adeguati, facendo attenzione a non danneg-
giare/urtare l’imballo in nessuna parte, non capovol-
gerlo, ed utilizzare la necessaria cura nell’appoggiarlo
a terra.
Tutte queste indicazioni valgono anche per le bat-
terie ed il caricabatterie.
4.2 CONTROLLO ALLA CONSEGNA
Al momento della consegna della merce (macchina,
batteria o caricabatteria) da parte del trasportatore,
verificare con attenzione l’integrità dell’imballo e del
suo contenuto. Nel caso quest’ultimo avesse subito
danni, farlo notare al trasportatore, e riservarsi, per
iscritto (selezionare sul documento la dicitura “ri-
serva”), di presentare la richiesta di risarcimento, prima
di accettare la merce.
4.3 SBALLAGGIO
Indossare gli indumenti protettivi ed utilizzare gli
strumenti adeguati per limitare i rischi di infortunio.
Per la macchina, procedere secondo la seguente se-
quenza:
Se la macchina è confezionata con involucro in car-
tone:
- tagliare ed eliminare le regge plastiche con forbice
o tronchese.
- Togliere, sfilando dall’alto, l’involucro in cartone.
- Togliere le buste all’interno e verificarne il contenuto
(manuale di uso e manutenzione, connettore per ca-
ricabatterie)
- Togliere le staffe metalliche o regge plastiche che
fissano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavi-
mento.
- Far scendere la macchina (spingendola all’indietro)
dal pallet utilizzando un piano inclinato ben saldo al
pavimento ed al pallet.
Procedere con le stesse precauzioni ed indicazioni per
togliere dall’imballo il caricabatterie opzionale (estra-
endolo dall’alto dell’imballo per le maniglie apposite)
e la batteria opzionale.
Allontanata la macchina da tutti gli imballi, si può pro-
cedere al montaggio degli accessori e delle batterie
secondo il paragrafo specifico.
Si suggerisce di conservare tutti gli elementi dell’im-
ballo, poiché potrebbero tornare utili per proteggere
la macchina e gli accessori in un successivo trasporto
in altro luogo o presso centri assistenza autorizzati.
Contrariamente, gli imballi devono essere smaltiti se-
condo quanto previsto dalle leggi vigenti in materia.
4.4 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO: MACCHINA,
BATTERIA E CARICABATTERIA
Non sollevare mai la macchina con un carrello ele-
vatore, in nessuna zona del telaio esistono le condi-
zioni per poter effettuare un sollevamento diretto.
Prima della preparazione dell’imballo e del trasporto,
occorre:
- Svuotare il serbatoio recupero ed il serbatoio solu-
12
zione.
- Smontare il tergi pavimento e le spazzole o trasci-
natori
- Scollegare e togliere le batterie.
Sistemare la macchina sul pallet originale (o su uno
equivalente che ne regga il peso e che ne contenga
gli ingombri) con un piano inclinato.
Ancorare saldamente al pallet la macchina e il tergi-
pavimento con staffe metalliche o altro comunque
adeguato al peso degli elementi.
Sollevare il pallet con la macchina per caricarlo sul
mezzo di trasporto.
Ancorare saldamente la macchina ed il pallet con funi
collegate al mezzo di trasporto.
Alternativamente, se si dispone di mezzi di trasporto
privati, con rampe inclinate, si può procedere a spin-
gere direttamente la macchina senza pallet, assicuran-
dosi comunque di proteggere tutti i componenti e la
macchina stessa da urti violenti, umidità, vibrazioni,
movimenti accidentali, durante il trasporto.
I cassoni delle batterie sono previsti di fori per l’aggan-
cio di attrezzi adeguati alla movimentazione.
Per il sollevamento o l’inserimento (nel vano mac-
china) della batteria, servirsi esclusivamente di perso-
nale e mezzi adeguati (cavi, golfari, ecc.) all’operazione
e a supportare il peso dei carichi in questione. Utiliz-
zare per il trasporto, le stesse precauzioni ed indica-
zioni suggerite per la macchina unite alle indicazioni
dello specifico manuale del costruttore.
Il caricabatterie può essere trasportato sui supporti di
cui dispone, sia verticalmente che orizzontalmente,
utilizzare le stesse precauzioni ed indicazioni previste
per la macchina unite a quelle previste nello specifico
manuale.
5. INFORMAZIONI TECNICHE
5.1 DESCRIZIONE GENERALE
5.1.1 MACCHINA
Possiamo riassumere le principali caratteristiche della
macchina secondo quanto segue:
- La forma dello squegee, i flussi dell’aria, le lame di
gomma ben studiate fanno sì che l’asciugatura sia ot-
timale anche sul pavimento a piastrelle. La particolare
ed equilibrata conformazione del telaio della mac-
china e del supporto squegee fa sì che in curva non
venga lasciata traccia di acqua pur con uno squegee
di ridotte dimensioni.
- Ottima distribuzione dei pesi e delle geometrie,
anche grazie all’elevato peso del piatto spazzole ed
alle batterie situate al centro della macchina.
- Grande peso sulle spazzole che agiscono così effica-
cemente sul pavimento. La pressione è assicurata e
dimostrata dal peso proprio del piatto, senza molle o
dispositivi aleatori che si prestano ad equivoci ed im-
precisioni. E’ tutto peso sospeso, peso vero, un piatto
con una lamiera da nave di 15 mm. di acciaio.
- Grande volume di acqua dei serbatoi che vuol dire
riduzione dei tempi morti dovuta a meno viaggi verso
il luogo di carico dell’acqua e di scarico dello sporco.
Nessuna membrana flessibile delicata tecnicamente e
difficile da pulire.
- Il serbatoio di recupero lascia vari litri di volume per
la decantazione di eventuale schiuma (dannosa per il
motore di aspirazione). Sistema di trazione adeguato
ai pesi della macchina per conferire agilità e maneg-
gevolezza di guida.
- Robustezza di costruzione. Il telaio e lo squegee sono
costruiti in alluminio e lamiera di grosso spessore, 6
mm., 8 mm., 10 mm., fino a 20mm. tagliati a laser e sal-
dati; il piatto spazzola è ricavato da lamiera da nave di
15 mm., con un trattamento superficiale che protegge
la lamiera e la verniciatura per migliaia d’ore in neb-
bia salina. Le viti sono 100% in acciaio inox; i serbatoi
(carrozzeria) sono in polietilene antiurto di 7-8 mm. di
spessore. Tutto è semplice e robustissimo, senza inutili
complicazioni.
- Il vano batteria può ospitare batterie molto capaci,
permettendo grandi autonomie di lavoro.
- La sistemazione del motore di aspirazione in una
zona interna alla macchina, garantisce una notevole
silenziosità di esercizio.
- Facilità di pulizia del serbatoio di recupero, in quanto
non presenta quegli anfratti caratteristici dei serbatoi
di recupero situati in posizione inferiore.
