AEG EC 4829 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti portatili
Tipo
Manuale utente
Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 11
Mode d’emploi 17
Instrucciones de servicio 23
Istruzioni per l’uso 28
Instruction Manual 33
Instrukcja obsługi/Gwarancja 38
Használati utasítás 44
Інструкція з експлуатації
49
Руководство по эксплуатации
54
ENTERTAINMENT
CENTER
EC 4829
D Entertainment Center
NL Entertainment Center
F Chaîne hi-fi avec Bluetooth
E Amplificador de sonido portátil
I Centro di intrattenimento
GB Entertainment Center
PL Centrum rozrywki
H Szórakoztató központ
UA
Розважальний Центр
RUS
Развлекательный центр
Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différentséléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Nederlands
12
11 toets (vorige muziekbestand)
12 / PAIR / -toets (afspelen/pauze / koppelen / inscha-
kelen)
13 toets (volgende muziekbestand)
14 VOL (Volume) regelaar
15 TREBLE-regelaar (hoge tonen)
16 BASS-regelaar (lage tonen)
17 Equalizer regelaar
18 ECHO (Echo) regelaar
19 MIC VOL (Microphone volume) regelaar
20 GUITAR VOL regelaar (gitaarvolume)
21 POWER ON/OFF -schakelaar.
A Merktekens voor de installatie van de microfoon houder
Achterkant (niet afgebeeld)
AC IN ~ netsnoer aansluitpunt
Verstelbare handgreep
Omvang van de levering (niet afgebeeld)
1x Microfoon
1x Microfoonhouder(mettweekruiskopschroeven)
1x Netkabel
Eerste Gebruik van het Apparaat/
Introductie
• Selecteereengeschikteplekvoorhetapparaat.Zorg
voor een droge, vlakke en slipvrije ondergrond.
• Zorgervoordathetapparaatvoldoendeisgeventileerd!
• Verwderdebeschermendefolievanhetapparaat,
indien aanwezig.
• Ukuntdemeegeleverdemicrofoonhoudernaarwens
tegen de achterzijde bevestigen. Gebruik de meege-
leverde kruiskopschroeven hiervoor en schroef ze in de
aangegeven gaten (A) (zie de afbeelding op pagina 3).
Stroomtoevoer
1. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de
specificaties op het typeplaatje.
2. Verbind het meegeleverde netsnoer met het AC IN ~
aansluitpunt aan de achterkant.
3. Verbinddenetstekkermeteencorrectgeïnstalleerd
stopcontact.
OPMERKING:
Koppel het apparaat los van de netvoeding, wanneer het
niet wordt gebruikt voor een langere periode.
Werking op batterij
Dit apparaat kan worden gebruikt met de ingebouwde bat-
terij.
Algemene informatie
• Laaddebattervolledigop,alvorenshetapparaatte
gebruiken.
• Vermdhetvolledigontladenvandebatter.
• Laaddebattervolledigopnaelkgebruik.
• ZodradeindicatielampCHARGE(7)roodbrandt,moet
de batterij worden opgeladen.
De batterij opladen
1. Verbind het meegeleverde netsnoer met het AC IN ~
aansluitpunt aan de achterkant.
2. Verbinddenetstekkermeteencorrectgeïnstalleerd
stopcontact.
3. Zet de aan/uit-schakelaar naar de positie “OFF“. De in-
dicatielamp CHARGE zal rood branden terwijl de batterij
wordt opgeladen.
4. Wanneer de batterij is opgeladen, gaat de indicatielamp
CHARGE groen branden.
Afhankelijk van de capaciteit van de batterij kan het opladen
8 uur in beslag nemen.
LET OP:
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens het
opladen.
OPMERKING:
Als u het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt, laad
de batterij ten minste elke 6 tot 12 weken op. Zelfs wanneer
het apparaat is uitgeschakeld, zal de batterij voortdurend
ontladen.
Werking
Het apparaat aan-/uitszetten
• Omhetapparaataantezetten,zetdeaan/uit-schakelaar
naar de positie “ON“.
