AEG MRC 4132 BT Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4
Technische Daten ............................................................... Seite 8
Garantie ................................................................................ Seite 9
Entsorgung .......................................................................... Seite 10
Nederlands
Inhoud
Locatie van bedieningselementen. ............................. Pagina 3
Gebruiksaanwijzing. ........................................................Pagina 11
Technische specificaties ................................................. Pagina 15
Verwijdering .....................................................................Pagina 16
Français
Table des matières
Situation des commandes................................................Page 3
Manuel d‘instructions ........................................................ Page 17
Données techniques .........................................................Page 21
Élimination ........................................................................... Page 22
Español
Contenidos
Ubicación de los controles ............................................Página 3
Instrucciones de servicio ................................................ Página 23
Especificaciones Técnicas ..............................................Página 27
Eliminación .......................................................................Página 28
Italiano
Contenuto
Posizione dei comandi ................................................... Pagina 3
Manuale dell'utente ........................................................Pagina 29
Specifiche tecniche ......................................................... Pagina 33
Smaltimento ..................................................................... Pagina 33
English
Contents
Location of Controls ..........................................................Page 3
Instruction Manual..............................................................Page 34
Technical Specifications ....................................................Page 38
Disposal ................................................................................Page 38
Język polski
Spis treści
Lokalizacja kontrolek ........................................................Strona 3
Instrukcja użytkowania .....................................................Strona 39
Dane techniczne ...............................................................Strona 43
Ogólne warunki gwarancji ..............................................Strona 44
Usuwanie ............................................................................Strona 44
Magyarul
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése .................................... Oldal 3
Használati útmutató .......................................................... Oldal 45
Műszaki adatok .................................................................. Oldal 49
Hulladékkezelés ................................................................. Oldal 50
Українська
Зміст
Розташування органів керування ..............................стор. 3
Інструкція з експлуатації .............................................стор. 51
Технічні характеристики .............................................стор. 56
Русский
Содержание
Расположение элементов ............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................... стр. 57
Технические характеристики ....................................... стр. 62
Übersicht der Bedienelemente
3
Locatie van bedieningselementen
Situation des commandes
Ubicación de los controles
Posizione dei comandi
Location of Controls
Lokalizacja kontrolek
A Kezelőszervek Elhelyezkedése
Розташування органів керування
Расположение элементов
Italiano
29
Manuale dell’utente
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso
AVVISO:
Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali
di lesioni.
ATTENZIONE:
Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
NOTA:
Sottolinea consigli e informazioni.
Linee guida generali sulla sicurezza
Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente
il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di
Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale.
Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il
manuale dell’utente.
• Perevitareilrischiodiscosseelettricheoincendi,non
esporre il dispositivo a pioggia o umidità. Non utilizzare
il dispositivo vicino ad acqua (ad es. bagni, piscine, am-
bienti umidi).
• Nonusarel’unitàinambientiestremamentecaldi,freddi,
impolverati o umidi.
• L’unitàèprogettataesclusivamenteperusoprivatoeper
loscopoprevisto.Questaunitànonèidoneaadutilizzo
commerciale.
• Accertarsicheilcavodiretenonsiapiegato,schiacciato
o in contatto con fonti di calore.
• Accertarsicheilcavonondeterminipericoli.
• L’adattatoreACèadattosoloinambientiasciutti.
• Nontoccarelaspinadialimentazioneoilcavoconamni
bagnate.
• Collegarel’alimentatoresoloadunapresaaparetecor-
rettamente installata. Verificare che il voltaggio indicato
corrisponda al voltaggio della presa a parete. Controllare
anche che la corrente di uscita e la polarità del’alimen-
tazione corrispondano alle informazioni del dispositivo
connesso.
• Installaresemprelebatterianelladirezionecorretta.
• Noncoprireleventolediariazionedeldispositivo.
• Noncopriremaiiforidiventilazioneconoggetticome
giornali, strofinacci, tende, ecc.
• Nonesporrel’unitàaperditeoschizzid’acquaenon
mettere recipiente contenenti acqua, come vasi con fiori,
sull’unità.
