Hasselblad X1D-50c 4116 Edition Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuale d’Uso
Manuale d’Uso X1D 170403 Versione v1.1
Indice
1 Introduzione 6
1.1 Aggiornamento Firmware Fotocamera X1D 7
1.2 Funzioni X1D 7
Funzioni Fotocamera e Obiettivi X1D 7
1.3 Controllo Componenti Imballo 8
1.4 Speciche Tecniche X1D 9
1.5 Requisiti di Sistema 10
1.6 Informazioni sul Manuale d’Uso 10
PDF Interattivo 10
Strumenti di Ricerca 10
Formato e Stampa del Manuale d’Uso di X1D 10
2 Sicurezza 11
2.1 Sicurezza e Avvertenze 12
2.2 Precauzioni 12
2.3 Smaltimento 13
2.4 FCC 14
2.5 ISED 14
2.6 Informazioni sulla Certicazione 14
3 Funzioni 15
3.1 Display Interattivi di X1D 16
3.2 Navigazione Touch Display 17
Zoom in e out Touch Display 18
3.3 Navigazione tra i Menu 19
Descrizione delle Voci Menu del Touch Display 19
Panoramica Menu ed Impostazioni Touch Display 20
3.4 Menu Principale Touch Display 21
Menu Principale 21
Aggiunta Link ai Preferiti del Menu Principale 21
Come Aggiungere i Link al Menu Principale 22
Come Eliminare i Link dal Menu Principale 22
Schermata di Controllo 23
Programmi Bloccati sulla Schermata di Controllo 23
Impostazioni sulla Schermata di Controllo 24
3.5 Parti, Componenti, Pulsanti e Controlli 27
3.6 Pulsanti e Controlli dell’Impugnatura 30
3.7 Pulsanti e Controlli Corpo della Fotocamera 31
3.8 Selettore Modalità 32
3.9 Modalità Programma Esposizione 33
Modalità Esposizione Manuale 34
Modalità Esposizione Manuale Rapida 35
Funzionalità Modalità Mq 35
Modalità Esposizione Automatica 36
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
2
Modalità Custom 37
Come Impostare la Modalità Custom 37
Pulsante AE-L 38
Impostazione Compensazione Esposizione Fissa 39
Compensazione Esposizione / Regolazione Rapida 40
3.10 Modalità Esposizione Luxmetro 41
3.11 Registrazione Video 42
3.12 Connessioni e Slot Card 43
3.13 Schede Memoria 44
Inserimento di una Scheda Memoria 45
Estrazione delle Schede Memoria SD 46
Formattazione Schede SD 47
Formattazione Schede Memoria via Touch Display 47
3.14 Obiettivi XCD 48
Obiettivi Hasselblad XCD 3,5/30 mm 48
Obiettivi Hasselblad XCD 3,5/45 mm 48
Obiettivi Hasselblad XCD 3,2/90 mm 48
3.15 Rimozione e Montaggio di un Obiettivo 49
Rimozione di un Obiettivo 49
Montaggio di un Obiettivo 50
Rimozione del Copriobiettivo 51
Montaggio del Copriobiettivo 51
Rimozione Ombra dell’Obiettivo 52
Montaggio Ombra dell’Obiettivo 52
Filtri 53
3.16 Informazioni Display 54
3.17 Touch Display e Controlli 55
3.18 Mirino Elettronico Display EVF 56
Display Tipico Mirino 56
Impostazioni Display 57
Live View Fotocamera 58
Live View 59
Zooming in Live View 59
Messafuoco in Live View 59
Live View con Schermo Esterno HDMI 60
3.19 Messafuoco 61
Focus Assist 61
Messafuoco Manuale 62
Override Manuale in Modalità Autofocus 62
Impostazioni Messafuoco Auto / Manuale 62
Autofocus 63
Messafuoco Scatto Singolo 64
3.20 Spostamento Punto Autofocus 65
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
3
3.21 Pulsante Stop Down 66
Anteprima Stop Down / Profondità Campo 66
3.22 Modica delle Impostazioni sull’Impugnatura 67
Regolazione dell’Otturatore e dell’Apertura sull’Impugnatura 68
ISO e Bilanciamento del Bianco 69
3.23 Navigazione, Anteprima e Istogramma 70
Navigazione Scatti 70
Selezionare Scheda da Esplorare 70
Anteprima Standard 71
9 Modalità View 71
Tipologie Istogramma 72
Modalità Istogramma 72
Modalità Dettali Scatto 72
