Tartarini Sistema Di Odorizzazione A Iniezione Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale Istruzioni
D104435XIT2
Aprile 2021
Dosaodor DO200
SISTEMA DI ODORIZZAZIONE A INIEZIONE
!
ATTENZIONE
Soltanto personale qualificato e
opportunamente addestrato dovrà installare
e gestire il sistema di odorizzazione e
il serbatoio odorizzante. Il sistema di
odorizzazione dovrà essere installato, gestito
e manutenuto in accordo alle norme e
regole applicabili.
Seguire attentamente le seguenti istruzioni,
in particolare per quello che riguarda il
“rischio pressione”.
Le procedure di installazione, funzionamento
e manutenzione non eseguite da personale
qualificato possono generare pericoli,
provocando danni alle apparecchiature o
lesioni alle persone.
Se si dovesse verificare una perdita
nel sistema, il gas fuoriuscito potrebbe
accumularsi e causare incendi o esplosioni.
Figura 1. Pannello di Iniezione e Pannello di Controllo
Dosaodor DO200
INDICE:
Introduzione ...................................................................... 2
Descrizione del Prodotto .................................................. 2
Caratteristiche .................................................................. 4
Pannello di Iniezione con Singolo Iniettore con Buretta ....... 6
Pannello di Iniezione con Singolo Iniettore
con Cilindro di campionamento .......................................... 7
Pannello di Iniezione con Doppio Iniettore con Buretta ........ 8
Pannello di Iniezione con Doppio Iniettore con
Cilindro di Campionamento ................................................ 9
Pannello di Controllo ...................................................... 10
Requisiti ATEX ................................................................. 11
Trasporto e Movimentazione ...........................................11
Conservazione e Immagazzinamento .............................11
Installazione.....................................................................11
Posizionamento dei Componenti ..................................... 11
Collegamento dei Componenti ....................................... 17
Messa in Funzione ......................................................... 20
Manutenzione ................................................................. 22
Pannello Touch Screen ................................................... 23
Come Eseguire l’Autenticazione..................................... 24
Come Immettere un Valore Numerico ............................ 24
Dati Accessi HMI ............................................................ 25
Dati di Processo: Iniezione ............................................. 26
Dati di Processo: Ciclo ................................................... 27
Dati di Processo: Lambimento........................................ 27
Allarmi Attuali .................................................................. 28
Storico Allarmi................................................................. 28
Soglie Allarmi .................................................................. 29
Descrizione Allarmi ......................................................... 31
Descrizione Warning ...................................................... 34
Congurazione Backup .................................................. 35
Congurazione ............................................................... 36
Data e Ora ...................................................................... 36
Lingua ............................................................................. 37
Porta Seriale .................................................................. 37
User ............................................................................... 38
Serbatoio ....................................................................... 40
Pannello di Iniezione ..................................................... 42
Manuale ......................................................................... 45
Cleaning ......................................................................... 46
Input/Output ................................................................... 47
Web Server ..................................................................... 49
Log File e Conguration File........................................... 53
Accesso FTP .................................................................. 54
Modbus ........................................................................... 55
Dosaodor DO200
2
Per evitare tali condizioni, installare
l’apparecchiatura in un luogo sicuro, dove
sia protetto dall’esposizione a danni e/o
sostanze corrosive, e dove le condizioni
di servizio sono entro le possibilità
dell’apparecchiatura (il prodotto non deve
essere esposto a condizioni di servizio
diverse da quelle per le quali il prodotto è
stato realizzato).
Non superare i valori nominali di pressione
dei singoli componenti del sistema.
Chiamare immediatamente il personale di
servizio qualificato in caso di difficoltà.
INTRODUZIONE
Scopo del Manuale
Questo manuale fornisce le istruzioni per l’installazione,
messa in funzione e ordinazione delle parti di ricambio per il
sistema di odorizzazione a iniezione Dosaodor DO200.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Il Dosaodor DO200 è un sistema di odorizzazione “Smart”
che funziona ad iniezione di liquido odorizzante nel usso di
gas; l’iniezione è proporzionale alla portata di gas in transito.
Il sistema è completamente congurabile ed interfacciabile
con sistemi di telecontrollo; può afancare il tradizionale
dispositivo a lambimento.
L’apparecchiatura è costituita da un pannello di iniezione da
installarsi in area pericolosa e da un pannello di controllo da
installarsi in zona sicura. Il pannello di controllo e il pannello
di iniezione sono collegati tra loro per mezzo di opportuni
cavi elettrici.
L’intero pannello di iniezione è realizzato con acciaio
inossidabile senza verniciature né serigrae, in quanto i
liquidi odorizzanti sono aggressivi. È prevista una procedura
per effettuare la bonica dell’intero circuito di iniezione, per
eventuali manutenzioni correttive/ordinarie.
Il Dosaodor DO200 garantisce il dosaggio di liquido
odorizzante mantenendo costante la concentrazione
impostata per qualsiasi valore di portata gas erogata dalla
stazione, anche
se questa è estremamente variabile ed
estremamente bassa.
Questa peculiare caratteristica si traduce in un notevole
incremento della sicurezza nella distribuzione del gas
naturale; infatti, mantenendo costante la concentrazione a
tutte le portate erogate, è sempre possibile avvertire con
chiarezza le eventuali fughe di gas diminuendo quindi la
possibilità di incidenti.
