Aeg-Electrolux FM4513K-AN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FM 4513 K-AN
Istruzioni per l'uso Piano di cottura in
vetroceramica
2
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.
Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il desi-
gn funzionale e la tecnologia d'avanguardia.
Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni
e il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza.
Inoltre, e' parte integrante dei nostri prodotti l'attenzione per gli aspetti ambien-
tali e per il risparmio energetico.
Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra apparec-
chiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni.
Vi permetterà di seguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più ef-
ficace.
Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di te-
nerlo in un luogo a portata di mano. Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali fu-
turi proprietari dell'apparecchiatura.
N
e
ll
e present
i
i
n
f
ormaz
i
on
i
per
l’
utente vengono usat
i
i
seguent
i
s
i
m
b
o
li
:
1
Attenzione! Leggere assolutamente! Importanti avvertenze sulla sicurezza di
persone, e informazioni per evitare danni all’elettrodomestico
3 Avvertenze generali e consigli
2 Avvertenze per la tutela dell’ambiente
z Tensione pericolosa
3Indice
Indice
Istruzioni per l'uso 4
Avvertenze di sicurezza 4
Descrizione dell'apparecchio 6
Dotazione zona di cottura 6
Pannello di comando 6
Tasti sensore Touch Control 7
Display 8
Display del calore residuo 8
Funzionamento dell’apparecchio 9
Accensione e spegnimento dell’apparecchio 9
Impostazione del livello di cottura 9
Accensione e spegnimento del circuito di cottura esterno 9
Accensione e spegnimento della funzione STOP+GO 10
Impiego della funzione di prima cottura automatica 11
Impiego della sicurezza dei bambini 12
Impiego del timer 13
Spegnimento automatico 15
Consigli per cuocere e arrostire 16
Pentole 16
Risparmio energetico 16
Esempi di impiego per la cottura 17
Pulizia e manutenzione 18
Che cosa fare se 19
Smaltimento 20
Istruzioni di montaggio 21
Avvertenze di sicurezza 21
Montaggio 22
Montaggio di più piani cottura Frontline 25
Targhetta di omologazione 29
Garanzia/Servizio clienti 30
Assistenza 39
Istruzioni per l'uso4
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue
qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previsto
Le persone (bambini inclusi) che, in conseguenza delle loro facoltà fisiche, sen-
soriali o intellettuali o della loro inesperienza o mancanza di conoscenza, non
sono in grado di utilizzare in sicurezza l’apparecchio, non devono farne uso
senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile.
Non assentarsi durante il funzionamento dell’elettrodomestico.
Questo apparecchio deve essere impiegato soltanto per la cottura e l'arrosti-
mento di pietanze per uso domestico.
L’apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di appog-
gio.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche all’apparecchio.
Non appoggiate né conservate liquidi infiammabili, materiali facilmente in-
cendiabili o oggetti che possono fondersi (ad es. pellicola, plastica, alluminio)
sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze.
Sicurezza dei bambini
Tenete i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
Lasciate avvicinare i bambini più grandicelli all’apparecchio solo sotto sorve-
glianza.
Per evitare un’accensione accidentale provocata da bambini e animali dome-
stici, raccomandiamo di attivare la sicurezza dei bambini.
Norme di sicurezza generali
Il montaggio e l'allacciamento dell’apparecchio devono essere effettuati esclu-
sivamente da tecnici qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere messi in funzione solo dopo l’installa-
zione in piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e a norma.
In caso di guasti all’apparecchio o di danni al piano in vetroceramica (rotture,
crepe o fessure) l’apparecchio deve essere spento e staccato dalla corrente
elettrica, per evitare una possibile scossa elettrica.
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere effettuate esclusivamente da
personale qualificato e autorizzato.
5Avvertenze di sicurezza
Sicurezza durante l'utilizzo
Il grasso surriscaldato e gli oli si incendiano molto rapidamente.
Attenzione! Pericolo di incendio!
Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di bruciatu-
re.
Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda
dell’apparecchio o su stoviglie calde.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell’apparecchio con idropulitrici a
vapore oppure ad alta pressione.
Per evitare danni all’apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può essere danneggiato da urti con pento-
le.