Come Modicare Overlay Istogramma 72
Modalià Istogramma Luminanza 72
Modalità Istogramma Separato RBG 72
Modalità Istogramma Esposizione 73
3.24 Panoramica Phocus 74
3.25 Phocus 75
Funzionalità in Phocus 75
3.26 Collegamento al Computer 76
Phocus e File Scattati con Hasselblad 77
3.27 Batteria 78
Caricabatteria 79
Sostituzione della Batteria 79
Speciche Batteria Ricaricabile 80
Durata e Avvertenze della Batteria 81
3.28 Avvertenze Temperatura 81
3.29 Come Riporre la Fotocamera 81
4 Impostazioni 82
4.1 Menu Impostazioni Fotocamera 83
4.2 Impostazioni Esposizione Fotocamera 83
Regolazione Esposizione 84
True Exposure 85
Impostazioni Flash 87
Impostazioni Flash e Strobo 88
Blocco Esposizione 89
AE-L (Blocco-AE) / Regolazione Rapida 90
Orientamento Immagine 91
4.3 Impostazioni Qualità Immagine 92
4.4 Impostazioni Messafuoco Fotocamera 93
4.5 Impostazioni Autoscatto Fotocamera 94
4.6 Impostazioni Congurazione Fotocamera 95
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
4
4.7 Menu Impostazioni Video 96
Impostazioni Video 96
4.8 Menu Impostazioni Generali 97
4.9 Impostazioni Generali Wi-Fi 97
4.10 Impostazioni Generali Display 98
4.11 Impostazioni Generali Modalità Custom 99
4.12 Impostazioni Generali Memoria 100
Formattazione Scheda 100
Destinazione Immagine e Video 101
4.13 Impostazioni Generali Data e Ora 102
4.14 Impostazioni Generali Alimentazione e Timeout 103
4.15 Impostazioni Generali Livella Bolla 104
Calibrazione Livella Bolla 105
4.16 Impostazioni Generali Lingua 106
4.17 Impostazioni Generali Service 107
4.18 Aggiornamento Firmware Fotocamera X1D 108
Procedura di Aggiornamento Firmware X1D 108
4.19 Informazioni su Impostazioni Generali 109
4.20 Informazioni Generali su Certicazione 110
5 Accessori 111
5.1 Gamma Ottiche XCD 112
Obiettivi XCD 30 112
Obiettivi XCD 45 112
Obiettivi XCD 90 112
Adattatore Obiettivi XCD HC 113
5.2 Accessori Ottici Obiettivi HC 113
Prolunghe H 13, 26 e 52 113
5.3 Accessori Opzionali 114
Paraluce Proshade V/H 60-95 114
Adattori Proshade 114
Dimensioni Filtri Lenti X1D XCD 115
Filtri UV-Sky 115
Filtri Polarizzati 115
Cinghia H Fotocamera 115
6 Inclusa 116
6.1 Messaggi di Errore 118
6.2 Cambio da Lingua Sconosciuta 119
6.3 Pulizia Vetro degli Obiettivi 120
Eliminazione della Polvere 120
Eliminazione dell’Unto 120
6.4 Pulizia del Filtro Sensore 121
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
5
1 INTRODUZIONE
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
7
Introduzione
1.1 AGGIORNAMENTO FIRMWARE
FOTOCAMERA X1D
Il sistema della fotocamera X1D può essere aggiornato con
migliorie e nuove funzionalità.
Prima di iniziare ad utilizzare la Fotocamera X1D visitare il sito
www.hasselblad.com e scaricare l’ultimo aggiornamento del
Firmware e del sistema X1D in modo dapoter utilizzare tutte
le funzionalità.
Per una descrizione dettagliata su come scaricare il Firmware
ed aggiornare la fotocamera X1D consultare questo manuale
d’uso.
1.2 FUNZIONI X1D
Vantaggi formato medio
Profondità di campo.
Grande sensore per una risoluzione insuperabile
dell’immagine.
Riproduzione super uniforme dei colori e delle tonalità.
Ingrandimenti d’altissima qualità.
HNCS Hasselblad Natural Colour Solution
HNCS è particolarmente veloce e permette un controllo
elevato della qualità in termini di tonalità della pelle e dei
prodotti specici che devono essere riprodotti in modo
automatico ed accurato.