• Fontidifuocoaperte,comecandelechebrucianonon
devono essere messe sull’unità.
• Nonapriremail’alloggiamentodeldispositivo.Ripara-
zioni non corrette potrebbero determinare pericoli per
l’utente. Se il dispositivo o il cavo risultano danneggiati,
non utilizzare più il dispositivo e farlo riparare da un
tecnico professionista. Controllare regolarmente la spina
e il cavo in caso di guasti.
• Seildispositivononèusatoperunlungoperiodo,scol-
legare l’alimentatore dalla presa a parete e/o togliere le
batterie.
Questi simboli potrebbero essere presenti sul dispositivo e
indicano quanto di seguito riportato:
Il simbolo a forma di lampo avverte l‘utente
di voltaggio altamente pericoloso all‘interno
dell‘alloggiamento.
Il simbolo a punto esclamativo rimanda a
particolari istruzioni e note di manutenzione
presenti nelle linee guida.
Bambini e persone disabili
• Perragionidisicurezzatenerequalsiasipartedell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori
dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in
quantoc’èPericolo di soffocamento!
• L’apparecchionondeveessereutilizzatodaindividui
(compresi bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali
oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufficien-
te dell’apparecchio, se non dietro supervisione oppure
istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte del personale
responsabile della loro sicurezza.
• Controllarecheibambininongiochinoconl’apparecchio.
Posizione dei comandi
1 Tasto POWER/FUNCTION (acceso/ pronto all’uso/ sele-
ziona sorgente)
2 Tasto MEMORY/SET
3 Connettore di caricamento USB per smartphone
4 MIC (microfono)
5 Tasto /
6 Tasto VOLUME- / AL2 (riduce il volume / orario sveglia 2)
7
Tasto VOLUME+ / AL1 (aumenta il volume / orario sveglia 1)
8 Altoparlante
9 Display
10 Tasto SNOOZE/SLEEP/DIMMER
11 Tasto / /MO/ST (riproduci/ pausa /accetta chiamata/
interruttore mono/stereo)
12 Tasto CH MODE
Lato posteriore (non mostrato)
Connessione di alimentazione DC IN 5 V 2 A
Presa AUX IN (presa stereo 3,5 mm)
Italiano
30
FM ANT Antenna dipolo
Lato inferiore (non mostrato)
Vano batteria (riserva alimentazione)
Prima messa in funzione del dispositivo/
introduzione
• Scegliereunluogoidoneoperildispositivo.Siconsiglia
una superficie asciutta, piana e non scivolosa.
• Accertarsicheildispositivosiabenareato.
• Rimuoverelapellicolaprotettivadaldispositivosepre-
sente.
Alimentazione
• Accertarsicheilvoltaggiodiretecorrispondaconlecifre
presenti sulla targhetta del dispositivo.
• Collegarel’alimentatoreinunapresaacontattoprotetti-
va correttamente installata.
• Collegareildispositivoall’alimentatoreinserendolaspina
dell’alimentatore nella spina “DC IN 5 V 2 A
“.
ATTENZIONE:
• Questodispositivodeveessereusatosoloconl’alimen-
tatore (incluso). Non usarlo per altri dispositivi.
• Usaresolounalimentatoreda5V(
). Un alimen-
tatore diverso può danneggiare il dispositivo.
NOTA:
• Scollegarel’apparecchiodall’alimentazionequando
non si utilizza l’apparecchio per periodi prolungati.
• Senonèstatainseritaunabatteriadiriserva,lamemo-
ria dell’ora e della stazione sarà persa non appena la
corrente viene interrotta.
Inserimento delle batterie di riserva
(Le batterie non sono incluse nella confezione)
Incasodiinterruzionedicorrenteosel’alimentatoreètirato
dalla presa, le impostazioni sono mantenute se le batterie di
riserva sono inserite.
• Aprireilcoperchiodelvanobatteriepresentesullatoin-
feriore. Per effettuare ciò, rimuovere la vite sul coperchio
del vano batteria con un giravite Philips.