5.1.2 BATTERIA
Indipendentemente dalla tipologia di costruzione, le
prestazioni di una batteria si indicano con una capa-
cità sempre riferita ad un periodo di scarica. Un altro
valore importante sono il numero di scariche possibili.
La capacità è espressa in ampere per ora (Ah), men-
tre il periodo di scarica si indica generalmente in 20
ore (C20 oppure 20h, oppure non espressamente in-
dicato) o 5 ore (C5 oppure 5h). I cicli di scarica/carica
sono l’indicazione del numero di volte che la batteria
supporta la carica nelle migliori condizioni e cioè in-
dicano la vita utile della batteria rispettando tutti gli
accorgimenti previsti.
Quindi la capacità di una stessa batteria, varia a se-
conda di quanto velocemente ne utilizzo l’energia (la
corrente), per questo i valori della capacità espressi in
C5 o C20 variano così sensibilmente. E’ fondamentale
considerare questi fattori al fine di effettuare un cor-
retto raffronto fra i prodotti disponibili sul mercato e
quanto noi offriamo.
Su questa macchina possono essere montate due tipi
di batterie diversi per costruzione e caratteristiche.
- Batteria a moduli corazzati tubolari al Pb-Acido: ri-
chiedono il controllo periodico del livello dell’elettro-
lito in ogni elemento$
Se un elemento rimane scoperto dalla solu-
zione acida, si ossida in 24 ore e le prestazioni di
quell’elemento vengono permanentemente com-
promesse.
Fare riferimento al manuale delle batterie per evi-
tare rischi fisici ed economici.
- Batteria a moduli al gel: questo tipo di batterie non
richiedono manutenzione, non richiedono particolari
ambienti per la ricarica (in quanto non emettono gas
nocivi) e quindi sono fortemente consigliate.
13
Non è assolutamente scontato che batterie e
caricabatterie con le stesse caratteristiche tecni-
che di quelli che offriamo diano risultati analoghi,
solamente una perfetta compatibilità fra questi
elementi (batterie al Pb-Acido, batterie al gel e ca-
ricabatterie) tutelano le prestazioni, la vita utile, la
sicurezza ed il valore economico investito.
5.1.3 CARICABATTERIA
Questo tipo di carica batterie ad alta frequenza con-
sente un’ottima ricarica delle batterie prolungandone
l’autonomia e la vita e, grazie alla possibilità di essere
configurato, rappresenta una soluzione molto versa-
tile riducendo di fatto il numero di caricatori neces-
sari a magazzino. Lo stesso caricabatterie può essere
infatti utilizzato sia per batterie al Pb-Acido che per
batterie al gel.
Il display digitale fornisce una serie di informazioni per
avere sempre sotto controllo il processo di ricarica, la
batteria ed il caricabatteria stesso (leggere il manuale
specifico per i particolari).
Non è assolutamente scontato che batterie e
caricabatterie con le stesse caratteristiche tecni-
che di quelli che offriamo diano risultati analoghi,
solamente una perfetta compatibilità fra questi
elementi (batterie al Pb-Acido, batterie al gel e ca-
ricabatterie) tutelano le prestazioni, la vita utile, la
sicurezza ed il valore economico investito.
5.2 STRUTTURA E FUNZIONI
5.2.1 MACCHINA
FOTO A
1 COPERCHIO VANO BATTERIE
2 SERBATOIO RECUPERO
3 TAPPO RIEMPIMENTO SERBATOIO
SOLUZIONE
4 SERBATOIO SOLUZIONE
5 CARTER DI PROTEZIONE DEL MOTORE
SPAZZOLE
6 PARASPRUZZI
7 RUOTA PARACOLPI
8 RUOTA
FOTO B
1 PANNELLO DI CONTROLLO
2 CHIAVE INTERRUTTORE GENERALE
ON/OFF
3 LEVA DI DOSAGGIO DELLA SOLUZIONE
DETERGENTE
4 TUBO DI SVUOTAMENTO DEL
SERBATOIO DI RECUPERO
5 TAPPO DI SVUOTAMENTO DEL
SERBATOIO DELLA SOLUZIONE
DETERGENTE
6 PEDALE DI SOLLEVAMENTO DEL PIATTO
SPAZZOLA
7 OBLO’ DI ISPEZIONE DEL SERBATOIO
DI RECUPERO
8 LEVA DI SOLLEVAMENTO DEL TERGIPA-
VIMENTO
9 CONNETTORE CARICA BATTERIE
10 LEVA DI COMANDO DELLA TRAZIONE
AVANTI/INDIETRO
FOTO C
MODELLO DC 24V CON TRAZIONE
1 INDICATORI LED DI MARCIA
AVANTI/INDIETRO
2 SELETTORE PER LA REGOLAZIONE
DELLA VELOCITA’ DI AVANZAMENTO
3 INDICATORI LED DELLA DELLA
VELOCITA’ DI AVANZAMENTO
4 INTERRUTTORE MOTORE SPAZZOLE
5 INTERRUTTORE MOTORE ASPIRAZIONE
6 INDICATORE LUMINOSO STATO DI CA-
RICA BATTERIE
FOTO D MODELLO DC 24V CON TRAZIONE
1 CHIAVE INTERRUTTORE GENERALE
ON/OFF
2 LEVA DI COMANDO DELLA TRAZIONE
2A TRAZIONE AVANTI
2B TRAZIONE INDIETRO
3 CONTAORE
4 DISGIUNTORE TERMICO DEL MOTORE
SPAZZOLA
5 DISGIUNTORE TERMICO DEL MOTORE
DI TRAZIONE
6 LEVA DI DOSAGGIO DELLA SOLUZIONE
DETERGENTE
7 TUBO DI SVUOTAMENTO DEL
SERBATOIO DI RECUPERO
8 CONNETTORE CARICA BATTERIE
9 LEVA DI SOLLEVAMENTO DEL TERGIPA-
VIMENTO
FOTO E MODELLO DC 24V SENZA TRAZIONE
1 INTERRUTTORE MOTORE SPAZZOLE
2 INTERRUTTORE MOTORE ASPIRAZIONE
3 INDICATORE LUMINOSO STATO DI CA-
RICA BATTERIE
FOTO F MODELLO AC 230V
1 INTERRUTTORE GENERALE ON/OFF
2 INTERRUTTORE MOTORE SPAZZOLE
3 INTERRUTTORE MOTORE ASPIRAZIONE
FOTO G MODELLO DC 24V
1 COPERCHIO DEL VANO DI ASPIRAZIONE
2 VANO ALLOGGIAMENTO BATTERIE CON
BATTERIE 12V
3 COPERCHIO DEL VANO BATTERIE
FOTO H MODELLO DC 24V
1 FILTRO DI ASPIRAZIONE IN SPUGNA
2 VANO DEL MOTORE DI ASPIRAZIONE
FOTO I MODELLO DC 24V
SCHEMA DI CONNESSIONE DELLE BAT-
14
TERIE
FOTO L
1 CONNETTORE TUBO ASPIRAZIONE
2 POMELLO DI REGOLAZIONE DELL’INCLI-
NAZIONE DEL TERGIPAVIMENTO
3 POMELLO SMONTAGGIO DELLE LAME
DEL TERGIPAVIMENTO
4 RUOTA PARACOLPI DELLO TERGIPAVI-
MENTO
5 POMELLO DI REGOLAZIONE DELLA
PRESSIONE DEL TERGIPAVIMENTO
6 RUOTA DEL TERGIPAVIMENTO
7 POMELLO DI SGANCIO DEL TERGIPAVI-
MENTO
FOTO M
1 MOLLA DI FISSAGGIO DEL
PARASPRUZZI
2 PARASPRUZZI
FOTO M
1 LEVA DI AZIONAMENTO DEL FRENO DI
STAZIONAMENTO
5.2.2 BATTERIA
Se fornite, le batteria al Pb-Acido (se non a carica a
secco) o al gel, sono già pronte per l’installazione:
Colore rosso polo positivo
Colore nero polo negativo.