File JPEG & RAW
I le JPEG fanno parte del prolo HNC e quindi possono
essere stampati direttamente da una cartella mantenendo
una qualità sorprendente. I le RAW vengono utilizzati per i
vostri capolavori nali.
Correzione Digitale degli Obiettivi
La correzione digitale degli obiettivi viene utilizzata nella
fase di modica dei le e permette di correggere qualsiasi
aberrazione, distorsione e perdita di luminosità del
colore (che è legata alle lenti) e di risolvere la situazione
automaticamente.
Hasselblad Phocus Digital Imaging Software
Hasselblad Phocus Digital Imaging Software è un’applicazione per
l’elaborazione degli scatti e per la gestione dei le. Il suo compito
principale è di gestire i leHasselblad 3F.
Phocus Mobile offre la visualizzazione ed il controllo a distanza
gli scatti tethered. Phocus Mobile è un’app gratuita scaricabile
dal Ap Store di Apple per iPhone e iPad.
FUNZIONI FOTOCAMERA E OBIETTIVI X1D
Corpo della fotocamera un acciaio inox/alluminio.
Accesso al sistema obiettivi 12 H.
Obiettivi ed accessori sistema XCD
Obiettivi XCD 30.
Obiettivi XCD 45.
Obiettivi XCD 90.
Obiettivi ed accessori sistema H
Adattatore per obiettivi sistema H.
Obiettivi
24, 28, 35, 50, 80, 100,
150, 210, 300, 120 macro,
50-110 & 35-90 zoom.
1,7x convertitore & macro
convertitore.
Flash
La gamma di prodotti ash Nikon
possono essere utilizzati in modalità
TTL. Vedere la sezione ash per i dettagli.
Obiettivi XCD
45 mm
Obiettivi XCD
30 mm
Obiettivi XCD
90 mm
COPERCHIO SLITTA
ALIMENTATA
MIRINO ELETTRONICO
EVF
CORPO DELLA
FOTOCAMERA
PULSANTE SGANCIO LENTE
COPERCHIO
PROTETTIVO
ANTERIORE
OBIETTIVO
GUSCIO
PROTETTIVO
BATTERIA
BATTERIA
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
8
Introduzione
1.3 CONTROLLO COMPONENTI IMBALLO
Nella confezione
Chiave USB con utente X1D
Software Guida e Phocus.
Corpo della fotocamera.
Sportellino protettivo anteriore
della fotocamera.
Obiettivo (se incluso nell’acquisto).
Copriobiettivo.
Copriobiettivo x 2.
Batteria.
Guscio protettivo batteria.
Caricabatteria.
1 Scheda SD inclusa.
Cavo USB 3.
Cinghia fotocamera.
Controllo Componenti Imballo
1 Aprire tutte le confezioni all’interno della scatola.
2 Assicurarsi che tutti i componenti elencati nella confezione
allegata siano inclusi nella fornitura.
3 Ispezionare tutti i componenti ed accertarsi che non siano
danneggiati.
4 Se manca un componente o se risulta danneggiato annotare
il suo numero identicativo. Diversamente procedere con lo
step 6.
5 Contattare il rivenditore o il distributore Hasselblad
e comunicare il numero del componente mancante
odanneggiato.
6 Conservare lo scontrino di acquisto e la garanzia.
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
9
Introduzione
1.4 SPECIFICHE TECNICHE X1D
Tipologia di fotocamera Fotocamera digitale mirrorless formato medio con autofocus, autoesposizione e lenti intercambiabili.
Costruzione Alluminio lavorato. Presa tripod 1/4”
Tipologia di sensore CMOS, 50 megapixels (8272 × 6200 pixels, 5.3 × 5.3 µm)
Dimensioni sensore 43.8 × 32.9mm
Dimensioni immagine Fisse: 3FR RAW da 106 MB in media. TIFF 8 bit: 154 MB; Video: HD (1920 x 1080p)
Formato le:
Fisse: Hasselblad 3FR
Video: H.264 Compressed (25 fps)
Modalità scatto Scatto singolo sso, video
Denizione colore 16 bit; range dinamico circa 14 stop
ISO Speed Range ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400, 12800, 25600
Opzioni di memorizzazione Due schede SD o tethered per Mac o PC
Gestione del colore Hasselblad Natural Colour Solution, HNCS
Capacità di memorizzazione La scheda da 16 GB può contenere in media 140 immagini
Velocità di acquisizione TBD
Interfaccia utente
Funzionalità touch: Si, completamente supportate. Interfaccia touch incluso soramento, scorrimento e pizzicatura/allargamento
per zoom. Impugnatura fotocamera con pulsanti e rotelle di controllo. Molte delle funzionalità e delle impostazioni della fotocamera
possono essere controllate da un computer a distanza o via iPhone/iPad tramite Wi-Fi.
