Toro Mid-Size ProLine T-Bar Gear, 13 HP Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale dell’operatore
Registrate il vostro prodotto presso il sito www.Toro.com
Traduzione del testo originale (IT)
Form No. 3350–751 Rev. B
Tosaerba Mid-Size
Tosaerba ProLine 13 cv con tosaerba a scarico
laterale 91 cm e cambio T-Bar
Modello n. 30314TE – Serie n. 250000001 e superiori
2
W 2004 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Contattateci a www.Toro.com
Tutti i diritti sono riservati
Stampato negli USA
Il presente sistema di accensione a scintilla è conforme
alla norma canadese ICES-002.
Indice
Pagina
Introduzione 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme di sicurezza generali del tosaerba 3. . . . . .
Pressione acustica 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potenza acustica 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrazioni 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella dei pendii 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adesivi di sicurezza e di istruzione 9. . . . . . . . . . .
Benzina e olio 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzina raccomandata 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso dello stabilizzante/condizionatore 12. . . . . . . .
Rabbocco del serbatoio del carburante 12. . . . . . . .
Controllo del livello dell’olio motore 12. . . . . . . . .
Approntamento 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parti sciolte 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione della staffa e delle rondelle montate
per la spedizione 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio delle coppiglie e dei distanziali 15. . . . .
Montaggio del gruppo stegole 15. . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio del serbatoio carburante 16. . . . . . . . . .
Controllo e regolazione della piastra della leva
del cambio 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio delle aste di comando 17. . . . . . . . . . . .
Funzionamento 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La sicurezza prima di tutto 19. . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del freno di stazionamento 20. . . . . . . . . . . . . .
Avviamento e spegnimento del motore 20. . . . . . . .
Utilizzo del comando delle lame (PDF) 21. . . . . . .
Sistema di sicurezza a interblocchi 21. . . . . . . . . . .
Guida in marcia avanti o retromarcia 22. . . . . . . . .
Utilizzo della barra di comando inferiore 22. . . . . .
Arresto della macchina 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasporto delle macchine 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scarico laterale o mulching 24. . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’altezza di taglio 24. . . . . . . . . . . .
Regolazione delle rotelline di limitazione
centrali 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’altezza della stegola 25. . . . . . . .
Utilizzo del kit pesi Mid-Size 25. . . . . . . . . . . . . . .
Pagina
Manutenzione 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programma di manutenzione raccomandato 26. . . .
Manutenzione del filtro dell’aria 27. . . . . . . . . . . . .
Cambio dell’olio motore 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione delle candele 29. . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia dell’impianto di raffreddamento 30. . . . . . .
Ingrassaggio e lubrificazione 31. . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia dell’impianto di raffreddamento 32. . . . . . .
Controllo della pressione dei pneumatici 32. . . . . .
Revisione dei fusibili 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revisione dei freni 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione della frizione elettrica 33. . . . . . . . . . .
Manutenzione del filtro carburante 33. . . . . . . . . . .
Manutenzione del filtro carburante 34. . . . . . . . . . .
Revisione delle lame di taglio 35. . . . . . . . . . . . . . .
Rettifica della qualità di taglio del tosaerba 36. . . .
Approntamento del telaio 36. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo dell’angolo d’inclinazione
longitudinale 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio dell’angolo d’inclinazione longitudinale
del piatto di taglio 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verifica del livellamento latitudinale del piatto
di taglio 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio del livellamento latitudinale 40. . . . . . . . .
Accoppiamento dell’altezza di taglio 40. . . . . . . . .
Sostituzione della cinghia di trazione 41. . . . . . . . .
Sostituzione della cinghia di trasmissione 41. . . . . .
Sostituzione della cinghia del tosaerba 42. . . . . . . .
Sostituzione della cinghia della PDF 42. . . . . . . . . .
Sostituzione delle boccole della forcella
delle rotelle orientabili 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione delle rotelle orientabili
e dei cuscinetti 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione del deflettore dell’erba tagliata 44. . . .
Pulizia e rimessaggio 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema elettrico 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localizzazione guasti 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Introduzione
Leggete attentamente il presente manuale al fine di
utilizzare e mantenere correttamente il prodotto. Le
informazioni qui riportate aiuteranno voi ed altri ad
evitare infortuni e a non danneggiare il prodotto. Sebbene
la Toro progetti, produca e distribuisca prodotti
all’insegna della sicurezza, voi siete responsabili del
corretto utilizzo del prodotto in condizioni di sicurezza.
Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori
informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro
autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate
sempre a portata di mano il numero del modello ed il
numero di serie del prodotto. Il numero del modello e il
numero di serie si trovano nella posizione riportata nella
Figura 1.