Oltre a ciò, la possibilità di poter registrare e monitorare
le quantità di odorizzante immesse e delle relative
concentrazioni, permette al gestore di poter disporre di un
supporto obbiettivo comprovante il corretto funzionamento
del proprio impianto.
Gli obiettivi raggiunti con questo sistema sono riassumibili in:
Sicurezza di funzionamento
Estrema afdabilità
Bassissima manutenzione
Semplicità di impiego
Certezza dei risultati
Questo sistema non prevede l’impiego di pompe dosatrici
per l’iniezione di liquido odorizzante, ma utilizza il
differenziale di pressione tra monte e valle di una stazione
di riduzione (minimo 1 bar), ed un dispositivo di iniezione
a comando elettrico certicato secondo le direttive
internazionali sugli apparati elettrici in aree con pericolo di
esplosione ATEX.
Se il differenziale di pressione non dovesse essere
disponibile, si possono utilizzare in opzione bombole di
azoto o altro uido inerte idoneo.
Il gas compresso di monte, o proveniente dalle bombole di
azoto, è utilizzato come uido motore per iniettare il liquido
odorizzante nelle tubazioni di valle.
Un misuratore di livello a pressione differenziale provvede
alla misurazione del liquido effettivamente iniettato. Il
pannello di controllo (posto in area sicura all’interno del
pannello di controllo) gestisce in modo automatico il
dosaggio, ossia la quantità di liquido iniettata rapportata
alla portata istantanea di gas in transito (misurata da un
misuratore di portata, o ritrasmessa da un ow computer),
garantendo in questo modo grande afdabilità e precisione
complessiva del sistema.
Lo stesso misuratore di livello a pressione differenziale
fornisce anche la misura del liquido residuo presente
nel serbatoio di servizio tra un ciclo e l’altro di dosaggio,
fornendo così anche l’informazione relativa alla necessità di
rabbocco di liquido odorizzante.
Il pannello di iniezione è provvisto di tutti i componenti
necessari al corretto dosaggio. È corredato di due
elettrovalvole di iniezione, una per le basse ed una per le
alte portate di gas in transito.
Il sistema seleziona quale delle due elettrovalvole utilizzare
per il dosaggio del liquido odorizzante in funzione della
portata di gas istantanea.
Il sistema è conforme alla norma UNI-CIG 9463, e
l’impiantistica soddisfa quanto richiesto dalle direttive
riguardanti gli impianti elettrici in zone pericolose.
In caso di guasto dell’unità principale ad iniezione, viene
attivata automaticamente la modalità di funzionamento
di emergenza, che può essere costituita dal sistema a
lambimento o da un secondo sistema di iniezione DO200.
Dosaodor DO200
3
Sistema a Lambimento
L’unità secondaria a lambimento è costituita da una valvola
pneumatica azionata da una elettrovalvola, entrambe
installate sul ramo di tubazione tra il serbatoio di odorizzante
e la tubazione principale gas, a valle della valvola di ΔP.
Quando la modalità di funzionamento a lambimento viene
attivata, la valvola pneumatica azionata dall’elettrovalvola
si apre garantendo un usso di gas attraverso il serbatoio,
grazie al differenziale di pressione indotto sulla tubazione
principale gas mediante una apposita valvola (a farfalla o
sfera in funzione delle pressioni di esercizio dell’impianto
di riduzione).
Il gas, lambendo la supercie del liquido odorizzante
presente all’interno del serbatoio, si impregna dello stesso
liquido, ritornando alla tubazione principale
opportunamente odorizzato.
La regolazione del usso di gas viene effettuata mediante la
valvola a spillo posta sul serbatoio.
La taratura del sistema a lambimento è ssa; va quindi
rifatta in caso di variazioni delle condizioni di processo.
Il serbatoio del sistema a lambimento è utilizzato anche
come serbatoio di servizio del sistema principale a iniezione,
fornendo di fatto, durante il funzionamento normale,
l’alimentazione del liquido al pannello di iniezione.
Tabella 1. Massima Portata Gas Odorizzabile Smc/h
Sul serbatoio sono presenti i seguenti accessori:
Indicatore di livello visivo
Valvola a spillo ingresso lambimento
Valvola uscita lambimento
Valvola carico odorizzante
Manometro pressione serbatoio
Gruppo alimentazione liquido al pannello di iniezione
Vasca di raccolta
Sistema a Doppia Iniezione
Come dispositivo di emergenza, invece del lambimento, può
essere previsto un secondo sistema ad iniezione DO200.
Il Sistema Iniezione + Iniezione funziona esattamente
come il Sistema Iniezione + Lambimento; in questo caso il
soccorso è effettuato dal secondo DO200.
In questa congurazione, invece di un pannello di iniezione
ne saranno installati due, uguali tra loro (Master/Slave); in
caso di malfunzionamento del pannello principale, il secondo
verrà attivato e funzionerà nello stesso modo.
La selezione dell’impianto Master o Slave è effettuata
mediante un selettore dedicato che permette la selezione
del sistema principale (MASTER) tra: Dosaodor DO200 A e
Dosaodor DO200 B.