Display 3 pollici tipo TFT, colore 24 bit, pixel 920 K.
Live View Sulla fotocamera, dispositivi host e iOS con elevato numero di fotogrammi.
Mirino (EVF) Mirino elettronico 2.4 megapixel (EVF)
Feedback istogramma Si sul display posteriore
Filtro IR Montato sulla parte anteriore del sensore
Software Phocus per Mac e Windows. Compatibile con Adobe Camera e Adobe Photoshop Lightroom.
Supporto piattaforma Macintosh: OS X versione 10.9; PC: XP/Vista/Windows 7 (64 bit)/ 8 / 10
Tipo connessione host USB 3.0 (5 Gbit/s) connettore tipo-C
Connessioni addizionali Mini HDMI, Audio In/Out
Temperatura d’uso -10 - 45 ˚C / 14 - 113 ˚F
Wi-Fi 802.11 b, g, n, a, ac (a e ac in base alla regione)
Dimensioni Fotocamera completa con obiettivo XCD 45 mm: 148 x 97 x 125mm [L x H x Lu]
Peso 1170 g (fotocamera completa con obiettivo XCD 45 mm, batteria Li-Ion e scheda)
Obiettivi
Lenti Hasselblad XCD con otturatore ed apertura elettronico integrati. Fuoco automatico e manuale con override manuale istantaneo.
Tutte gli obiettivi HC/HCD possono essere utilizzati con un adattatore (opzionale). I ltri degli obiettivi possono essere montati al
contrario per il trasporto.
Otturatore Otturatore a controllo elettronico con esposizione no a 1/2000. Sinc. ash a tutte le esposizioni.
Campo di esposizione
otturatore
60 min. a 1/2000 sec. con obiettivi XCD. 1/800 o 1/2000 con obiettivi HC/HCD.
Velocità sinc. ash Il ash può essere utilizzati a tutte le velocità di esposizione dell’otturatore.
Controllo ash
Sistema a prevalenza centrale TTL. Compatibile con i ash Nikon
TM
. Range ISO 100 a 6400. L’uscita del ash può essere regolata
(-3 a +3EV) indipendentemente dall’illuminazione dell’ambiente. Sincronizzazione con tutte le esposizioni dell’otturatore.
Compatibilità ash In modalità TTL possono essere utilizzati i seguenti ash Nikon: SB-300, SB-500, SB-700, SB-900, SB-910
Messa a fuoco
Messa a fuoco automatica e manuale. Override messa a fuoco manuale istantanea. Messa a fuoco automatico per mezzo del
rilevamento del contrasto Zoom 100% con messa a fuoco manuale.
Misurazione esposimetrica
Spot, a prevalenza centrale e spot centrale
Misurazione campo spot: EV2 a 21, a prevalenza centrale: EV1 a 21, spot centrale EV1 a 21
Alimentazione Batteria Li-ion ricaricabile (7.2 VDC/3200 mAh)
Personalizzazione
È possibile personalizzare alcune funzionalità della fotocamera X1D in modo da soddisfare gli stili e le situazioni speciche per
mezzo del sistema menu integrato.
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
10
Introduzione
1.5 REQUISITI DI SISTEMA
La memorizzazione e la modica delle immagini richiedono
determinate capacità minime del computer. Le immagini più grandi
richiedono un computer ad alte prestazioni con una memoria
sufciente, capacità grache avanzate ed un sistema operativo
aggiornato.
Si raccomanda un computer con connettore USB 3 che permette
di caricare più rapidamente le immagini dalla fotocamera. Èinoltre
possibile utilizzare un lettore schede USB per trasferire le immagini
dalle schede SD.
1.6 INFORMAZIONI SUL MANUALE D’USO
Questo manuale d’uso per la fotocamera X1D è stato sviluppato per
la lettura su monitor e per sfruttare al massimo le funzioni di ricerca
interattiva.
PDF INTERATTIVO
È possibile navigare tra le sezioni del manuale selezionando le varie
voci dall’indice. La funzione interattiva è disponibile su quasi tutti i
programmi di lettura PDF, le piattaforme PC e ibrowser web.