5.2.3 CARICABATTERIA
Se fornito, fare riferimento al corrispondente libretto.
5.3 ACCESSORI
Chi Vi ha fornito la macchina potrà illustrarVi l’elenco
completo ed aggiornato di tutti gli accessori disponibili
quali spazzole, trascinatori, dischi, ecc.
6. INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
6.1 PREPARAZIONE BATTERIA
Le caratteristiche tecniche delle batterie utilizzate
devono corrispondere a quelle indicate nel paragrafo
delle informazioni tecniche. L’utilizzo di batterie di-
verse può provocare seri danni alla macchina o può
richiedere ricariche più frequenti.
Durante l’installazione o qualsiasi tipo di manuten-
zione delle batterie, l’operatore deve essere munito
degli accessori protettivi adeguati per evitare infor-
tuni. Operare lontano da fiamme libere, non cortocir-
cuitare i poli delle batterie, non causare scintille e non
fumare.
Le batterie vengono normalmente fornite cariche con
soluzione acida (per quelle al Pb-Acido) e pronte per
l’impiego, seguire comunque il manuale allegato alla
batteria ed attenersi attentamente alle indicazioni
sulla sicurezza e sulle modalità d’impiego contenute.
6.2 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO BATTERIA
Queste operazioni devono essere eseguite da per-
sonale specializzato.
Staccare il connettore Anderson del cablaggio batte-
rie dal connettore Anderson del cablaggio macchina.
Prendere sempre in mano i connettori, non tirare mai
i cavi.
Fissare il cablaggio batteria alla batteria colle-
gando i morsetti esattamente e solo sui poli con-
traddistinti dallo stesso simbolo (cablaggio rosso
“+”, cablaggio nero “-“)$Un eventuale cortocircu-
ito della batteria può provocare esplosioni$
Verificato che tutti i comandi sul pannello siano in po-
sizione “0” o comunque di riposo, collegare il connet-
tore della batteria a quello della macchina.
Chiudere il vano batteria facendo attenzione a non
schiacciare alcun cablaggio.
6.3 PREPARAZIONE MACCHINA
Prima di iniziare a lavorare, indossare scarpe antisci-
volo, guanti ed ogni altro dispositivo di protezione per-
sonale indicato dal fornitore del detergente impiegato o
richiesto dall’ambiente in cui si opera.
Eseguire le seguenti operazioni prima di iniziare a
lavorare, fare riferimento ai relativi paragrafi per una
dettagliata descrizione di queste fasi:
Controllare il livello di carica della batteria e procedere
alla ricarica, se necessario.
Montare le spazzole o i dischi trascinatori (con i dischi
abrasivi) del tipo opportuno per la superficie ed il la-
voro da svolgere.
Montare il tergi pavimento, verificare che sia ben fis-
sato, collegato al tubo di aspirazione e con le lame di
asciugatura non eccessivamente usurate.
Verificare che il serbatoio di recupero sia vuoto, se così
non fosse svuotarlo completamente.
Controllare e chiudere completamente il comando di
rilascio della soluzione detergente.
Riempire il serbatoio soluzione attraverso il foro ante-
riore con acqua pulita e detergente non schiumogeno
in concentrazione adeguata. Lasciare un dislivello di 2
cm fra la bocca del tappo ed il livello del liquido.
Per evitare pericoli, si consiglia di prendere dimesti-
chezza con i movimenti della macchina, facendo delle
prove su una superficie ampia e senza ostacoli.
Per ottenere i migliori risultati in termini di pulizia e
durata dell’apparecchiatura suggeriamo alcune sem-
plici, ma importanti procedure:
- Individuare l’area di lavoro, allontanando i possibili
ostacoli d’intralcio; se la superficie è molto ampia, ope-
rare per aree rettangolari contigue e parallele fra loro.
- Scegliere una traiettoria di lavoro rettilinea ed iniziare
a lavorare dalla zona più remota per evitare di ripas-
sare su aree già pulite.
7. INFORMAZIONI UTILIZZO
7.1 RICARICA DELLE BATTERIE
Preparare e controllare il carica batterie seguendo il
paragrafo specifico.
Staccare il connettore batteria dal connettore di po-
tenza (quello con le alette di presa) della macchina.
Collegare il connettore batterie con il connettore del
caricabatteria.
15
Non collegare il caricabatterie al connettore del ca-
blaggio principale della lavasciuga.
Trattenere i connettori con le mani, non tirarli per i
cavi.
Se la macchina è equipaggiata con batterie Pb-Acido,
ricaricare solo in un luogo ben ventilato, sollevare il
coperchio superiore ed aprire i tappi delle batterie.
Seguire il manuale di utilizzo e sicurezza del co-
struttore delle batterie (vedi paragrafo manutenzione
batterie).
Se la macchina è equipaggiata con batterie al gel
(senza manutenzione), seguire le sottostanti istruzioni.
Se la macchina è utilizzata regolarmente:
Lasciare sempre collegate le batterie al caricabatterie
quando non si sta utilizzando la macchina.
Se la macchina non viene utilizzata per lunghi periodi:
Caricare la batteria durante la notte dopo l’ultimo uti-
lizzo, poi sconnettere la batteria dal caricabatteria.
Ricaricare la batteria durante la notte prima di usare di
nuovo la macchina.
Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete
in fase di lavoro.
Dopo la ricarica, spegnere il caricabatterie, scollegare
il connettore delle batterie.
Se la macchina è dotata di batterie al Pb-Acido, con-
trollare regolarmente l’intensità del liquido degli
elementi con il densimetro: se uno o più elementi ri-
sultassero scarichi e gli altri completamente carichi, la
batteria è danneggiata e va quindi sostituita o riparata
(fare riferimento al manuale di servizio della batteria.
Chiudere i tappi degli elementi ed abbassare il coper-
chio superiore.
Trattenere i connettori con le mani, non tirarli per i
cavi.
Ricollegare i connettori della macchina.
7.2 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL TERGI PAVI-
MENTO E DEL PARASPRUZZI
Il tergipavimento è il componente primario per una
perfetta asciugatura.
