Sennheiser HMD 281-13 Manuale del proprietario

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

HMD 280 PRO / HMD 280-13
HMD 281 PRO / HMD 281-13
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
HMD 280 PRO / HMD 280-13
HMD 281 PRO / HMD 281-13
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung .......................................................................................................... 3
Instructions for use.......................................................................................................... 15
Notice d‘emploi ................................................................................................................27
Istruzioni per l‘uso............................................................................................................39
Instrucciones para el uso...............................................................................................51
Gebruiksaanwijzing .........................................................................................................63
4140
Campi dimpiego
Cuffia microfonica HMD 280 PRO
Riproduzione dello suono eccellente per l’impiego negli
impianti monitor di alto livello
Cuffia microfonica a bassa impedenza (Impedenza di
64 )
Auricolari pieghevoli e ruotabili consentono il trasporto
anche in spazi ridotti
Ottima attenuazione dei rumori esterni fino a 32 dB
Magnete al neodimio per una pressione sonora elevata
(113 dB / 1V
RMS
)
Estremamente confortevole da indossare anche per molte
ore grazie a:
peso ridotto
comode imbottiture degli auricolari, circumaurali
archetto imbottito e regolabile
Cavo a spirale
Microfono boom, supercardioide, con attenuazione
dei rumori e insensibilità alle vibrazioni del corpo
Elementi singoli facilmente sostituibili
Cuffia microfonica HMD 280-13
Stessa costruzione come la cuffia microfonica HMD 280
PRO, però nella versione per alta impedenza con un
impedenza di 300 .
Cuffia microfonica HMD 281 PRO
Stessa costruzione come la cuffia microfonica HMD 280
PRO, però nella versione con un unico auricolare.
Cuffia microfonica HMD 281-13
Stessa costruzione come la cuffia microfonica HMD 281
PRO, però nella versione per alta impedenza con un
impedenza di 300 .
Avete fatto la scelta giusta!
Questo prodotto Sennheiser vi soddisferà per molti anni
con la sua affidabilità, economicità e semplicità di impiego.
Tali caratteristiche sono garantite dal nome Sennheiser e
dalla sua competenza, acquisita in oltre 50 anni, come
costruttore di pregiati prodotti elettroacustici.
Prendetevi un paio di minuti di tempo per leggere queste
istruzioni, affinché possiate godere facilmente e in breve
tempo di questa tecnica.
Indice
Campi dimpiego ...............................................................41
Cuffia microfonica HMD 280 PRO ..................................... 41
Cuffia microfonica HMD 280-13 ........................................ 41
Cuffia microfonica HMD 281 PRO ..................................... 41
Cuffia microfonica HMD 281-13 ........................................ 41
Campi dimpiego ...............................................................42
In dotazione .......................................................................42
Per la vostra sicurezza ....................................................43
Preparazione alluso ........................................................44
Regolazione dellarchetto della cuffia ............................. 44
Posizionamento del braccetto del microfono................. 44
Applicazione della protezione antivento ......................... 44
Posizionamento del microfono verso langolo della
bocca ..................................................................................... 44
Collegamento del connettore ............................................ 44
Chiusura della cuffia microfonica .................................45
Pulizia .................................................................................45
Sostituzione delle parti di ricambio ...............................46
Accessori disponibili e parti dusura ............................... 46
Sostituzione delle imbottiture degli auricolari................ 46
Sostituzione dellimbottitura dellarchetto ...................... 46
Sostituzione della protezione antivento .......................... 46
Sostituzione del cavo di collegamento ............................ 47
Sostituzione del microfono ................................................ 47
Dati tecnici.........................................................................48
Curve di frequenza e caratteristiche di direttività ......49
Schemi di collegamento ..................................................50
Schema di collegamento HMD 280 .................................. 50
Schema di collegamento HMD 281 .................................. 50
4342
Per la vostra sicurezza
Questa cuffia viene utilizzata nell’ambito professionale.
Perciò trovano applicazione le regole e prescrizioni degli
ordini professionali responsabili. Sennheiser, come
produttore, è obbligato di informarvi degli eventuali rischi
per la vostra salute.
Con questo sistema si possono creare pressioni acustiche
di oltre 85 dB(A). In base alle prescrizioni della legge la
pressione acustica massima che può agire sul vostro udito
per la durata di una giornata di lavoro è di 85 dB(A).
Questo è il limite consentito in base alle conoscenze della
medicina del lavoro. Un volume più alto o una maggiore
durata di azione possono danneggiare il vostro udito. In
caso di un volume più alto deve essere ridotto il tempo di
ascolto in modo da evitare danni all’udito.
I segnali d’allarme che indicano l’elevata esposizione a
suoni troppo alti sono:
Sentite suoni o fischi nelle orecchie !
Avete limpressione (anche per breve tempo) di
non percepire più i suoni alti !
