Safescan 2685 Manuale utente

Categoria
Macchine per il conteggio dei soldi
Tipo
Manuale utente
52
Contenuto della confezione:
Safescan serie 2600 contabanconote
• Cavo di alimentazione (EUR/UK)
• Kit di pulizia
• Manuale utente
Manual
Safescan 2600 series
Safescan 2600 series
La ringraziamo per aver scelto un contabanconote Safescan serie 2600. Prima di usare l’apparecchio, leggere con
attenzione questo manuale, per familiarizzarsi con le funzioni e l’uso della macchina. Il Safescan serie 2600 è un con-
tabanconote professionale rapido e di alta precisione. L’apparecchio effettua controlli su banconote euro di identico
o diverso valore, rilevamento banconote false, doppia banconota, colore, rilevamento dimensioni (e valore). Il suo
design compatto ed elegante ne fà un apparecchio indispensabile per banche, casino, supermercati, cinema e altre
attività commerciali.
Ci sono 4 modelli disponibili:
1. Safescan 2610,questa macchina conta ad una velocità’ di 1500 banconote al minuto ed esegue funzioni
di aggiunta e di conteggio partita includendo una forma di detenzione per la contraffazione.
2. Safescan 2660,oltre alle funzioni della 2610, la 2660 possiede 6 forme di detenzione per la contraffazione.
3. Safescan 2665, oltre alle funzioni della 2660, la 2665 possiede la funzione di conteggio per banconote
miste EURO.
4. Safescan 2685,oltre le funzioni della 2665, la 2685 possiede la funzione di conteggio per banconote miste
GBP.
Attenzione:
• Prima di accendere l’apparecchio, assicurarsi che non ci siano oggetti che ostruiscano il funzionamento dei rulli e
delle rotelle.
• Non disporre o utilizzare l’apparecchio in un ambiente umido, in quanto si rischiano perdite di corrente e pericolo di
elettrocuzione.
• Quando si è nito di contare,non dimenticare di spegnerlo e di rimuovere il cavo di alimentazione.
• Le banconote che abbiano subito un lavaggio possono riettere i raggi UV e causare falsi allarmi.
• Le banconote sporche possono inuenzare le caratteristiche d’assorbimento dei raggi infrarossi e causare falsi
allarmi.
53
ENGLISH | NEDERLANDS | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | italiano | PORTUGUÊS
1.0 COMPONENTI PRINCIPALI E COMANDI
1.1 Componenti
1.2 Quadro di comando
2610
2660, 2665, 2685
1. Guida del raccoglitore
2. Rotella trasporto banconote
3. Display LCD
4. Rotella trasporto banconote
5. Raccoglitore
6. Impugnatura
* Interfaccia per stampare i risultati dei conteggi con la stampante termica (Safescan TP-220) o al software per il conteggio Safescan
(disponibile per i modelli 2665 & 2685)
** L’interfaccia usb è disponibile per i modelli 2660, 2665 & 2685
7. Sensore alimentazione banconote
8. Rotella alimentazione banconote
9. Raccoglitore
10. Quadro di comando
11. Sensore ricezione banconote
12. Vite di regolazione del raccoglitore
13. Interfaccia RJ-10*
14. Interfaccia usb**
15. Pulsante accensione
16. Interfaccia RS-232
17. Presa di alimentazione
54
1. [ADD] Premere questo pulsante per lanciare la funzione Add (conteggio cumulativo).
2. [SPD] Premere questo pulsante per impostare la velocità di conteggio (SP1= Bassa, SP2=Media e
SP3=Alta).
3. [MOD] Premere questo pulsante per selezionare la modalità di conteggio: MIX*/SORT/COUNT
(*disponibile per i modelli 2665 & 2685).
4. Tasti numerici [1-9] Premere questi tasti per impostare un numero di partita (0-200).
5. [START] tasto: Premere questo tasto per iniziare a contare. Premere e tenere premuto questo tasto 3
secondi per cambiare e selezionare su conteggio Auto / Manuale (non disponibili per il modello 2610).
6. [UV] ] tasto: Premere questo tasto per (dis)attivare la detenzione UV
7. [CLR] Per cancellare la memoria di conteggio.
8. [A/M] tasto. Premere questo tasto per cambiare dal conteggio Auto / Manuale
9. [CUR] Premere questo pulsante per selezionare la valuta da contare.
10. [REP/PRT]Premere questo tasto per visualizzare/stampare il rapporto del conteggio.
(disponibile per i modelli 2665 & 2685).
1.3 Display di controllo
2610 2660, 2665, 2685
11. Aggiunta (conteggio comulativo) segnale
12. Velocitá: Alta (SP3) / media (SP2) / Bassa (SP1)
13. Modalità di selezione del conteggio: Mix/Sort/
Count
14. Segnalazione detenzione UV
2.0 FUNZIONAMENTO
Accendere l’apparecchio utilizzando il pulsante di accensione situato sul retro. All’accensione viene visualizzata
la versione del software, dopodiché l’apparecchio esegue un auto-test. Se il test si conclude con successo,
l’apparecchio è pronto per l’uso (vedi gura seguente).