1
m–5191
Figura 1
1. Posizione del numero di serie e del modello
Scrivete il numero del modello e il numero di serie nello
spazio seguente:
Nº del modello
Nº di serie
Il presente manuale evidenzia i pericoli potenziali e
riporta messaggi di sicurezza speciali per aiutare voi ed
altri ad evitare infortuni ed anche la morte. Pericolo,
Avvertenza, e Attenzione sono termini utilizzati per
identificare il grado di pericolo. Tuttavia, a prescindere
dal livello di pericolosità, occorre prestare sempre la
massima attenzione.
Pericolo segnala una situazione di estremo pericolo che
provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
Avvertenza segnala un pericolo che può provocare
infortuni gravi o la morte se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
Attenzione segnala un rischio che può causare infortuni
lievi o moderati se non si osservano le precauzioni
raccomandate.
Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate altre
due parole:
Importante indica informazioni di
carattere meccanico di particolare importanza, e Nota:
evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
Sicurezza
L’errato utilizzo o manutenzione di questo tosaerba
possono causare lesioni. Il rischio di infortuni può
essere limitato osservando le seguenti istruzioni per la
sicurezza.
Toro ha progettato e testato questo tosaerba per un
servizio ragionevolmente sicuro; tuttavia il mancato
rispetto delle seguenti istruzioni può provocare gravi
infortuni.
Per garantire la massima sicurezza, migliori
prestazioni e familiarizzare con questo prodotto, è
essenziale che tutti gli operatori del tosaerba leggano
attentamente il contenuto del presente manuale prima
ancora di avviare il motore. Prestate particolare
attenzione al simbolo di avvertimento che significa
attenzione, avvertenza, o pericolo – “norme di sicurezza
personali”. Leggete attentamente le norme di
sicurezza. La mancata osservanza delle norme di
sicurezza può provocare infortuni.
Norme di sicurezza generali
del tosaerba
Le seguenti istruzioni sono un adattamento della norma
ISO 5395.
Questa falciatrice è in grado di amputare mani e piedi, e
di scagliare oggetti. La mancata osservanza delle seguenti
istruzioni per la sicurezza può causare gravi infortuni ed
anche la morte.
Addestramento
Leggete attentamente le istruzioni. Prendete
dimestichezza con i comandi e il corretto utilizzo delle
apparecchiature.
Non consentite mai l’uso del tosaerba a bambini o a
persone che non abbiano una perfetta conoscenza delle
presenti istruzioni. Le normative locali possono
imporre limiti all’età dell’operatore.
Ricordate sempre che l’operatore o utilizzatore è
responsabile di incidenti o pericoli occorsi ad altre
persone o alla loro proprietà.
Comprendete le spiegazioni dei pittogrammi riportati
sul tosaerba o nelle istruzioni.
4
Benzina
AVVERTENZA – La benzina è altamente
infiammabile. Prendete le seguenti precauzioni.
Conservate il carburante in apposite taniche.
Eseguite i rifornimenti all’aperto e non fumate
durante l’operazione.
Aggiungete il carburante prima di avviare il
motore. Non togliete mai il tappo del serbatoio, né
aggiungete benzina a motore acceso o caldo.
Se viene inavvertitamente versata della benzina,
non avviate il motore, ma allontanate il tosaerba
dall’area interessata, evitando di generare una fonte
di accensione finché i vapori della benzina non si
saranno dissipati.
montate saldamente i tappi del serbatoio del
carburante e della tanica;
Preparazione
Indossate pantaloni lunghi e calzature robuste quando
tosate. Non usate mai la macchina a piedi nudi o in
sandali.
Ispezionate accuratamente la zona dove verrà usato il
tosaerba, e togliete tutti i sassi, rametti, fili, ossa ed
altri corpi estranei.
Prima di usare il tosaerba controllate sempre a vista
che le protezioni e i dispositivi di sicurezza tipo
deflettori e/o cesti di raccolta siano montati e
correttamente funzionanti.
Prima dell’uso, controllate sempre a vista che le lame,
i bulloni delle lame e il gruppo di taglio non siano
usurati o danneggiati. Sostituite in serie lame e bulloni
usurati o danneggiati, per mantenere il bilanciamento.
Avviamento
Prima di avviare il motore disinnestate tutte le frizioni
delle lame e della trasmissione, e mettete in folle.
Non inclinate il tosaerba quando avviate il motore,
salvo quando è necessario inclinare il motore per
avviarlo. In questo caso, non inclinatelo più del
necessario, e sollevate soltanto la parte lontana
dall’operatore.
Avviate il motore con cautela, osservando le istruzioni
e tenendo i piedi lontano dalla lama (o lame), non
davanti al piano inclinato di scarico.
Funzionamento
Non tosate in prossimità di altre persone, soprattutto
bambini, o di animali da compagnia.
Tosate solamente alla luce del giorno o con
illuminazione artificiale adeguata.
Prestate attenzione a fosse e ad altri pericoli nascosti.
Non indirizzate mai lo scarico del materiale verso gli
astanti.