Campi dimpiego
L’ottima compensazione del rumore del microfono rende
possibile una comunicazione chiara anche negli ambienti
rumorosi. L’ottima attenuazione dei rumori della cuffia
non protegge solo dai rumori esterni, ma evita anche che
i rumori nella cuffia vengono propagati all’esterno.
Le cuffie mircofoniche sono perciò adatte all’impiego pro-
fessionale per esempio negli studi radiofonici, televisivi,
cinematografici, teatro e studi di recording. Possono essere
impiegati per:
Moderazione dal vivo
Reportage
Invio di comandi
Sistemi Intercom etc.
La versione con un unico auricolare viene utilizzato
soprattutto per l’invio di comandi durante l’utilizzo di
cineprese e camere televisive.
In dotazione
Cuffia microfonica
Protezione antivento e anti-popp
Istruzioni per l’uso
4544
Chiusura della cuffia microfonica
Per trasportare la cuffia microfonica anche in spazi ridotti,
avete la possibilità di piegarla in due modi:
1. Potete chiudere la cuffia microfonica piegando
l’auricolare senza il microfono dentro l’archetto e
avvicinando l’auricolare con il microfono.
2. Per appiattire l’ingombro della cuffia microfonica potete
girare l’auricolare di circa 90°. Spingete il microfono
con il braccetto flessibile il più possibile verso
l’auricolare.
Pulizia
Per la pulizia della cuffia microfonica usate un panno
morbido e leggermente umido. In caso di sporcizia resi-
stente aggiungete un po’ di detersivo (p.e. detersivo per
stoviglie) nell’acqua.
Nota:
Non utilizzate in nessun caso detersivi con solventi
Preparazione alluso
Regolazione dellarchetto della cuffia
Per ottenere una buona trasmissione del suono e la migliore
comodità indossando la cuffia, dovete adattare la cuffia
microfonica in modo corretto alla vostra testa. Per questo
è possibile regolare l’archetto della cuffia.
Posizionamento del braccetto del microfono
Potete posizionare il microfono sia nell’angolo destro sia
nell’angolo sinistro della bocca.
Allentate la vite del dispositivo di bloccaggio veloce.
Girate il microfono verso la bocca.
Riavvitate la vite del dispositivo di bloccaggio veloce.
Applicazione della protezione antivento
Prima dell’utilizzo della cuffia microfonica applicate la
protezione antivento sul microfono. La protezione deve
avvolgere tutto il microfono.
Importante:
Posizionamento del microfono verso langolo della
bocca
Il braccetto del microfono è flessibile, flettetelo
finché il microfono si trovi ad una distanza di circa
2 cm dalla bocca. In questa posizione i rumori popp
sono minori. La voce deve essere indirizzata verso
la maglia bombata del microfono.
Collegamento del connettore
Sul lato di collegamento dell’apparecchio i fili del cavo
sono privi di connettore, per permettervi di intestare la
cuffia microfonica con il connettore necessario (“Schemi
di collegamento”).
47
46
Sostituzione del cavo di collegamento
Quando il cavo di collegamento è difettoso è necessario
sostituirlo. Procedete come segue:
Eliminate l’imbottitura dell’auricolare. Per fare ciò
infilate le dita dietro l’imbottitura e tiratela via
dall’auricolare.
Allentate ed estraete la vite .
Eliminate la copertura con il braccio del microfono
dall’auricolare .
Estraete il connettore .
Estraete la protezione antipiega del cavo di
collegamento dalla custodia .
Inserite la protezione antipiega del nuovo cavo nella
custodia.
Inserite il connettore del nuovo cavo di collegamento
nella presa così come è illustrato a fianco.
Applicate la copertura con il braccio del microfono
sopra l’auricolare .
Inserite la vite e avvitatela.
Applicate l’imbottitura sopra l’auricolare.
Sostituzione del microfono
Se il microfono della vostra cuffia microfonica è difettoso
potete farlo sostituire dal vostro centro di servizio
Sennheiser.
Sostituzione delle parti di ricambio
Accessori disponibili e parti dusura
Imbottiture per auricolari
Imbottitura per l’archetto della cuffia
Protezione antivento per il microfono
Cavo di collegamento
Sostituzione delle imbottiture degli auricolari
Infilate le dita dietro le imbottiture e tiratele via dagli
auricolari. Applicate le nuove imbottiture sugli auricolari.
Sostituzione dellimbottitura dellarchetto
Aprite la chiusura dell’imbottitura dell’archetto della
cuffia, così come illustrato a fianco, ed eliminate
l’imbottitura danneggiata.
Applicate la nuova imbottitura intorno all’archetto.
Tirate i due lati dell’imbottitura dell’archetto finché si
sovrappongono leggermente.
Premete sulla chiusura finché si blocca.
Sostituzione della protezione antivento
Dovete sostituire la protezione antivento del microfono
quando questa mostra segni di usura come strappi o buchi.