Entrambi i sistemi hanno alimentazione dedicata e pacco
batterie ausiliarie (in opzione) dedicato.
MASSIMA PORTATA SISTEMA
l/h
DOSAGGIO
40 mg/Smc (THT)
DOSAGGIO
10 mg/Smc (mercaptani)
0,5 12500 50000
1 25500 100000
2 50000 200000
4 100000 400000
6 150000 600000
8 200000 800000
10 250000 1000000
12 300000 1200000
14 350000 1400000
Dosaodor DO200
4
CARATTERISTICHE
Pannello di Controllo
Materiale cabinet Resina IP55
Installazione A muro
Alimentazione 24 Vdc 100-240 Vac 50/60 Hz
Consumo 120 W @ 24 Vdc
Interferenze elettromagnetiche Compatibile con normativa to 89/336/CE
Temperature di esercizio 0 +40 °C
Umidità 10% - 90% non condensata
Luogo d’installazione Area Sicura (non classificata)
Dimensioni 640 x 430 x 250 mm (a x l x p)
Segnali di ingresso
Misuratore di livello Analogico 4 – 20 mA (Exd)
Portata istantanea analogica da Flow Computer
(o da misuratore di portata) Analogico 4 – 20 mA
Portata istantanea impulsiva da Flow Computer
(o da misuratore di portata) Impulsivo
Misuratore di pressione bombole (in opzione) Analogico 4 – 20 mA (Exd)
Segnali di uscita
Elettrovalvola di carico 24 Vdc (Exe)
Elettrovalvola di dosaggio Low 24 Vdc (Exe)
Elettrovalvola di dosaggio High 24 Vdc (Exe)
Elettrovalvola di pressurizzazione 24 Vdc (Exe)
Elettrovalvola di comando lambimento 24 Vdc (Exe)
Porte di comunicazione
1 porta RS485 con morsetti
1 porta RS485 RJ11
1 porta Ethernet RJ11
Display
Touchscreen 7”
Password Default/impostabile
Modi operativi
Automatico - Escluso
Comunicazione remota
Gateway 3G - 4G (in opzione)
Protocollo di comunicazione
MODBUS RTU/TCP
Software di gestione remota
Web server integrato
Dosaodor DO200
5
Pannello di Iniezione
Materiale Acciaio inox
Liquidi odorizzanti utilizzabili THT/Mercaptani
Installazione Parete/pavimento (opzionale)
Pressione massima di alimentazione 100 barg
Temperatura di lavoro -10 +60 °C
Dimensioni 1030 x 500 x 300 mm (a x l x p)
Peso 30 kg
Specifiche del cilindro di campionamento (optional)
Fare riferimento agli ufci Emerson per una corretta applicazione. Il cilindro di campionamento verrà consegnato già installato nel
pannello di iniezione Dosaodor DO200. Il pannello di iniezione è stato progettato per supportare il peso del cilindro di campionamento.
!
ATTENZIONE
Massima pressione ammissibile (PS) 100 bar
Massima pressione di lavoro 100 bar
Materiale corpo Acciaio inox
Connessioni 1/4” NPT-F
Specifiche elettrovalvole
Massima pressione di lavoro 100 bar
Massima pressione differenziale 19 bar
Materiale corpo Acciaio inox
Materiale tenute FKM - FFKM
Funzionamento valvola Elettromagnetico
Alimentazione 24 Vdc
Specifiche filtro stabilizzatore SA/2
Massima pressione ammissibile (PS) 100 bar
Materiale corpo Acciaio
Materiale tenute Gomma NBR
Per il funzionamento e la manutenzione dello stabilizzatore di pressione tipo SA/2 consultare il manuale istruzioni D103653XIT2.