Se possibile, evitate di utilizzare il tosaerba su erba
bagnata.
Non mettete le mani o i piedi vicino o sotto le parti
rotanti. Restate sempre lontani dall’apertura di scarico.
Non sollevate o trasportate mai il tosaerba se il motore
è acceso.
Prestate la massima attenzione durante la retromarcia e
quando tirate verso di voi un tosaerba gestito a piedi.
Camminate, non correte.
Pendii:
Non tosate pendii eccessivamente ripidi.
Agite con la massima cautela sui pendii.
Sui pendii, tosate sempre attraversandoli, mai
direttamente in salita o discesa, ed agite con la
massima cautela quando cambiate direzione.
Appoggiate sempre i piedi con sicurezza sui pendii.
Usate l’acceleratore alla minima quando innestate la
frizione della trazione, particolarmente con le marce
superiori. Rallentate sui pendii e prima di effettuare curve
strette, per prevenire il ribaltamento e non perdere il
controllo.
Fermate le lame se il tosaerba dev’essere inclinato per
trasportarlo attraverso zone non erbose, e per trasportarlo
da/al luogo da tosare.
Non azionate il motore in un locale chiuso in cui possano
raccogliersi i fumi tossici dell’ossido di carbonio.
Spegnete il motore
ogni volta che vi allontanate dal tosaerba;
prima di fare rifornimento di benzina;
prima di togliere il cesto di raccolta;
prima di regolare l’altezza, a meno che la
regolazione non possa essere eseguita dalla
postazione di guida.
5
Spegnete il motore e scollegate il cappellotto della
candela, o spegnete e togliete la chiave
prima di pulire intasamenti o di rimuovere
ostruzioni dal piano inclinato;
prima di controllare, pulire o eseguire interventi sul
tosaerba;
dopo avere colpito un corpo estraneo; controllate
se il tosaerba ha subito danni, e riattate prima di
riavviare e di utilizzare il tosaerba;
se il tosaerba inizia a vibrare in modo anomalo
(controllate immediatamente).
Prestate attenzione quando utilizzate attrezzi a due ruote, e
utilizzate solamente i punti di attacco previsti per
la barra di traino;
limitate i carichi a ciò che potete controllare con
sicurezza;
non fate curve strette, e prestate attenzione nel fare
marcia indietro;
non trasportate passeggeri.
Prestate attenzione al traffico quando attraversate o
procedete nei pressi di una strada.
Prima di allontanarvi dal posto di guida
disinnestate la presa di forza e abbassate al suolo
l’attrezzatura;
mettete il cambio in folle e innestate il freno di
stazionamento;
spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Manutenzione e rimessaggio
Mantenete adeguatamente serrati tutti i dadi, i bulloni
e le viti, per assicurarvi che le apparecchiature
funzionino nelle migliori condizioni di sicurezza.
Non pulite la macchina con lance a pressione.
Non tenete la macchina con benzina nel serbatoio
all’interno di edifici, dove i vapori della benzina
possano raggiungere fiamme libere o scintille.
Lasciate raffreddare il motore prima del rimessaggio al
chiuso.
Per ridurre il rischio d’incendio, mantenete motore,
marmitta di scarico, compartimento della batteria e
zona di conservazione della benzina esenti da erba,
foglie ed eccessi di grasso.
Controllate spesso il cestello di raccolta, e sostituitelo
qualora fosse consumato o avariato.
Sostituite le parti usurate o danneggiate, per motivi di
sicurezza.
Sostituite le marmitte di scarico difettose.
Dovendo scaricare il serbatoio del carburante, eseguite
l’operazione all’aperto.
Non modificate la taratura del regolatore del motore e
non fate superare al motore i regimi previsti. Il motore
che funziona a velocità eccessiva può aumentare il
rischio di infortuni.
Prestate attenzione nel caso dei tosaerba multilama, in
quanto facendo ruotare una lama si possono fare girare
anche altre lame.
Durante la messa a punto del tosaerba fate attenzione a
non intrappolare le dita tra le lame in movimento e le
parti fisse dell’attrezzo.
Per garantire le massime prestazioni e sicurezza,
utilizzate esclusivamente ricambi ed accessori
originali Toro. Non utilizzate parti ed accessori che
possono andare, in quanto potrebbero
compromettere la sicurezza.
Pressione acustica
Questa unità ha un livello massimo di pressione acustica
all’orecchio dell’operatore di 99 dBA, basato sulla misura
di macchine identiche in ottemperanza alla Direttiva
98/37/CE.
Potenza acustica
Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di
100 dBA, basato sulla misura di macchine identiche in
ottemperanza alla Direttiva 2000/14/CE.
Vibrazioni
Questa unità non supera il livello di vibrazioni alla
mano/braccio di 4,0 m/sec.
2
, basato su misurazioni di
macchine identiche ai sensi della Direttiva 98/37/CE.