• InserireduetipidibatterieAAA/R031,5V.Controllare
che la polarità sia corretta (vedere il vano batterie).
• Chiudereloscompartodellabatteria.Riavvitareilvano
batteria con la vite.
Seildispositivononèusatoperlungoperiodo,toglierele
batterie per evitare perdite dell’acido della batteria.
AVVISO:
Non esporre le batterie a calore intense, come luce solare,
fuoco o simili. Pericolo di esplosione!
ATTENZIONE:
• Diversitipidibatterieobatterienuoveequasiesaurite
non devono essere usate assieme.
• Lepilenondevonoesseresmaltiteneiriuti.Conse-
gnare le pile usate presso centri di raccolta competenti
o al rivenditore stesso.
Presa di ricarica USB (3)
È possible caricare lo Smartphone tramite questo spinotto.
Utilizzare il cavo USB dello Smartphone per eseguire il colle-
gamento.
NOTA:
• AcausadeidiversitipidiSmartphoneoffertiattual-
mente e alle loro diverse capacità di ricarica, la durata
di carica dipende dallo Smartphone utilizzato e dalle
condizioni di funzionamento.
• Nonèpossibleeffettuarelariproduzionedileaudio
con questo connettore.
Funzioni Generali
Accendere/spegnere il dispositivo
• PremereiltastoPOWER/FUNCTION(1)peraccendereil
dispositivo.
• Perspegnereildispositivo,tenerepremutoiltastoPO-
WER/FUNCTION per breve periodo. La notifica “OFF”
comparirà sul display.
• Perscollegarel’unitàcompletamentedallacorrente,
tirare la spina dalla presa.
Volume
PremendoitastiVOLUME+/AL1/VOLUME-/AL2(7/6)è
possibile regolare il volume desiderato.
POWER/FUNCTION (1)
Premere il tasto POWER/FUNCTION (1) finché la modalità di
esercizio desiderata non compare sul display.
Luminosità del display
Se in standby, premere il tasto SNOOZE/SLEEP/DIMMER (10)
per regolare la luminosità del display.
Impostazione dell’ora (in standby)
1. Tenere premuto il tasto MEMORY/SET (2) per breve
tempo. Il display delle ore inizierà a lampeggiare.
2. Regolare l’impostazione con i tasti
/ (5).
3. Premere di nuovo il tasto MEMORY/SET. La visualizzazio-
ne dei minuti inizia a lampeggiare.
4. Regolare l’impostazione con i tasti / .
5. Dopo premere di nuovo il tasto MEMORY/SET per salva-
re l’ora.
Italiano
31
6. Visualizzazione dell’ora in formato display 12 ore:
1. Se in standby, tenere premuto il tasto SNOOZE/
SLEEP/DIMMER (1) per ca. 3 secondi. La notifica
“24H” comparirà sul display.
2. Selezionare il display “12H” con i tasti
/ .
NOTA:
Nel display a 12 ore, sarà mostrato un punto a “PM” nel
pomeriggio.
SNOOZE/SLEEP/ DIMMER (10)
Quandovieneaccesol’apparecchio,èpossibleimposta-
re l’ora in cui l’apparecchio di porterà nel modo standby;
impostare l’orario a intervalli di 10 minuti da 90 a 10 minuti.
L’apparecchio si spegne automaticamente dopo il tempo
preimpostato.
1. Premere il pulsante. La notifica “90” comparirà sul
display.
2. Premere ripetutamente il tasto per ridurre il tempo in fasi
di 10.
Per richiamare il tempo rimasto, premere brevemente il tasto.
NOTA:
La funzione attivata non può essere visualizzata in modo
permanente per ragioni tecniche.
Funzione sveglia (in modalità standby)
Impostazione della sveglia
È possibile impostare due orari della sveglia. Procedere
come descritto di seguito:
1. Tenere premuto il tasto VOLUME+/AL 1 per ca. 3 secon-
di. L’orario dell’allarme attualmente selezionato comincia
a lampeggiare.