Dosaodor DO200
6
Pos. Descrizione
B Buretta
C1 Ingresso cavo multipolare
dPT Trasmettitore di livello
EV1 Elettrovalvola di carico
EV3 Elettrovalvola di dosaggio
EV4 Elettrovalvola di pressurizzazione
PI Manometro
R1 Riduttore di pressione 1° salto
R2 Riduttori di pressione 2° salto
S Scatola di derivazione
T1 Pressione di alimentazione
T2 Pressione di riferimento/scarico
T3 Presa per calibrazione trasmettitore
di livello
T4 Presa di carico liquido odorizzante
T5 Presa di iniezione liquido odorizzante
V1 Valvola cella L
V2 Valvola cella H
V3 Valvola intercettazione iniezione
V4 Valvola di sezionamento buretta
V5 Valvola di intercettazione presa di
pressione di monte
VR Valvola di ritegno
Figura 2. Lista dei Componenti Principali del Pannello di Iniezione a Singolo Iniettore con Buretta
PANNELLO DI INIEZIONE A SINGOLO INIETTORE CON BURETTA
VR
V3
T5
EV1 V2T3V1
T4
T1
V5
T2
C1
T3
V4
PI
EV4
S B
R1
R2
EV3
dPT
Dosaodor DO200
7
Pos. Descrizione
B Cilindro di campionamento
C1 Ingresso cavo multipolare
dPT Trasmettitore di livello
EV1 Elettrovalvola di carico
EV3 Elettrovalvola di dosaggio
EV4 Elettrovalvola di pressurizzazione
PI Manometro
R1 Riduttore di pressione 1° salto
R2 Riduttori di pressione 2° salto
S Scatola di derivazione
T1 Pressione di alimentazione
T2 Pressione di riferimento/scarico
T3 Presa per calibrazione trasmettitore
di livello
T4 Presa di carico liquido odorizzante
T5 Presa di iniezione liquido odorizzante
V1 Valvola cella L
V2 Valvola cella H
V3 Valvola intercettazione iniezione
V4 Valvola di sezionamento buretta
V5 Valvola di intercettazione presa di
pressione di monte
VR Valvola di ritegno
Figura 3. Lista dei Componenti Principali del Pannello di Iniezione a Singolo Iniettore con Cilindro di Campionamento
PANNELLO DI INIEZIONE A SINGOLO INIETTORE CON CILINDRO DI CAMPIONAMENTO
VR
V3
T5
EV1 V2T3V1
T4
T1
V5
T2
C1
T3
V4
PI
EV4
S
B
R1
R2
EV3
dPT
Dosaodor DO200
8
Pos. Descrizione
B Buretta
C1 Ingresso cavo multipolare
dPT Trasmettitore di livello
EV1 Elettrovalvola di carico
EV2 Elettrovalvola di dosaggio Low
EV3 Elettrovalvola di dosaggio High
EV4 Elettrovalvola di pressurizzazione
PI Manometro
R1 Riduttore di pressione 1° salto
R2 Riduttori di pressione 2° salto
S Scatola di derivazione
T1 Pressione di alimentazione
T2 Pressione di riferimento/scarico
T3 Presa per calibrazione trasmettitore
di livello
T4 Presa di carico liquido odorizzante
T5 Presa di iniezione liquido odorizzante
V1 Valvola cella L
V2 Valvola cella H
V3 Valvola intercettazione iniezione
V4 Valvola di sezionamento buretta
V5 Valvola di intercettazione presa di
pressione di monte
VM Valvola micrometrica
VR Valvola di ritegno
Figura 4. Lista dei Componenti Principali del Pannello di Iniezione a Doppio Iniettore con Buretta
PANNELLO DI INIEZIONE A DOPPIO INIETTORE CON BURETTA
VR
EV2
VM
V3
T5
EV1 V2T3V1
T4
T1
V5
T2
C1
T3
V4
PI
EV4
S B
R1
R2
EV3
dPT
Dosaodor DO200
9
Pos. Descrizione
B Cilindro di campionamento
C1 Ingresso cavo multipolare
dPT Trasmettitore di livello
EV1 Elettrovalvola di carico
EV2 Elettrovalvola di dosaggio Low
EV3 Elettrovalvola di dosaggio High
EV4 Elettrovalvola di pressurizzazione
PI Manometro
R1 Riduttore di pressione 1° salto
R2 Riduttori di pressione 2° salto
S Scatola di derivazione
T1 Pressione di alimentazione
T2 Pressione di riferimento/scarico
T3 Presa per calibrazione trasmettitore
di livello
T4 Presa di carico liquido odorizzante
T5 Presa di iniezione liquido odorizzante
V1 Valvola cella L
V2 Valvola cella H
V3 Valvola intercettazione iniezione
V4 Valvola di sezionamento buretta
V5 Valvola di intercettazione presa di pressione
di monte
VM Valvola micrometrica
VR Valvola di ritegno
Figura 5. Lista dei Componenti Principali del Pannello di Iniezione a Doppio Iniettore con Cilindro di Campionamento
PANNELLO DI INIEZIONE A DOPPIO INIETTORE CON CILINDRO DI CAMPIONAMENTO
B
VR
EV2
VM
V3
T5
EV1 V2T3V1
T4
T1
V5
T2
C1
T3
V4
PI
EV4
S
R1
R2
EV3
dPT
Dosaodor DO200
10
Figura 6. Componenti Principali del Pannello di Controllo
PANNELLO DI CONTROLLO
SERRATURA QUADRO SPIA ALIMENTAZIONE
HMI
SERRATURA QUADRO
RELÈ INTERFACCIA SWITCH ETHERNET
INTERRUTTORE
PRINCIPALE
ALIMENTAZIONE
FUSIBILI
ALIMENTAZIONE
MORSETTIERA
FUSIBILI
VALVOLE SOLENOIDI
PLC
INTERRUTTORE
PRINCIPALE
Dosaodor DO200
11
REQUISITI ATEX
In accordo ai seguenti documenti:
I-N97 CEN/SFG-I “ATEX-Guidance Sheet (ATEX
Guideline of Sector Forum Gas - Infrastructure)”
FAREGAZ Position on ATEX Topics,
Il sistema di odorizzazione Dosaodor DO200 è classicato
come “installazione” ai sensi del cap. 5.2.2 delle “ATEX
Guide Lines 4.a Edizione - settembre 2012”, e quindi non
rientra nell’ambito della Direttiva 2014/34/UE (ATEX I).
I prodotti ATEX compresi, invece, nel sistema di
odorizzazione Dosaodor DO200 devono essere certicati -Ex.
Il sistema di odorizzazione Dosaodor DO200 dovrà essere
conforme alla Direttiva 1999/92/EC (ATEX ll) e alle altre
norme nazionali applicabili.