49
dB
(1 Pa/V)
Hz
48
dB
(V/Pa)
Hz
-100
-95
-90
-85
-80
-75
-70
-65
-62.5
-60
-55
-50
90
200
500
1k
2k
5k
10k
20k
Curve di frequenza e caratteristiche di direttività
Misurazione della trasmissione della cuffia nel campo di
diffusione
Diagramma polare del microfono
Risposta in frequenza del microfono
misurato in campo vicino con bocca artificiale B & K 4219
Dati tecnici
HMD 280 PRO / HMD 281 PROHMD 280-13 / HMD 281-13
Cuffia
Classificazione
(secondo IEC 268-7) 268-7-IEC-DCSC-64R0-2/-1 268-7-IEC-DCSC-03R2-2/-1
Trasduttore dinamico dinamico
Impedenza 64 (secondo IEC 268-7) 300 (secondo IEC 268-7)
Carico nominale continuo 0,5 W (secondo IEC 268-7) 0,5 W (secondo IEC 268-7)
Adattamento all’orecchio circumaurale circumaurale
Campo di trasmissione
(–10 dB in riferimento a 1 kHz) 8 Hz—25 kHz 8 H—25 kHz
SPL 102 dB (secondo IEC 268-7) 102 dB (secondo IEC 268-7)
113 dB / 1 V
RMS
107 dB / 1 V
RMS
Attenuazione del rumore max. 32 dB max. 32 dB
Fattore di distorsione < 0,1 % (con 1 kHz, 100 dB SPL) < 0,1 % (con 1 kHz, 100 dB SPL)
peso circa 310 g / 245 g circa 310 g / 245 g
Pressione esercitata dall’archetto circa 4 N circa 4 N
Lunghezza del cavo a spirale min. 1 m min. 1 m
max. 3 m max. 3 m
Microfono
Traduttore microfono dinamico microfono dinamico
Tipo di microfono ricevitore a gradiente di pressione ricevitore a gradiente di pressione
Direttività super cardioide super cardioide
(vedi diagramma polare) (vedi diagramm polar)
Impedenza nominale 200 200
Sensibilità –63 dBV/Pa (bei 1 kHz) –63 dBV/Pa (bei 1 kHz)
0,7 mV/Pa (bei 1 kHz) 0,7 mV/Pa (bei 1 kHz)
Risposta in frequenza de 50 a 13500 Hz de 50 a 13500 Hz
51
HMD 280 PRO / HMD 280-13
HMD 281 PRO / HMD 281-13
50
NF-out
Schirm
weiß (+)
schwarz ()
grün ()
rot (+)
gelb (+)
blau ()
links
rechts
NF-out
Schirm
weiß (+)
schwarz ()
grün ()
rot (+)
gelb (+)
blau ()
links
rechts
nicht angeschlossen
nicht angeschlossen
Instrucciones para el uso
Schemi di collegamento
Le cuffie microfoniche HMD 280 e HMD 281 possono
essere intestate individualmente. Per il collegamento dei
connettori fate riferimento agli schemi di collegamento.
Schema di collegamento HMD 280
Connettori per HMD 280
e HMD 281
Schema di collegamento HMD 281
non collegare
non collegare
sinistra
destra
bianco (+)
nero ()
BF-out schermo
rosso (+)
azzurro ()
giallo (+)
verde ()
sinistra
destra
bianco (+)
nero ()
BF-out schermo
rosso (+)
azzurro ()
giallo (+)
verde ()
74
NF-out
Schirm
weiß (+)
schwarz ()
grün ()
rot (+)
gelb (+)
blau ()
links
rechts
NF-out
Schirm
weiß (+)
schwarz ()
grün ()
rot (+)
gelb (+)
blau ()
links
rechts
nicht angeschlossen
nicht angeschlossen
75
Schakelschemas
De hoor-/spreekgarnituren HMD 280 en HMD 281
kunnen apart worden geschakeld. Neem a.u.b. de
aansluitschema’s in acht om de connectors juist toe te
wijzen.
Aansluitschema HMD 280
Aansluitschema HMD 281
Stekkerverbindingen naar
HMD 280 en HMD 281
wit (+)
zwart ()
NF-out
links
scherm
rood (+)
rechts
blauw ()
geel (+)
groen ()
niet aangesloten
niet aangesloten
wit (+)
zwart ()
NF-out
links
scherm
rood (+)
rechts
blauw ()
geel (+)
groen ()
Dieses Gerät erfüllt die anwendbaren CE-Normen und
-Vorschriften.
This device is in compliance with the applicable CE
standards and regulations.
Cet appareil est en conformité avec les normes CE.
Questo apparecchio si attiene alle normative e alle
prescrizioni CE applicabili.
Este aparato cumple las normas y directrices de la CE
aplicables.
Dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en
voorschriften.
D
E
F
I
UK
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Sennheiser HMD 281-13 Manuale del proprietario

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per