2. Usare i tasti
e (5) per eseguire l’impostazione.
3. Premere il tasto VOLUME+/AL 1 per confermare. I minuti
iniziano a lampeggiare.
4. Usare i tasti e per eseguire l’impostazione.
5. Premere il tasto VOLUME+/AL 1 per confermare.
Selezionare come si desidera essere svegliati. Eseguire
le regolazioni con i tasti e e confermarli con il tasto
VOLUME+/AL 1. Selezionare da:
• b(Cicalino):
Si sente un cicalino quando viene raggiunto l’orario
allarme. Il volume aumenterà lentamente al volume
preimpostato.
• F(FM):
Non appena viene visualizzato l’orario allarme sele-
zionato, la radio si accende. Viene riprodotta l’ultima
stazione impostata. Il volume aumenta lentamente
fino al volume impostato. Il volume non può essere
regolato.
6. Ora selezionare il volume Massimo per la sveglia con i
tasti e .
7. Infine, premere nuovamente il tasto VOLUME+/AL 1.
Viene ora attivato il primo orario allarme.
Per impostare il secondo orario allarme, ripeterei punti prece-
dent con il tasto VOLUME-/AL 2 (6).
NOTA:
In caso di un orario di sveglia attivato, un punto di illumine-
rà al “AL1”, e/o a “AL2”.
Spegnere il segnale della sveglia
Per disattivare il segnale della sveglia fino al giorno successi-
vo, premere il tasto POWER/FUNCTION (1).
Allarme ad intervalli
L’allarme inserito automaticamente si può spegnere con il
tasto SNOOZE/SLEEP/DIMMER (10) per ca. 9 minuti.
NOTA:
Selafunzioneèattiva,ilpuntolampeggeràa“AL1”,rispet-
tivamente “AL2”.
Disattivazione della funzione sveglia (in modalità standby)
Per disattivare la funzione sveglia, premere VOLUME+/AL 1,
rispettivamente il tasto VOLUME-/AL 2 (13). Il punto a “AL 1”,
e/o “AL2” si spegnerà.
Modalità radio
1. Allungare completamente l’antenna cavo.
2. Ricerca automatico di stazioni radio:
Tenere premuto il tasto MEMORY/SET (2) per ca. 3 secon-
di. L’unità esegue la scansione della banda di frequenza
complete per le stazioni. Le stazioni radio trovate sono
salvate in ordine ascendente di frequenza. La sequenza
non può essere cambiata successivamente.
Scansione manuale per stazioni radio:
Premere brevemente i tasti / (5), fino a trovare la
stazione radio che state cercando.
Preimpostare una stazione: Per preimpostare la
stazione trovata, premere il tasto MEMORY/SET (2).
Selezionare una posizione preimpostata con i tasti /
(5). Premere di nuovo il tasto MEMORY/SET. La stazione
èpreimpostata.
3. Selaricezioneètroppodeboleec’èinterferenzasulla
stazione ricevuta, provate a migliorare la ricezione alter-
nando la posizione e allungando o accorciando l’antenna.
Per le stazioni FM, potete usare il tasto / MO/ST (11)
per selezionare le ricezione mono o stereo. Si consiglia di
selezionare la ricezione mono in caso di cattiva ricezione.
Quando si passa alla ricezione stereo, il messaggio “St”
sarà mostrato sul display.
Italiano
32
Selezionare la stazione radio preimpostata
1. Premere il tasto CH MODE (12).
2. Selezionare la posizione di memoria desiderata con i tasti
/ (5). Il dispositivo riprodurrà la stazione radio salvata
per breve tempo.
Riproduzione di file musicali
Si hanno due possibilità per riprodurre i file musicali con il
dispositivo: via cavo o wireless via Bluetooth.
Con il cavo (cavo non incluso)
1.
All’occorrenza, utilizzare un adattatore adatto (non incluso).
Connettere il dispositivo esterno come di seguito:
• Collegareuncavo3.5stereoallapresaAUXIN(Retro
del dispositivo).