• Omhetapparaatuittezetten,zetdeaan/uit-schakelaar
naar de positie “OFF“.
OPMERKING:
• Naongeveer15minutenzondersignaalofinhetgeval
van een zwak signaal, schakelt het systeem automatisch
naar stand-by. Druk op de toets
/PAIR/ om het
apparaat opnieuw te gebruiken.
• Deingebouwdebatterwordtopgeladenwanneer
het netsnoer wordt aangesloten. De indicatielamp
CHARGE brandt rood.
Volume
Gebruik de VOL regelaar (14) om het gewenste volume in te
stellen.
Italiano
28
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-
zioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali
di lesioni.
ATTENZIONE:
Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
NOTA: Sottolinea consigli e informazioni.
Linee guida generali sulla sicurezza
Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente
il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di
Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale.
Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il
manuale dell’utente.
• Perevitareilrischiodiscosseelettricheoincendi,non
esporre il dispositivo a pioggia o umidità. Non utilizzare
il dispositivo vicino ad acqua (ad es. bagni, piscine, am-
bienti umidi).
• Nonusarel’unitàinambientiestremamentecaldi,freddi,
impolverati o umidi.
• L’unitàèprogettataesclusivamenteperusoprivatoeper
loscopoprevisto.Questaunitànonèidoneaadutilizzo
commerciale.
• Accertarsicheilcavodiretenonsiapiegato,schiacciato
o in contatto con fonti di calore.
• Accertarsicheilcavonondeterminipericoli.
• Nontoccaremailaspinaoilcavoconmanibagnate.
• Collegaresemprel’unitàadunapresacorrettamente
installata. Assicurarsi che il voltaggio del dispositivo corri-
sponda al voltaggio della rete.
• Laspinadicorrentedeveesseresemprefacilmente
accessibile.
• Noncoprireleventolediariazionedeldispositivo.
• Noncopriremaiiforidiventilazioneconoggetticome
giornali, strofinacci, tende, ecc.
• Nonesporrel’unitàaperditeoschizzid’acquaenon
mettere recipiente contenenti acqua, come vasi con fiori,
sull’unità.
• Fontidifuocoaperte,comecandelechebrucianonon
devono essere messe sull’unità.
• Nonapriremail’alloggiamentodeldispositivo.Ripara-
zioni non corrette potrebbero determinare pericoli per
l’utente. Se il dispositivo o il cavo risultano danneggiati,
non utilizzare più il dispositivo e farlo riparare da un
tecnico professionista. Controllare regolarmente la spina
e il cavo in caso di guasti.
• Perevitareguasti,uncavodanneggiatodeveessere
sostituito dal produttore, servizio assistenza o persona
simile con un cavo dello stesso tipo.
• Seildispositivononvieneutilizzatoperunlungoperiodo,
scollegare la presa e rimuovere le pile.
• Proteggerelabatteriaricaricabiledafortiurtiepressione.
Questisimbolipotrebberoesserepresentisuldispositivoe
indicano quanto di seguito riportato:
Il simbolo a forma di lampo avverte l’utente
di voltaggio altamente pericoloso all’interno
dell’alloggiamento.
Il simbolo a punto esclamativo rimanda a
particolari istruzioni e note di manutenzione
presenti nelle linee guida.
Bambini e persone disabili
• Perragionidisicurezzatenerequalsiasipartedell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori
dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in
quanto c’è pericolo di soffocamento!
• L’apparecchionondeveessereutilizzatodaindividui
(compresi bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali
oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufficien-
te dell’apparecchio, se non dietro supervisione oppure
istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte del personale
responsabile della loro sicurezza.
• Controllarecheibambininongiochinoconl’apparecchio.
