Philips CEM2101/12 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuale utente
Sempre pronti ad aiutarti
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo
CEM2101
Domande?
Contatta
Philips
www.philips.com/welcome
1
Italiano
IT
Sommario
1 Importante 2
Sicurezza 2
Avviso 2
2 Sistema audio per auto 4
Introduzione 4
Contenuto della confezione 4
Panoramica dell'unità principale 5
3 Guida introduttiva 7
Installazione del sistema audio per auto 7
Accensione 10
Selezione del paese/della regione 10
Impostazione dell'orologio 10
4 Ascolto della radio 11
Sintonizzazione su una stazione radio 11
Consente di memorizzare le stazioni
radio 11
Sintonizzazione su una stazione
preimpostata 12
Riproduzione con RDS 12
5 Riproduzionedileaudio 14
Riproduzione di un disco 14
Riproduzione USB 14
Opzioni di riproduzione 15
Connessione a una sorgente audio
esterna 15
6 Regolazione dell'audio 16
Regolazione del volume 16
Silenzioso 16
Attivazione/disattivazione dell'opzione
DBB (Dynamic Bass Boost); 16
Attivazione/disattivazione dell'audio
MAX 16
Selezione di un'impostazione
predenita dell'equalizzatore 16
Modica della zona di ascolto della
musica 17
Altre impostazioni audio 17
7 Regolazione delle impostazioni di
sistema 18
Attivazione/disattivazione del segnale
acustico 18
Attivazione/disattivazione della
modalità demo 18
Dimmer (Oscuratore graduale) 18
Ballo 18
Ripristina 19
8 Informazioni aggiuntive 20
Rimuovere il pannello anteriore 20
Sostituzione del fusibile 20
Rimozione dell'unità 20
9 Informazioni sul prodotto 21
10 Risoluzione dei problemi 22
11 Glossario 23
2 IT
1 Importante
Sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni prima
di utilizzare l'apparecchio. La garanzia
non copre i danni derivanti dal mancato
rispetto delle istruzioni fornite.
Questo apparecchio è stato progettato
solo per il funzionamento a 12 V CC con
messa a terra negativa.
Per una guida sicura, regolare il volume a
un livello confortevole.
I fusibili inappropriati possono causare
danni o incendi. Consultare personale
qualicato quando si verica la necessità di
sostituire un fusibile.
Utilizzare solo l'hardware di montaggio in
dotazione per un'installazione sicura.
Al ne di evitare cortocircuiti, non esporre
l'apparecchio, il telecomando o le batterie
del telecomando a pioggia o acqua.
Non inserire oggetti nelle aperture
di ventilazione o in altre aperture
dell'apparecchio.
Pulire l'apparecchio e la struttura con un
panno morbido leggermente inumidito.
Non utilizzare alcol, sostanze chimiche
o detergenti per la casa per pulire
l'apparecchio.
Inserire solo dischi all'interno
dell'apparecchio.
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio
benzene, diluenti, detersivi commerciali o
spray antistatici per dischi.
Radiazione laser visibile e invisibile
all'apertura. Evitare l'esposizione al raggio
laser.
Rischio di danni allo schermo
dell'apparecchio! Non toccare, spingere,
stronare o colpire lo schermo con
qualsiasi oggetto.
Attenzione
L'uso dei comandi o delle impostazioni o l'esecuzione
delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l'esposizione
a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Non esporre l'apparecchio a gocce o
schizzi.
Non appoggiare sull'apparecchio oggetti
potenzialmente pericolosi (ad esempio
oggetti che contengono del liquido o
candele accese).
Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo, se non espressamente consentito
da WOOX Innovations, può invalidare il diritto
dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire
che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i riuti
domestici. Informarsi sui regolamenti locali per
la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti
usati contribuisce a prevenire potenziali effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
3
Italiano
IT
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
le, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
2014 © WOOX Innovations Limited. Tutti i
diritti riservati.
Le speciche sono soggette a modica
senza preavviso. WOOx si riserva il diritto
di modicare i prodotti senza l’obbligo di
implementare tali modiche anche nelle
versioni precedenti.