2. Premere ripetutamente il tasto POWER/FUNCTION (1)
finché non compare “AU”sul display.
3.
Avviare la riproduzione della fonte audio. Ascoltare la
riproduzione audio tramite l’altoparlante. Potete regolare il
volume usando i tasti VOLUME+/AL1 / VOLUME-/AL2 (7/6).
4. Per la procedura fate riferimento al manual dell’utente
della fonte audio esterna.
NOTA:
Se possibile, regolare il volume dell’unità esterna ad un
livello comodo.
Cordless via Bluetooth
Bluetooth utilizza una tecnologia per il collegamento radio
wireless di apparecchi a breve distanza. Gli apparecchi con
Bluetooth standard trasmettono tra 2,402 e 2,480 GHz nella
banda ISM (Industrial, Scientific and Medical) (Industriale,
Scientifica e medica). L’interferenza può essere causata ad
esempio dalle reti WLAN, radio DAB, telefoni cordless o forni
a microonde che funzionano sulla stessa banda di frequenza..
Questo apparecchio permette di utilizzare un dispositivo
Bluetooth.Ilraggiofunzionaleèlimitatoacirca15metri,
secondo l’ambiente e l’apparecchio utilizzato.
Se il dispositivo di riproduzione supporta il profilo A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) (Profilo Distribuzione
AudioAvanzato),èpossibiletrasferiresenzalilamusicaal
dispositivo. Il profilo A2DP comprende un profilo Bluetooth
multi-vendor. Grazie allo streaming, i segnali audio stereo
vengono trasferiti senza fili tra il distributivo di riproduzione
(dorgente) e il dispositivo ricevente. Per controllare in remote
la fonte, il dispositivo di riproduzione deve supportare il
profilo AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Grazie alle differenze realizzate dai diversi produttori e ai di-
versisoftware,nonèpossibilegarantirelapienafunzionalità.
• Loggingsudispositivi(Accoppiamento)
Prima di poter ascoltare la musica tramite l’apparecchio,
ènecessarioaccoppiaregliapparecchi.
1. Controllare che la funzione Bluetooth sia attivata nel
lettore (per es. il telefono cellulare). A questo scopo,
fare riferimento al manuale istruzioni del dispositivo di
riproduzione.
2. Premere il tasto POWER/FUNCTION (1) ripetutamen-
te, finché “bt” non compare sul display. Sono emessi
duebrevibip.Questisegnalanocheildispositivoèin
modalità di accoppiamento.
3. Selezionare il menu Bluetooth nel lettore e registrare
l’apparecchio nel lettore. A questo scopo, fare riferi-
mento al manuale istruzioni del lettore. Il dispositivo
“AEG MRC 4132 BT” viene visualizzato nel lettore
come selezionato.
NOTA:
È possibile collegare solo un dispositivo di riprodu-
zioneallavoltaadundispositivo.Seildispositivoè
già connesso ad un altro dispositivo di riproduzione,
il dispositivo non mostrerà il menu di selezione BT.
4. Inserire la password “0000” nel lettore a seconda
dei produttori dell’apparecchio, del modello e della
versione software.
Selaregistrazioneèavvenutaconsuccesso,saràemessoun
bip. Per la procedura fate riferimento al manuale dell’utente
dell’unità di riproduzione. Se possibile, regolate il volume
dell’unità esterna ad un livello comodo.
NOTA:
• Asecondadeiproduttori,ènecessarioeffettuarenuo-
vamente la registrazione (PAIRING) prima di collegare
gli apparecchi.
• Incasodiproblemiconlaregistrazionediundisposi-
tivo di riproduzione, disattivare la funzione dati Wi-Fi/
mobile sul dispositivo di riproduzione.
• LacompatibilitàBluetoothnonpuòesseregarantita
per apparecchi (ad es. telefoni cellulari) messi in com-
mercio in futuro.
• Pergarantireuncollegamentoottimale,controllareche
la batteria del lettore sia completamente carica.