Elementi di comando
1 Porta AUX IN
2 Jack GUITAR (ingresso chitarra)
3 Jack MIC 1 (ingresso microfono)
4 Jack MIC 2 (ingresso microfono)
5 PAIR Spia (Bluetooth)
6 Porta USB CHARGE
7 Indicatore luminoso CHARGE (batteria in ricarica)
8 Display
9 Porta USB
10 Tasto FUNC/LIGHT
11 Tasto (brano musicale precedente)
12 Tasto /PAIR/ (riproduzione/pausa / Accoppiamento
/ Accensione)
13 Tasto (brano musicale successivo)
14 Comando VOL (Volume)
15 Controllo TREBLE (acuti)
16 Controllo BASS (bassi)
17 Regolatore equalizzatore
18 Comando ECHO (Echo)
Italiano
29
19 Comando MIC VOL (volume microfono)
20 Controllo GUITAR VOL (volume chitarra)
21 Interruttore di corrente POWER ON/OFF
A Segni per l’installazione del supporto microfono
Indietro (non mostrato)
Connessione del cavo di alimentazione AC IN ~
Impugnatura estensibile
Contenuto (non mostrato)
1x Microfono
1x Supportmicrofono(conduevitiatestaacroce)
1x Cavoalimentazione
Primo utilizzo dell’apparecchio/
Introduzione
• Scegliereunacollocazioneappropriataperl’apparecchio,
cioè una superficie asciutta, in piano e antiscivolo.
• Assicurareunaventilazionesufciente.
• Rimuoverelapellicolaprotettivadall’apparecchio,se
presente.
• Èpossibilemontareilsupportoinclusoperilmicrofono
come previsto sul retro dell’unità. Usare le viti a testa a
croce e avvitarle negli apposite fori (A) (vedere la foto a
pagina 3).
Alimentazione
1. Controllare che la tensione griglia corrisponda alle speci-
fiche sulla piastra nominale.
2. Collegare il cavo di alimentazione con la connessione AC
IN ~ sul retro.
3. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa
correttamente installata.
NOTA:
Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione se non lo si
utilizza per periodi prolungati.
Funzionamento a batterie
Èpossibileutilizzarel’apparecchioconlabatteriaintegrata.
Informazioni generali
• Caricarecompletamentelabatteriaprimadiutilizzarla
per l’apparecchio.
• Nonlasciarscaricarecompletamentelabatteria.
• Ricaricarecompletamentelabatteriadopol’uso.
• NonappenalaspiadiesercizioCHARGE(7)diventa
rossa, la batteria deve essere ricaricata.
Ricarica batteria
1. Collegare il cavo di alimentazione con la connessione AC
IN ~ sul retro.
2. Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa
correttamente installata.
3. Impostare l’interruttore di corrente (21) in posizione
“OFF”. La spia di esercizio CHARGE (7) si accende di
rosso e la batteria viene caricata.
4. Quandolabatteriaècompletamentecarica,laspiadi
esercizio CHARGE si accende di verde.
La ricarica può richiedere fino a 8 ore a seconda del tipo di
batteria.
ATTENZIONE:
No lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza durante la
ricarica.
NOTA:
Se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo, caricare
la batteria almeno ogni 6 – 12 settimane. Anche quando
l’apparecchio è spento, la batteria si scarica continuamen-
te.
Funzionamento
Accensione/spegnimento del dispositivo
• Regolarel’interruttoreprincipaleinposizione“ON”per
accendere il dispositivo.
• Regolarel’interruttoreprincipaleinposizione“OFF”per
spegnere il disposito.
NOTA:
• Dopocirca15minutisenzasegnaleoincasodisegnale
debole, il sistema passerà automaticamente in standby.
Premere il tasto /PAIR/ per usare di nuovo il dispo-
sitivo.
• Labatteriaintegrateècaricataquandoèconnessoil
cavo di corrente. La spia di esercizio CHARGE diventa
rossa.
Volume
Utilizzare il comando VOL (14) per regolare il volume come
desiderato.
Selezionare il modo di funzionamento
• PremereripetutamenteiltastoFUNC./LIGHT(10)per
selezionare il modo di funzionamento desiderato.
USB 1 Bluetooth AUX
• Premereripetutamenteiltastoperselezionareunamo-
dalità di illuminazione diversa per l’altoparlante. L’impo-
stazione “OFF” disattiva questa funzione.
