Panasonic KXNCP1000NE Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
IP-PBX puro
N. modello KX-NCP500
KX-NCP1000
Manuale d’Uso
Grazie per aver acquistato un sistema Panasonic IP-PBX puro.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto e conservare il manuale per futuro
riferimento.
KX-NCP500/KX-NCP1000: Versione software del file PBMPR 2.0000 o successive
Informazioni principali sulle funzioni
Comunicazione IP
Interno SIP
IP Softphone
Telefono
proprietario IP
Questo PBX supporta la comunicazione IP
mediante una vasta gamma di telefoni IP, ad
esempio la serie KX-NT3xx con Etichette
automatiche e/o Cuffie senza fili Bluetooth , e
interni SIP (SIP Hardphone/SIP Softphone).
R
IP Softphone
È possibile installare un telefono basato su software
(Panasonic IP Softphone) sul PC per effettuare e
ricevere chiamate utilizzando il protocollo IP (Internet
Protocol) e accedere alle funzioni del PBX senza un
telefono proprietario IP collegato con cavo.
Rivolgersi al proprio rivenditore Rivolgersi al proprio rivenditore
Funzioni telefono cellulare
Questo PBX supporta l'uso di telefoni cellulari
con il PBX. I telefoni cellulari possono effettuare
e ricevere chiamate se sono registrati come
interni.
Questo PBX supporta un sistema portatile
cordless (PS) opzionale. I PS possono essere
utilizzati nel PBX con altri telefoni collegati.
Sistema senza fili
Rivolgersi al proprio rivenditore 1.8.12 Utilizzo del PS in parallelo con il telefono
cablato (Modalità in parallelo XDP senza fili)
(Pag. 145)
2 Manuale d’Uso
Informazioni principali sulle funzioni
Se si utilizza un telefono Panasonic fornito di
Tasto Navigazione/Jog Dial e display, è possibile
accedere facilmente alla funzione desiderata.
Inoltre, l’utente verrà informato dell’arrivo di una
chiamata in entrata o di un messaggio in attesa
mediante la spia, se fornita.
ENTER
Tasto Navigazione Jog Dial
Spia messaggio/suoneria
Utilizzo semplice
È possibile impostare le chiamate in entrata
per la deviazione alla casella di messaggio
dell'utente in modo da consentire ai chiamanti
di lasciare messaggi vocali qualora non sia
possibile rispondere.
Scheda messaggi modello base
incorporata
Salve. Questo
è l'interno 204.
Lasciate un
messaggio.
1.1 Prima di utilizzare i telefoni (Pag. 18) 1.6.2 Utilizzo di un messaggio vocale (Scheda
messaggi modello base incorporata [SVM])
(Pag. 109)
Questo PBX supporta sistemi di messaggistica
vocale (VPS) con un ACD Report Server.
Oltre alle funzioni di VPS, il ACD Report Server
fornisce una vasta gamma di funzioni, quali
monitoraggio, creazione di rapporti e creazione
di grafici delle prestazioni, consentendo di
gestire in modo più efficiente le informazioni
sulle chiamate.
<Esempio di un rapporto: Chiamate entranti>
Jack
5
Nick
5
John
7
ACD Report Server
(KX-NCV200)
PC
(Client)
PC
(Client)
Communication Assistant (CA)
Questa applicazione consente di utilizzare il PC
per accedere alle funzioni del PBX, fornendo
funzionalità avanzate di gestione delle chiamate
per assicurare la gestione efficiente di ogni
chiamata.
Rivolgersi al proprio rivenditore Rivolgersi al proprio rivenditore
Manuale d’Uso 3
Informazioni principali sulle funzioni
Questo PBX offre una funzione Call Centre incorporata
denominata Gruppo ICD (Incoming Call Distribution,
Distribuzione chiamate in entrata). Le chiamate in entrata
per un Gruppo ICD possono essere messe in coda o
deviate a una destinazione preprogrammata, possono
ricevere una risposta in ordine di priorità ed essere
monitorate da un interno del supervisore.
Coda
Utenti
Gruppo ICD
Call Centre
CA Call Accounting Server
e Web Client
PC
(Client)
PC
(Client)
PC
(Web Server)
Questa applicazione consente di calcolare stime
dei costi di chiamata e di tenere traccia delle
chiamate effettuate tramite il PBX. L'installazione
del software CA Call Accounting web server
consente di accedere al traffico delle chiamate CA
Call Accounting da qualsiasi PC mediante un
Web client. È possibile inoltre ordinare,
visualizzare, stampare o esportare le informazioni
sulle chiamate.
1.9 Utilizzo del Call Centre (Pag. 147) Rivolgersi al proprio rivenditore
Nel presente manuale,
Vengono utilizzate le seguenti abbreviazioni:
TPA ® Telefono proprietario analogico
Display TP ® Telefono proprietario con display
TPD ® Telefono proprietario digitale
IP-TP ® Telefono proprietario IP
PS ® Portatile cordless
TP ® Telefono proprietario
Interno SIP ® Interno SIP (Session Initiation Protocol)
TAS ® Telefono analogico standard
Il suffisso di ciascun numero di modello (ad esempio,
KX-NCP500NE) viene omesso.
Le illustrazioni del PBX sono basate sul modello KX-NCP500.