Lo spostamento di pentole in ghisa, alluminio o con basamenti danneggiati
può provocare graffi al piano in vetroceramica.
Oggetti che possono fondere e liquidi traboccati possono bruciare rimanendo
attaccati al piano in vetroceramica e pertanto devono essere rimossi immedia-
tamente.
Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti. I recipienti di cottura e il piano
in vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con stovi-
glie vuote.
Descrizione dell'apparecchio6
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura
Pannello di comando
Zona di cottura ad un
circuito 1200W
Zona di cottura a doppio
circuito
700/1700W
Listello Frontline
Pannello di comando
Spia di controllo
STOP+GO
Display Livello di
cottura
Spia di
controllo
Prima cottura
Spia di controllo
Prima cottura
Display Livello di
cottura
STOP+GO
Selezione livelli
cottura
Spia di control-
lo Acceso/
Spento
Spia di controllo
doppio circuito
Display Timer
Selezione tempo
timer
Prima cottura
automatica
Timer
Selezione livelli
cottura
Circuito di riscaldamento
esterno
Acceso/Spento
Acceso/Spento
Prima cottura
automatica
7Descrizione dell'apparecchio
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Touch-
Control. Le funzioni vengono controllate mediante sfioramento dei tasti sensore
e confermati dai display e dai segnali acustici.
I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, senza coprire altri tasti sensore.
Tasto sensore Funzione
Acceso / Spento Accensione e spegnimento dell'appa-
recchio
Aumento dei valori
impostati
Aumento del livello di cottura
Diminuzione delle
impostazioni
Diminuzione del livello di cottura
Prima cottura automatica Accensione/spegnimento prima
cottura automatica
Inserimento doppio circuito Accensione e spegnimento
del doppio circuito
Timer Selezione Timer
Aumento dei valori
impostati
Aumento del tempo di timer
Diminuzione delle
impostazioni
Diminuzione del tempo del timer
Stop+Go Accensione/spegnimento del livello di
mantenimento in caldo
Descrizione dell'apparecchio8
Display
Display del calore residuo
1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente le
zone di cottura richiedono un po’ di tempo per raffreddarsi. Fate attenzione al
calore residuo h.
3 Il calore residuo può essere sfruttato anche per fondere e tenere in caldo le pie-
tanze.
Display Descrizione
¾ La zona di cottura è disinserita
u Livello di mantenimento in
caldo
È impostato il livello di mantenimento
in caldo/la funzione STOP+GO
¿ - Ç Livelli di cottura Il livello di cottura è impostato
2 - 6 Livelli di cottura con virgola È impostato un livello intermedio
e Errore Si è presentata una funzione errata
h Calore residuo La zona di cottura è ancora calda
l Sicurezza dei bambini sicurezza dei bambini è inserito
_ Spegnimento automatico Lo spegnimento è attivo
9Funzionamento dell’apparecchio
Funzionamento dell’apparecchio
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
3 Dopo l’accesione entro ca. 10 secondi occorre impostare un livello di cottura op-
pure una funzione, altrimenti l’apparecchio di spegne automaticamente.
Impostazione del livello di cottura
Accensione e spegnimento del circuito di cottura esterno
Mediante l’accensione o lo spegnimento del circuito di cottura esterno è possibi-
le adattare la superficie di cottura alle dimensioni della pentola.
3 Prima di accendere il circuito di cottura esterno si deve accendere il circuito di
cottura interno.
Pannello di comando Display Spia di controllo
Accensione sfiorare per 2 secondi ¾ / h si accende
Spegnimento sfiorare per 1 secondo h / nulla si spegne
Pannello di comando Display
Aumento sfiorare u fino a Ç
Diminuzione sfiorare Ç fino a ¾
Spegnimento sfiorare contemporaneamente e ¾
Zona di cottura a due
circuiti
Tasto sensore Spia di controllo
Accensione del circuito di
riscaldamento esterno
Sfiorare per 1-2 secondi si accende
Spegnimento del circuito di
riscaldamento esterno
Sfiorare per 1-2 secondi si spegne
Funzionamento dell’apparecchio10
Accensione e spegnimento della funzione STOP+GO
La funzione STOP+GO commuta contemporaneamente tutte le zone di cottura
accese nel livello di mantenimento in caldo e nuovamente nel livello di cottura
impostato precedentemente.