4 IT
2 Sistema audio
per auto
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito:
www.philips.com/welcome.
Introduzione
Con il sistema audio per auto, è possibile
guidare e allo stesso tempo ascoltare:
Radio FM o AM (MW)
Audio da disco CD o MP3
Audio da dispositivi USB
Audio da altri dispositivi esterni
L'unità supporta i seguenti formati
multimediali:
Contenuto della confezione
Controllare e identicare i seguenti contenuti
della confezione:
a Unità principale (con rivestimento)
b Pannello anteriore
c Mascherina
d Custodia da trasporto per il pannello
anteriore
e Cuscinetto in gomma
f 1 vite
g 2 attrezzi per il disassemblaggio
h Manuale dell'utente
a
e
h
g
f
bc
d
5
Italiano
IT
Panoramica dell'unità
principale
a SOURCE
Consente di selezionare la sorgente
audio.
b MENU
Consente di accedere al menu di
sistema.
c
Consente di tornare al menu
precedente.
n
p
o hr q
f g
a dc
b
t
s
m
l
k
ij
e
d /
Consente di attivare/disattivare l'unità.
Consente di confermare la selezione.
Consente di disattivare o attivare
l'audio.
Ruotare per regolare il volume.
e ZONE /
Consente di selezionare la banda del
sintonizzatore.
6 IT
Consente di selezionare la cartella
MP3/WMA.
Consente di cambiare zona di ascolto
della musica.
f
Consente di espellere il disco.
g
Presa USB.
h MP3 LINK
Consente di collegare un dispositivo
audio esterno.
i
6281'
Consente di attivare o disattivare
l'ottimizzazione del volume.
Consente di visualizzare l'orologio.
j DBB
Consente di attivare o disattivare
l'audio DBB (Dynamic Bass Boost).
Consente di accedere alla
memorizzazione automatica del
sintonizzatore.
k
Consente di selezionare la stazione
radio preimpostata n. 6.
Consente di avviare la riproduzione.
Consente di mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
l REP / SHUF
Consente di selezionare la stazione
radio preimpostata n. 3/4.
Consente di accedere alla riproduzione
continua.
Consente di accedere alla riproduzione
casuale.
m /
Consente di selezionare la stazione
radio preimpostata n. 1/2.
Consente di cercare il brano/la cartella.
n /
Sintonizzazione della stazione radio.
Consente di saltare/ricercare un brano.
Consente la riproduzione veloce
avanti/indietro.
o DISP
Consente di visualizzare lo stato
corrente.
Consente di selezionare l'intensità del
dimmer (alto o basso).
p EQ / AUDIO
Consente di selezionare le
impostazioni dell'equalizzatore (EQ).
Consente di accedere al menu delle
impostazioni audio.
q
Sblocco del pannello.
r BAND
Consente di selezionare la banda del
sintonizzatore.
s RESET
Ripristina le impostazioni predenite.
t Alloggiamento del disco
7
Italiano
IT
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente
manuale dell'utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Quando si contatta il centro assistenza clienti,
fornire il modello e il numero di serie del
dispositivo. Il numero di modello e il numero
di serie si trovano sulla base dell'apparecchio.
Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Installazione del sistema
audio per auto
Queste istruzioni sono per un'installazione
tipica. Tuttavia, se l'auto ha requisiti diversi,
adeguare le istruzioni in modo corrispondente.
Per informazioni relative ai kit di installazione,
consultare il rivenditore.
Attenzione
Quest'unità è stata progettata solo per il
funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
Installare sempre quest'unità nel cruscotto di
un'automobile. Altre posizioni possono essere pericolose,
poiché il retro dell'unità si riscalda durante l'uso.
Per evitare il corto circuito: prima di collegare l'unità,
vericare che il motore sia spento.
Assicurarsi di collegare i cavi di alimentazione giallo e
rosso dopo aver effettuato il collegamento di tutti gli
altri cavi.
Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
Vericare che i cavi non rimangano impigliati sotto le
viti o nelle parti mobili (ad esempio la guida del sedile).
Vericare che tutti i cavi di messa a terra siano collegati
ad un punto comune di messa a terra.
Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione
per un'installazione sicura.
I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi.
Consultare personale qualicato quando si verica la
necessità di sostituire un fusibile.
Nota sul cavo di alimentazione (giallo)
Quando si collegano altri dispositivi a
questo apparecchio, vericare che la
potenza nominale del circuito dell'auto
sia più elevata del valore complessivo dei
fusibili di tutti i dispositivi collegati.
Nota sulla connessione degli altoparlanti
Non collegare mai i cavetti degli
altoparlanti alla scocca in metallo o al telaio
dell'auto.
Non collegare mai i cavetti degli
altoparlanti tra loro.
Collegamento: per auto con
connettori ISO
Attenzione
Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
Nota
Consultare personale qualicato per collegare il
prodotto CEM2101 come indicato di seguito.
I connettori maschio ISO non sono forniti.
1 Collegare i connettori ISO maschio
all’unità.
2 Controllare attentamente il cablaggio
dell’auto, quindi collegarlo ai connettori
ISO maschio forniti.
Nota
Rischio di pericolo! Consultare personale qualicato per
effettuare i seguenti passaggi!
8 IT
1 Nastro
verde/
nero
Altoparlante sinistro
(posteriore)
2 Nastro
bianco/
nero
Altoparlante sinistro
(anteriore)
3 Nastro
grigio/
nero
Altoparlante destro
(anteriore)
4 Nastro
viola/nero
Altoparlante destro
(posteriore)
e Rosso Accensione +12 V CC
quando ON/ACC
f Blu Cavo di controllo relè del
motore/dell'antenna elettrica
gr nastro blu
con bordi
bianco
Cavo di controllo relè
amplicatore
h Black Messa a terra
i Giallo Alla batteria dell'auto da +
12 V che è sempre attiva
3 Collegare l'antenna e l'amplicatore come
illustrato, se applicabile.
Connettore Collegamento a
1 ANTENNA Antenna
2 USCITA
POSTERIORE
DESTRA (presa)
Altoparlante
posteriore destro
3 USCITA
POSTERIORE
SINISTRA (presa)
Altoparlante
posteriore sinistro
4 TELECOMANDO
OE (viola)
Telecomando OE
Suggerimento
La disposizione dei pin per i connettori ISO dipende
dal tipo di veicolo. Vericare che i collegamenti siano
corretti per evitare danni all'unità.
Montare nel cruscotto
1 Se l'auto non dispone di un computer di
bordo di guida o navigazione, scollegare il
terminale negativo della batteria dell'auto.
Se si scollega la batteria dell'auto che
dispone di un computer di bordo di
guida o di navigazione, il computer
potrebbe perdere la sua memoria.
Per evitare il corto circuito se la
batteria dell'auto non è scollegata,
vericare che i li scoperti non entrino
in contatto.
9
Italiano
IT
2 Vericare che l'apertura del cruscotto
dell'auto rientri in queste misure:
3 Rimuovere il rivestimento di montaggio
con gli attrezzi per il disassemblaggio forniti.
4 Installare il rivestimento nel cruscotto e
piegare le linguette verso l'esterno per
ssare il rivestimento.
Nota
Se l'unità viene ssata con le viti fornite invece del
rivestimento, saltare questo passaggio.
183 mm
53mm
5mm
5 Posizionare il cuscinetto in gomma fornito
sull'estremità del bullone di montaggio.
6 Far scorrere l'unità nel cruscotto no a che
non scatta in posizione.
183 mm
53.5 mm
10 IT
7 Ricollegare il terminale negativo della
batteria dell'auto.
Inserire il pannello anteriore
1 Inserire la mascherina.
2 Inserire il lato destro del pannello nel
telaio no a quando è posizionato
correttamente.
3 Premere il lato sinistro del pannello no a
che non scatta in posizione.
Accensione
Per accendere l'unità:
Premere .