Le seguenti icone sono utilizzate di frequente.
CondizioniSuggerimenti
!!
!!
Avviso
Questo
PBX supporta Interni SIP (Session Initiation Protocol). Tuttavia, alcune funzioni del PBX potrebbero
non essere disponibili per gli interni SIP, a seconda del tipo di telefono utilizzato.
In condizioni di interruzione di alimentazione, è possibile che i telefoni collegati non funzionino. Accertarsi
che sia disponibile un telefono separato, non dipendente dall’alimentazione locale, per l’utilizzo in caso di
emergenza.
Prima di eseguire la connessione di questo apparecchio, verificare che l’ambiente operativo designato lo
supporti. Non è possibile garantire prestazioni soddisfacenti per i seguenti motivi:
interoperatività e compatibilità con tutte le periferiche e sistemi connessi a questo prodotto
corretto funzionamento e compatibilità con i servizi forniti dalle compagnie di telecomunicazione al di
fuori delle reti connesse
4 Manuale d’Uso
Informazioni principali sulle funzioni
NOTE
Questo manuale fornisce informazioni di base su come è possibile accedere alle funzioni più comuni del
PBX
con telefoni proprietari (TP), telefoni analogici standard (TAS), portatili cordless (PS) e consolle SDI.
Per informazioni dettagliate su ogni funzione o impostazione, rivolgersi al proprio rivenditore.
In questo manuale, i diversi tipi di telefoni TP vengono indicati come segue:
Telefono proprietario IP (IP-TP)
Telefono proprietario digitale (TPD)
Telefono proprietario analogico (TPA)
Telefono proprietario con display (Display TP)
L’acronimo "TP" è utilizzato come termine generico per rappresentare tutti questi TP. Se una funzione del
PBX supporta solo TP specifici, ad esempio IP-TP, vengono indicati esplicitamente i tipi di telefono
disponibili.
A seconda dello stato della rete gli IP-TP o gli Interni SIP possono risultare occupati e può non essere
possibile effettuare o ricevere chiamate.
Il contenuto di questo manuale è applicabile ai PBX con determinate versioni software, come descritto
sulla copertina di questo manuale. Per verificare la versione del software del PBX, rivolgersi al rivenditore.
Le specifiche del prodotto sono soggette a modifica senza preavviso.
I pulsanti e le operazioni per KX-NT400 sono diversi rispetto agli altri TP. Gli utenti di KX-NT400 devono
fare riferimento alle Istruzioni di funzionamento di KX-NT400.
Note per gli utenti di Interni SIP
Prima di utilizzare un Interno SIP, leggere le seguenti note.
a. Le seguenti funzioni sono disponibili solo per gli utenti di Interni SIP:
Esecuzione di chiamate
Risposta alle chiamate
Messa in attesa delle chiamate
Trasferimento delle chiamate (non è possibile agganciare finché l’utente trasferito non risponde.)
b. Le operazioni disponibili mediante i numeri funzione sono limitate. Fare riferimento ai tipi di telefono
visualizzati nella parte superiore sinistra di ogni operazione.
c. Un utente di KX-HGT100 può accedere ad alcune delle funzioni del PBX utilizzando i numeri di funzione.
Alcune funzioni sono disponibili solo quando il firmware di KX-HGT100 e la versione software del file MPR
del PBX sono aggiornate alla versione più recente. Pare riferimento a "1.15.1 Elenco operazioni". Per
ulteriori dettagli, rivolgersi al rivenditore.
d. Un utente di KX-HGT100 può memorizzare e selezionare numeri sul proprio telefono per l’uso personale
tramite la programmazione di KX-HGT100.
e. I toni elencati in "4.3.1 Di che tono si tratta?" non sono disponibili per gli utenti di Interni SIP. I toni o i tipi
di toni possono variare a seconda del tipo di telefono utilizzato. Ad esempio, quando si mette una chiamata
in attesa, può essere emesso un tono specificato per l’Interno SIP oppure non essere emesso alcun tono.
f. Qualsiasi numero che viene premuto mentre viene emesso un tono di occupato, Non Disturbare o di
riordino, ad esempio il numero funzione per attivare la Richiamata automatica su occupato, verrà ignorato.
g. Le operazioni per gli Interni SIP possono essere diverse dalle operazioni indicate in questo manuale e
possono variare in base al tipo di telefono utilizzato.
Manuale d’Uso 5
Informazioni principali sulle funzioni
Avvisi di sicurezza
Attenersi
agli avvisi di sicurezza riportati in questo manuale per evitare di mettere in pericolo se stessi e altre
persone, nonché di danneggiare l’apparecchiatura.
Gli avvisi sono classificati come segue, in base alla gravità della lesione o del danno:
AVVERTENZA
Questo avviso indica che un uso improprio può causare gravi lesioni,
anche letali.
ATTENZIONE
Questo avviso indica che un uso improprio può causare lesioni alle per-
sone o danni all
’apparecchiatura.
Marchi
Il marchio e il logo Bluetooth
®
sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di
Panasonic Corporation è concesso su licenza.
Tutti gli altri marchi presenti in questo manuale sono proprietà dei rispettivi proprietari.