6
7
Tabella dei pendii
Allineate questo bordo
con un piano verticale
(albero, edificio, palo di
uno steccato, palo ecc.)
Piegate lungo la riga appropriata
Esempio:
confrontate il
pendio con il
bordo piegato.
8
9
Adesivi di sicurezza e di istruzione
Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a
zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti.
93-7010
1. Pericolo di lancio di oggetti. Tenetevi a distanza di sicurezza
dalla macchina.
2. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba. Tenete il deflettore
montato.
3. Ferita o smembramento di mano o piede. Non avvicinatevi alle
parti in movimento.
93-7298
1. Trazione – marcia avanti 2. Freno
93-7299
1. Trazione – retromarcia
106-5533
1. Leggete il Manuale
dell’operatore.
2. Altezza di taglio
3. Togliete la chiave di
accensione e leggete le
istruzioni prima di
eseguire interventi di
revisione o manutenzione.
93-7442
1. Freno di stazionamento
93-7818
1. Avvertenza. Leggete sul Manuale dell’operatore le istruzioni per
serrare il bullone/dado della lama a 115–149 Nm.
93-7828
1. Pericolo di oggetti scagliati dal tosaerba. Non usate il tosaerba
con il deflettore alzato o senza; tenete montato il deflettore.
2. Pericolo di ferite o smembramento di mano o piede causati dalla
lama del tosaerba. Restate lontano dalle parti in movimento.
10
93-9353
1. Prima di trasportare la macchina, spegnete l’afflusso di
carburante girando in senso orario la valvola di intercettazione.
98-1977
1. Pericolo di aggrovigliamento della cinghia. Non avvicinatevi alle
parti in movimento.
98-3264
1. Leggete il manuale dell’operatore.
98-4387
1. Avvertenza – Usate la protezione per le orecchie.
104-8185
106-0636
1. Per impostare l’altezza di
taglio, inserite la copiglia a
forcina nel foro
corrispondente all’altezza
opportuna.
2. Disinserite l’alimentazione.
3. Leggete il Manuale
dell’operatore.
106-5517
1. Avvertenza. Non toccate la superficie calda.
106-5500
1. Starter
2. Massima
3. Regolazione continua
variabile
4. Minima
5. Spegnimento del motore
6. Avviamento del motore
7. Avvicinate la barra di
comando alla stegola e tirate
la manopola.
11
106-5519
1. Pericolo di ferite o
smembramento di mano o
piede causati dalla lama del
tosaerba. Restate lontano
dalle parti in movimento.
2. Avvertenza: spegnete il
motore prima di lasciare la
macchina.
3. Avvertenza: leggete il
Manuale dell’operatore.
4. Pericolo di lancio di oggetti.
Tenete gli astanti a distanza
di sicurezza dalla macchina.
5. Pericolo di lancio di oggetti
dal tosaerba. Tenete il
deflettore montato.
12
Benzina e olio
Benzina raccomandata
Utilizzate benzina normale SENZA PIOMBO per
automobili (minimo 85 ottani). Qualora non sia
disponibile benzina normale senza piombo, è possibile
utilizzare benzina normale etilizzata.
Importante Non utilizzate metanolo, benzina
contenente metanolo o nafta contenente più del 10% di
etanolo, perché potreste danneggiare il sistema di
alimentazione del motore. Non mischiate mai olio e benzina.
Pericolo
In talune condizioni la benzina è estremamente
infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio
o un’esplosione possono ustionare voi ed altre
persone, e causare danni.
Fate il pieno di carburante all’aria aperta, a
motore freddo, e tergete la benzina versata.
Non riempite mai il serbatoio del carburante
all’interno di un rimorchio cintato.
Non riempite completamente il serbatoio.
Riempitelo fino a 6–13 mm dalla base del collo
del bocchettone. Questo spazio servirà ad
assorbire l’espansione della benzina.
Non fumate mai quando maneggiate benzina, e
state lontani da fiamme libere e da dove i fumi
di benzina possano essere accesi da una
scintilla.
Conservate la benzina in taniche omologate, e
tenetela lontano dalla portata dei bambini.
Acquistate benzina in modo da utilizzarla entro
30 giorni.
Prima del rabbocco, posizionate sempre le
taniche di benzina sul pavimento, lontano dal
veicolo.
Non riempite le taniche di benzina all’interno
di un veicolo oppure su un camion o un
rimorchio, in quanto il tappetino del rimorchio
o le pareti di plastica del camion possono
isolare la tanica e rallentare la dispersione delle
cariche elettrostatiche.
Se possibile, scaricate la macchina dal camion o
dal rimorchio ed effettuate il rifornimento con
le ruote sul pavimento.
Qualora ciò non sia possibile, rabboccate
l’apparecchiatura sul camion o sul rimorchio
mediante una tanica portatile, anziché con una
normale pompa del carburante.