7.2.1 MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Avvitare leggermente i due pomelli ( Foto L - 7 ) sul
corpo del tergipavimento.
Infilare il tergipavimento nelle apposite sedi situate sul
supporto del tergipavimento, assicurandone il fissag-
gio avvitando i due pomelli ( Foto L - 7 ).
Inserire saldamente il tubo di aspirazione proveniente
dalla macchina nel tubo di attacco posto sul corpo del
tergipavimento ( Foto L - 1 ).
7.2.2 SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Scollegare il tubo di aspirazione dal corpo del ter-
gipavimento.
Svitare leggermente i due pomelli ( Foto L - 7 ) e tirare
verso di sé il tergipavimento per liberarlo dalla propria
sede.
7.2.3 SOSTITUZIONE DELLE LAME IN GOMMA DEL
TERGIPAVIMENTO
Smontare il tergipavimento dal suo supporto (vedi
7.2.2 ).
Svitare completamente i pomelli ( Foto L - 7 ) ( Foto L - 3
) ed effettuare una pressione sulle teste delle viti sulle
quali erano avvitati fino a far uscire dal corpo del ter-
gipavimento il supporto di plastica interno.
Sfilare le lame in gomma dal supporto di plastica tiran-
dole da un’estremità.
Inserire sul supporto di plastica la nuova lama in
gomma, incastrando i perni di plastica nelle corrispon-
denti aperture sulla lama.
Reintrodurre il supporto di plastica dentro il corpo del
tergipavimento e fissarlo saldamente avvitando i po-
melli di ancoraggio ( Foto L - 7 ).
Rimontare il tergipavimento sul suo supporto ( vedi
7.2.1 ).
7.2.4 REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
Il pomello a vite posto sul supporto del tergipavi-
mento ( Foto L - 2 ) regola l’inclinazione del tergipavi-
mento rispetto al suolo. Le due manopole rosse ai
lati ( Foto L - 5 ), collegate alle ruote posteriori del
tergipavimento, servono per regolare la pressione del
tergipavimento sul suolo.
La perfetta regolazione prevede che lama in gomma
posteriore, strisciando in movimento, fletta in ogni
suo punto, formando con il pavimento un angolo di
45° circa.
Durante il lavoro della macchina (avanzamento) si può
intervenire sui pomelli ( Foto L - 2 ) ( Foto L - 5 ) per rego-
lare l’inclinazione e la pressione del tergipavimento in
modo che l’asciugatura sia uniforme lungo tutta la lung-
hezza del tergipavimento.
Tratti umidi indicano un’asciugatura insufficiente; agire
sui pomelli di regolazione per ottimizzarne l’efficacia.
7.2.5 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL PARA-
SPRUZZI
Il paraspruzzi è fissato al piatto spazzola tramite un
fermaglio a molla agganciato al piatto stesso ( Foto
M - 1 ).
Per rimuovere il paraspruzzi è sufficiente sganciare il
fermaglio a molla e tirare il paraspruzzi verso di se.
Per rimontare il paraspruzzi, incastrarlo saldamente sul
piatto spazzola, agganciare l’estremità fissa del cavo
di acciaio sul piatto spazzola e poi agganciare il fer-
maglio a molla sull’altra estremità del piatto spazzola.
7.3 MONTAGGIO, SMONTAGGIO DELLA SPAZZOLE
E TRASCINATORI
Non lavorare mai senza spazzole o trascinatori e
dischi abrasivi perfettamente installati sulla macchina.
Per il montaggio:
Assicurarsi che il piatto spazzole sia in posizione solle-
vata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indicazione nel
paragrafo specifico.
Assicurarsi che la chiave di accensione sul pannello
comandi sia in posizione “0”.
Portare le spazzole (o i dischi guida con attaccati i di-
16
schi abrasivi) in prossimità degli innesti, sotto il piatto
spazzole, abbassare il piatto lavante ed avviare la ro-
tazione delle spazzole: in questo modo le spazzole/
dischi si agganciano automaticamente;
Non permettere che la lunghezza dei fili delle spaz-
zole si riduca al di sotto di 1 cm.
Non permettere che lo spessore dei dischi abrasivi
si riduca al di sotto di 1 cm.
Lavorare con spazzole troppo consumate o dischi
abrasivi troppo sottili, può provocare danni alla mac-
china ed al pavimento.
Controllare regolarmente lo stato di usura di questi
componenti prima di iniziare il lavoro.
Per lo smontaggio o la sostituzione:
Assicurarsi che il piatto spazzole sia in posizione solle-
vata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indicazione nel
paragrafo specifico.
Assicurarsi che la chiave di accensione sul pannello
comandi sia in posizione “0”.
Tenendo fra le mani le spazzole (o i dischi guida) sotto
il piatto , ruotarle nel senso di rotazione ed abbassarle
per liberarle dal piatto guida.
7.4 RIEMPIMENTO E SCARICO DEL SERBATOIO SO-
LUZIONE
La temperatura dell’acqua o del detergente im-
messo non deve essere superiore ai 50°C
Ad ogni riempimento del serbatoio soluzione, prov-
vedere sempre a svuotare il serbatoio recupero.
Per il carico:
• Togliere il tappo nella parte anteriore della macchina.
• Lasciare un dislivello di 2 cm fra la bocca del tappo ed
il livello del liquido. Non riempire oltre questa misura!
• Aggiungere la quantità richiesta del prodotto chi-
mico, considerando la quantità percentuale (%) del
fornitore, riferita alla capacità del serbatoio pieno in-
dicata nella scheda del prodotto.
• Utilizzare esclusivamente prodotti idonei al pavi-
mento ed allo sporco da rimuovere.
La macchina è stata progettata per essere impie-
gata con detergenti non schiumogeni e biodegra-
dabili, specifici per lavapavimenti. L’utilizzo di altri
prodotti chimici, (come ad esempio ipoclorito di sodio,
ossidanti, solventi od idrocarburi) può danneggiare o
distruggere la macchina.
• Seguire le norme di sicurezza specificate nel relativo
paragrafo e sul contenitore del detergente.
• Per una lista completa dei detergenti adeguati dispo-
nibili, contattare il costruttore della macchina.
Aggiungere il detergente sempre dopo aver ri-
empito di acqua il serbatoio, per evitare il formarsi di
schiuma all’interno.
• Non lasciare incustodita la gomma dell’acqua per il
riempimento ed inserirla completamente nel serba-
toio, potrebbe spostarsi e bagnare parti delicate della
macchina.
• Chiudere il serbatoio con il relativo tappo.
Per lo scarico:
• Svitare il tappo del rubinetto posto nella zona infe-
riore della macchina nella parte posteriore ed atten-
dere il completo svuotamento del serbatoio.
• Chiudere saldamente il tappo di scarico.
7.5 SCARICO DEL SERBATOIO DI RECUPERO
Lo scarico delle acque sporche deve essere effettuato
in linea con le normative nazionali. L’utilizzatore ha
la completa responsabilità di assicurare il rispetto di
queste regole.