6 Manuale d’Uso
Informazioni principali sulle funzioni
Istruzioni importanti
Al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone, durante l
’utilizzo
dell’apparecchiatura telefonica è necessario adottare sempre determinate misure di sicurezza quali:
Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti d’acqua, ad esempio in prossimità di vasche da bagno, catini,
lavandini o vasche per il bucato. Evitare inoltre di installare il prodotto in una cantina umida o in prossimità
di una piscina.
Evitare di utilizzare i telefoni collegati con cavi durante i temporali. Potrebbe esserci l’eventualità di una
scossa elettrica causata da un fulmine.
Non utilizzare un telefono nelle vicinanze di una perdita di gas per registrare la perdita.
Istruzioni per il montaggio a rack—Le seguenti informazioni per il montaggio a rack, sono incluse con le
istruzioni di installazione:
a. Ambiente gravoso—In caso di installazione in rack chiuso o a più unità, la temperatura ambiente di
utilizzo può risultare più elevata della norma. Prestare pertanto attenzione a installare l'apparecchiatura
in un ambiente compatibile con la temperatura massima (Tma) specificata dal produttore.
b. Messa a terra adeguata—L'apparecchiatura montata a rack deve essere correttamente collegata a
terra. Prestare particolare attenzione ai collegamenti di alimentazione diversi dal collegamento diretto
dell'alimentazione principale (ad esempio, l'uso di prese multiple).
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Manuale d’Uso 7
Istruzioni importanti
Istruzioni importanti
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTENZA
REQUISITI DI PROTEZIONE
Per tutti gli apparecchi telefonici
Le operazioni di installazione e manutenzione del prodotto devono essere effettuate esclusivamente da
personale di servizio autorizzato. Il prodotto deve essere utilizzato nello stato in cui si trova al momento
dell’acquisto,
non deve venire disassemblato né modificato. Il disassemblaggio o la modifica può causare
incendi, scosse elettriche o danni del prodotto.
Evitare che il prodotto venga esposto a pioggia o umidità. Non permettere che il prodotto venga a contatto
con acqua, oli o altri liquidi. Tali condizioni possono provocare incendi o scosse elettriche e possono
compromettere le prestazioni del prodotto.
Seguire tutti gli avvisi e le istruzioni sul prodotto.
Non posizionare il prodotto su superfici instabili o non piane. La caduta del prodotto può causare lesioni
agli utenti o danni al prodotto stesso.
I prodotti che richiedono alimentazione elettrica devono essere collegati al tipo di unità di alimentazione
indicata sull’etichetta del prodotto. Se non si è certi del tipo di alimentatore, contattare il rivenditore o
l’azienda locale di erogazione di elettricità.
Per sicurezza alcuni prodotti sono dotati di una spina di messa a terra. Se non si dispone di una presa di
messa a terra, installarne una. Osservare le misure di sicurezza durante l’utilizzo della presa.
Fare in modo che non sia presente nulla sul cavo di alimentazione. Non collocare il prodotto in posti dove
il cavo di alimentazione possa venire calpestato e spezzato.
Non alimentare un insieme di dispositivi che superi la capacità nominale totale delle prese di corrente o
delle prolunghe utilizzate. Se vengono impiegate prese, prese multiple, prolunghe e così via per un
assorbimento totale superiore alla capacità nominale, vengono prodotte grandi quantità di calore che
possono provocare incendi.
Rimuovere regolarmente la polvere da tutte le apparecchiature. Quantità eccessive di polvere possono
provocare incendi o scosse elettriche e possono compromettere le prestazioni del prodotto.
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente e contattare il rivenditore nei seguenti casi:
a. Quando il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati o consumati.
b. Se è stato versato del liquido nell’apparecchio.
c. Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d. Se, seguendo le istruzioni, il prodotto non funziona normalmente. Regolare solo i controlli come
spiegato nelle istruzioni di funzionamento. Una regolazione non corretta degli altri comandi potrebbe
provocare danni e richiedere assistenza da parte di un tecnico qualificato per il ripristino del prodotto
a un funzionamento normale.
e. Se l’apparecchio è stato perso o la centralina è stata danneggiata.
f. Se le prestazioni del prodotto non sono più le stesse.
Per il PBX
Se il danneggiamento provoca l’esposizione di qualche parte interna, scollegare immediatamente il cavo
di alimentazione e restituire l’unità al rivenditore.
Scollegare l’unità dalla presa CA se emette fumo o si avvertono odori o rumori insoliti. Queste condizioni
possono provocare incendi o scosse elettriche. Accertarsi che l’emissione di fumo si sia arrestata e
contattare un un Centro di assistenza autorizzato Panasonic.
8 Manuale d’Uso
Istruzioni importanti
Questa unità è dotata di una spina con messa a terra. Ai fini della sicurezza, tale spina deve essere
collegata unicamente a una presa messa a terra installata in modo conforme alle norme applicabili.
Non
inserire oggetti di alcun tipo nell’apparecchio, in quanto potrebbero toccare punti di tensione o causare
corto circuiti con conseguenti incendi o scosse elettriche.
Utilizzare unicamente il cavo elettrico e le batterie indicati nel presente Manuale. Non gettare le batterie
nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Smaltire in base alla regolamentazione di zona.