3 La funzione STOP+GO non è utilizzata per terminare la funzione del timer.
3 STOP+GO blocca l'intero pannello di comando fino al tasto sensore .
Pannello di comando Display
Accensione sfiorare STOP+GO u
Spegnimento sfiorare STOP+GO livello di cottura impostato
precedentemente (non prima
cottura automatica)
11Funzionamento dell’apparecchio
Impiego della funzione di prima cottura automatica
Tutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di prima cottura automati-
ca. La prima cottura automatica imposta la zona di cottura per un determinato
tempo con la piena potenza e automaticamente ritorna poi al livello di cottura
impostato.
3 Se durante l’avvio della prima cottura viene selezionato un livello di cottura su-
periore, ad es. da Á a Ã, il tempo della prima cottura viene adeguato.
La durata dell’avvio automatico della prima cottura dipende dal livello di cottura
impostato.
Prima cottura
automatica
Tasto sensore Spia di controllo
Accensione sfiorare per 1 secondo si accende per la durata
della prima cottura
Spegnimento sfiorare per 1 secondo si spegne
Livello di
cottura
Durata dell’avvio della
prima cottura
[min:sec]
Livello
intermedio
Durata dell’avvio
della prima cottura
[min:sec]
v 0:30
1 1:00
2 1:40 2. 2:40
3 4:50 3. 5:30
4 6:30 4. 8:10
5 10:10 5. 12:20
6 2:00 6. 2:30
7 3:30
8 4:30
9 ---
Funzionamento dell’apparecchio12
Impiego della sicurezza dei bambini
La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparecchio.
3 La sicurezza dei bambini può essere inserita e disinserita solo se l’apparecchio è
acceso, ma in nessuna zona di cottura è impostato un livello di cottura.
Inserimento della sicurezza dei bambini
3 Se si desidera utilizzare una zona di cottura bloccata (display l), viene emesso
un segnale acustico.
Superamento della sicurezza dei bambini
È possibile disinserire la sicurezza dei bambini per un unico processo di cottura,
successivamente però rimane attiva.
3 Dopo il superamento della sicurezza bambini è necessario impostare un livello di
cottura o una funzione entro circa 10 secondi, altrimenti l'apparecchio si disat-
tiva automaticamente.
Disinserimento della sicurezza per bambini
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. accendere l’apparecchio (non
impostare alcun livello di cottura)
¾
2. sfiorare l
L'apparecchio si spegne. La sicurezza dei bambini è inserita.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. accendere l’apparecchio l
2. Toccare contemporaneamente e
di una zona di cottura a piacere
¾ / segnale acustico
Fino al successivo spegnimento dell’apparecchio può essere utilizzato normal-
mente .
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. accendere l’apparecchio l
2. sfiorare Il simbolo 0 è acceso
L'apparecchio si spegne. La sicurezza dei bambini è disinserita.
13Funzionamento dell’apparecchio
Impiego del timer
Tutte le zone di cottura possono essere utilizzate contemporaneamente per cia-
scuna delle due funzioni Timer.
3 Se oltre ad un cronometro impostato per questa zona di cottura viene impostato
un livello di cottura, la zona di cottura viene spenta allo scadere del tempo im-
postato.
Selezione della zona di cottura
Impostazione del tempo
3 Se vengono impostate altre funzione Timer, dopo alcuni secondi viene visualiz-
zato il tempo rimanente più breve di tutte le funzioni Timer e lampeggia la rela-
tiva spia di controllo.
Funzione Prerequisito Risultato dopo il
termine del tempo
Spegnimento
automatico
con un livello di cottura
impostato
Segnale acustico
Il simbolo 0 è illuminato
la zona di cottura si
spegne
Cronometro con zone di cottura non
utilizzate
Segnale acustico
Il simbolo 0 è illuminato
Fase Pannello di comando Display
1. Sfiorare 1x La spia di controllo della
zona di cottura posteriore
lampeggia
2. Sfiorare 1x La spia di controllo della
zona di cottura anteriore
lampeggia
Fase Pannello di comando Display
1. selezionare la zona
di cottura
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia
2. sfiorare o 0 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Funzionamento dell’apparecchio14
Spegnimento della funzione Timer
Modifica del tempo
Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di cottura
Disattivazione del segnale acustico
Fase Pannello di comando Display
1. selezionare la zona di
cottura
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia più velocemente.