STRUMENTI DI RICERCA
Quasi tutti i programmi di lettura PDF dispongono di strumenti di
ricerca che permettono di trovare gli argomenti, le funzioni o le
impostazioni.
FORMATO E STAMPA DEL MANUALE D’USO DI X1D
Il formato del manuale è A4 ed è conforme agli standard più
comuni. Se si desidera stampare in formato US Letter, selezionare
l’opzione “Fit to Printable Area” nella nestra dui dialogo di
impostazione pagina.
Fotograe
Pagina 11, 19, 71, Ian Lawson.
Pagina 74, 75, Dmitry Ageev.
2 SICUREZZA
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
12
Sicurezza
2.1 SICUREZZA E AVVERTENZE
Avvertenza!
Non posizionare i cavi tra la fotocamera ed il computer in modo che
qualcuno vi possa inciampare. Questa situazione potrebbe causare
infortuni e/o il danneggiamento delle attrezzature.
Avvertenza!
Se si utilizzano delle batterie di riserva assicurarsi di posizionare
lo sportellino laterale protettivo sui contatti. I contatti potrebbero
causare un cortocircuito e incendiarsi se non protetti. Questa
situazione potrebbe causare infortuni e/o ildanneggiamento delle
attrezzature.
Avvertenza!
Non esporre le batterie (gruppo batterie e batterie installate) ad una
fonte di calore come per esempio i raggi diretti del sole, ilfuoco
ecc. Se esposte le batterie potrebbero prendere fuoco. Questo
potrebbe causare infortuni ed il danneggiamento delle attrezzature
e dell’ambiente circostante.
Avvertenza!
Fare attenzione quando si utilizza lo strobo ed il ash. Questa
precauzione potrebbe evitare infortuni e/o il danneggiamento delle
attrezzature.
Avvertenza!
L’utilizzo di questa attrezzatura in un’area residenziale potrebbe
causare interferenze radio.
2.2 PRECAUZIONI
Precauzione!
Fare attenzione quando si utilizza la fotocamera. La fotocamera è
uno strumento di precisione. In questo modo si evita di danneggiare
la fotocamera.
Precauzione!
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato.
Sostituire solo con un prodotto analogo.
Precauzione!
Non utilizzare batterie diverse da quelle indicate. Diversamente le
batterie potrebbero danneggiarsi.
Precauzione!
Utilizzare sempre i coperchi protettivi. In questo modo si evita di
danneggiare le attrezzature.
Precauzione!
Utilizzare una custodia o una borsa per il trasporto della
fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Proteggere le attrezzature dai fumi d’olio, dal vapore, dall’umido e
dalla polvere. In questo modo si evita di danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Sigillare le attrezzature in un sacchetto di plastica se si entra in un
ambiente umido e freddo. Aspettare che le attrezzature si siano
abituate alle nuove condizioni e temperatura prima di estrarre dal
sacchetto. In questo modo si evita di danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Evitare frequenti sbalzi di temperatura. Diversamente le attrezzature
potrebbero danneggiarsi.
Precauzione!
Mantenere la fotocamera e le attrezzature lontane dall’umidità.
Se la fotocamera dovesse bagnarsi, scollegare l’alimentazione e
lasciare che si asciughi. In questo modo si evita di danneggiare la
fotocamera.
Precauzione!
Conservare le attrezzature in un locale asciutto. In questo modo si
evita di danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Fare attenzione quando si collegano/scollegano i componenti della
fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare i collegamenti
bus dei dati.
Precauzione!
Utilizzare l’impugnatura o lo strap per sollevare e maneggiare la
fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Non inserire mai le dita nel corpo della fotocamera per non
danneggiare le attrezzature.
Precauzione!
Non toccare le superci degli obiettivi per non danneggiare le
attrezzature.
Precauzione!
Non toccare il sensore CMOS per non danneggiare le attrezzature.
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
13
Sicurezza
Precauzione!
Mantenere le attrezzature lontane dai bambini. In questo modo si
evita di danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Quando si pulisce la fotocamera estrarre le batterie. In questo
modo si evita di danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Se non si utilizza la fotocamera per un periodo di tempo lungo,
rimuovere le batterie. In questo modo si evita di danneggiare la
fotocamera.
Precauzione!
Evitare di rimuovere il ltro di vetro IR dalla parte anteriore del
CMOS (per es. per rimuovere la polvere), per evitare di danneggiare
le attrezzature. Contattare sempre il Hasselblad Authorized Service
Centre locale.