I sistemi di odorizzazione (del tipo a lambimento e/o
iniezione) sono progettati come installazioni indipendenti o
come parte delle stazioni di regolazione (rif. EN 12186).
Il Dosaodor DO200 è immesso sul mercato con le sue parti
complementari, come ad esempio il by-pass per attivazione
del sistema ridondante di odorizzazione a lambimento, il
materiale per gli impianti elettrici e gli altri componenti per
poter essere installato in campo.
Le norme tecniche di competenza sono rilasciate a livello
nazionale (in Italia: UNI 9463-1 e UNI 9463-2), ma i
sistemi di odorizzazione dovranno essere installati sotto
la responsabilità dell’utilizzatore dopo aver effettuato la
valutazione dei rischi (classicazione aree pericolose,
ecc.) e, in fase di avviamento, sono effettuati sotto la
responsabilità dell’utilizzatore anche i collaudi e le
tarature necessari.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Idonee e consolidate procedure di trasporto e
movimentazione dovranno essere adottate per evitare
qualsiasi danneggiamento alle apparecchiature contenenti
pressione, dovuti a stress anomali. L’apparecchiatura può
essere sollevata e messa in posizione tramite l’impiego di
sistemi di sollevamento standard. Una cura particolare dovrà
essere presa per evitare ogni possibile danneggiamento agli
accessori installati.
CONSERVAZIONE E IMMAGAZZINAMENTO
ll Dosaodor DO200 viene fornito con tutte le superci
completamente protette (verniciate o in acciaio inox),
quindi non necessita di speciche precauzioni per
l’immagazzinamento.
All’arrivo in loco l’apparecchiatura dovrà essere
completamente ispezionata alla ricerca di eventuali danni
causati dal trasporto. Ispezionare anche le condizioni degli
accessori a pressione eventualmente installati (valvole,
indicatore di livello, ecc.).
INSTALLAZIONE
Regole Generali
!
ATTENZIONE
Per l’installazione e l’uso dei sistemi di
odorizzazione dovranno essere impiegate le
norme nazionali di sicurezza, in particolare
per quanto riguarda le connessioni
elettriche, la protezione dal fuoco e dai
fulmini, e le procedure di gestione del liquido
odorizzante.
Gli opportuni mezzi per la ventilazione
devono essere forniti nelle stazioni di
regolazione in cui l’apparecchiatura è
installata.
Prima dell’installazione verificare che le
condizioni di esercizio siano compatibili con
le limitazioni d’uso.
Per l’installazione del serbatoio odorizzante:
Prevedere una adeguata protezione
catodica e l’isolamento elettrico per
evitare la corrosione
Il gas dovrà essere pulito tramite
appositi filtri/separatori/depolveratori
per evitare ogni rischio di erosione o
abrasione delle parti in pressione
POSIZIONAMENTO DEI COMPONENTI
Pannello di Controllo
Il pannello di controllo deve essere installato in “area sicura”;
nelle centrali di decompressione del gas naturale i locali
idonei a questo scopo sono:
Locale elettrico: area delimitata, progettata e realizzata
per accogliere tutti i dispositivi elettrici della stazione,
ad es.: calcolatori scali, telecontrolli, telefoni, quadri ed
apparecchiature elettriche/elettroniche ecc.
Centrale termica, ovvero area delimitata, progettata
e realizzata per accogliere le caldaie necessarie al
preriscaldo del gas. Occorre che la stessa sia stata
costruita ed ubicata in maniera tale da poter soddisfare
le prescrizioni richieste al ne di poter essere classicata
come “area sicura”
Locali ed armadi di contenimento ubicati al di fuori delle
aree denite “pericolose”
L’installazione del pannello di controllo è sempre a parete; a
seconda delle esigenze di installazione, questo può essere
posto all’interno di un quadro contenitore.
Ricondurre i collegamenti di terra della centralina e dei cavi
schermati ad un nodo equipotenziale.