Quando è terminata la soluzione detergente, prima di
procedere al riempimento, occorre sempre svuotare il
serbatoio di recupero.
In generale, si può svuotare il serbatoio di recupero
tutte le volte che lo si desidera, anche in fasi interme-
die del ciclo di lavoro.
Il volume del serbatoio di raccolta è superiore a quello
per la soluzione, per cui non si dovrebbe mai verificare
una situazione di potenziale pericolo per il motore di
aspirazione, ad ogni buon conto, c’è un galleggiante
di sicurezza che interviene spegnendo il motore di
aspirazione, qualora il livello di liquido sporco sia ec-
cessivo.
Se per qualche motivo si nota una perdita di acqua
o schiuma da sotto i serbatoi, spegnere immediata-
mente il motore di aspirazione e procedere allo svuo-
tamento del serbatoio di raccolta.
Per scaricare il serbatoio:
Guidare la macchina nel luogo adatto per lo scarico
dell’acqua sporca, preferibilmente in prossimità di un
WC o di uno scolo fognario (osservare le regole nazio-
nali per lo smaltimento delle acque reflue).
Spegnere la macchina e togliere la chiave dal pannello.
Staccare dal gancio il tubo di scarico e tenendolo in alto,
svitare il tappo di chiusura.
Abbassare il tubo di scarico verso il punto selezionato.
L’operazione di svuotamento può essere interrotta
rapidamente e per ogni esigenza, semplicemente te-
nendo in alto il tubo di scarico.
Verificare la quantità di sporco residuo nel serbatoio e,
se necessario, lavarlo internamente attraverso il foro di
ispezione svitando l’apposito oblò posteriore.
Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo ed
appenderlo al sostegno dietro la macchina.
Il tappo del tubo di scarico deve essere chiuso per-
fettamente, senza far passare aria, altrimenti si avrà
una perdita di depressione che causerà un’imperfetta
asciugatura.
7.6 GUIDA DELLA MACCHINA
Verificare la connessione tra connettore di potenza e
connettore batterie, posto sotto il pannello comandi.
Inserire e girare la chiave di accensione.
Dal pannello comandi, controllare lo stato di carica
delle batterie e, se sufficiente, selezionare la velocità di
marcia desiderata, azionare il tasto comando spazzole,
azionare il tasto comando aspirazione. Quindi aprire il
rubinetto soluzione abbassando la leva dosaggio de-
tergente posta dietro la macchina, abbassare il gruppo
aspirante abbassando la leva comando del tergipavi-
mento, abbassare il gruppo lavante facendo leva col
piede sulla leva di comando piatto spazzole.
17
Procedere in avanti tirando la leva avanzamento verso
l’alto o spingere tale leva verso il basso per retroce-
dere. Ricordarsi di sollevare il tergipavimento prima di
retrocedere per evitare guasti al tergipavimento.
7.7 METODO DI LAVORO
7.7.1 PREPARAZIONE ED AVVERTENZE
Liberare la superficie da trattare (con strumenti idonei
quali aspiratori, spazzatrici, ecc.) da ogni residuo so-
lido libero. Se non si procede con questa operazione
preliminare, lo sporco solido potrebbe impedire il cor-
retto funzionamento del tergi pavimento, compro-
mettendo la perfetta asciugatura.
Questa macchina deve essere guidata esclusivamente
da personale addestrato.
7.7.2 COMANDI DI FUNZIONAMENTO
• Controllo carica batteria; la sequenza di luci si spe-
gne progressivamente fino all’esaurimento della ca-
rica della batteria. Quando si accende la luce rossa,
spegnere il motore spazzole, chiudere l’erogazione
soluzione, terminare eventualmente di asciugare il
piccolo residuo umido e portarsi presso il luogo del
caricabatterie per procedere alla ricarica della batteria.
Le batterie si possono danneggiare irrimediabil-
mente se il livello di carica residua si riduce troppo
(vedere il manuale di uso della batteria), non forzare
la scarica della batteria oltre i limiti fissati dalle sicu-
rezze, spegnendo e riaccendendo la chiave od in
nessun altro modo.
7.7.3 LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPERFICI LEG-
GERMENTE SPORCHE
Lavaggio ed asciugatura in un unico passaggio.
Preparare la macchina come descritto precedente-
mente:
Verificare la connessione tra connettore di potenza e
connettore batterie, posto sotto il pannello comandi.
Inserire e girare la chiave di accensione.
Dal pannello comandi, controllare lo stato di carica
delle batterie e, se sufficiente, selezionare la velocità di
marcia desiderata, azionare il tasto comando spazzole,
azionare il tasto comando aspirazione. Quindi aprire il
rubinetto soluzione abbassando la leva dosaggio de-
tergente posta dietro la macchina, abbassare il gruppo
aspirante abbassando la leva di comando del tergipa-
vimento, abbassare il gruppo spazzante facendo leva
col piede sulla leva comando piatto spazzole. Proce-
dere in avanti tirando la leva avanzamento verso l’alto
o spingere tale leva verso il basso per retrocedere.
Ricordarsi di sollevare il tergipavimento prima di re-
trocedere per evitare guasti al tergipavimento.
Mai utilizzare la macchina senza soluzione deter-
gente, si potrebbe danneggiare il pavimento.
7.7.4 LAVAGGIO INDIRETTO O PER SUPERFICI
MOLTO SPORCHE
Lavaggio ed asciugatura in diversi passaggi.
Preparare la macchina come descritto precedente-
mente.
Prima operazione:
Verificare la connessione tra connettore di potenza e
connettore batterie, posto sotto il pannello comandi.
Inserire e girare la chiave di accensione.
Dal pannello comandi, controllare lo stato di carica
delle batterie e, se sufficiente, selezionare la velocità di
marcia desiderata, azionare il tasto comando spazzole.
Quindi aprire il rubinetto soluzione abbassando la leva
dosaggio detergente posta dietro la macchina, abbas-
sare il gruppo spazzante facendo leva col piede sulla
leva comando piatto spazzole. Procedere in avanti ti-
rando la leva avanzamento verso l’alto o spingere tale
leva verso il basso per retrocedere.
Lasciare che la soluzione detergente faccia effetto
sullo sporco, secondo quanto indicato nelle infor-
mazioni relative al detergente utilizzato.
Seconda operazione:
Procedere come spiegato nel paragrafo precedente
del “Lavaggio Diretto” (7.7.3) per procedere anche con
l’asciugatura del pavimento.
• Mai utilizzare la macchina senza soluzione deter-
gente, si potrebbe danneggiare il pavimento.
7.7.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO
Chiudere l’erogazione del detergente.
Sollevare il gruppo spazzole e spegnere il motore delle
spazzole.
Dopo aver asciugato completamente la superficie da
eventuali leggere tracce di acqua, attendere qualche se-
condo, poi sollevare il tergi pavimento e spegnere il mo-
tore d’aspirazione.
Dirigersi verso un punto adatto di scarico dei serbatoi
(come descritto nel 7.4 e 7.5)
Svuotare e pulire i serbatoi (vedere il paragrafo 7.4 e 7.5).