• Alcunemarcheditelefonicellulatipresentanoilmodo
risparmio energetico, disattivare il modo risparmio
energetico per evitare eventuali problemi durante il
trasferimento di dati tramite Bluetooth.
• Pertrasferireidatiaudio,Bluetoothdeverimanereat-
tivato sul lettore. Fare riferimento al manuale istruzioni
del lettore.
• Seuntelefonocellularesulqualesistariproducendo
musica riceve una chiamata, la musica viene interrotta.
Premere il tasto / (11), per accettare la chiama-
ta.L’audioèriprodottodaglialtoparlanti.Parlarenel
microfono sul dispositivo o trasferire la conversazione
al telefono cellulare. Per effettuare ciò, osservare la
copertura sul display del telefono cellulare. Al termine
della chiamata, i dispositivi sono connessi nuovamente
tra loro e la riproduzione continua.
Italiano
33
Descrizione dei tasti operativi o Bluetooth
NOTA:
Il dispositivo di riproduzione Bluetooth deve supportare le
seguenti funzioni.
(11)
È possibile mettere in pausa o continuare la riproduzione mu-
sicale. Premere nuovamente per continuare la riproduzione.
(5)
Premere1x= Inizianuovamentelacanzonedall’inizio.
Premere2x= Saltaallacanzoneprecedente.
Premere3x= Saltaallacanzoneprimadellaprecedente.
(5)
Premere per saltare alla canzone successiva e alle canzoni
successive.
Pulizia
ATTENZIONE:
Non immergere il dispositivo in acqua.
•
Prima di pulire scollegare il dispositivo dall’alimentazione di rete.
• Pulireildispositivoconunpannomorbidosenzadetergenti.
Ricerca dei guasti
Difetto Causa Soluzione
L’apparecchio
non funziona.
L’apparecchio crasha
e si blocca.
Sfilare la spina dalla pre-
sa per circa 5 secondi.
Accendere quindi nuo-
vamente l’apparecchio.
Nessun
segnale audio
tramite la
connessione
Bluetooth
Ildispositivononè
stato registrato con
la fonte audio.
Controllare se esiste
una connessione.
Registrare il dispositi-
vo con la fonte audio,
se necessario.
Volume troppo
bassow
Aumentare il volume
del dispositivo.
Aumentare il volume
della fonte audio.
Il dispositivo
non può esse-
re connesso.
L’accoppiamento
non funzione
Controllare se la fonte
audio supporta il
protocollo A2DP.
Lafonteaudioè
spenta
Accendere la fonte
audio
IlBluetoothèspento
sulla fonte audio.
Accendere la funzione
Bluetooth nella fonte
audio.
La versione Bluetooth
nonèsupportata.
Usare una diversa
unità di riproduzione.
Specifiche tecniche
Modello: ...................................................................... MRC 4132 BT
Alimentazione: ...............................................DC 5 V, 2 A,
Consumo di potenza: ...............................................................10 W
Alimentazione batteria di riserva:...................2x1,5V,AAA,R03
Componente radio:
Gamma di frequenza: ............................FM 87,5 ~ 108 MHz
Peso netto: ........................................................................ca. 0,34 kg
Unità di alimentazione
Classe di protezione: ....................................................................... II
Ingresso: .................................................. AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Uscita: ...............................................................................DC 5 V, 2 A
Bluetooth
Supporto Bluetooth: .....................................................V2.0 + EDR
Gamma: ..........................................................................ca. 15 metri
Frequenza di trasmissione: .................................2,402-2,480 GHz
Protocolli: ....................................................................A2DP/AVRCP
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE,
come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella
sulbassovoltaggioedèprodottosecondolepiùrecenti
norme di sicurezza.
Smaltimento
Significato del simbolo “Cassonetto con ruote”
Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei
rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avveni-
re tramite consegna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la
nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispo-
sitivi elettrici e elettronici.
Ilvostrocomuneèingradodifornirviinformazionisuipunti
di raccolta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

AEG MRC 4132 BT Manuale utente

Tipo
Manuale utente