È visualizzato il tempo rimanente
2. sfiorare della zona di
cottura selezionata
Il tempo rimanente scorre a ritroso fino a
0.
sfiorare e della zona
di cottura selezionata
È visualizzato 00.
La spia di controllo si spegne.
La funzione Timer della zona di cottura selezionata si disattiva.
Fase Pannello di comando Display
1. selezionare la zona
di cottura
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia più velocemente.
È visualizzato il tempo rimanente
2. sfiorare o 01 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Fase Campo del pannello di
comando
Display
1. selezionare la zona di
cottura
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia più velocemente
È visualizzato il tempo rimanente
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Fase Campo del pannello di
comando
Segnale acustico
1. sfiorare Conferma acustica
Il segnale acustico si disattiva.
15Funzionamento dell’apparecchio
Spegnimento automatico
Piano di cottura
Se dopo l’accensione del piano di cottura entro 10 secondi in una zona di cot-
tura non viene impostato un livello di cottura, il piano di cottura si spegne au-
tomaticamente.
Se uno o più tasti sensori vengono coperti per più di 10 secondi, ad es. da una
pentola posata sopra, viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura si
spegne automaticamente.
Se vengono spente tutte le zone di cottura, dopo circa 10 secondi il pianto di
cottura si spegne automaticamente.
Pannello di comando
3 Umidità (ad es. uno strofinaccio bagnato) o la fuoriuscita di liquidi sul pannello
di comando inducono lo spegnimento di tutte le zone di cottura.
Zone di cottura
Se dopo un determinato tempo una delle zone di cottura non viene spenta o il
livello di cottura non viene modificato, la relativa zona di cottura si spegne
automaticamente. È visualizzato _. Prima di un nuovo impiego la zona di cot-
tura deve essere impostata su 0.
Livello di cottura Spegnimento dopo
v, 1 - 2 6 ore
3 - 4 5 ore
5 4 ore
6 - 9 1,5 ore
Consigli per cuocere e arrostire16
Consigli per cuocere e arrostire
3
Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti,
in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un ri-
schio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucina-
re possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo intensamente gli
alimenti.
Pentole
Le pentole indicate per questo tipo di cottura si riconoscono dal basamento. Il
basamento dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio o con i basamenti in alluminio o rame possono subire
scolorazioni sulla superficie in vetroceramica, che non possono più essere eli-
minate o che vengono eliminate con molta difficoltà.
Risparmio energetico
2 Appoggiate la pentola prima dell’accensio-
ne della zona di cottura.
2 Se possibile, coprite sempre le pentole con
il coperchio.
2 Spegnete la zona di cottura prima della
fine del tempo di cottura, per sfruttare il
calore residuo.
2 Il basamento della pentola e la zona di cot-
tura devono avere le stesse dimensioni.
17Consigli per cuocere e arrostire
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Livello di
cottura
Tipo di
cottura
ideale per Durata Indicazioni/consigli
0 posizione di spento
V
Tenere in
caldo
Per tenere in caldo
pietanze cucinate
secondo ne-
cessità
Coprire con coperchio
1-2
Fusione
Salsa olandese
per fondere burro,
cioccolato, gelatina
5-25 min.
Mescolare di tanto in
tanto
Raffermare
Omelette, uovo strapazza-
to
10-40 min. Cucinare con coperchio
2-3 Maceratura
Per macerare riso e pietan-
ze a base di latte
per riscaldare pietanze
pronte
25-50 min.
Aggiungere almeno una
doppia quantità di liqui-
do al riso, mescolare di
tanto in tanto le pietan-
ze a base di latte.
3-4
Cottura a
vapore
Stufatura
Per cuocere a vapore
verdura, pesce
per stufare pesce
20-45 min.
Per le verdure aggiunge-
re poco liquido (alcuni
cucchiai)
4-5 Bollitura
Per cuocere a vapore
patate
20-60 min.