ATTENZIONE
REQUISITI DI PROTEZIONE
Per tutti gli apparecchi telefonici
Il prodotto deve essere tenuto pulito e privo di polvere, deve essere conservato in un ambiente privo di
umidità, ad una temperatura non superiore ai 40
°C e in assenza di vibrazioni. Non esporre a luce solare
diretta.
Scollegare il prodotto dalla presa a muro prima di pulirlo. Pulire il prodotto utilizzando un panno morbido.
Non pulire l’unità con detersivi abrasivi o con agenti chimici come benzina o eventuali diluenti. Non utilizzare
sostanze liquide o a vapore.
Per il PBX
Utilizzare solo il materiale di montaggio a rack da 19 pollici (staffa di fissaggio, viti) incluso con il PBX.
Quando si riposiziona l
’apparecchiatura, scollegare per prima cosa il cavo delle linee urbane prima di
scollegare il cavo di alimentazione. Quando l’unità viene installata nella nuova posizione, riconnettere
prima l’alimentazione e quindi il cavo delle linee urbane.
Il cavo di alimentazione è utilizzato come dispositivo di disinserimento principale. La presa ca a parete
deve essere posizionata in prossimità dell’apparecchiatura in modo che sia facilmente accessibile.
Gli slot e le aperture nella parte frontale, posteriore e inferiore della centralina sono utili per la ventilazione,
in modo da evitare il surriscaldamento dell’unita: queste aperture non devono essere ostruite o coperte.
Queste aperture non devono essere mai ostruite collocando l’apparecchio sul letto, su un divano, su una
coperta o su superfici simili. Non collocare mai l’apparecchio nei pressi di un radiatore o di un’altra fonte
di calore. L’apparecchio non deve essere collocato in ambienti sigillati, a meno che non sia fornita una
ventilazione appropriata.
Per proteggere l’unità dall’elettricità statica, non toccare i connettori esterni dell’unità.
Quando questo prodotto non viene più utilizzato, assicurarsi di smontarlo dalla parete.
REQUISITI DI SICUREZZA
Per utilizzare il PBX in modo sicuro e appropriato, è necessario osservare i requisiti di sicurezza esposti sotto.
La mancata osservanza dei requisiti può causare:
Perdita, diffusione, falsificazione o furto delle informazioni utente.
Uso illegale del PBX da parte di terzi.
Interferenza o sospensione del servizio causati da parte di terzi.
Cosa sono le informazioni utente?
Le informazioni utente sono:
1. Informazioni memorizzate nella scheda di memoria SD:
I dati della rubrica, l’
ID utente, i dati di impostazione del sistema, le password (Utente/Amministratore/
Installatore), i PIN (numeri di identificazione personale), ecc.
2. Informazioni inviate dal PBX a un PC o altra periferica esterna:
I dati delle chiamate telefoniche (inclusi i numeri di telefono degli interlocutori), i dati degli addebiti di
chiamata, ecc.
Requisiti
Manuale d’Uso 9
Istruzioni importanti
1. La scheda di memoria SD contiene il software per tutti i processi del PBX e tutti i dati del cliente. Può
essere
agevolmente rimossa ed estratta dal PBX da parte di terzi. Non consentire pertanto l’accesso non
autorizzato per evitare la diffusione dei dati.
2. Effettuare sempre dei backup dei dati memorizzati nella scheda di memoria SD. Per dettagli, contattare il
proprio rivenditore.
3. Per evitare l’accesso illegale da Internet, attivare un Firewall.
4. Per evitare l’accesso non autorizzato e possibili abusi del PBX, si consiglia vivamente di:
a. Mantenere segreta la password.
b. Selezionare una password complessa e casuale che non possa essere individuata facilmente.
c. Cambiare la password periodicamente.
5. Effettuare quanto segue quando si invia il PBX per la riparazione o lo si consegna a terzi.
a. Effettuare un backup dei dati memorizzati nella scheda di memoria SD.
b. Utilizzando un programma di formattazione per schede SD, formattare la scheda di memoria SD in
modo che non risulti possibile recuperare dati dalla scheda.
6. Per evitare la diffusione dei dati, rendere fisicamente inutilizzabile la scheda di memoria SD prima di
riutilizzarla.
7. Quando vengono inviate informazioni utente dal PBX a un PC o altra periferica esterna, la riservatezza
delle informazioni diventa responsabilità del cliente. Prima di smaltire il PC o la periferica esterna,
assicurarsi che non risulti possibile recuperare dati e pertanto formattare il disco rigido e/o renderlo
fisicamente inutilizzabile.
Avviso
REQUISITI DI PROTEZIONE
Per tutti gli apparecchi telefonici
Leggere attentamente le istruzioni.
Per il PBX
Tenere l’apparecchio lontano da dispositivi di riscaldamento e dalle unità che generano rumore elettrico
come lampade fluorescenti, motori e televisori. Queste fonti di rumore possono interferire con le prestazioni
del PBX.
Se si riscontrano problemi nell’esecuzione di chiamate a destinazioni esterne, seguire questa procedura
per testare linee esterne:
1. Scollegare il PBX dalle linee esterne.
2. Collegare i telefoni analogici standard (TAS) sicuramente funzionanti alle linee esterne.
3. Effettuare una chiamata a un numero esterno utilizzando i TAS.
Se una chiamata non viene effettuata correttamente, potrebbe esserci qualche problema con la linea
esterna alla quale il TAS è collegato. Rivolgersi alla compagnia telefonica.