Spegnere la macchina con la chiave e toglierla dal quadro.
Procedere, se necessario, alla ricarica della batteria (ve-
dere il paragrafo relativo).
7.8 NORME SPECIFICHE D’USO DEL MODELLO AC
230V
Il modello AC 230V può essere messo in funzione
solamente se la tensione (voltaggio) indicata sulla tar-
ghetta corrisponde a quella a disposizione nello sta-
bile e se la presa di corrente è fornita di messa a terra.
Non danneggiare il cavo di alimentazione, non schiac-
ciarlo e non strapparlo.
ATTENZIONE - Non permettere che il cavo di ali-
mentazione venga in contatto con le spazzole rotanti.
ATTENZIONE - Il modello AC 230V ha parti in
tensione o percorse da corrente, il contatto con
le quali può provocare gravi lesioni e persino la
morte.
- Prima di qualunque operazione sulla macchina è
necessario scollegare la stessa dalla rete elettrica.
- Non toccare mai cavi elettrici difettosi o che presen-
tino segni d’usura.
- Prima di accedere all’impianto elettrico occorre disin-
serire la macchina e staccarla dalla presa di corrente.,
togliendo la spina dalla presa di corrente.
- Qualora si riscontrassero nei cavi elettrici difetti,
18
danni o screpolature, sostituirli immediatamente con
ricambi originali.
- I collegamenti a rete devono essere protetti almeno
contro gli spruzzi d’acqua.
- Per il collegamento a rete della macchina utiliz-
zare solo prolunghe conformi alle normative di
sicurezza in vigore.
- La presa di rete a cui la macchina è collegata deve
esser provvista di interruttore salvavita.
- E’ assolutamente vietato l’uso della macchina in pros-
simità di piscine o specchi d’acqua.
SITUAZIONI D’EMERGENZA
In casi d’emergenza:
- Scollegare immediatamente la macchina dalla
rete elettrica.
- Applicare immediatamente le misure di pronto
soccorso.
In caso di incidente, la macchina non deve essere
rimessa in funzione prima di essere stata esaminata
da un tecnico autorizzato dal costruttore.
8. INFORMAZIONI MANUTENZIONE
Girare la chiave, toglierla dal quadro comandi e
scollegare il connettore batteria dal cablaggio della
macchina.
Far effettuare gli interventi sull’impianto elettrico
e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione
(particolarmente quelle non esplicitamente descritte
in questo manuale) solo a centri assistenza autorizzati
o a personale tecnico specializzato esperto nel settore
e nelle rilevanti norme di sicurezza.
La regolarità della manutenzione sulla macchina, se-
guendo attentamente le indicazioni del costruttore,
garantisce un migliore rendimento ed una maggiore
durata della macchina.
8.1 SERBATOI
Scaricare i due serbatoi come descritto nei relativi pa-
ragrafi.
Rimuovere lo sporco solido riempendo e scaricando
i serbatoi fino all’effettiva eliminazione di tutto lo
sporco: utilizzare per l’operazione un tubo di lavaggio
o simili.
Acqua calda oltre i 50°, idropulitrice ad alta
pressione o spruzzi troppo violenti possono dan-
neggiare i serbatoi e la macchina.
Lasciare i tappi dei serbatoi aperti (solo con macchina
a riposo), in modo che possano asciugarsi ed evitare
così il formarsi di cattivi odori.
8.2 TUBO DI ASPIRAZIONE
Staccare il tubo di aspirazione dal tergipavimento
Ora è possibile lavare e liberare il tubo da ostruzioni.
Infilare saldamente il tubo sul corpo del tergipavi-
mento.
8.3 TERGIPAVIMENTO
Non maneggiare il tergi pavimento a mani nude,
indossare guanti ed ogni indumento protettivo adatto
per l’operazione.
Staccare il tergi pavimento dalla macchina e pulirlo sotto
acqua corrente con una spugna o una spazzola.
Controllare l’efficacia ed il consumo delle lame a con-
tatto con il pavimento. Queste hanno il compito di
raschiare la pellicola di detergente ed acqua sul pavi-
mento ed isolare la porzione di superficie per ottenere
la massima depressione del motore di aspirazione: in
questo modo l’asciugatura della macchina è perfetta.
Lavorando continuamente in questo modo, lo spigolo
vivo della lamina tende ad arrotondarsi o deteriorarsi,
compromettendo la perfetta asciugatura, per questo
occorre sostituire le lame del tergipavimento.
Per sostituire le lame consumate, seguire il paragrafo
relativo, girare le lame per consumare gli altri spigoli
vivi o montarne altre nuove.
8.4 ACCESSORI
Rimuovere e pulire le spazzole od i dischi trascinatori.
Controllare attentamente che non ci siano inca-
strati corpi estranei come parti metalliche, viti, trucioli
o corde e simili, per evitare di danneggiare il pavi-
mento e la macchina.
Verificare la planarità di lavoro delle spazzole (con-
trollare se si è verificato un consumo irregolare sulle
spazzole o sui dischi abrasivi), regolarne, se necessario,
l’inclinazione dell’azione sul pavimento.
Utilizzare solamente accessori suggeriti dal costrut-
tore, altri prodotti possono compromettere la sicu-
rezza.
8.5 CORPO MACCHINA
Per pulire il corpo esterno della macchina, utilizzare
una spugna od un panno, aiutandosi, se necessario
con una spazzola morbida per vincere lo sporco osti-
nato. La superficie antiurto della macchina è rugosa
per evitare di evidenziare graffi procurati durante
l’utilizzo, tuttavia questa soluzione non facilita l’a-
sportazione di macchie persistenti sulla superficie. Si
possono anche utilizzare macchine a vapore, ma è
vietato l’utilizzo di tubi con acqua corrente o idropu-
litrice.
8.6 BATTERIE
8.6.1 PB-ACIDO
Eseguire le operazioni di manutenzione in accordo
con le istruzioni del costruttore e con tutte le indica-
zioni qui espresse.
Lasciare scoperte (non completamente immerse nella
soluzione acida) le piastre degli elementi procura una
rapida ossidazione e compromette irrimediabilmente
la funzionalità dell’elemento.
La tracimazione di soluzione acida può corrodere la
macchina.
Utilizzare caricabatteria suggeriti dal costruttore e co-
munque adatti al tipo di batteria da caricare.
Ricaricare le batterie sempre in stanze ben ventilate,
esiste il rischio di esplosione!
L’utilizzo di batterie al Gel o senza manutenzione è
fortemente consigliato.
19
8.6.2 GEL
Eseguire le operazioni di manutenzione in accordo
con le istruzioni del costruttore e con tutte le indica-
zioni qui espresse.
Utilizzare solamente caricabatterie suggeriti dal co-
struttore.
8.7 FUSIBILI E DISGIUNTORI TERMICI
La macchina è dotata di protezioni elettriche dei prin-
cipali organi di funzionamento per evitare costosi
guasti.