Per spegnere l'unità:
tenere premuto nché l'unità è
spenta.
Selezione del paese/della
regione
Nota
Selezionare il paese/la regione corretta per
quest'unità, altrimenti l'unità potrebbe non funzionare
correttamente.
1 Premere per accendere l'unità.
» Viene visualizzato [SELECT
OPERATING REGION].
2 Ruotare per selezionare un'opzione:
[USA] (Stati Uniti)
[LATIN] (America Latina)
[EUROPE] (Europa Occidentale)
[M-EAST] (Medio Oriente)
[ASIA] (Pacico)
[JAP] (Giappone)
[AUST] (Australia)
3 Premere per confermare.
Impostazione dell'orologio
1 Premere ripetutamente MENU nché l'ora
corrente lampeggia.
2 Ruotare per impostare l'ora.
3 Premere per confermare.
4 Ruotare per impostare i minuti.
5 Premere per confermare.
Impostare il formato dell'orologio
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o
ripetutamente nché viene visualizzato
[CLOCK FORMAT].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[CLOCK 12H]
[CLOCK 24H]
Visualizzazione dell'orologio
In qualsiasi modalità, tenere premuto MAX
SOUND nché viene visualizzato l'orologio.
Premere qualsiasi tasto per annullare la
visualizzazione dell'orologio.
11
Italiano
IT
4 Ascolto della
radio
Sintonizzazione su una
stazione radio
1 Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare la modalità radio.
2 Premere ripetutamente BAND o /
per selezionare la banda: [FM1],[FM2],
[FM3], [AM1] o [AM2].
3 Tenere premuto o nché le cifre
della frequenza lampeggiano.
4 Premere o per sintonizzarsi
manualmente su una stazione radio.
» La stazione radio viene trasmessa.
Per cercare una stazione radio
automaticamente, premere o .
Selezionare la regione del
sintonizzatore
È possibile selezionare il paese/la regione adatta
della radio.
1 Premere SOURCE per selezionare la
modalità radio.
2 Premere ripetutamente MENU no a che
non viene visualizzato [AREA].
3 Ruotare per selezionare:
[USA] (Stati Uniti)
[LATIN] (America Latina)
[EUROPE] (Europa Occidentale)
[M-EAST] (Medio Oriente)
[ASIA] (Asia Pacico)
[JAP] (Giappone)
[AUST] (Australia)
4 Premere per confermare.
Selezionare la sensibilità del
sintonizzatore
Per ricevere più stazioni radio o solo stazioni
con segnale forte, è possibile regolare la
sensibilità del sintonizzatore.
1 Premere ripetutamente MENU no a che
non viene visualizzato [LOCAL].
2 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[LOCAL ON] (locale on): possono
essere trasmesse solo le stazioni con
segnale forte.
[LOCAL OFF] (locale off): possono
essere trasmesse le stazioni con segnali
forti e deboli.
Consente di memorizzare le
stazioni radio
È possibile memorizzare no a 6 stazioni per
ogni banda.
Memorizzazione automatica delle
stazioni radio
1 In modalità radio, tenere premuto DBB
nché non viene visualizzato [STORE - - -]
(Memorizza).
2 Premere per confermare.
» Le sei stazioni più forti della banda
selezionata sono memorizzate
automaticamente nei canali
preimpostati.
Memorizzazione manuale delle
stazioni radio
1 Sintonizzarsi su una stazione che
si desidera memorizzare. (vedere
'Sintonizzazione su una stazione radio' a
pagina 12)
12 IT
2 Premere un pulsante numerico per tre
secondi.
» La stazione viene memorizzata nel
canale selezionato.
Sintonizzazione su una
stazione preimpostata
1 Premere BAND per selezionare la banda.
2 Premere un tasto numerico per
selezionare una stazione preimpostata.
Riproduzione con RDS
La funzione RDS (Radio Data System) è attiva
solo nelle aree con stazioni FM che trasmettono
segnali RDS. Se si è sintonizzati su una stazione
RDS, viene visualizzato il nome della stazione.