Se tutti i TAS non funzionano correttamente, potrebbe esserci qualche problema con il PBX. Non
ricollegare il PBX alla linee esterne fino alla risoluzione del problema da parte di un Centro di assistenza
autorizzato Panasonic.
Note
REQUISITI DI PROTEZIONE
Per tutti gli apparecchi telefonici
Non inserire mai fili, piedini ecc., nei fori o nelle altre aperture del prodotto.
10 Manuale d’Uso
Istruzioni importanti
Attenzione
Quando si utilizza un telefono proprietario Panasonic (TP), utilizzare solo il microtelefono Panasonic
corretto.
Per gli utenti del PC Phone (versione in licenza d
’uso gratuita) distribuito con il modulo USB KX-DT301/
KX-T7601:
tutte le caratteristiche del PC Phone Software sono disponibili per 90 giorni a partite dalla data di
installazione.
Al termine di questo periodo, i seguenti pulsanti sulla schermata di funzionamento non saranno più
disponibili:
Registrazione
Segreteria
Voice Memo
Text Memo
Numero Breve
Per continuare a utilizzare ciascuna delle funzioni dopo lo scadere del periodo di valutazione, acquistare
KX-TDA0350 (PC Phone, 5 licenze).
Solo per gli utenti nell’Unione Europea
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompa-
gnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi
preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti ri-
sorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull
’ambiente che altri-
menti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi pre-
ghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto
vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Se
desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contat-
tare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi
articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle mo-
dalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il
simbolo principale):
Questo
simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso
è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Manuale d’Uso 11
Attenzione
Solo per gli utenti in Nuova Zelanda
La presente apparecchiatura non dovrà essere utilizzata per effettuare chiamate automatiche al servizio
di emergenza ’
111’ di Telecom.
La concessione di un Telepermit per ogni apparecchio terminale indica solo l’accettazione da parte di
Telecom che il terminale rispetta le condizioni minime per la connessione alla propria rete. Ciò non indica
alcuna approvazione del prodotto da parte di Telecom, nè tantomeno fornisce alcun tipo di garanzia.
Soprattutto, non fornisce alcuna assicurazione che ogni apparecchio funzionerà correttamente con altri
apparecchi dotati di Telepermit di altre marche o modelli, nè tantomeno implica che un prodotto è
compatibile con i servizi di rete di Telecom.
APPLICABILE SOLO AI CLIENTI TELECOM CHE DISPONGONO DI ACCESSO AUTOMATICO AD
ALTRI FORNITORI PER LE CHIAMATE INTERURBANE
Quando si richiama un numero dall’elenco Caller ID, tutti i numeri con prefisso "0 + CODICE AREA"
verranno automaticamente deviati al fornitore per le interurbane, inclusi i numeri all’interno dell’area di
chiamata locale. Quando si richiamano numeri locali, è necessario rimuovere il prefisso zero + codice area
oppure contattare il fornitore per assicurarsi che non venga imposto un addebito.
L’utilizzo di questo dispositivo per la registrazione di conversazioni telefoniche deve essere conforme alle
normative vigenti in Nuova Zelanda che richiedono che almeno uno dei partecipanti alla conversazione
sia al corrente della registrazione. È in oltre necessario attenersi ai principi indicati nel Privacy Act 1993
relativamente alla natura delle informazioni personali raccolte, allo scopo della registrazione, alle modalità
con cui verranno utilizzate e alle informazioni diffuse a terzi.
12 Manuale d’Uso
Attenzione
Sommario
1
Funzionamento .......................................................................................17
1.1 Prima di utilizzare i telefoni ............................................................................................18
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni .............................................................................................18
1.2 Esecuzione di chiamate ..................................................................................................33
1.2.1 Funzione chiamata di base ............................................................................................33
1.2.2 Funzione chiamata agevolata ........................................................................................38
1.2.3 Ripetizione ultimo numero ..............................................................................................42
1.2.4 Quando la linea chiamata è occupata o non vi è alcuna risposta ..................................43
1.2.5 Accesso al servizio ISDN (Accesso Servizio ISDN) .......................................................51
1.2.6 Alternare il metodo di chiamata (Chiamata interna Squillo/ Voce) .................................52
1.2.7 Chiamare senza restrizioni .............................................................................................53
1.2.8 Per accedere a un altro utente direttamente dall’esterno (Accesso al sistema tramite
servizio [DISA]) ...............................................................................................................54
1.2.9 Impostazione del telefono da un altro interno o mediante DISA (Impostazione
remota) ...........................................................................................................................57
1.3 Ricezione di chiamate .....................................................................................................58
1.3.1 Rispondere alle chiamate ...............................................................................................58
1.3.2 Rispondere in modalità viva voce (Risposta in modalità viva voce) ...............................59
1.3.3 Rispondere a una chiamata in arrivo su un altro telefono (Risposta per assente) .........60
1.3.4 Rispondere a una chiamata tramite un altoparlante esterno (Risposta a linea esterna da
qualsiasi derivato [TAFAS]) ............................................................................................61
1.3.5 Utilizzo del pulsante RISPOSTA/SBLOCCO ..................................................................62
1.3.6 Identificazione dei chiamanti non graditi (Identificazione dei chiamanti non graditi
[MCID]) ...........................................................................................................................64
1.4 Durante una conversazione ...........................................................................................65
1.4.1 Trasferimento di una chiamata (Trasferimento di chiamata) ..........................................65
1.4.2 Mettere in attesa una chiamata ......................................................................................70