Dosaodor DO200
12
Figura 7. Schema di Collegamenti Sistema Dosaodor DO200 con Lambimento e Alimentazione con Pressione di Monte
M
Fustino di
Ricarica
Odorizzatore
Pressione di Valle
Iniezione
Odorizzante
Ingresso Odorizzante
Pressione di Monte
Misuratore
Pannello di
Iniezione
Pannello di
Controllo
Flow
Computer
AREA CLASSIFICATA AREA SICURA
Valvola Pneumatica
Commutazione
Sistema a
Lambimento
Dosaodor DO200
13
Figura 8. Schema di Collegamenti Sistema Dosaodor DO200 con Lambimento e Alimentazione con Pacco Bombole
Fustino di
Ricarica
Odorizzatore
Misuratore
Pannello di
Iniezione
AREA CLASSIFICATA AREA SICURA
Valvola Pneumatica
Commutazione
Sistema a
Lambimento
M
Pressione di Valle
Iniezione
Odorizzante
Pannello di
Controllo
Flow
Computer
Pacco
Bombole
Pressione di Monte
Ingresso Odorizzante
Dosaodor DO200
14
Figura 9. Schema di collegamenti Sistema Dosaodor DO200 Master/Slave e Alimentazione con Pressione di Monte
Fustino di
Ricarica
Odorizzatore
Misuratore
AREA CLASSIFICATA AREA SICURA
M
Pressione di Valle
Iniezione
Odorizzante
Iniezione
Odorizzante
Ingresso Odorizzante
Pressione di Monte
Pannello di
Iniezione
MASTER
Pannello di
Iniezione
SLAVE
Pannello di
Controllo
Quadro di
Comando
Dosaodor DO200
15
Figura 10. Schema di collegamenti Sistema Dosaodor DO200 Master/Slave e Alimentazione con Pacco Bombole
Fustino di
Ricarica
Odorizzatore
Misuratore
AREA CLASSIFICATA AREA SICURA
Pressione di Valle
M
Iniezione
Odorizzante
Iniezione
Odorizzante
Pacco
Bombole
Ingresso Odorizzante
Pressione di Monte
Pannello di
Iniezione
MASTER
Pannello di
Iniezione
SLAVE
Pannello di
Controllo
Quadro di
Comando
Dosaodor DO200
16
Figura 11. Dettaglio Schema di Collegamento per Pressioni di Iniezione Maggiore di 6 bar (richiesto solo quando il sistema ad assorbimento è incluso)
Figura 13. Dimensioni e Collegamenti Filtro Liquido Odorizzante
Figura 12. Iniettori Liquido Odorizzante Connessione DN 3/4”
Filtro Liquido Odorizzante
Iniettori Liquido Odorizzante
Pressioni di Iniezione Maggiore di 6 bar
PRX/181
S
1
2 3
B
A
L
Sfiato verso area sicura
4
5
Pos. Q. Denominazione
1. 1 Rubinetto NAM 1/2” M-F
2. 1 PRX/181 – FKM – taratura = 6 bar
3. 1 Valvola di soro – FKM – 1/4” NPT-M
taratura = 7 bar
4. 1 Elettrovalvola 3-vie DN 1/4” NPT-F, Eexd
5. 4 Raccordo dritto DN 1/4” NPT-M
Uscita Liquido
Ingresso
Liquido
70
60
Sez. A-A
A
A
123
Per tubo DN 2” Per tubi DN inferiori a 10” Per tubi DN maggiori o uguali a 10”
126
143
253
Dosaodor DO200
17
Pannello di Iniezione
Da installarsi nelle immediate vicinanze del punto di prelievo
dell’odorizzante (barilotto a lambimento o altro serbatoio).
Tutti i suoi componenti sono in grado di resistere all’attacco
chimico di tutti i liquidi odorizzanti, all’aggressione dei
fenomeni atmosferici e alle prescrizioni in materia di
sicurezza elettrica.
!
ATTENZIONE
L’iniettore deve essere posizionato sulla
tubazione del tratto di valle della stazione.
È importante che la distanza tra pannello e
iniettore sia la più breve possibile per poter
limitare la quantità di odorizzante sottoposto
a pressione, riducendo al minimo la
possibilità di avere micro perdite di liquido.
È molto importante verificare che il punto
zero del serbatoio (generatrice inferiore), da
cui si preleva il liquido odorizzante, non sia
ad un’altezza inferiore ai 50 cm rispetto al
suolo. Altezze inferiori, fino ad un minimo
di 40 cm, sono valutabili in funzione della
portata gas istantanea e della concentrazione
richiesta. Il pannello di iniezione dev’essere
con le staffe di ancoraggio inferiori
appoggiate a terra.
Il pannello, nella sua versione standard, è previsto per
installazione a pavimento; se richiesto può anche essere
installato a parete, in quel caso verranno fornite due staffe
distanziatrici per montarlo scostato dal muro di supporto.
Per il ssaggio sono stati previsti quattro fori dislocati alle
estremità del pannello di supporto.
A corredo dell’impianto Dosaodor DO200 viene fornito un kit
di accessori necessari all’installazione standard del sistema.
Per l’installazione standard e per l’installazione del sistema
di attivazione di odorizzazione a lambimento eventualmente
presente fare riferimento allo schema di Figura 7.
Lo schema di Figura 10 mostra l’installazione del sistema
di emergenza a doppia iniezione (Master/Slave); in questo
schema l’alimentazione del gas è effettuata per mezzo
di bombole.
Linee Pneumatiche
I collegamenti pneumatici tra il pannello Dosaodor DO200,
la tubazione del gas ed il serbatoio dell’odorizzante sono da
effettuarsi impiegando esclusivamente tubo di acciaio inox
di diametro opportuno; questo per rendere l’intero sistema
idoneo all’impiego con tutti i tipi di odorizzanti, anche quelli
appartenenti alla famiglia dei mercaptani.
!
ATTENZIONE
Il tubo che collega il pannello Dosaodor
DO200 con il serbatoio odorizzante deve
essere conformato in modo tale da NON
creare sacche di aria/gas, pertanto si
consiglia di realizzarlo il più possibile rettilineo
e con una pendenza il più possibile costante,
senza successioni di innalzamenti e discese.
COLLEGAMENTO DEI COMPONENTI
Collegamenti Elettrici in Campo
Figura 14. Collegamenti Elettrici
La scatola di derivazione S, posta sul pannello di iniezione,
raccoglie tutti i segnali (ingressi e uscite) presenti in campo.