Precauzione!
Se si utilizza una bomboletta di aria compressa per pulire il vetro
del ltro IR, leggere prima le istruzioni per l’uso. In questo modo si
evita di danneggiare il ltro.
2.3 SMALTIMENTO
Questo prodotto deve essere smaltito come riuto
indifferenziato. Vericare i regolamenti locali per
lo smaltimento.
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
14
Sicurezza
2.4 FCC
Federal Communication Commission Interference Statement:
Questa attrezzatura è stata testata ed è conforme ai limiti della
Classe B per i dispositivi digitali ai sensi della parte 15 dei
regolamenti FCC. Questi limiti sono stati deniti per fornire una
protezione ragionevole contro le interferenze pericolose in un’area
residenziale.
Questa attrezzatura genera, utilizza ed emette frequenze radio.
Se non viene installata e montata in linea con le istruzioni
potrebbe generare delle interferenze alle comunicazioni radio.
Tuttavia non è possibile garantire che suddette interferenze non si
possano manifestare in determinate condizioni. Se l’attrezzatura
genera delle interferenze alla ricezione radio o televisiva questo
si può determinare accendendo e spegnendo la fotocamera.
Siraccomanda di correggere la situazione tramite una delle
seguenti misure:
ri-orientare o riposizionare l’antenna;
aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il dispositivo
ricevente;
collegare l’attrezzatura ad un’uscita o ad un circuito diverso
da quello a cui è collegato il dispositivo ricevente.
Consultare un rivenditore o un tencico radio/TV esperto per
ulteriore assistenza.
Precauzione FCC
Le modiche non espressamente approvate dalla parte
responsabile per la conformità potrebbero impedire dall’utente di
utilizzare le attrezzature.
Il dispositivo è conforme alla parte 15 dei regolamenti FCC.
L’utilizzo è soggetto alle seguenti condizioni:
1 Questo dispositivo può causare interferenze nocive.
2 Questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute
incluse quelle generate da operazioni non desiderate.
Dichiarazione Esposizione alle Radiazioni FCC:
Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni
FCC dente per un ambiente non controllato. I valore massimi SAR
sono indicati dalle autorità per X1D-50c durante i test per l’impiego
con il corpo da 0,10 W7kg ed estremità 0,33W/kg contro un limite
di 1,6W/kg.
2.5 ISED
Informazione RSS-Gen per la Certicazione dell’Apparato Radio.
Questo dispositivo è conforme alla licenza ISED eccetto che per lo
standard RSS. L’utilizzo è soggetto alle seguenti condizioni:
1 Questo dispositivo non può generare interferenze e
2 deve accettare le interferenze ricevute incluse quelle generate
da operazioni non desiderate.
Cet appareil est conforme au(x) standard(s) RSS exempt(s) de
licence de ISED. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes:
1 cet appareil ne doit pas occasionner d’interférence
2 cet appareil doit supporter toutes les interférences, y compris
celles qui pourraient provoquer un mauvais fonctionnement de
cet appareil.
Conformità all’Esposizione alle Radiocomunicazioni RSS-102 RF
Apparato
La fotocamera X1D-50c è stata progettata per essere conforme
ai requisiti di sicurezza previsti per l’esposizione alle onde radio.
Iltest SAR è stato eseguito ai sensi di RSS-102 con la fotocamera
X1D-50c che trasmetteva al suo livello massimo di potenza
certicata in tutte le sue bande di frequenza. Il valore corpo SAR
massimo per X1D-50c durante il test è stato 0,10W/kg contro il
limite 1,6W/kg. L’estremità SAR misurata è stata 0,33W/kg.
Osservare le istruzioni allegate a questo manuale durante le
operazioni di installazione ed uso.
Le X1D-50c a été conçu pour se conformer aux exigences de
sécurité en matière d’exposition aux ondes radio.
Des tests SAR ont été effectués conformément à la RSS-102 avec
le X1D-50c transmettant à son plus haut niveau de puissance
certié dans toutes les bandes de fréquences utilisées.
La valeur SAR la plus élevée pour la X1D-50c lors des tests était de
0,10 W/Kg contre une limite de 1.6 W/kg. On a mesuré l’extrémité
SAR à 0,33 W/kg.
Merci de suivre les instructions fournies dans le mode d’emploi
pour l’installation et l’utilisation du produit.