1.4.3 Parlare alternativamente con due utenti (Conversazione Alternata) ..............................75
1.4.4 Risposta all’avviso di chiamata ......................................................................................77
1.4.5 Conversazione con più utenti .........................................................................................82
1.4.6 Mute ...............................................................................................................................91
1.4.7 Consentire ad altre persone di ascoltare la conversazione (Monitoraggio di una
conversazione attraverso l’altoparlante) .........................................................................92
1.4.8 Utilizzo delle Cuffie (Modalità cuffie) ..............................................................................93
1.5 Utilizzo di un pulsante PDN/SDN ...................................................................................95
1.5.1 Interno Numero Directory Primaria (PDN)/Numero Directory Secondaria (SDN) ..........95
1.6 Prima di lasciare la scrivania .......................................................................................100
1.6.1 Deviazione delle chiamate ...........................................................................................100
1.6.2 Utilizzo di un messaggio vocale (Scheda messaggi modello base incorporata
[SVM]) ..........................................................................................................................109
1.6.3 Visualizzazione di un messaggio sul display del telefono del chiamante (Messaggio di
assenza) .......................................................................................................................120
1.6.4 Impedire che altre persone utilizzino il proprio telefono (Blocco chiamate
interno) .........................................................................................................................122
1.7 Effettuare/Rispondere a un annuncio .........................................................................124
1.7.1 Cercapersone ...............................................................................................................124
1.7.2 Rispondere/Rifiutare un messaggio di annuncio di ricerca persone ............................126
1.7.3 Effettuare un annuncio e attivare una conversazione con più utenti
(Broadcasting) ..............................................................................................................127
1.8 Impostare il telefono in base alle proprie esigenze ...................................................130
1.8.1 Impostazione della sveglia (Sveglia) ............................................................................130
1.8.2 Rifiutare le chiamate in entrata (Non Disturbare [ND]) .................................................132
Manuale d’Uso 13
Sommario
1.8.3 Ricezione di un avviso di chiamata (Avviso di chiamata/Annuncio con microtelefono
sollevato [OHCA]/Whisper OHCA) ...............................................................................136
1.8.4
Visualizzazione del numero di telefono sul telefono del chiamante e dell’utente chiamato
(Identificativo linea chiamante/linea connessa [CLIP/COLP]) ......................................137
1.8.5 Impedire la visualizzazione del numero di telefono sul telefono del chiamante (Restrizione
identificativo linea connessa [COLR]) ..........................................................................138
1.8.6 Impedire la visualizzazione del proprio numero sul telefono della parte chiamata
(Restrizione identificativo linea chiamante [CLIR]) .......................................................139
1.8.7 Negare ad altre persone la possibilità di unirsi alla conversazione (Inclusione
Vietata) .........................................................................................................................140
1.8.8 Attivazione della Musica di sottofondo (BGM) ..............................................................141
1.8.9 Protezione della linea da toni di segnalazione (Protezione linea dati) .........................142
1.8.10 Verifica dello stato del Servizio Giorno/Notte ...............................................................143
1.8.11 Impostazione della suoneria del telefono collegato in parallelo (Telefono in
parallelo) .......................................................................................................................144
1.8.12 Utilizzo del PS in parallelo con il telefono cablato (Modalità in parallelo XDP senza
fili) .................................................................................................................................145
1.8.13 Cancellazione delle funzioni impostate sul proprio interno (Cancellazione Funzioni
Interno) .........................................................................................................................146
1.9 Utilizzo del Call Centre .................................................................................................147
1.9.1 Uscita da un gruppo di distribuzione chiamate in entrata (Log-in/Log-out, Esclusione
temporanea dal gruppo di interni) ................................................................................147
1.9.2 Monitoraggio e controllo dello stato di chiamata di un gruppo di distribuzione di chiamate
in entrata (Monitoraggio del gruppo di distribuzione di chiamate in entrata) ................150
1.9.3 Trasferimento con accodamento (Accodamento Manuale Chiamate) .........................153
1.10 Utilizzo dell’apparecchiatura fornita dall’utente ........................................................154
1.10.1 Se è collegato un citofono/apriporta .............................................................................154
1.10.2 Se è collegato un relè esterno ......................................................................................156
1.10.3 Se è collegato un sensore esterno ...............................................................................157
1.10.4 Se è collegato un PBX host ..........................................................................................158
1.10.5 Se è collegato un sistema di messaggistica vocale .....................................................159
1.11 Funzioni amministrative ...............................................................................................165
1.11.1 Utilizzo dei telefoni in un ambiente tipo hotel (Funzioni Hotel) .....................................165
1.11.2 Invio di informazioni utilizzando messaggi preprogrammati (Stampa Messaggi) .........172
1.12 Scambio delle impostazioni tra interni .......................................................................173
1.12.1 Spostamento programmazione dell’interno ..................................................................173
1.12.2 Programmazione avanzata spostamento dell’interno ..................................................174