In caso si presentasse di un messaggio di errore, consultare la tav. 4.1 per la risoluzione del problema.
2610 2660, 2665, 2685
15. Numero del conteggio del fascio
16. Risultato del conteggio dei biglietti
17. Valuta: EUR, GBP, USD, PLN, SEK, NOK, ALL
18. Risultato del valore del conteggio/totale
55
ENGLISH | NEDERLANDS | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | italiano | PORTUGUÊS
2.1 Modalità di conteggio
Per selezionare una modalità di conteggio, premere il pulsante [MOD].
MIX
(disponibile per 2665 & 2685): Conteggio e rilevamento banconote false per banconote di identico o diverso valore
(si raccomanda una velocità SP2 o inferiore).
SORT: Conteggio e rilevamento banconote false per banconote di identico valore.
COUNT: Conteggio banconote (conteggio libero) con la rilevazione per tutte le valute disponibili.
Per il conteggio di banconote senza la rilevazione del falso, si scelga CUR: ALL.
Nota bene:
SORT modalità; In presenza di banconote false o di diverso valore/dimensione (2610), appare sullo schermo un
messaggio di errore. L’apparecchio si arresta e la banconota di diverso valore/dimensione (2610) sarà l’ultima
presente nel raccoglitore.
2.2 Selezione della valuta (non disponibile per il modello 2610)
Prema [CUR] per scegliere & selezionare le valute disponibili all’interno della modalitá di conteggio attiva.
[MIX] 2665: EUR, 2685: EUR & GBP
[SORT] EUR, GBP & NOK
[COUNT] EUR, GBP, USD, PLN, SEK, NOK & ALL (senza la rilevazione del falso)
2.3 Modalità del conteggio a lotti
Premere [0-9] per impostare il numero di pezzi del lotto.
Per spegnere la funzione del conteggio partita, premere ripetutamente il tasto [0] no a che l’indicatore del numero
della partita si spegne.
2.4 Modo ADD (conteggio cumulativo)
Per lanciare il conteggio cumulativo, premere [ADD]. Lo schermo mostrerà ADD quando la funzione si attiva. Premere
ancora [ADD] per disattivare la funzione.
2.5 Velocità
Per impostare la velocità del conteggio, premere questo pulsante (SP1= Bassa, SP2=Media, SP3=Alta).
Velocità alta: 1500 banconote al minuto
Velocità media: 1200 banconote al minuto
• Velocità bassa: 800 banconote al minuto
Nota bene:
Per contare delle banconote di diverso valore, impostare la velocità di conteggio raccomandata, vale a dire SP2
(media).
56
2.6 Rapporto/Stampa dei risultati del conteggio (disponibile per 2665 & 2685)
Per visualizzare i risultati del conteggio sul display, premere [REP].
Tenga premuto [REP] per 3 secondi, il resoconto del conteggio sarà stampato con la stampante termica (Safescan
TP-220) o inviarlo al software per il conteggio Safescan.
2.7 Regolazione del caricatore
La posizione della vite di regolazione del caricatore è regolata in modo ideale in fabbrica. In caso di errori di
conteggio (es. doppia banconota o serie di banconote), può essere necessario procedere ad una correzione della
regolazione della vite per migliorare il trasporto delle banconote quando:
Aumentare la distanza se le banconote non possono essere contate in modo agevole.
Diminuire la distanza se l’apparecchio si arresta e appare allo schermo il messaggio “Doppia banconota”
o “Serie di banconote”.
Girare la vite in senso orario per aumentare la distanza dello spessore di una banconota e in senso antiorario per
diminuirla.
Nota bene:
La vite di regolazione è molto sensibile. Effettuare solo delle regolazioni minime.
2.8 Uso delle guide del raccoglitore
1. La larghezza delle guide può essere regolata manualmente. Le due guide si muovono in modo
simultaneo.
2. Per ottenere i migliori risultati, la larghezza tra le guide dovrebbe essere uguale a quella delle banconote da
contare.
3. Per migliorare il rilevamento delle banconote false, la larghezza tra le guide dovrebbe essere uguale a
quella delle banconote da contare.
1. Taglio
2. Numero di unità
3. Valore
57
ENGLISH | NEDERLANDS | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | italiano | PORTUGUÊS
3.0 BANCONOTE CONTATE IN MODO CORRETTO
Inserire le banconote nel caricatore in modo ordinato e ben centrate.
Per un conteggio ottimale, inserire una pila di banconote nel caricatore, prima quelle più larghe ed in alto
quelle più piccole.
Assicurarsi che la parte posteriore della pila delle banconote è ben allineata.
Inserire le banconote nel caricatore orizzontalmente.
Nota bene:
Per un conteggio ottimale, mantenere leggermente le banconote con una mano al ne di assicurare una corretta presa
delle stesse. Per mantenere le banconote in posizione centrale, utilizzare le guide del caricatore.
4.0 PARAMETRI DA IMPOSTARE PER IL RILEVAMENTO DELLE BANCONOTE FALSE
4.1 Impostare la sensibilità
Premere [CUR]/[UV] (2610) e accendere l’apparecchio. Appaiono allora sullo schermo le modalità di rilevamento
ed il livello di sensibilità. Premere [MOD] per selezionare il tipo di rilevamento; premere i tasti numerici [0-8] per
selezionare le impostazioni della sensibilità.