2.6 INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE
In base alla certicazione regionale le informazioni indicate nel
fondo della fotocamera si possono trovare anche nella e-label.
Quest’etichetta è accessibile dal Menu Principale pressando
Impostazioni Generali > Informazioni su > Certicazione.
3 FUNZIONI
ROTELLA SCORRIMENTO
ANTERIORE
EFV - DISPLAY MIRINO
ELETTRONICO
TOUCH DISPLAY
ROTELLA SCORRIMENTO
POSTERIORE
SELETTORE MODALITÀ
Display Mirino Elettronico, EVF
Touch Display
Touch Display
Il display della X1D è a soramento e può essere utilizzato
per navigare come su un normale smartphone. Per esempio
soramento, selezione, pinch to zoom. Per la navigazione si
possono utilizzare anche i 5 pulsanti soft che si trovano sul lato
destro del touch display o le rotelle di scorrimento della fotocamera.
3.1 DISPLAY INTERATTIVI DI X1D
Display Mirino Elettronico, EVF
L’EFV della fotocamera visualizza ISO, fuoco, compensazione di
esposizione, apertura, otturatore e scatti residui. Pressare i pulsanti
MF/AF e ISO/WB per modicare le impostazioni. Utilizzare la rotella
scorrimento anteriore o posteriore per selezionare le impostazioni
desiderate. Pressare nuovamente lostesso pulsante per uscire e
salvare.
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
16
Funzioni
Incremento step
Modalità esposizione
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: ESPOSIZIONE
Esposizione:
Regolazione
esposizione:
1/2 step
1/3 step
3.2 NAVIGAZIONE TOUCH DISPLAY
Il touch display della fotocamera X1D è simile a quella di uno
smartphone o tablet ed è sensibile allo soramento. Pernavigare
e controllare la fotocamera possono essere fatte leseguenti
operazioni:
Azione Funzione
Scorri a destra Per muovere l’immagine indietro/verso
destra.
Scorri a sinistra Per muovere l’immagine a sinistra.
Solo in modalità Naviga.
Scorri verso il basso Visualizza schermata di controllo.
Scorri verso l’alto Nasconde schermata di controllo.
Tocco / Pressare Selezione azione / pulsante /
impostazione.
Doppio tocco Zoom in al 100%. Nuovo doppio tocco
zoom out per schermata completa.
Funzione Azione
Selezione Toccare / Pressare con un dito.
Visualizza schermata Scorrrere verso il basso dalla parte
di controllo alta dello schermo.
Nasconde schermata Scorrere verso l’alto.
di controllo
Torna indietro Scorri a destra
Zoom in Allargamento (divaricare due dita).
Zoom out Punzecchiare (riunire due dita).
Visualizza schermata di controllo dal menu principale
1 Scorrere verso il basso sopra il menu principale per visualizzare
la schermata di controllo.
2 La schermata di controllo visualizza le impostazioni della
fotocamera.
3 Selezionare una delle impostazioni per eseguire le modiche
rapide direttamente dalla schermata di controllo.
4 Strisciare verso l’alto per nascondere la schermata di controllo
e visualizzare il menu principale.
Nota!
La schermata di controllo è interattiva e permette di modicare
gran parte delle impostazioni. Le impostazioni possono essere
modicate in base alla modalità di scatto attiva.
MENU PRINCIPALE
MENU PRINCIPALE
Esposizione
Esposizione
Wi-Fi
Wi-Fi
Display
Display
Messafuoco
Messafuoco
Qualità
Qualità
Alimentazione &
Timeouts
Alimentazione &
Timeouts
Service
Service
Memoria
Memoria
AF
AF
RAW
JPG
RAW
JPG
MENU PRINCIPALE
EsposizioneWi-FiDisplay
MessafuocoQualitàAlimentazione &
Timeouts
ServiceMemoria
AF
RAW
JPG
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
17
Funzioni
Scorri a destra
Scorri verso il basso
1 Scorri verso il basso 2
3 Regolazione impostazioni 4 Scorri verso l’alto
Menu Principale
Menu Principale
Schermata di Controllo
Schermata di Controllo
Scorri a sinistra
Scorri verso l’alto
Visualizzazione zoomata
Anteprima standard
9 Modalità view
ZOOM IN E OUT TOUCH DISPLAY
Le seguenti operazioni possono essere eseguite per lo zoom in e
out sul touch display:
Funzione Azione
Zoom in Allargamento (divaricare due dita).