Al suo interno vi è una morsettiera per i collegamenti con
morsetti numerati e morsetti di terra.
Nei morsetti inferiori sono collegati sia i comandi delle
elettrovalvole sia i segnali analogici provenienti dagli
strumenti di misura.
Tabella 2. Connessioni Elettriche Valvole Solenoidi
DISPOSITIVI
MORSETTIERA
SCATOLA S
EV1
CARICO
Marrone 1
Blu 6
Verde Terra
EV2
INIEZIONE L
Marrone 2
Blu 7
Verde Terra
EV3
INIEZIONE H
Marrone 3
Blu 8
Verde Terra
EV4
PRESSIONE
Marrone 4
Blu 9
Verde Terra
EV5
LAMBIMENTO
Marrone 5
Blu 10
Verde Terra
Dosaodor DO200
18
Tabella 3. Connessioni Elettriche altri Dispositivi
DISPOSITIVI
MORSETTIERA
SCATOLA S
TRASMETTITORE DI
LIVELLO DP
PWR + 15
COMM - 18
GND Terra
PRESSIONE BOMBOLE
SIGNAL + 17
SIGNAL - 20
GND Terra
LIVELLO SERBATOIO
(OPZIONALE)
SIGNAL + 16
SIGNAL - 19
GND Terra
Il pannello di iniezione e il pannello di controllo sono collegati tramite un cavo multipolare tipo:
FR2OHH2R (12 x 0,75 mm2) o equivalente.
Il suddetto cavo è collegato nei morsetti superiori della scatola di derivazione S del pannello di iniezione, e nella morsettiera della
centralina di controllo posta nel pannello di controllo.
Tabella 4. Connessioni Elettriche del Cavo Multipolare alla Scatola S
DISPOSITIVI
MORSETTIERA
SCATOLA S
CAVO MULTIPOLARE
(POLI COLORATI)
CAVO MULTIPOLARE
(POLI NUMERATI)
EV1 Valvola Solenoide CARICO 1 Bianco 1
EV2 Valvola Solenoide INIEZIONE L 2 Giallo 2
EV3 Valvola Solenoide INIEZIONE H 3 Verde 3
EV4 Valvola Solenoide PRESSIONE 4 Grigio-Rosa 4
EV5 Valvola Solenoide LAMBIMENTO 5 Rosso-Blu 5
0 V 8 Nero 6
Flow Meter Esterno (+) 12 Blu 7
Flow Meter Esterno (-) 13 Rosa 8
24Vdc 15 Rosso 9
Trasmettitore Livello Dpt (-) 18 Grigio 10
Livello Serbatoio Opzionale (-) 19 Viola 11
Trasmettitore Pressione Bombole (-) 20 Marrone 12
- Terra Schermatura Schermatura
Dosaodor DO200
19
Collegamenti Elettrici nel Pannello di Controllo
Figura 15. Morsettiera del Pannello di Controllo
Tabella 5. Connessioni Elettriche della Scatola S al Pannello di Controllo
DESCRIZIONE MORSETTO TIPO
Alimentatore del Pannello di Controllo
L
Alimentazione 230 Vac
N
GND
Alimentatore del Pannello di Iniezione
24 V
Alimentazione 24 Vdc
0 V
Portata Impulsiva
IX0.0
Ingresso Digitale
24 V
Feedback Esterno per M/S IX 0.5 24 V
Selettore M/S IX 0.6 24 V
Contatto UPS IX 0.7 24 V
Trasmettitore di livello DP IW2+ Ingresso Analogico
Segnale Attivo della Portata dal Flow Computer
IW3+
Ingresso Analogico
IW3-
AI Spare 01 IW4+ Ingresso Analogico
AI Spare 02
IW5+
Ingresso Analogico
IW5-
EV3 Valvola Solenoide INIEZIONE H
2110
Uscita Digitale
0 V
EV2 Valvola Solenoide INIEZIONE L
2130
Uscita Digitale
0 V
EV4 Valvola Solenoide PRESSIONE
2140
Uscita Digitale
0 V
EV5 Valvola Solenoide LAMBIMENTO
2160
Uscita Digitale
0 V
EV1 Valvola Solenoide CARICO
2170
Uscita Digitale
0 V
Sistema in Allarme
2240 -
2241 -
Manca Rete Elettrica
2250 -
2251 -
PE PE
1
1000 1000
2
1001 1001
3
24V 24V
4
24V 24V
4
24V 24V
5
24V 24V
5
24V 24V
6
24V 24V
6
0V 0V
7
0V 0V
7
0V 0V
8
0V 0V
8
0V 0V
9
0V 0V
9
IX0.0 IX0.0
10
IX0.1 IX0.1
11
IX0.2 IX0.2
12
IX0.3 IX0.3
13
IX0.4 IX0.4
14
IX0.5 IX0.5
15
IX0.6 IX0.6
16
IX0.7 IX0.7
17
IX1.0 IX1.0
18
IX1.1 IX1.1
19
IX1.2 IX1.2
20
IX1.3 IX1.3
21
IX1.4 IX1.4
22
IX1.5 IX1.5
23
IW2+ IW2+
24
SCHW2 SCHW2
25
IW3+ IW3+
26
IW3- IW3-
27
SCHW3 SCHW3
28
IW4+ IW4+
29
SCHW4 SCHW4
30
IW5+ IW5+
31
IW5- IW5-
32
SCHW5 SCHW5
33
QW2+ QW2+
34
QW2- QW2-
35
SCHW2 SCHW2
36
QW3+ QW3+
37
QW3- QW3-
38
SCHW3 SCHW3
39
2110 2110
40
2130 2130
41
2140 2140
42
2160 2160
43
2170 2170
44
0V 0V
45
0V 0V
45
0V 0V
46
0V 0V
46
0V 0V
47
0V 0V
47
2211 2211
48
2210 2210
48
2221 2221
49
2220 2220
49
2231 2231
50
2230 2230
50
2241 2241
51
2240 2240
51
2251 2251
52
2250 2250
52
SL1.D1 SL1.D1
53
SL1.D0 SL1.D0
53
SL1.5V SL1.5V
54
SL1.COM
SL1.COM
54
SL2.D0 SL2.D0
55
SL2.D1 SL2.D1
55
SL2.COM SL2.COM
56
SL2.SH SL2.SH
56
57
58
59
60
61
Dosaodor DO200
20
Collegamenti Pneumatici
Si raccomanda di impiegare sigillante per letti di tipo forte
su tutti i raccordi di giunzione al ne di impedire la fuoriuscita
di odorizzante.