Attivazione di RDS
Nota
RDS è attivo per impostazione predenita.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [RDS].
3 Ruotare per selezionare [RDS ON].
» La funzione RDS viene attivata.
Selezionare il tipo di programma
Prima di sintonizzarsi sulle stazioni RDS, è
possibile selezionare il tipo di programma e
consentire all'unità di cercare esclusivamente i
programmi della categoria selezionata.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [PTY].
3 Premere per confermare.
4 Ruotare per selezionare un tipo, quindi
premere per confermare.
Voce Tipo di
programma
Descrizione
1 NEWS
(Notizie)
Notiziari
2 AFFAIRS Politica e attualità
3 INFO Programmi speciali di
carattere divulgativo
4 SPORT Sport
5 EDUCATE Istruzione e formazione
avanzata
6 DRAMA Letteratura e commedie
radiofoniche
7 CULTURE Cultura, religione e società
8 SCIENCE Scienza
9 VARIED Programmi di
intrattenimento
10 POP M Musica pop
11 ROCK M Musica rock
12 EASY M Musica leggera
13 LIGHT M Musica classica leggera
14 CLASSICS Musica classica
15 OTHER M Programmi musicali
speciali
16 WEATHER Previsioni del tempo
17 FINANCE Finanza
18 CHILDREN Programmi per bambini
19 SOCIAL Programmi di carattere
sociale
20 RELIGION Religione
21 PHONE IN Programmi con
telefonate in diretta
22 TRAVEL Viaggi
23 LEISURE Divertimento
24 JAZZ Musica jazz
25 COUNTRY Musica country
26 NATION M Musica folkloristica
27 OLDIES Musica revival
28 FOLK M Musica folk
29 DOCUMENT Documentari
30 TEST Prova sveglia
31 ALARM Sveglia
13
Italiano
IT
Selezione di frequenze alternative
Se il segnale radio è debole, attivare AF
(frequenza alternata) per cercare un'altra
stazione con segnale più forte.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [AF].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[AF ON]: consente di attivare la
modalità AF.
[AF OFF]: consente di disattivare la
modalità AF.
Impostazione della regione per la
sintonizzazione AF
È possibile denire la regione per la
sintonizzazione AF:
[REG ON] Solo le stazioni nella regione
corrente possono essere
sintonizzate automaticamente.
[REG OFF] Tutte le stazioni possono essere
sintonizzate automaticamente.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o nché
viene visualizzato [REG].
3 Ruotare per selezionare un'impostazione.
Ricezionediannuncisultrafco
Se si desidera ricevere annunci relativi al trafco,
attivare la funzione TA (Annunci del trafco).
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [TA].
3 Ruotare per selezionare un'impostazione:
[TA ON]: quando viene trasmesso
un annuncio sul trafco, l'unità
passa alla modalità sintonizzatore
(indipendentemente dalla modalità
corrente) ed inizia a riprodurre
l'annuncio relativo al trafco. Quando
l'annuncio sul trafco è nito, ritorna
alla modalità precedente.
[TA OFF]: L'annuncio di trafco non si
inserisce.
Nota
Se il segnale TA corrente rimane debole per oltre 120
secondi, l'unità attiva automaticamente la modalità di
ricerca TA. La ricerca TA cercherà un'altra stazione con
un segnale TA più forte.
Suggerimento
Quando un annuncio relativo al trafco si inserisce,
è possibile premere per concludere l'annuncio e
tornare alla modalità di riproduzione precedente.
Impostazione dell'orologio RDS
È possibile utilizzare il segnale di trasmissione
oraria unitamente al segnale RDS per impostare
automaticamente l'orologio dell'unità.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [CT] (Ora
corrente).
3 Ruotare per selezionare un'impostazione:
[CT ON]: consente di attivare
l'orologio RDS. L'ora visualizzata
sull'unità viene sincronizzata con quella
della stazione RDS.
[CT OFF]: consente di disattivare
l'orologio RDS.