Qualora sia necessario utilizzare una pompa del
carburante, tenete sempre l’ugello a contatto
con il bordo del serbatoio del carburante
oppure sull’apertura della tanica fino al
termine del rifornimento.
Se ingerita, la benzina è nociva o micidiale.
L’esposizione a lungo termine ai vapori di benzina
può causare gravi danni e malattie.
Evitate di respirare a lungo i vapori.
Tenete il viso lontano dall’ugello e dall’apertura
del serbatoio di benzina o del condizionatore.
Tenete la benzina lontano dagli occhi e dalla pelle.
Avvertenza
Uso dello
stabilizzante/condizionatore
L’uso di un additivo/stabilizzante nella macchina offre i
seguenti vantaggi:
mantiene fresca la benzina durante il rimessaggio (fino
a 90 giorni); in caso di rimessaggi più lunghi si
consiglia di scaricare il serbatoio del carburante;
mantiene pulito il motore durante l’uso;
elimina i depositi gommosi nell’impianto di
alimentazione, che possono provocare problemi di
avviamento.
Importante Non utilizzate additivi per carburante
contenenti metanolo o etanolo.
Aggiungete la quantità di stabilizzante/condizionatore
corretta.
Nota: Lo stabilizzante/condizionatore è più efficace se
mescolato a benzina fresca. Per ridurre al minimo la
morchia nell’impianto di alimentazione, utilizzate sempre
lo stabilizzante.
Rabbocco del serbatoio del
carburante
1. Spegnete il motore ed innestate il freno di
stazionamento.
2. Pulite l’area intorno al tappo del serbatoio del carburante
e togliete il tappo. Riempite con benzina normale senza
piombo, fino a 6–13 mm. dall’orlo del foro di
rifornimento. Questo spazio permette l’espansione della
benzina. Non riempite completamente il serbatoio.
3. Inserite saldamente il tappo, e tergete la benzina versata.
Controllo del livello dell’olio
motore
Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina,
controllate il livello dell’olio nella coppa; vedere
Controllo del livello dell’olio, pag. 28.
13
Approntamento
Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Parti sciolte
Nota: Fate riferimento alla tabella in calce per identificare le parti utilizzate per l’assemblaggio.
Operazione Descrizione Qtà Uso
1
Non occorrono parti
Rimozione della staffa per la spedizione
e delle rondelle dell’altezza di taglio
2
Coppiglia a forcina
Distanziali
2
6
Montaggio delle coppiglie e dei
distanziali
3
Gruppo stegole
Bullone flangiato 3/8 x 1”
Dado flangiato da 3/8”
1
4
4
Montaggio del gruppo stegole
Serbatoio carburante con prigionieri
montati
1
Dado di bloccaggio da 5/16” 2
4
Bullone da 5/16 x 7/8” 2
4
Rondella di sicurezza 5/16” 2
Montaggio del serbatoio carburante
Rondella 5/16” 4
Molla 2
Fascetta stringitubo 1
5
Non occorrono parti
Controllo e regolazione della leva del
cambio
6
Perno con testa
Rondella
Coppiglia a forcina
2
2
2
Montaggio delle aste di comando
7
Tubo di spurgo dell’olio 1 Utilizzate per lo spurgo dell’olio motore
8
Manuale dell’operatore
Manuale dell’operatore del motore
Catalogo dei pezzi
Videocassetta sulla sicurezza
Scheda di registrazione
1
1
1
1
1
Leggete prima dell’utilizzo
Leggete prima dell’utilizzo
Guardate prima di utilizzare la macchina
Compilate e spedite alla Toro
14
1
Operazione
Rimozione della staffa e delle
rondelle montate per la
spedizione
Parti necessarie per questa operazione:
Spenta
Procedura
1. Togliete il dado delle ruote limitatrici centrali, le due
rondelle grandi, la staffa angolare e una rondella
piccola (Fig. 2). Gettate le due rondelle grandi e la
staffa angolare.
1
2
m–7585
3
3
4
5
Figura 2
1. Rotelline centrali
dell’apparato di taglio e
distanziale
2. Dado
3. Rondella
grande—scartare
4. Staffa angolare—scartare
5. Rondella piccola
2. Montate le ruote limitatrici centrali utilizzando il
bullone, il distanziale, la rondella piccola e il dado
tolti in precedenza (Fig. 3).
1
2
3
4
4
m–7660
5
Figura 3
1. Rotelline centrali
dell’apparato di taglio e
distanziale
2. Dado
3. Bullone
4. Rondella
5. Distanziale
3. Togliete la coppiglia e la rondella da entrambi i
colonnini dell’altezza di taglio anteriori (Fig. 3).