Per il prelievo del liquido dal barilotto di odorizzazione a
lambimento è consigliabile sfruttare, dove presente, una
presa di spurgo sul fondo del barilotto stesso; in mancanza
di questa è possibile collegarsi sulla presa inferiore
dell’indicatore di livello (spurgo).
Per i collegamenti pneumatici utilizzare il tubing nella tabella
seguente, facendo riferimento agli schemi precedenti
(vedi Figura 7 e 8):
Tabella 6. Collegamenti Pneumatici
DESCRIZIONE TIPO DI TUBO
Ingresso Odorizzante Tubo 6 x 1 mm AISI 316L
Pressione di Valle Tubo 8 x 1 mm AISI 316L
Pressione di Monte Tubo 8 x 1 mm AISI 316L
Iniezione Odorizzante Tubo 6 x 1 mm AISI 316L
MESSA IN FUNZIONE
Controlli Preliminari
Prima della messa in servizio e dell’avvio del
Dosaodor DO200 è obbligatorio eseguire un controllo
preliminare.
Alla consegna in loco il materiale deve essere ispezionato
per eventuali danni occorsi durante il trasporto. Come
minimo, devono essere ispezionati i seguenti punti:
Integrità delle connessioni e sigillatura delle
apparecchiature
Stato del pannello HMI Touch Screen. Se è danneggiato
non è possibile avviare il Dosaodor DO200
Controllo visivo di aree critiche come tappi, collegamenti
elettrici, ecc.
Eventuali danni devono essere segnalati al team di progetto
e al venditore al ne di concordare e coordinare eventuali
lavori di riparazione.
Il pannello di iniezione è stato sottoposto a un test idrostatico
in fabbrica secondo i codici applicabili e ispezionato
accuratamente per rilevare eventuali perdite durante
tale test. Tuttavia, la manipolazione durante il trasporto
o lo spostamento in posizione potrebbe aver allentato le
guarnizioni di tenuta, pertanto si consiglia di ricontrollare tutti
i collegamenti prima dell’avvio.
L’apparecchiatura funzionante ad alta pressione deve
essere riscaldata lentamente e in modo uniforme prima di
applicare la pressione completa.
La pressione deve essere aumentata in fasi di circa il 10%
della pressione di esercizio no al valore di esercizio. In
caso di perdite o altri problemi, la procedura deve essere
immediatamente interrotta e il problema esaminato e risolto
prima di un nuovo avvio.
Prima dell’avvio e dopo l’avvio iniziale, a pressione e
temperatura di esercizio normali, si consiglia di ispezionare
la tenuta di tutti i giunti con guarnizione.
Prima di accendere la centralina elettronica è necessario
denire e impostare il tipo di segnale Volume Gas/
Erogazione Gas.
L’unità di controllo può acquisire un segnale di portata
istantanea del gas analogico 4-20 mA (congurazione
standard) o un segnale di volume del gas a impulsi BF (da
congurare).
Vericare che tutti i collegamenti elettrici e pneumatici siano
conformi all’intero sistema, utilizzando gli schemi e i disegni
come specicato.
Vericare che tutte le valvole di collegamento tra il pannello
di iniezione e la restante parte della stazione siano
perfettamente chiuse in quanto solo in queste condizioni è
possibile procedere con l’accensione della centralina.
Accensione del Pannello di Controllo
Se tutti i controlli preliminari descritti nella sezione
precedente sono stati eseguiti, il sistema può essere acceso.
Sulla porta dell’armadio ruotare l’interruttore generale in
posizione “1-ON”:
Figura 16. Interruttore Generale del Pannello di Controllo
Se l’avvio è corretto, il display situato sul pannello di controllo
si accenderà e mostrerà in sequenza la schermata iniziale
con il logo Emerson, quindi la home page = “OVERVIEW”.
Interruttore
Generale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Tartarini Sistema Di Odorizzazione A Iniezione Manuale utente

Tipo
Manuale utente