Per tutte le impostazioni di rilevamento e per informazioni, consultare la tabella che segue:
Per salvare i parametri impostati e ritornare al menu di conteggio, premere [START] due volte.
TIPO DI RILEVAMENTO
Livello di sensibilità in larghezza
Livello di sensibilità UV
Livello di sensibilità MG/MT
Livello di sensibilità al colore
Livello di sensibilità IR
Livello di sensibilità alla carta
LIVELLO PREIMPOSTATO
-4-
-4-
-2-
-4-
-3-
-3-
DISTANZA
0~8
0~8
0~4
0~8
0~8
0~8
58
4.2 Ripristino dei parametri predefiniti
Premendo [CLR] e accendendo l’apparecchio, appaiono sullo schermi i messaggi —DEF—”e “—H—”. Per salvare
ed uscire, premere [START].
5.0 PROCEDURA DI AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE VALUTE
In caso di modica delle funzioni di sicurezza delle banconote o di inserimento di banconote nuove potrebbe essere
necessario aggiornare il dispositivo con un nuovo software valute per mezzo della porta USB
incorporata (disponibile con 2660, 2665 & 2685). Per assistenza rivolgersi a Safescan: www.safescan.com.
6.0 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI & MANUTENZIONE
6.1 Messaggi di errore dopo l’auto-test
6.2 Pulizia dei sensori
Per prestazioni ottimali si consiglia di pulire regolarmente il dispositivo.
Pulire il caricatore e il raccoglitore con la spazzola in dotazione. Pulire i componenti interni con il panno in dotazione.
Posizionare questo panno con il lato morbido rivolto verso l’alto sul caricatore e lasciare che la carta passi attraverso
il dispositivo per 3 - 5 volte.
MESSAGGIO DI ERRORE
Fluorescence sensor
Banknote feeding sensor
Banknote receiving sensor
Left counting sensor
Right counting sensor
Ext IR sensor
Internal memory fault
SOLUZIONE
Non disporre e non utilizzare l’apparecchio sotto una luce intensa
Rimuovere le banconote o togliere la polvere dal caricatore
Rimuovere le banconote o togliere la polvere dal raccoglitore
Rimuovere le banconote o togliere la polvere dal raccoglitore
Rimuovere le banconote o togliere la polvere dal raccoglitore
Rimuovere le banconote o togliere la polvere con un getto d’aria
Ripristinare i parametri predeniti
59
ENGLISH | NEDERLANDS | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | italiano | PORTUGUÊS
6.3 Rilevamento banconote sospette
7.0 SPECIFICHE TECNICHE
Dimensioni 243x287x248MM
Peso 6,5 kg
Larghezza banconote 50mm x 110mm ~ 90mm x 180mm
Velocità Velocità alta: 1500 banconote al minuto
Velocità media: 1200 banconote al minuto
Velocità bassa: 800 banconote al minuto
Capacità del caricatore 300 banconote
Capacità del raccoglitore 220 banconote
Alimentazione AC 100-240V / 50-60Hz
Consumo 60W
Condizioni di temperatura Da 0 a 40°c
CAUSE E SOLUZIONI
Slant notes
Chained notes / Double notes
Incomplete notes
UV Suspected
IR Suspected
MG Suspected
Width error
Different denomination
Cannot Judge Denomination
Receiver stack full
Inserire le banconote nel caricatore in modo ordinato e ben centrate. Se appare
spesso un messaggio di errore, regolare la vite di regolazione del caricatore
spostandola leggermente in senso antiorario.
A volte le banconote sono attaccate l’una all’altra. Controllare le banconote
e ricontare. Se appare spesso un messaggio di errore, regolare la vite di
regolazione del caricatore spostandola leggermente in senso antiorario.
Banconote incomplete o danneggiate Togliere le banconote e controllarle. Per
continuare, premere [START].
Banconote false o sospette. Rimuovere la banconota dal raccoglitore e premere
[START] per continuare.
Se vengono scartate spesso delle banconote autentiche, impostare il livello di
sensibilità a un livello inferiore (vedi § 4.1).
La larghezza della banconota non è conforme. Togliere la banconota e controllarla.
Per continuare, premere [START].
Rimuovere la banconota di valore diverso. Rimuovere le banconote già contate
e ricontarle.
Rimuovere e ricontare le banconote.
Nel raccoglitore si trovano più di 220 pezzi.
Rimuovere le banconote dal raccoglitore.
60
8.0 GARANZIA
Per la garanzia
Per assistenza, contattare Safescan: www.safescan.com.
delle direttive europee vigenti. La dichiarazione di conformità (DoC) è disponibile su
www.safescan.com.
Dopo l’uso consegnare se possibile il dispositivo in un centro di riciclo. Non gettare il
prodotto nella normale spazzatura domestica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Safescan 2685 Manuale utente

Categoria
Macchine per il conteggio dei soldi
Tipo
Manuale utente