Braun MR 6500 M Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

16
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo
sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e
design. Ci auguriamo che il prodotto Braun
che avete acquistato soddisfi pienamente le
vostre esigenze.
Attenzione
Prima di usare il prodotto, leggete
attentamente le istruzioni e conservatele
per il futuro.
Le lame sono molto affilate!
Togliere sempre la spina prima di lasciare
lo strumento incostudito e prima di mon-
tarlo, smontarlo pulirlo o riporlo.
Questo elettrodomestico non è progettato
per essere utilizzato da bambini o da
persone con capacità fisiche o mentali
ridotte, senza la supervisione di una
persona responsabile della loro sicurezza.
In generale, si raccomanda di tenere
l’elettrodomestico fuori dalla portata dei
bambini.
Non tenere la parte del corpo motore
l’attacco per frusta sotto l’acqua cor-
rente, non immergerli in acqua.
Gli elettrodomestici Braun corrispondono
ai parametri di sicurezza vigenti. Se l’ap-
parecchio mostra dei difetti, smettete di
usarlo e portatelo ad un Centro Assistenza
Braun per le riparazioni. Riparazioni errate
o eseguite da personale non qualificato
potrebbero causare danni ed infortuni agli
utilizzatori.
Assicuratevi che il voltaggio del vostro
impianto elettrico corrisponda a quello
stampato sul fondo del prodotto.
Questo apparecchio è costruito per lavo-
rare normali quantità di cibo domestico.
Il bicchiere e la ciotola (c) non sono
adatti all’uso nei forni a microonde.
Descrizione
Corpo motore
Tasto interruttore acc./speg. per velocità
variabile
Tasto velocità (turbo)
Tasto di sgancio
Regolatore della velocità
Gambo frullatore
Bicchiere graduato con coperchio a tenuta
d’aria
Attacco per frusta
Frusta
Tritatutto
Regolazione della velocità
Quando si attiva l’interruttore la velocità di
funzionamento corrisponde a quella indicata
sul regolatore della velocità . Più elevata è
questa, più velocemente si trita il cibo.
Comunque la velocità massima può essere
disponibile semplicemente azionando il tasto
turbo . La funzione turbo consente di avere
a diposizione la velocità massima per alcuni
istanti senza regolare il regolatore di velocità.
Raccomandiamo le seguenti velocità:
Velocità 1… turbo per funzioni base del
frullatore
Velocità 1… turbo per il tritatutto
Velocità 1… 15 per la frusta
Come impiegare il vostro
frullatore
Usatelo per preparare salse, minestre, maio-
nese, pappe per bambini, frullati e frappè,
cocktails.
1. Inserire il gambo frullatore nel motore
finchè non si blocca.
2. Per evitare schizzi, premete il tasto
interruttore o il tasto turbo solo dopo
aver introdotto il frullatore nel recipiente da
utilizzare.
3. Per sganciare il gambo frullatore premere i
bottoni e rimuovere il gambo frullatore.
Potete utilizzare il frullatore nei bicchieri in
dotazione o anche in qualsiasi altra stoviglia.
Nel caso d’utilizzo direttamente nella pentola
durante la cottura, spostare la pentola dal
fuoco per proteggere il frullatore dal suriscal-
damento.
Come usare la frusta
Usare la frusta solo per montare a neve
panna e chiare d’uovo, mescolare preparati
già pronti per dessert.
1. Inserire la frusta nell’attacco , poi
inserire il motore nell’attacco finchè si
blocca.
2. Mettere la frusta in un recipiente e quindi
premere il tasto per la lavorazione.
3. Per smontare, premere il tasto e
staccare l’attacco. Quindi togliere la frusta
dall’attacco.
Per ottenere i risultati mi
gliori:
Non utilizzate il bicchiere graduato , ma
un contenitore più ampio.
Muovete la frusta in senso orario mante-
nendola debolmente inclinata.
Panna montata
Montare fino a 400 ml di panna fresca (30 %
di grasso minimo, 4 – 8 °C).
Cominciare con una velocità bassa (1) e
mentre si monta, aumentare gradualmente la
velocità fino a 15.
Albume a neve
Montare fino a 4 chiare d’uovo.
Cominciare con una velocità media (7) e
mentre si monta, aumentare gradualmente la
velocità fino a 15.
Come utilizzare
il tritatutto
(a) Attacco per tritatutto
(b) Lama
(c) Ciotola
(d) Base antiscivolo /
coperchio
Il tritatutto è indicato per tritare carne,
formaggio, cipolle, verdura, aglio, carote,
mandorle, noci, ecc.
Per tritare cibo duro (es. formaggio duro)
utilizzare il tasto turbo .
NB.
Non tritare cibo estremamente duro
quale cubetti di ghiaccio, noce moscata,
chicchi di caffè e cereali.
Prima di tritare …
pre-tagliare carne, formaggio, cipolle,
aglio, carote (vedere tabella pag. 5)
rimuovere la buccia e sgusciare le noci
rimuovere ossa, tendini e cartilagini dalla
carne.
1. Attenzione: Togliete il coprilama in plastica
dal blocco coltelli. Il blocco coltelli è molto
affilato!
Maneggiare sempre dalla parte superiore
in plastica. Mettere la lama nel perno cen-
trale della ciotola tritatutto (c) spingetelo
verso il basso finchè si blocca. Posizionare
sempre il tritatutto sulla base antiscivolo
(d).
2. Mettere il cibo nella ciotola tritatutto.
3. Mettere l’attacco (a) sulla ciotola tritatutto.
A
H
G
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
B
E
C
F A
B C
D
I H
A
B
D
G
a
b
c
d
C
98575354_MR6550_MCA_P6-36 Seite 16 Donnerstag, 13. März 2008 1:32 13
17
4. Inserire l’attacco (a) del tritatutto sul corpo
motore finchè non si blocca.