Suggerimento
L'accuratezza dell'ora trasmessa dipende dalla stazione
RDS che trasmette il segnale orario.
14 IT
5 Riproduzione di
file audio
Nota
Vericare che il disco o il dispositivo contengano le
riproducibili.
Riproduzione di un disco
Nota
Non è possibile riprodurre CD con codica di
protezione dei diritti di copyright.
È possibile riprodurre i seguenti tipi di CD
audio disponibili in commercio:
CD registrabili (CD-R)
CD riscrivibili (CD-RW)
CD MP3
CD WMA
Nota
Vericare che il disco contenga le riproducibili.
Inserire un disco con il lato stampato rivolto
verso l'alto.
» La riproduzione si avvia
automaticamente.
Per mettere in pausa la riproduzione del
CD, premere .
Per avviare nuovamente la riproduzione
del CD, premere .
Per passare al brano precedente/
successivo, premere o .
Per andare avanti/indietro in maniera
veloce all'interno del brano corrente,
premere o per 3 secondi.
Rimozione del CD
Per togliere il CD, premere sul pannello anteriore.
Suggerimento
Se il disco è bloccato nel relativo vano, tenere premuto
no a quando il disco non fuoriesce.
Riproduzione USB
Nota
Vericare che il dispositivo USB contenga musica
riproducibile.
Inserire il dispositivo USB
1 Fare scorrere la copertura della presa USB
contrassegnata con verso sinistra.
2 Inserire il dispositivo USB nella presa
relativa.
» L'unità comincia a riprodurre
automaticamente dal dispositivo USB.
Rimozione del dispositivo USB
1 Premere per spegnere l'unità.
2 Estrarre la scheda di memoria dalla
periferica USB.
15
Italiano
IT
Opzioni di riproduzione
Ricerca di un brano MP3/WMA
Ricerca all'interno della cartella attuale
1 Premere .
» Viene visualizzato il nome del brano
attuale.
2 Ruotare per selezionare un altro brano
nella cartella attuale.
3 Premere per confermare.
Ricerca in un'altra cartella
1 Premere .
» Viene visualizzato il nome della cartella
attuale.
2 Ruotare per navigare tra tutte le cartelle.
3 Premere per accedere alla cartella
selezionata.
» L'unità comincia a riprodurre
automaticamente la prima canzone
dalla cartella selezionata.
Suggerimento
Per ritornare al livello superiore di una cartella, premere
.
Visualizzazione delle informazioni
sulla riproduzione
Durante la riproduzione, premere
ripetutamente DISP per visualizzare:
il numero del brano ed il tempo di
riproduzione trascorso
Cartella
File
Album
Artista
Titolo
Ripetizione della riproduzione
1 Durante la riproduzione, premere REP.
» Viene visualizzato [REPEAT].
2 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
[REP TRK] (ripeti un brano) : consente di
riprodurre ripetutamente il brano attuale.
[REP FLD] (ripeti una cartella): consente di
riprodurre ripetutamente tutti i brani nella
cartella attuale.
[REP ALL] (ripeti tutti i brani): consente di
riprodurre tutti i brani ripetutamente.
Riproduzione casuale
È possibile riprodurre i brani in ordine casuale:
1 Durante la riproduzione, premere SHUF.
» Viene visualizzato [SHUFFLE].
2 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[SHUF FLD]: consente di avviare la
riproduzione casuale di tutti i brani
nella cartella attuale.
[SHUFFLE ALL]: consente di avviare la
riproduzione casuale di tutti i brani.
[SHUF OFF]: consente di annullare la
riproduzione casuale.
Connessione a una sorgente
audio esterna
1 Collegare la sorgente audio esterna alla
presa MP3 LINK con un cavo da 3,5 mm.
2 Premere ripetutamente SOURCEno a
quando non viene visualizzato [MP3 LINK].
3 Utilizzare il componente esterno (fare
riferimento alle istruzioni fornite con il
componente esterno).
16 IT
6 Regolazione
dell'audio
Regolazione del volume
Ruotare in senso orario/antiorario per alzare/
abbassare il volume.