Sono ovvero presenti disgiuntori termici per la salva-
guardia del motore trazione ove previsto, e per il mo-
tore spazzole.
Quando uno di questi interruttori interviene automa-
ticamente, per riattivare la funzionalità disabilitata è
sufficiente premere a fondo l’interruttore scattato.
L’intervento dei disgiuntori termici, specie nelle prime
settimane di vita della macchina, potrebbe non avere
effettive origini da malfunzionamento della macchina,
tuttavia occorre far controllare da un tecnico specia-
lizzato il corretto funzionamento del dispositivo in
oggetto qualora il relativo disgiuntore continui ad
intervenire.
8.8 MANUTENZIONE PERIODICA
Per tutte le operazioni qui descritte fare riferimento
alle istruzioni ed avvertenze dettagliate nei relativi
paragrafi.
8.9 RICAMBI CONSIGLIATI
Sarete in grado di ottenere sempre il massimo della
redditività dalla Vostra macchina tenendo sempre a
disposizione il materiale di consumo più comune e
programmando manutenzioni ordinarie e straordi-
narie. Per l’elenco di questi ricambi fare riferimento al
proprio rivenditore.
9. CONTROLLO DI ESERCIZIO
Queste indicazioni servono per capire le cause di
alcuni problemi a fronte di determinati tipi di incon-
venienti; per il tipo di azione da eseguire si prega
comunque di far riferimento alle sezioni specifiche
sottostanti.
9.1 LA MACCHINA NON FUNZIONA
La chiave non è inserita o correttamente girata.
Inserire e girare la chiave in posizione “1”.
Il connettore della batteria è staccato o mal col
legato al connettore del cablaggio principale.
Collegare saldamente i due connettori.
La macchina si sta ricaricando.
Terminare la ricarica.
Le batterie sono scariche.
Ricaricare le batterie.
9.2 LA MACCHINA NON AVANZA
La leva selezione di direzione è in posizione neutra.
Selezionare una direzione di marcia.
L’inclinazione del pavimento è troppo elevata.
Spingere manualmente la macchina al nuovo livello.
Il freno di stazionamento è inserito.
Disimpegnare le leva del freno di stazionamento.
E’ intervenuta la protezione termica (generale) del/i
motore/i di trazione.
Fermare la macchina, lasciarla riposare per 5 minuti.
Le batterie sono scariche.
Ricaricare le batterie.
9.3 NON GIRANO LE SPAZZOLE
Non è selezionato l’interruttore del motore spazzole.
Premere il pulsante per attivare le spazzole.
E’ intervenuta la protezione termica del motore
delle spazzole, il motore si è surriscaldato.
Verificare il motivo (corde o simili che impediscono
il movimento, superfici eccessivamente sconnesse,
ecc.) e premere il disgiuntore di ripristino.
La cinghia di trasmissione è rotta.
Farla sostituire.
Il relè del motore od il motore delle spazzole è gua-
sto
Farlo sostituire.
9.4 NON SCENDE O SCENDE TROPPO POCA SOLU-
ZIONE DETERGENTE
Il serbatoio soluzione è vuoto.
Riempire il serbatoio soluzione, dopo aver svuotato
il serbatoio di recupero.
La leva di regolazione di flusso è chiusa o quasi-
chiusa.
Regolare / aumentare il flusso di uscita soluzione
come desiderato.
Il filtro della soluzione detergente è ostruito in qual-
che punto.
Liberare il condotto rimuovendo lo sporco.
9.5 MANCA ASPIRAZIONE
Il tubo di aspirazione non è collegato al tergipavi-
mento.
Collegarlo correttamente
Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavi-
mento sono intasati.
Liberare e pulire i condotti da ogni ostruzione.
Il motore di aspirazione è spento.
Attivarlo.
Il serbatoio di recupero è pieno.
Svuotarlo.
Il motore di aspirazione non riceve l’alimentazione
elettrica o è bruciato.
Verificare i collegamenti e, nel secondo caso, fare
sostituire il motore.
9.6 POCA ASPIRAZIONE
Il coperchio del serbatoio di recupero non è stato
serrato saldamente.
Serrarlo saldamente.
Il tappo del tubo di scarico del serbatoio di recupero
non è chiuso perfettamente.
Chiuderlo correttamente.
Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavi-
mento od il vano di ispezione sono intasati.
Liberare e pulire i condotti da ogni ostruzione.
9.7 IL MOTORE SPAZZOLE O IL MOTORE ASPIRA-
ZIONE NON SI FERMANO
Fermare la macchina interrompendo l’alimenta-
zione generale staccando il connettore principale
della batteria e contattare il servizio tecnico.
20
9.8 IL TERGIPAVIMENTO NON PULISCE O NON
ASCIUGA BENE
Le lame del tergi pavimento sono usurate o trasci-
nano sporco solido.
Sostituirle o pulirle.
La regolazione del tergipavimento non è corretta,
l’avanzamento deve essere esattamente perpendi-
colare alla direzione di marcia.
Procedere alla regolazione del tergipavimento.
Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavi-
mento sono intasati.
21
Liberare e pulire i condotti da ogni ostruzione.
9.9 IL CARICABATTERIE NON FUNZIONA
Non parte la ricarica della batteria.
Controllare che il caricabatteria sia effettivamente
collegato alla batteria. Consultare il manuale del ca-
ricabatteria.
9.10 LE BATTERIE NON SI CARICANO O NON MAN-
TENGONO LA CARICA
Al termine del processo di ricarica, la batteria non
risulta correttamente carica (vedere manuale di istru-
zione-manutenzione del costruttore della batteria)
Al bisogno Dopo ogni
utilizzo
Ogni
settimana
Ogni
mese
Smontaggio e lavaggio del tergipavimento
X
Svuotamento del serbatoio di recupero
X
Svuotamento, risciacquo o disinfezione del serbatoio di
recupero
X
Ricarica delle batterie
X X
Controllo del livello del liquido delle batterie
X
Controllo usura delle lame di aspirazione
X
Smontaggio e pulizia del filtro di aspirazione
X
Smontaggio delle spazzole e controllo dello stato di usura. Verificare
che non ci siano elementi estranei che impediscono il movimento o
l’efficacia degli organi di pulizia.
X
Controllo visivo dello stato generale della macchina
X
Smontaggio e pulizia del filtro della soluzione detergente
X
Verificare che i tubi e i condotti di aspirazione non siano
intasati o ostruiti
X
Controllo e pulizia delle ruote pivottanti
X
Controllo dell’usura dei componenti della trazione (cinghia o
catena); se necessario regolarne la tensione
X
Pulizia generale del piatto spazzole, supporto e tergipavi-
mento
X
Verificare i movimenti di salita e discesa del piatto spazzole
X
Verificare i movimenti di salita e discesa del tergipavimento
X
Ingrassaggio delle parti in movimento
X
Controllare il cavo di apertura del rubinetto della soluzione
detergente
X
Pulizia delle tubazioni con liquido anticalcare
X
Verificare il messaggio di errore del caricabatteria e
controllare i dati rilevati dal display (vedere manuale
istruzioni del caricabatterie).