5. Premere il tasto interruttore o per far
funzionare il tritatutto. Durante il funzio-
namento tenere il corpo motore con una
mano e il tritatutto con l’altra.
6. Dopo l’uso premere i bottoni per
rimuovere il corpo motore.
7. Rimuovere quindi l’attacco.
8. Rimuovere con attenzione la lama.
9. Rimuovere quindi il cibo lavorato dalla
ciotola tritatutto. La base antiscivolo serve
anche come coperchio a tenuta d’aria per
la ciotola tritatutto.
Pulizia
Pulire il corpo motore e l’attacco per frusta
solo con un panno umido. L’attacco per
tritatutto (a) può essere sciacquato sotto il
rubinetto.
Tutte la altre parti possono essere lavate in
lavastoviglie. Comunque dopo aver lavorato
cibo molto salato sciacquare le lame del
gambo frullatore e del tritatutto.
Attenzione a non usare una dose elevata in
lavastoviglie di detersivo.
Quando si lavora cibo pigmentato (es. carote)
le parti di plastica dell’apparecchio possono
perdere il colore originario. Immergere queste
parti in olio vegetale prima di pulirle.
Accessori
(disponibili nel centri di assistenza tecnica
Braun; non in tutti i paesi)
BC: Ideale per tritare grandi quantità di carne,
frullati, imasti soffici, tritare ghiaccio.
HC: Tritatutto ad alta velocità, ideale per
lavorare odori, cipolla, aglio, peperoncino,
nocciole, etc.
Esempio di ricetta
Mayonnaise (usare il frullatore)
200 250 ml di olio
1 uovo
1 cucchiaio da tavola di succo di limone o
aceto
Sale e pepe q.b.
Mettere gli ingredienti nel bicchiere graduato
secondo l’ordine sopra descritto. Introdurre
il frullatore nel bicchiere fino a toccarne il
fondo. Premere il tasto turbo e mantenerlo
in questa posizione finchè l’olio s’emulsiona.
Poi senza spegnere l’apparecchio muoverlo
su e giù finchè la mayonnaise è composta e
soffice.
Gelato (usare il triatutto)
100 g di lamponi (surgelati)
10 g di zucchero in polvere
80 g di panna
Mettere tutti gli ingredienti nella ciotola,
premere il tasto turbo e frullare per
30 secondi. Servire subito.
Salsa di acciu
ghe (usare il tritatutto)
30 g di filetti di acciuga scolati
200 g di formaggio fresco tipo «Philadelphia»
2 cucchiai di olio d’oliva
Mettere tutti gli ingredienti nel tritatutto.
Posizionare la velocità variabile al minimo.
Premere l’interruttore fino a che il
composto non diventa omogeneo.
Terminare la salsa premendo sul tasto
turbo .
Varianti della ricetta possono essere
preparate utilizzando salmone, roquefort o
gorgonzola in sostituzione dei filetti di
acciuga.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito dalla
direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva
Bassa Tensione (CE 2006/95).
Si raccomanda di non gettare il
prodotto nella spazzatura al termine
della sua vita utile. Per lo smaltimento,
rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza
Braun o ad un centro specifico.
A
B C
D
A
H
C
C
B
C
98575354_MR6550_MCA_P6-36 Seite 17 Donnerstag, 13. März 2008 1:32 13
31
No caso de reclamação ao abrigo de garantia,
dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica
Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu
Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir
alguma dúvida relativamente ao funcionamento
deste produto, contacte-nos por favor pelo
telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura
conseguente al funzionamento dello stesso,
i difetti che hanno un effetto trascurabile sul
valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti
non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato
Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door repa-
ratie, vervanging van onderdelen of omruilen
van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar
dit apparaat wordt geleverd door Braun of een
officieel aangestelde vertegenwoordiger van
Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeel-
kundig gebruik, normale slijtage en gebreken
die de werking of waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder
de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door
niet door ons erkende service-afdelingen en/of
gebruik van niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen
de garantieperiode, dient u het complete
apparaat met uw aankoopbewijs af te geven
of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun
Customer Service Centre.
Bel 0 800-445 53 88 voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for garanti-
perioden vil Braun for egen regning afhjælpe
fabrikations- og materialefejl efter vort skøn
gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe
effekt på værdien eller funktionsdygtigheden
af apparatet. Garantien bortfalder ved repara-
tioner udført af andre end de af Braun anviste
reparatører og hvor originale Braun reservedele
ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres
eller indsendes hele apparatet sammen med
købsbevis til et autoriseret Braun Service
Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra
kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved
reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig
å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller
Brauns distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av
feil bruk, normal slitasje eller skader som har
ubetydelig effekt på produktets verdi og virke-
måte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner
utføres av ikke autorisert person eller hvis andre
enn originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet
leveres eller sendes sammen med kopi av
kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste
autoriserte Braun serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i
henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och
med inköpsdatum. Under garantitiden kommer
vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i
apparaten som är hänförbara till fel i material
eller utförande, genom att antingen reparera
eller byta ut hela apparaten efter eget
gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna
apparat levereras av Braun eller deras
auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig
användning eller normalt slitage, liksom brister
som har en försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upphör att gälla
om reparationer utförs av icke behörig person
eller om Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall
den kompletta apparaten lämnas in tillsammans
med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun
verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste
Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien
alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana
korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirhe-
estä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
98575354_MR6550_MCA_P6-36 Seite 31 Donnerstag, 13. März 2008 1:32 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Braun MR 6500 M Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per