Silenzioso
È possibile disattivare l'audio.
Durante la riproduzione, premere .
Per ripristinare l'audio, premere
nuovamente .
Attivazione/disattivazione
dell'opzione DBB (Dynamic
Bass Boost);
1 Premere DBB per visualizzare
l'impostazione attuale:
» [DBB ON]: la funzione DBB (Dynamic
Bass Boost) è attiva.
» [DBB OFF]: la funzione DBB (Dynamic
Bass Boost) non è attiva.
2 Premere di nuovo DBB per modicare
l'impostazione DBB.
Attivazione/disattivazione
dell'audio MAX
1 Premere
6281'
.
» Viene visualizzata l'impostazione
corrente
[MAX ON]: la funzione audio massimo
(MAX sound) è attiva.
[MAX OFF]: la funzione audio
massimo (MAX sound) non è attiva.
2 Premere di nuovo
6281'
per selezionare
un'opzione.
Selezione di un'impostazione
predenitadell'equalizzatore
1 Premere EQ / AUDIO.
» Viene visualizzata l'impostazione
corrente dell'equalizzatore.
2 Premere di nuovo EQ / AUDIO
per selezionare un'impostazione EQ
predenita:
[OPTIMAL] (ottimale)
[FLAT] (normale)
[POP] (pop)
[USER] (utente)
[TECHNO] (techno)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (classica)
[JAZZ] (jazz)
17
Italiano
IT
Modicadellazonadiascolto
della musica
L'innovativa tecnologia Zone di Philips consente
al guidatore o ai passeggeri di ascoltare musica
con il migliore bilanciamento degli altoparlanti
e vivere un'esperienza di effetti spaziali più
vivaci così come sono stati creati dall'artista.
È possibile cambiare la zona di ascolto della
musica dal guidatore ai passeggeri per le migliori
impostazioni dell'audio dell'altoparlante in auto.
1 Premere ZONE.
» Viene visualizzata l'impostazione
corrente.
2 Ruotare / per selezionare
un'impostazione:
[ALL]
[FRONT-L] (Anteriore sinistro)
[FRONT-R] (Anteriore destro)
LATO ANTERIORE
Altre impostazioni audio
È possibile regolare anche le impostazioni EQ /
AUDIO predenite.
1 Premere EQ / AUDIO per 3 secondi.
2 Premere ripetutamente o per
selezionare la voce da regolare:
Livello [BASS] (toni bassi): da -7 a + 7.
Livello[TRE] (toni alti): da -7 a + 7.
Livello [BAL] (bilanciamento): da 12L
a 12R. (L = altoparlante sinistro, R =
altoparlante destro)
Livello [FADER] (fader): da 12R a
12F. (R = altoparlante posteriore, F =
altoparlante anteriore)
3 Ruotare per selezionare un valore.
18 IT
7 Regolazione
delle
impostazioni di
sistema
Attivazione/disattivazione del
segnale acustico
Ogni volta che viene premuto un pulsante,
l'unità emette un segnale. È possibile attivare o
disattivare il segnale acustico.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [BEEP]
(Segnale acustico).
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[BEEP ON]: consente di attivare il
segnale acustico.
[BEEP OFF]: consente di disattivare il
segnale acustico.
Attivazione/disattivazione
della modalità demo
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [DEMO].
» Lo schermo mostra l'impostazione di
modalità demo corrente.
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[DEMO ON]: consente di attivare
la modalità demo. Quando l'unità
è inattiva per più di 120 secondi,
vengono visualizzate tutte le funzioni.
[DEMO OFF]: consente di disattivare
la modalità demo.
Dimmer (Oscuratore
graduale)
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [DIMMER].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[DIMM HIGH] (oscuratore alto)
[DIMM LOW] (oscuratore basso)
Ballo
È possibile attivare o disattivare lo spettro sul
display LCD.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [DANCE].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[DANCE ON]: consente di attivare lo
spettro.
[DANCE OFF]: consente di disattivare
lo spettro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips CEM2101/12 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per