Utilizzare poco liquido,
ad es. max
¼ l di acqua
per 750 g di patate
Per bollire quantità mag-
giori di pietanze, minestro-
ni e zuppe
60-150 min.
Fino a 3 l di liquido più
ingredienti
6-7
Cottura
arrosto
leggera
Cotolette, cordon bleu, co-
stolette, polpette, salsiccia
arrostita, fegato, bescia-
mella, uova, frittata, per
friggere krapfen
cuocere di
continuo
Girare di tanto in tanto
7-8
Cottura
arrosto
forte
Kartoffelpuffer (specialità
tedesca a base di patate),
lombate, bistecche, fritta-
tine
5-15 min.
per padella
Girare di tanto in tanto
9
Cottura
iniziale
rosolatura
frittura
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta fre-
sca, rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
Pulizia e manutenzione18
Pulizia e manutenzione
1
Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo.
1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano
di cottura. Pulite con acqua e detergente.
1 Attenzione! I residui di detergenti danneggiano l’apparecchio. Rimuovete i
residui con acqua.
Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego
1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
Come eliminare lo sporco
1. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliquamente sulla superficie in ve-
troceramica.
2. Eliminate lo sporco facendo scorrere delicatamente la lama.
3. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
4. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
*Raschiatori a lama, deteregenti per vetroceramica o acciaio inossidabile sono reperibili presso rivenditori
autorizzati.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con un detergente per vetroceramica o acciaio
inossidabile.
3 Graffi o macchie scure sulla superficie in vetroceramica, che non è più possibile
eliminare, non compromettono tuttavia il funzionamento dell’apparecchio.
Listello Frontline rimovibile
Il listello Frontline d’alluminio è dotato di un fissaggio magnetico. Può essere
facilmente staccato manualmente e pulito con un detergente. Non utilizzate
prodotti o spugne abrasive. Non pulite il listello in lavastoviglie.
eliminare
Tipo di sporco
imme-
diata-
mente
con l’apparecchio
freddo
con
zucchero, alimenti contenenti zucchero ---
raschiatore a lama*
plastica, pellicole di alluminio ---
aloni d'acqua e di calcare ---
detergenti per acciaio
inossidabile o
vetroceramica*
spruzzi di unto ---
macchie opalescenti ---
19Che cosa fare se
Che cosa fare se
Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgete-
vi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
1 Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclusiva-
mente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite correttamente posso-
no costituire un pericolo notevole per l’utente.
3 In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o del ri-
venditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di ga-
ranzia.
Problema Possibile causa Rimedio
Le zone di cottura non si
accendono oppure non
funzionano
Dall'accensione dell'apparec-
chio sono trascorsi più di
10 secondi
Riaccendete l'apparecchio.
È inserita la sicurezza dei
bambini l
Disattivate la sicurezza dei
bambini (vedere il capitolo
“Sicurezza dei bambini")
Sono stati sfiorati contempo-
raneamente più tasti sensore
Sfiorate solamente un tasto
sensore
I tasti sensore sono stati par-
zialmente coperti da uno pan-
no umido o da liquido
Rimuovete il panno o il liquido
Riaccendete l'apparecchio
È scattato lo spegnimento au-
tomatico
Riaccendete l'apparecchio
La funzione STOP+GO è attiva
u
Disattivate la funzione
STOP+GO
Il display del calore residuo
non visualizza nulla
La zona di cottura è rimasta in
funzione solo per breve tempo
e pertanto non è ancora calda
Se la zona di cottura dovesse
essere calda, contattate il
servizio assistenza
La prima cottura automatica
non si accende
È impostato il massimo livello
di cottura
Ç
Il massimo livello di cottura ha
la stessa potenza della prima
cottura automatica
e ed è visualizzato un nume-
ro
Errore nel sistema elettronico Staccate l'apparecchio dalla
rete per alcuni minuti (estraete
il fusibile dell'impianto dome-
stico)
Se dopo l'accensione
e è vi-
sualizzato di nuovo, contattate
il servizio assistenza
Smaltimento20
Smaltimento
2
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale
plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espan-
so), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno con-
ferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo W sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato
nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux FM4513K-AN Manuale utente

Tipo
Manuale utente