Impostazioni suono (15/16/17)
• ÈpossibileregolaregliacutieibassiconicontrolliTRE-
BLE e BASS.
• IcontrolliEQOPERATIONpossonoessereusatiper
impostare l’audio singolo.
Italiano
30
NOTA:
• All’occorrenza,regolareleimpostazioniEQsuldispositi-
vo di riproduzione per generare un suono migliore.
• Leimpostazioniconicontrollinoninuenzanol’audio
del microfono o una chitarra elettrica connessa.
Porta di caricamento USB CHARGE (6)
Èpossibileusarequestaportaadesempiopercaricarelo
smartphone. Usare il cavo USB dello smartphone per la
connessione.
NOTA:
• Iltempodiricaricadipendedallosmartphoneusatoe
dalla condizione di esercizio visto che oggi in commer-
cio ci sono diversi tipi di smartphone e diverse capacità
di ricarica.
• Lariproduzionedileaudiotramitequestaportanon è
possibile.
Funzionamento microfono
Èpossibileattivareilmicrofonoperunafunzionekaraokein
qualsiasi modalità operativa.
Uso del microfono
NOTA:
Per prevenire una “formazione” acustica, girare entrami
i controlli (MIC VOL e ECHO) in senso anti orario verso
sinistra fino al massimo. Solo dopo inserire il cavo del
microfono nel jack.
1. Collegare il microfono alla porta MIC 1 o MIC 2 (3/4).
2. Far scorrere l’interruttore sul microfono verso l’alto in
direzione “ON”.
3. Regolare il volume del microfono con il controllo MIC
VOL (19).
4. Utilizzare il comando ECHO (18) per generare effetti eco.
5. Disattivare il microfono se non in uso. Far scorrere l’inter-
ruttore verso il basso in direzione “OFF”.
ATTENZIONE:
Per evitare distorsioni acustiche (fischi), utilizzare il microfo-
no al di fuori dell’area di riverbero dell’altoparlante.
Funzionamento della chitarra
Si ha l’opzione di collegare una chitarra elettrica ad un alto-
parlante.
1. Collegare la chitarra elettrica al jack GUITAR (2).
2. Controllare il volume della chitarra con il controllo GUI-
TAR VOL (20).
Riproduzione di file musicali
Èpossibileriprodurrelemusicaliintremodi:tramitecavo,
cordless tramite bluetooth o tramite porta USB.
Con il cavo (cavo non incluso)
1. All’occorrenza, utilizzare un adattatore adatto (non inclu-
so).
Connettere il dispositivo esterno come di seguito:
• Conuncavospinajacka3.5mmaljackAUDIOIN(1).
2. Utilizzare il tasto FUNC./LIGHT (10) per selezionare il
modo AUX mode.
3. Avviare la riproduzione della fonte audio. Ascoltare la
riproduzione audio tramite l’altoparlante.
4. Per la procedura fate riferimento al manual dell’utente
della fonte audio esterna.
NOTA:
Se possibile, regolare il volume dell’unità esterna ad un
livello comodo.
Cordless via Bluetooth
Bluetooth utilizza una tecnologia per il collegamento radio
wireless di apparecchi a breve distanza. Gli apparecchi con
Bluetooth standard trasmettono tra 2,402 e 2,480 GHz nella
banda ISM (Industrial, Scientific and Medical) (Industriale,
Scientifica e medica). L’interferenza può essere causata ad
esempio dalle reti WLAN, radio DAB, telefoni cordless o forni
a microonde che funzionano sulla stessa banda di frequenza.
Questoapparecchiopermettediutilizzareundispositivo
Bluetooth. Il raggio funzionale è limitato a circa 15 metri,
secondo l’ambiente e l’apparecchio utilizzato.
Se il dispositivo di riproduzione supporta il profilo A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) (Profilo Distribuzione
Audio Avanzato), è possibile trasferire senza fili la musica al
dispositivo. Il profilo A2DP comprende un profilo Bluetooth
multi-vendor. Grazie allo streaming, i segnali audio stereo
vengono trasferiti senza fili tra il distributivo di riproduzione
(dorgente) e il dispositivo ricevente. Per controllare in remote
la fonte, il dispositivo di riproduzione deve supportare il
profilo AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Grazie alle differenze realizzate dai diversi produttori e ai di-
versi software, non è possibile garantire la piena funzionalità.