Gettate le rondelle, che non devono essere utilizzate
per la regolazione dell’altezza di taglio.
m–7907
4
3
1
2
Figura 4
1. Coppiglia a forcina
2. Rondella per la spedizione
3. Colonnino dell’altezza di
taglio
4. Tosaerba
15
2
Operazione
Montaggio delle coppiglie e dei
distanziali
Parti necessarie per questa operazione:
Qtà Materiale
2
Coppiglia a forcina
6
Distanziali
Procedura
I distanziali dell’altezza di taglio non utilizzati possono
essere conservati sui colonnini e fissati con una coppiglia.
Nota: Verificate che su ciascun colonnino dell’altezza di
taglio sia presente almeno un distanziale.
1. Togliete le coppiglie posteriori dai colonnini
dell’altezza di taglio posteriori (Fig. 5).
2. Montate un distanziale su entrambi i colonnini
dell’altezza di taglio posteriori, ed inserite le coppiglie
(Fig. 5).
3
2
1
m–7584
Figura 5
1. Coppiglia a forcina
2. Distanziale
3. Colonnino dell’altezza di
taglio (posteriore illustrato)
3. Montate un distanziale su entrambi i colonnini
dell’altezza di taglio anteriori, ed inserite le coppiglie.
4. Dal lato opposto del silenziatore montate i distanziali
non utilizzati sulle spine dell’altezza di taglio anteriori
e posteriori, e inserite le coppiglie (Fig. 6).
m-6505
3
2
1
Figura 6
1. Coppiglia a forcina
2. Distanziali non utilizzati
3. Colonnino dell’altezza di
taglio (anteriore illustrato)
3
Operazione
Montaggio del gruppo stegole
Parti necessarie per questa operazione:
Qtà Materiale
1
Gruppo stegole
4
Bullone flangiato da 3/8 x 1”
4
Dado flangiato da 3/8”
Procedura
1. Allineate la stegola con i fori di fissaggio superiori nel
telaio posteriore (Fig. 7).
2. Fissate la stegola ad ogni foro superiore con un
bullone flangiato (3/8 x 1”) e un dado flangiato
(Fig. 7).
3. Scegliete la posizione bassa per il foro di fissaggio
inferiore (Fig. 7).
16
4. Fissate la stegola ad ogni foro inferiore con un bullone
flangiato (3/8 x 1”) e un dado flangiato (Fig. 7).
Nota: La posizione della stegola è regolabile secondo
l’altezza preferita dall’operatore.
1
2
3
4
8
7
5
6
m–6402
Figura 7
1. Stegola superiore
2. Telaio posteriore
3. Dado flangiato da 3/8”
4. Bullone flangiato 3/8 x 1”
5. Foro di fissaggio superiore
6. Fori di fissaggio inferiori
7. Posizione bassa
8. Posizione alta
Nota: Il gruppo stegole deve essere montato prima del
serbatoio carburante.
4
Operazione
Montaggio del serbatoio
carburante
Parti necessarie per questa operazione:
Qtà Materiale
1
Serbatoio carburante con prigionieri montati
2 Bullone da 5/16 x 7/8”
2 Dado di bloccaggio 5/16”
4 Rondella 5/16”
1 Fascetta stringitubo
2 Rondella di sicurezza 5/16”
2 Molla
Procedura
1. Allineate il serbatoio del carburante con la parte
superiore del telaio posteriore (Fig. 8).
2. Fissate il lato destro del serbatoio carburante al telaio
posteriore con due bulloni (5/16 x 7/8”), rondelle di
sicurezza (5/16”) e rondelle (5/16”) (Fig. 8).
3. Fissate il lato sinistro del serbatoio al telaio posteriore
con due prigionieri, rondelle (5/16”), molle e dadi di
bloccaggio (5/16”) (Fig. 8).
Nota: Serrate il lato sinistro del serbatoio carburante fino
a stringerlo completamente, quindi svitate il dado di
bloccaggio di un giro completo. Ciò consentirà il
funzionamento della molla.
m–3771
1
2
3
5
4
6
3
Figura 8
1. Bullone da 5/16 x 7/8”
2. Rondella di sicurezza
5/16”
3. Rondella 5/16 poll.
4. Prigioniero
5. Molla
6. Dado di bloccaggio
Nota: Prima di montare il tubo di alimentazione togliete il
tappo di plastica dal raccordo del carburante.
4. Infilate la fascetta stringitubo sul tubo del carburante
(Fig. 9).
5. Inserite il tubo del carburante sul raccordo del
serbatoio del carburante, e fissatelo con una fascetta
stringitubo (Fig. 9).
3
2
1
m–6442
Figura 9
1. Tubo di alimentazione
2. Fascetta stringitubo
3. Raccordo per carburante
17
5
Operazione
Controllo e regolazione della
piastra della leva del cambio
Parti necessarie per questa operazione:
Spenta
Procedura
1. Ingranate la seconda e controllate l’allineamento della
leva nella scanalatura della piastra della leva del
cambio. Lo spazio tra le estremità superiore e inferiore
della leva del cambio dev’essere uguale (Fig. 11).