Le batterie sono nuove e non danno il 100% delle
prestazioni attese.
L’accumulatore raggiunge il massimo delle presta-
zioni dopo 20-30 cicli di ricarica completi.
L’elettrolito è evaporato e non copre completa-
mente le piastre.
Controllare il manuale uso e manutenzione del
costruttore delle batterie.
Vi sono vistose differenze di densità fra i vari ele-
menti
Sostituire la batteria danneggiata.
22
Qualora si decida di non utilizzare più la macchina, si
raccomanda di asportare le batterie e di smaltirle in
modo eco compatibile secondo quanto previsto dalla
norma europea
2013/56/EU
o depositarle in un centro
di raccolta autorizzato.
Per lo smaltimento della macchina agire secondo la
legislazione vigente nel luogo di utilizzo:
- la macchina va scollegata dalla rete, svuotata da liq-
uidi e pulita;
- la macchina va quindi scomposta in gruppi di mate-
riali omogenei (plastiche in accordo a quanto indicato
dal simbolo di riciclabilità, metalli, gomma, imballi). In
caso di componenti contenenti materiali diversi, riv-
olgersi a enti competenti; ciascun gruppo omogeneo
va smaltito in accordo alla legge in materia di riciclo.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti
della macchina suscettibili di pericolo, specialmente
per i bambini.
10.2 SMALTIMENTO
Quale proprietario di un apparecchio elettrico o
elettronico, la legge (conformemente alla direttiva
2012/19/EU sui rifiuti da apparecchiature elettri-
che ed elettroniche e alle legislazioni nazionali de-
gli Stati membri UE che hanno messo in atto tale
direttiva) le vieta di smaltire questo prodotto o i suoi acces-
sori elettrici / elettronici come rifiuto domestico solido ur-
bano e le impone invece di smaltirlo negli appositi centri di
raccolta.
E’ possibile smaltire il prodotto direttamente dal distributo-
re mediante l’acquisto di un prodotto nuovo, equivalente a
quello da smaltire.
Abbandonando il prodotto nell’ambiente si potrebbero
creare gravi danni all’ambiente stesso e alla salute umana.
Il simbolo in figura rappresenta il bidone dei rifiuti urbani
ed è tassativamente vietato riporre l’apparecchio in questi
contenitori. La non ottemperanza alle indicazioni della di-
rettiva
2012/19/EU
e ai decreti attuativi dei vari Stati co-
munitari è sanzionabile amministrativamente.
Consultare sempre il manuale di uso e manutenzione
delle batterie e del caricabatterie, se non si risolve il
problema, contattare il servizio tecnico autorizzato.
Il costruttore NON potrà essere d’aiuto a problemi
causati dall’utilizzo di batterie e caricabatterie non
forniti direttamente.
10. CONDIZIONI DI GARANZIA
Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad
accurati collaudi e sono coperti da garanzia per
12 mesi da difetti di materiali o di fabbricazione.
La garanzia decorre dalla data di acquisto. Come
data di acquisto vale quella indicata sulla ricevu
-
ta fiscale rilasciata al momento della consegna
dellapparecchio da parte del Rivenditore. Il co
-
struttore si impegna a riparare o sostituire gratu-
itamente quelle parti che entro il periodo di ga-
ranzia si dimostrassero difettose di fabbricazione.
Difetti non chiaramente attribuiti al materiale o
alla fabbricazione verranno esaminati presso un
nostro Centro Assistenza Tecnica o presso la no
-
stra sede, ed addebitati a seconda delle risultanze.
Sono comunque esclusi dalla garanzia: i danni
accidentali, per trasporto, per incuria o inadegua
-
to trattamento, per uso ed installazione errati od
impropri, non conformi alle avvertenze riportate
su Iibretto di istruzioni, e comunque da fenome
-
ni non dipendenti da norma e funzionamento od
impiego dellapparecchio. La macchina per ripara
-
zione va resa al centro assistenza completa di tutti
i suoi accessori originali unitamente al documento
comprovante l’acquisto; la garanzia decade qua
-
lora lapparecchio sia stato riparato o manomesso
da terzi non autorizzati; l’incapacità di fornire il
documento d’acquisto originale (leggibile e com
-
pleto) da parte dellutilizzatore o l’impossibilità di
recuperare i numeri di matricola della macchina
posti sul telaio, annulleranno altresì la garanzia. È
esclusa la sostituzione dell’apparecchio ed il pro
-
lungamento della garanzia a seguito di interve-
nuto guasto. La riparazione viene eseguita presso
un nostro Centro Assistenza Tecnica Autorizzato,
o presso la nostra sede e deve pervenire in por
-
to franco, e cioè con spese e responsabilità per il
trasporto a carico dell’utilizzatore. La garanzia
non contempla l’eventuale pulizia degli organi
funzionanti, ogni intervento di manutenzione
periodica, la riparazione o sostituzione di parti
soggette a normale usura. Il costruttore declina
qualsiasi responsabilità per eventuali danni a per
-
sone o cose, causati da installazione non confor-
me al manuale o imperfetto uso dellapparecchio.
10.1
ROTTAMAZIONE DELLA MACCHINA
Prolunga elettrica
Extension cord
Rallonge de alimentation électrique
Verlängerungskabels
Prolongación de cable eléctrico
Extensão do cabo elétrico
При использовании удлинительного кабеля
Bir uzatmanın kullanılması halinde
220-240 V ~
50 Hz
< 1500 W
( < 1.5 KW)
1500 - 2200 W
( 1.5 - 2.2 KW)
> 2200 W
( > 2.2 KW)
< 20 m 1,5 mm
2
2,5 mm
2
2,5 mm
2
> 20 - 50 m 2,5 mm
2
2,5 mm
2
4,0 mm
2
Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore
Vibrations
Vibrations transmises à l’utilisateur
Effektivbeschleunigung Vibrationswert
Vibraciónes transmitidas al usuario
Вибрация, передаваемые пользователю
Kullanıcıya aktarılan titreşimler
LwA
80 dB(A) LwA 76,35 dB(A)
K (uncertainty) ±1dB (A)
LpA 69 dB(A)
0,14 m/s²
K (uncertainty) ±15%
Livello di potenza sonora garantito
Acoustic power granted
Niveau du puissance sonore garanti
Garantiertes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica garantido
Nível de potência sonora garantido
Акустическая мощность предоставлено
Garanti edilen akustik güç seviyesi
Livello di potenza sonora misurato
Acoustic power measured
Niveau du puissance sonore mesuré
Abgemesstes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica mesurado
Nível de potência sonora medido
Акустическая измеренная мощность
Ölçülen akustik güç seviyesi
Livello pressione acustica
Acoustic pressure
Niveau de pression acoustique
Schalldruckpegel
Nivel de ruido
Nível de pressão acústica
Уровень звукового давления
Ses basınç seviyesi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Comet CPS 55/65 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per