• Loggingsudispositivi(Accoppiamento)
Prima di poter ascoltare la musica tramite l’apparecchio,
è necessario accoppiare gli apparecchi.
1. Controllare che la funzione Bluetooth sia attivata nel
lettore (per es. il telefono cellulare). A questo scopo,
fare riferimento al manuale istruzioni del dispositivo di
riproduzione.
Italiano
31
2. Utilizzare il tasto FUNC./LIGHT (10) per selezionare il
modo Bluetooth. La spia di esercizio PAIR lampeggia
lentamente. Dopo qualche secondo, viene emesso
un bip e la spia di esercizio PAIR lampeggia rapida-
mente.
3. Selezionare il menu Bluetooth nel lettore e registrare
l’apparecchio nel lettore. A questo scopo, fare riferi-
mento al manuale istruzioni del lettore. Il dispositivo
“AEG EC 4829” viene visualizzato nel lettore come
selezionato.
NOTA:
Collegare solo un’unità di riproduzione all’altopar-
lante. Se l’altoparlante è già connesso ad un’altra
unità di riproduzione, l’altoparlante non comparirà
nel menu di selezione BT.
4. Inserire la password “0000” nel lettore a seconda
dei produttori dell’apparecchio, del modello e della
versione software.
Dopo aver effettuato la registrazione con successo, si sente
un bip e la PAIR spia si accende. Per la procedura fate riferi-
mento al manuale dell’utente dell’unità di riproduzione. Se
possibile, regolate il volume dell’unità esterna ad un livello
comodo.
NOTA:
• Asecondadeiproduttori,ènecessarioeffettuarenuo-
vamente la registrazione (PAIRING) prima di collegare
gli apparecchi.
• LacompatibilitàBluetoothnonpuòesseregarantita
per apparecchi (ad es. telefoni cellulari) messi in com-
mercio in futuro.
• Pergarantireuncollegamentoottimale,controllareche
la batteria del lettore sia completamente carica.
• Alcunemarcheditelefonicellulatipresentanoilmodo
risparmio energetico, disattivare il modo risparmio
energetico per evitare eventuali problemi durante il
trasferimento di dati tramite Bluetooth.
• Pertrasferireidatiaudio,Bluetoothdeverimanereat-
tivato sul lettore. Fare riferimento al manuale istruzioni
del lettore.
• Seuntelefonocellularesulqualesistariproducendo
musica riceve una chiamata, la musica viene interrotta.
L’audio però non viene riprodotto attraverso l’altopar-
lante. Al termine della chiamata, i dispositivi sono con-
nessi nuovamente tra loro e la riproduzione continua.
Porta USB (9)
Questoapparecchioèstatorealizzatosecondolapiùmo-
derna tecnologia nel campo USB. L’ampia gamma di diversi
dispositivi di memorizzazone USB di tutti i tipi attualmente sul
mercatoile non permette di garantire la piena compatibilità di
tuttii i dispositivi di memorizzazione USB. Per questo mootivo,
in rari casi possono insorgere problemi nella riproduzione di
file da dispositivi USB Non si tratta di anomalia.
1. Collegare un dispositivo di memorizzazione USB.
2. Selezionare la porta USB con il tasto FUNC./LIGHT
(- 1 -). La riproduzione inizierà automaticamente dopo
pochi secondi. La spia USB lampeggia durante la ripro-
duzione.
Per il funzionamento, fare riferimento alla sezione “Descrizio-
ne dei controlli”.
NOTA:
• CollegaresempreunsupportodimemoriaUSBdiret-
tamente alla porta USB per evitare eventuali malfunzio-
namenti.
• LaportaUSBnon è progettata per caricare dispositivi
esterni.
ATTENZIONE:
Regolare il dispositivo su una modalità di funzionamento
diversa prima di rimuovere il dispositivo di memoria USB.