Zoom out Pinch to zoom (riunire due dita).
Azione Funzione
Doppio tocco Zoom in al 100%. Nuovo doppio tocco
per zoom out e tornare alla schermata
completa.
9 Modalità View
La modalità view 9 visualizza una panoramica no a 9 scatti.
Scorrere verso il basso per visualizzare tutti gli scatti nella cartella.
Attivare la modalità view 9 pressando il pulsante soft con una
“stella” che si trova sul lato destro del touch display oppure
eseguire lo zoom out con due dita “pinch to zoom”.
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
18
Funzioni
3.3 NAVIGAZIONE TRA I MENU
DESCRIZIONE DELLE VOCI MENU DEL TOUCH DISPLAY
Il display della fotocamera X1D è a soramento permette di fare
clic con un dito per selezionare. Inoltre si può fare scorrere il dito in
varie direzioni verso l’alto, verso il basso, in avanti ed indietro per
navigare attraverso le voci dell’interfaccia utente.
Pulsante Funzione schermata
1 Pulsante navigazione Per andare alla navigazione
immagine
2 Pulsante soft Su
3 Pulsante selezione Selezione
4 Pulsante soft Giù
5 Pulsante menu / (EXIT) Per tornare al menu
principale
1 Pulsante navigazione
Attiva il display e mostra l’ultima immagine. L’utente può
revisionare, navigare e zoomare le immagini. Anteprima
immagini e zoom in per visualizzare i dettagli dell’anteprima in
modo da vericare la messafuoco. Zoom out per visualizzare
diverse immagini e selezionare le cartelleed i media.
2 Pulsante soft
La funzione dipende dalle informazioni visualizzate. Il pulsante
può eliminare l’immagine in modalità navigazione, mentre
modica la sovrapposizione in modalità live view.
3 Pulsante selezione
In modalità navigazione il pulsante selezione permette di
passare dalla visualizzazione di 1 e 9 scatti. In modalità live
view permette di passare a 100% zoom-in.
4 Pulsante soft
La funzione dipende dalle informazioni visualizzate. Ilpulsante
modica la sovrapposizione in modalità live view.
5 Pulsante menu / (EXIT)
Questo pulsante apre il menu principale. Può essere utilizzato
anche per altre funzioni (per esempio come pulsante EXIT)
quando si impostano i comandi di navigazionedel menu.
I pulsanti del pannello di controllo e le rotelle di scorrimento
dell’impugnatura permettono di navigare attraverso i vari livelli del
menu. Questa è una panoramica delle opzioni di impostazione
disponibili.
Schermata di
Controllo
Menu Principale
MENU PRINCIPALE
EsposizioneWi-FiDisplay
MessafuocoQualitàAlimentazione &
Timeouts
ServiceMemoria
AF
RAW
JPG
MENU PRINCIPALE
EsposizioneWi-FiDisplay
MessafuocoQualitàAlimentazione &
Timeouts
ServiceMemoria
AF
RAW
JPG
1
2
3
4
5
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
19
Funzioni
PANORAMICA MENU ED IMPOSTAZIONI TOUCH DISPLAY
Il touch display può essere controllato direttamente dallo schermo
a soramento pressando i menu e le icone. Si può scorrere
verso l’altro o verso il basso, a destra e a sinistra come indicato
nei capitoli precedenti. Inoltre, è possibile navigare tra i menu
utilizzando i seguenti tasti e rotelle:
1 Pulsanti di controllo accanto al touch display per esempio
Pulsante menu / exit.
2 Rotella scorrimento anteriore.
3 Attivazione otturatore.
4 Selettore modalità.
5 Rotella scorrimento posteriore.
Menu principale del touch display
Sul lato destro del display si trovano tre impostazioni delle
funzioni principali: impostazioni fotocamera, impostazioni video e
impostazioni generali. A sinistra di queste si trovano i collegamenti
alle impostazioni preferite. Questi collegamenti possono essere
aggiunti o modicati per accedere rapidamente alle funzioni
principali direttamente dal menu principale.
Il pulsante menu (1) permette di tornare al menu
principale.
MENU PRINCIPALE
EsposizioneWi-FiDisplay
MessafuocoQualitàAlimentazione &
Timeouts
ServiceMemoria
AF
RAW
JPG
X1D www.hasselblad.com
MANUALE D’USO
20
Funzioni
1
2
3
4
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Hasselblad X1D-50c 4116 Edition Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per