2. Se la distanza non fosse esatta, togliete la leva e
piegatela leggermente per regolarla (Fig. 11).
m–5250
1
2
6
5
4
3
Figura 10
1. Leva del cambio
2. Piastra della leva del
cambio
3. Rondella della guarnizione
in gomma
4. Rondella a foro quadro
5. Rondella elastica
6. Dado di bloccaggio da
3/8”
Nota: Non piegate la leva mentre è attaccata all’albero
della trasmissione, perché potreste causare danni.
3. Mettete la leva in folle e controllatene l’allineamento
nella scanalatura della piastra della leva del cambio.
Lo spazio sui lati della leva del cambio deve essere
uguale (Fig. 11).
4. Se la distanza non fosse esatta, allentate la piastra
della leva del cambio e regolatela su ciascun lato.
Serrate la piastra della leva del cambio.
4
Vista posteriore
1
4
3
2
2
m–7454
Figura 11
1. Leva di spostamento in
seconda
2. Piastra della leva del
cambio
3. Leva del cambio in folle
4. Distanza uguale
6
Operazione
Montaggio delle aste di
comando
Parti necessarie per questa operazione:
Qtà Materiale
2
Aste di comando
2
Coppiglia
2
Perno con testa
2 Rondella
2 Coppiglia a forcina
18
Procedura
1. Montate le aste di comando nella barra di comando
superiore e nella stegola di comando della lama.
Fissate le aste di comando per mezzo di due coppiglie
(Fig. 12).
m–7586
1
2 3
1
4
Figura 12
1. Asta di comando
2. Barra di comando
superiore
3. Stegola di comando della
lama
4. Coppiglia
2. Verificate che i raccordi delle aste siano equidistanti
rispetto a ciascuna asta di comando. I raccordi delle
aste devono trovarsi a 89 mm circa dall’inizio delle
filettature per le stegole nella posizione inferiore
(Fig. 13).
3. Infilate i perni con testa nei raccordi delle aste e i fori
di fissaggio nelle staffe di rinvio (dall’esterno)
(Fig. 13). Fissate con le rondelle e le coppiglie a
forcina (Fig. 13).
Nota: L’asta del freno dev’essere montata nel foro di
fissaggio anteriore (F) della staffa di rinvio.
1
3
2
6
4
7
8
5
m–5329
Figura 13
1. Asta di comando e
raccordo
2. 3-1/2”
3. Staffa di rinvio
4. Perno con testa
5. Rondella
6. Coppiglia a forcina
7. Attacco dell’asta
8. Foro F
4. Verificate la distanza tra la barra di comando superiore
e la barra fissa con la trasmissione della ruota innestata
a fondo. La distanza deve essere di 25 – 32 mm circa
(Fig. 14).
Nota: La barra di comando superiore e la barra fissa
devono essere parallele quando la barra di comando
superiore si trova nelle seguenti posizioni: innestata,
comando, folle o freno.
5. Verificate il funzionamento. All’occorrenza, per
regolare togliete la coppiglia, la rondella ed il perno
con testa che ancorano il raccordo dell’asta di
comando alla staffa di rinvio.
6. Infilate il raccordo in alto o in basso sull’asta fino ad
ottenere la posizione esatta, quindi montate il raccordo
sulla staffa di rinvio usando il perno con testa, la
rondella e la coppiglia.
1
5
3
4
2
m–6443
6
Figura 14
1. Asta di comando
2. Barra di comando montata
3. Leva del freno di
stazionamento
4. Barra di comando
superiore
5. Distanza 25 – 32 mm
6. Raccordo
7. Controllate la regolazione del freno di stazionamento.
Vedere Controllo dei freni, pag. 32.
19
Funzionamento
Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla
normale posizione di guida.
La sicurezza prima di tutto
Leggete attentamente tutte le norme e gli adesivi di
sicurezza trattati nella sezione dedicata alla sicurezza.
Queste informazioni contribuiranno alla protezione della
vostra persona, della vostra famiglia, di animali da
compagnia e di eventuali astanti.
Si consiglia di usare apparecchiature di protezione per
occhi, udito, piedi e capo.
Questa macchina produce livelli acustici superiori
a 85 dBA alle orecchie dell’operatore, e può
causare la perdita dell’udito in caso di lunghi
periodi di esposizione al rumore.
Quando utilizzate questa macchina indossate la
protezione per l’udito.
Attenzione
1
2
Figura 15
1. Attenzione 2. Usate la protezione per le
orecchie
Comandi
Prima di avviare il motore e utilizzare la macchina,
familiarizzate con tutti i comandi (Fig. 16).
Comando dell’acceleratore – Il comando
dell’acceleratore ha tre posizioni: Starter, Veloce e
Lento.
Stegola di controllo dell’innesto del piatto di taglio – La
stegola di controllo viene utilizzata insieme al comando
dell’innesto del piatto di taglio (PDF) per rilasciare il
freno delle lame ed innestare la frizione al fine di gestire
le lame del tosaerba. Rilasciate la stegola per disinnestare
le lame del tosaerba.