Descrizione dei controlli
NOTA:
A seconda dell’unità di riproduzione, è possibile che non
tutte le funzioni siano disponibili.
/PAIR/ (12)
• Èpossibilemettereinpausaocontinuarelariproduzione
musicale. Premere nuovamente per continuare la ripro-
duzione.
• TenereiltastopremutoinmodalitàBluetoothperscolle-
gare una connessione Bluetooth esistente.
• Perriattivareildispositivodopocheèstatospentodopo
15 minuti con un segnale troppo debole o alcun segnale.
(11)
Premere1x= Inizianuovamentelacanzonedall’inizio.(Non
durante la modalità USB)
Premere2x= Saltaallacanzoneprecedente.
Premere3x= Saltaallacanzoneprimadellaprecedente.
QuandoiltastovienepremutoinmodalitàUSB,vieneavviata
la ricerca di musica.
(13)
Premere per saltare alla canzone successiva e alle canzoni
successive.
QuandoiltastovienepremutoinmodalitàUSB,vieneavviata
la ricerca di musica.
Pulizia
ATTENZIONE:
Non immergere il dispositivo in acqua.
Italiano
32
• Primadipulirescollegareildispositivodall’alimentazione
di rete.
• Pulireildispositivoconunpannomorbidosenzadeter-
genti.
Ricerca dei guasti
Difetto Causa Soluzione
L’apparecchio
non funziona.
L’apparecchio crasha
e si blocca.
Sfilare la spina
dalla presa per circa 5
secondi. Accendere
quindi nuovamente
l’apparecchio.
Nessun
segnale audio
tramite la
connessione
Bluetooth.
L’altoparlante non è
accoppiato alla fonte
audi.
Controllare se esiste
una connessione. Se
necessario, accop-
piare nuovamente
l’altoparlante alla
fonte audio.
Volume troppo
bassow.
Aumentare il volume
dell’altoparlante.
Aumentare il volume
della fonte audio.
L’altoparlante
non può esse-
re connesso.
L’accoppiamento
non funzione.
Controllare se la fonte
audio supporta il
protocollo A2DP.
La fonte audio è
spenta.
Accendere la fonte
audio.
Il Bluetooth è spento
sulla fonte audio.
Accendere la funzione
Bluetooth nella fonte
audio.
La versione Blueto-
oth non è supporta-
ta.
Usare una diversa
unità di riproduzione.
Fischio con
microfono
attivo.
Distorsione audio. Utilizzare il microfono
fuori dall’area di river-
bero dell’altoparlante.
Dati tecnici
Modelol: ................................................................................ EC 4829
Alimentazione: ..........................................AC 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo di potenza: ................................................... 30W(max.)
Batteria: .....................................................................12 V 7200 mAh
Tempo di ricarica: ................................................... circa. 8 ore.
Tempo di esercizio: ................................................fino a 9 ore.
Classe protezione: ............................................................................II
Peso netto: ...........................................................................ca. 12 kg
Bluetooth
Supporto Bluetooth: .....................................................V3.0 + EDR
Gamma: ..........................................................................ca. 15 metri
Frequenza di trasmissione: .................................2,402-2,480 GHz
Protocolli: ....................................................................A2DP/AVRCP
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
QuestodispositivorispondeatutteledirettivedellaCE,
come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella
sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti
norme di sicurezza.
Smaltimento
Significato del simbolo “Cassonetto con ruote”
Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei
rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avveni-
re tramite consegna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la
nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispo-
sitivi elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti
di raccolta.
Smaltimento batterie
L’apparecchio contiene uns batteria integrata
ricaricabile. Batterie e accumulatori usati non
devono essere gettati con i rifiuti domestici.Ri-
muovere batterie/accumulatori prima di gettare
l’apparecchio. A questo scopo, contattare un
esperto qualificato.
Stand 09/14
Elektro-technische Vertriebsges. mbH
www.etv.de
EC 4829
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

AEG EC 4829 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti portatili
Tipo
Manuale utente