1.13 Utilizzo del display di un telefono proprietario ..........................................................176
1.13.1 Utilizzo del Registro Chiamate .....................................................................................176
1.13.2 Utilizzo degli elenchi .....................................................................................................180
1.13.3 Accesso alle funzioni di sistema (Accesso Funzioni di Sistema) .................................188
1.14 Utilizzo di un telefono proprietario IP .........................................................................189
1.14.1 Etichette automatiche (solo KX-NT366 e KX-NT400 ) .................................................189
1.15 Utilizzo di un interno SIP KX-HGT100 .........................................................................190
1.15.1 Elenco operazioni .........................................................................................................190
1.15.2 Numeri Brevi .................................................................................................................193
1.15.3 Visualizzazione del numero di telefono sul telefono dell’utente chiamato ....................194
1.16 Funzioni del telefono cellulare .....................................................................................195
1.16.1 Funzioni del telefono cellulare ......................................................................................195
2 Procedure per l’amministratore ..........................................................199
2.1 Funzioni di controllo .....................................................................................................200
2.1.1 Controllo dell’interno .....................................................................................................200
2.1.2 Controllo della modalità Servizio Giorno/Notte .............................................................201
2.1.3 Controllo del livello di restrizione (Servizio Cabina) .....................................................203
14 Manuale d’Uso
Sommario
2.1.4 Attivazione della musica di sottofondo esterna (BGM) .................................................204
2.1.5
Registrazione del Messaggio in uscita (OGM) .............................................................205
2.1.6 Permettere agli utenti di ottenere una linea esterna non disponibile (Linea esterna non
disponibile) ...................................................................................................................207
2.1.7 Sblocco del monitoraggio del NDSS (Network Direct Station Selection) .....................208
3 Personalizzazione del telefono e del sistema ...................................209
3.1 Personalizzazione del telefono (Programmazioni personali) ...................................210
3.1.1 Personalizzazione del telefono (Programmazioni personali) .......................................210
3.1.2 Impostazione delle funzioni nella modalità di programmazione ...................................212
3.1.3 Personalizzazione dei pulsanti .....................................................................................223
3.2 Programmazione amministratore di sistema .............................................................228
3.2.1 Informazioni sulla programmazione .............................................................................228
3.2.2 Programmazione amministratore di sistema ................................................................229
3.3 Personalizzazione del sistema (Programmazione del sistema) ...............................231
3.3.1 Informazioni sulla programmazione .............................................................................231
3.3.2 Programmazione del sistema .......................................................................................234
4 Appendice .............................................................................................239
4.1 Risoluzione dei problemi ..............................................................................................240
4.1.1 Risoluzione dei problemi ..............................................................................................240
4.2 Tabella dei numeri funzione .........................................................................................244
4.2.1 Tabella dei numeri funzione .........................................................................................244
4.3 Di che tono si tratta? ....................................................................................................256
4.3.1 Di che tono si tratta? ....................................................................................................256
4.4 Cronologia revisioni .....................................................................................................260
4.4.1 KX-NCP500/KX-NCP1000 Versione software del file PBMPR 2.0xxx .........................260
Indice...........................................................................................................261
Manuale d’Uso 15
Sommario
16 Manuale d’Uso
Sommario
Sezione 1
Funzionamento
Il presente capitolo illustra in dettaglio come utilizzare
ciascuna funzione. Leggere attentamente il presente
capitolo per apprendere ad adoperare le diverse, utili
funzioni di questo centralino privato.
Manuale d’Uso 17
1.1 Prima di utilizzare i telefoni
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni
Che tipo di telefono può essere utilizzato?
Con questo PBX è possibile utilizzare i seguenti tipi di telefoni:
Telefono proprietario IP (IP-TP) Panasonic
(ad esempio, il modello
KX-NT346 o KX-NT366)
Interno SIP
(ad esempio, il modello KX-HGT100)
Telefono proprietario (TP) Panasonic
(ad esempio, il modello KX-T7636 o KX-DT346)
Portatile cordless (PS) Panasonic
(ad esempio, il modello KX-TCA255 o KX-TD7690)
Telefono analogico standard (TAS)
(ad esempio, telefono a impulsi a disco)
Le funzioni disponibili dipendono dal tipo di telefono utilizzato. Se si utilizza un telefono proprietario
Panasonic con un pulsante funzione speciale quale
REDIAL
e/o che dispone di un display (Display TP), per
facilitare la programmazione è possibile eseguire la procedura grazie al pulsante o ai messaggi sul display.
Se
si utilizza un telefono con un display più grande (ad esempio, il modello KX-NT346 o KX-T7636), per attivare
le funzioni è possibile seguire i messaggi visualizzati. Se il telefono non dispone di pulsanti funzione e/o di un
display, è possibile utilizzare il PBX inserendo invece un numero funzione. Seguire la procedura a seconda
del tipo di telefono utilizzato. Se si utilizza una Consolle, è possibile impiegare i pulsanti sulla Consolle come
quelli sul telefono proprietario collegato.
Se si utilizza un telefono proprie-
tario Panasonic
che non dispone
di pulsanti funzione, è possibile
modificare uno dei tasti program-
mabili non utilizzati quale pulsan-
te funzione. Consultare
"3.1.3 Personalizzazione dei pul-
santi".