Comando delle lame (PDF) – Tirate la manopola di
comando, utilizzata insieme alla stegola di controllo, per
rilasciare il freno delle lame, e innestate la frizione per
gestire le lame del tosaerba.
Leva del cambio – La trasmissione ha cinque marce
avanti, folle e retromarcia, disposte in linea. Non cambiate
marcia quando il tosaerba è in moto, in quanto potreste
arrecare danni alla trasmissione.
Barra di comando superiore – Ingranate la marcia
opportuna e spingete in avanti la barra di comando per
fare marcia avanti, o tiratela indietro per frenare. Tirate il
lato destro della barra di comando per girare a destra, e il
lato sinistro per girare a sinistra.
Barra di comando inferiore – Ingranate la retromarcia e
premete insieme la barra di comando inferiore e la stegola
per ingranare la retromarcia.
Leva del freno di stazionamento Tirate indietro la
barra di comando superiore ed alzate la leva del freno
contro la stegola superiore.
Interruttore di accensione L’interruttore a chiave viene
utilizzato insieme al cavo di avviamento. L’interruttore ha
due posizioni: Marcia e Spento.
Cavo di avviamento Per avviare il motore tirate la
maniglia del cavo di avviamento.
Valvola d’intercettazione del carburante – (Sotto il
serbatoio del carburante) Chiudete la valvola
d’intercettazione del carburante per trasportare il tosaerba
o per il rimessaggio.
2
3
4
8
1
6
5
7
9
m–6443
Figura 16
1. Comando
dell’acceleratore
2. Stegola di comando della
lama
3. Comando delle lame (PDF)
4. Leva del cambio
5. Barra di comando superiore
6. Barra di comando inferiore
7. Leva del freno di
stazionamento
8. Interruttore di accensione
9. Impugnatura
20
Uso del freno di stazionamento
Innestate sempre il freno di stazionamento prima di
spegnere o lasciare incustodita la macchina.
Impostazione del freno di stazionamento
1. Tirate indietro la barra di comando superiore (Fig. 17)
e tenetela in questa posizione.
2. Alzate il dispositivo di bloccaggio del freno di
stazionamento (Fig. 17), e rilasciate lentamente la
barra di comando superiore. Il dispositivo di
bloccaggio del freno deve rimanere in posizione di
bloccaggio.
Rilascio del freno di stazionamento
1. Tirate indietro la barra di comando superiore (Fig. 17).
Abbassate il dispositivo di bloccaggio del freno di
stazionamento per rilasciarlo.
2. Rilasciate lentamente la barra di comando superiore.
1
2
m–5233
3
Figura 17
1. Barra di comando
superiore
2. Leva del freno di
stazionamento (innestata)
3. Barra montata
Avviamento e spegnimento del
motore
Avviamento del motore
1. Verificate che il cappellotto (o cappellotti) sia montato
sulla candela (o candele) e che la valvola
d’intercettazione del carburante sia aperta.
2. Spostate in folle la leva del cambio, innestate il freno
di stazionamento e girate la chiave di accensione in
posizione di funzionamento.
3. Prima di avviare il motore a freddo spostate il
comando dell’acceleratore in posizione Starter.
Nota: Con il motore tiepido o caldo non è sempre
necessario strozzare l’afflusso dell’aria. Per avviare il
motore caldo spostate il comando dell’acceleratore in
posizione Fast.
4. Afferrate saldamente la maniglia di avviamento e
tiratela fino ad ottenere l’innesto; a questo punto date
uno strappo alla maniglia per avviare il motore, e
lasciate che il cavo si riavvolga lentamente.
Importante Non tirate completamente il cavo di
avviamento, e non rilasciate la maniglia di avviamento
quando tirate il cavo, perché potreste spezzarlo o
danneggiare il complessivo di riavvolgimento.
Spegnimento del motore
1. Portate la leva dell’acceleratore in posizione Slow
(lento) (Fig.18).
2. Lasciate girare il motore alla minima per
30–60 secondi prima di girare la chiave di accensione
in posizione Off.
3. Girate la chiave di accensione in posizione Off
(Fig. 18).
1
2
m–6443
Figura 18
1. Leva dell’acceleratore 2. Chiave di accensione
4. Innestate il freno di stazionamento.
5. Togliete il cappellotto dalla candela (o candele) per
impedire l’avviamento accidentale della macchina
prima del rimessaggio.
6. Prima di mettere il tosaerba in rimessa chiudete la
valvola di intercettazione del carburante.
Importante Verificate che la valvola di intercettazione
del carburante sia chiusa prima di trasportare o riporre la
macchina in rimessa, per evitare perdite di carburante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro Mid-Size ProLine T-Bar Gear, 13 HP Manuale utente

Tipo
Manuale utente