Registrazione del portatile cordless (PS)/Interno SIP
È
necessario che il PS o l’Interno SIP venga registrato con il PBX e che venga assegnato ad esso un numero
di interno prima dell’utilizzo iniziale, tramite la programmazione del sistema. Per verificare il numero di interno
del PS, consultare "Informazioni del proprio interno" in "3.1.2 Impostazione delle funzioni nella modalità di
programmazione". Per gli utenti di Interni SIP, seguire le istruzioni relative all’Interno SIP in uso.
Numeri funzione
Per utilizzare determinate funzioni è necessario inserire dei numeri funzione specifici (e, se necessario, un
parametro aggiuntivo).
Esistono due tipi di numeri funzione:
Numero funzione flessibile
Numero funzione fisso
I numeri funzione fissi non possono venire modificati. Tuttavia, è possibile modificare i numeri flessibili per
facilitarne l’utilizzo. Nel presente manuale, i numeri predefiniti (regolazione predefinita) sono utilizzati per le
operazioni.
18 Manuale d’Uso
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni
I numeri flessibili vengono visualizzati come (tasto semi-disattivato). Se il numero funzione è stato
modificato, utilizzare il nuovo numero programmato. Scrivere il nuovo numero
"4.2.1 Tabella dei numeri
funzione" (Appendice).
Avviso
Il valore predefinito di un numero di funzione flessibile può variare secondo la nazione di appartenenza.
Se si utilizza un telefono analogico standard che non dispone dei tasti " " o
"#";
non è possibile accedere alle funzioni che presentano i simboli
"
" o "#" nel relativo
numero funzione.
Tono
L’apparecchio emette per conferma vari toni durante o dopo un
’operazione. Consultare "4.3.1 Di che tono si
tratta?" (Appendice).
Display
Nel presente manuale viene utilizzata la dicitura
"il display ...". Essa fa riferimento al display di un telefono
proprietario Panasonic. Se il telefono non è un telefono proprietario Panasonic con display, il messaggio non
verrà visualizzato. Se si utilizza un telefono proprietario Panasonic con display, quest’ultimo si rivela utile per
la conferma delle impostazioni. Alcuni telefoni proprietari offrono inoltre un accesso semplificato alle
funzionalità. Il messaggio visualizzato dipende dalla funzionalità. Per accedere alla funzione desiderata è
sufficiente premere il pulsante corrispondente a lato o nella parte inferiore del display, oppure premere il Tasto
Navigazione. Inoltre, in base al display del telefono proprietario, è possibile utilizzare le funzioni o effettuare
le chiamate tramite il messaggio sul display. Consultare "1.13 Utilizzo del display di un telefono
proprietario".
Avviso
Nel presente manuale i messaggi visualizzati sul display sono descritti in inglese.
Il proprio numero di interno
Se
si utilizza un telefono proprietario Panasonic con display, è possibile verificare il proprio numero di interno
sul display. Premere il tasto TRASFERIMENTO o il tasto Funzione Menu (S1) tenendo il ricevitore agganciato.
Utilizzo del Tasto Navigazione/Jog Dial/Tasto Volume
Il Tasto Navigazione può essere utilizzato per regolare il volume e il contrasto del display oppure per
selezionare
le opzioni desiderate sul display. Premere il Tasto Navigazione/Tasto Volume o ruotare il Jog Dial
nella direzione desiderata.
Il livello di contrasto o di volume e le opzioni cambieranno come di seguito illustrato:
Manuale d’Uso 19
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni
Tasto Navigazione Jog Dial Tasto Volume
Su
(aumenta di un livello)
Giù
(diminuisce di un livello)
Destra
Sinistra
ENTER
Sinistra
(Senso antiorario)
diminuisce di un livello
Destra
(Senso orario)
aumenta di un livello
Su
(aumenta di un livello)
Giù
(diminuisce di un livello)
Esempi
I display e le illustrazioni presentate come esempi fanno riferimento a un telefono collegato al sistema
KX-NCP500.
Restrizioni
Alcune funzioni dell
’interno possono essere limitate a causa della programmazione del sistema e del tipo di
telefono utilizzato.
Descrizioni delle icone
Le seguenti icone indicano la disponibilità delle funzioni, le note e le operazioni da effettuare per utilizzare le
funzioni.
Questa funzione non può essere
utilizzata
con un telefono analogico
standard.
Ottenere una linea esterna
(una delle seguenti opzioni).
Premere il tasto L.U.
Digitare
il numero per l'ac-
cesso di linea automatico
0.
Digitare il numero di ac-
cesso al gruppo di linee
esterne e il numero del
gruppo di linee esterne.
Vedere "Programmazione" per ul-
teriori informazioni sulla program-
mazione correlata, se necessario.
Ricevitore sganciato (una delle se-
guenti opzioni).
Sollevare il microtelefono.
Premere il pulsante VIVA VO-
CE.
Premere
il pulsante MONITOR.
(Per iniziare a parlare, solleva-
re il microtelefono.)
Premere il pulsante PARLARE.
Premere il pulsante chiamata
sul citofono.
20 Manuale d’Uso
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Panasonic KXNCP1000NE Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso