Cebora 283 Tri Star MIG 1635/M Manuale utente

Categoria
Sistema di saldatura
Tipo
Manuale utente
2
IMPORTANTE: PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DEL-
L'APPARECCHIO LEGGERE IL CONTENUTO DI QUE-
STO MANUALE E CONSERVARLO, PER TUTTA LA VITA
OPERATIVA, IN UN LUOGO NOTO AGLI INTERESSATI.
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO
ESCLUSIVAMENTE PER OPERAZIONI DI SALDATURA.
1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LA SALDATURA ED IL TAGLIO AD ARCO POSSONO
ESSERE NOCIVI PER VOI E PER GLI ALTRI, pertanto l'uti-
lizzatore deve essere istruito contro i rischi, di seguito rias-
sunti, derivanti dalle operazioni di saldatura. Per informazio-
ni più dettagliate richiedere il manuale cod 3.300.758
SCOSSA ELETTRICA - Può uccidere.
Installate e collegate a terra la saldatrice secon-
do le norme applicabili.
Non toccare le parti elettriche sotto tensione o
gli elettrodi con la pelle nuda, i guanti o gli indumenti
bagnati.
Isolatevi dalla terra e dal pezzo da saldare.
Assicuratevi che la vostra posizione di lavoro sia sicura.
FUMI E GAS - Possono danneggiare la salute.
Tenete la testa fuori dai fumi.
Operate in presenza di adeguata ventilazione
ed utilizzate aspiratori nella zona dell’arco onde
evitare la presenza di gas nella zona di lavoro.
RAGGI DELL’ARCO - Possono ferire gli occhi e bruciare
la pelle.
Proteggete gli occhi con maschere di saldatura
dotate di lenti filtranti ed il corpo con indumenti
appropriati.
Proteggete gli altri con adeguati schermi o tendine.
RISCHIO DI INCENDIO E BRUCIATURE
Le scintille (spruzzi) possono causare incendi e
bruciare la pelle; assicurarsi, pertanto che non vi
siano materiali infiammabili nei paraggi ed utiliz-
zare idonei indumenti di protezione.
RUMORE
Questo apparecchio non produce di per se rumo-
ri eccedenti gli 80dB. Il procedimento di taglio
plasma/saldatura può produrre livelli di rumore
superiori a tale limite; pertanto, gli utilizzatori dovranno
mettere in atto le precauzioni previste dalla legge.
PACE MAKER
I campi magnetici derivanti da correnti elevate posso-
no incidere sul funzionamento di pacemaker. I portatori
di apparecchiature elettroniche vitali (pacemaker)
dovrebbero consultare il medico prima di avvicinarsi
alle operazioni di saldatura ad arco, di taglio, scriccatura
o di saldatura a punti.
ESPLOSIONI
Non saldare in prossimità di recipienti a pres-
sione o in presenza di polveri, gas o vapori esplo-
sivi. · Maneggiare con cura le bombole ed i rego-
latori di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura.
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Questo apparecchio è costruito in conformità alle indica-
zioni contenute nella norma armonizzata IEC 60974-10 e
deve essere usato solo a scopo professionale in un
ambiente industriale. Vi possono essere, infatti, potenzia-
li difficoltà nell'assicurare la compatibilità elettromagneti-
ca in un ambiente diverso da quello industriale.
IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO RICHIEDETE
L’ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO.
2 DESCRIZIONI GENERALI
2.1 SPECIFICHE
Questa saldatrice è un generatore realizzato con tecno-
logia INVERTER, adatto alla saldatura MIG, TIG e alla
saldatura ad elettrodo.
Questa saldatrice non deve essere utilizzata per sgelare
i tubi.
2.2 SPIEGAZIONE DEI DATI TECNICI
IEC 60974.1-5-7-10 La saldatrice è costruita secondo
queste norme internazionali.
N°. Numero di matricola da citare per ogni
richiesta relativa alla saldatrice.
Convertitore statico di frequenza monofase
trasformatore raddrizzatore.
MIG Adatto per saldatura MIG-MAG.
MMA Adatto per saldatura con elettrodi rivestiti.
TIG Adatto per la saldatura TIG.
U0. Tensione a vuoto secondaria.
X. Fattore di servizio percentuale.
Il fattore di servizio esprime la percentuale
di 10 minuti in cui la saldatrice può lavorare
ad una determinata corrente senza surri-
scaldarsi.
I2. Corrente di saldatura
U2. Tensione secondaria con corrente I2
U1. Tensione nominale di alimentazione.
1~ 50/60Hz Alimentazione monofase 50 oppure 60 Hz.
I1 Max Corrente max. assorbita alla corrispondente
corrente I2 e tensione U2.
I1 eff E’ il massimo valore della corrente effettiva
assorbita considerando il fattore di servizio.
Solitamente, questo valore corrisponde alla
portata del fusibile (di tipo ritardato) da utiliz-
zare come protezione per l’ apparecchio.
IP23 Grado di protezione della carcassa.
Grado 3 come seconda cifra significa che
questo apparecchio è idoneo a lavorare
all’esterno sotto la pioggia.
Idonea a lavorare in ambienti con rischio
accresciuto.
N.B: La saldatrice è inoltre stata progettata per lavora-
re in ambienti con grado di inquinamento 3. (Vedi IEC
60664).
S
3
~
f
1
f
2
MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE A FILO
Smaltimento apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature elettriche
assieme ai rifiuti normali!
In ottemperanza alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui
rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche e
relativa attuazione nell'ambito della legislazione nazio-
nale, le apparecchiature elettriche giunte a fine vita
devono essere raccolte separatamente e conferite ad
un impianto di riciclo ecocompatibile. In qualità di pro-
prietario delle apparecchiature dovrà informarsi presso il
nostro rappresentante in loco sui sistemi di raccolta
approvati. Dando applicazione a questa Direttiva
Europea migliorerà la situazione ambientale e la salute
umana!
2.3 PROTEZIONI
2.3.1 Protezione di blocco
In caso di malfunzionamento sul display M può compa-
rire un numero lampeggiante con il seguente significato:
52 = pulsante di start premuto durante l’accensione.
53 = pulsante di start premuto durante il ripristino del
termostato.
56 = Cortocircuito prolungato tra il filo di saldatura
ed il materiale da saldare.
Spegnere e riaccendere la macchina.
Nel caso il display visualizzi numeri diversi contattare il
servizio assistenza.
2.3.2 Protezione termica
Quest’apparecchio è protetto da un termostato il quale,
se si superano le temperature ammesse, impedisce il
funzionamento della macchina. In queste condizioni il
ventilatore continua a funzionare ed il display M visua-
lizza, in modo lampeggiante, la sigla “tH”.
3 COMANDI POSTI SUL PANNELLO ANTERIORE.
Tasto di selezione V.
Ad ogni breve pressione seleziona la grandezza
regolabile tramite la manopola I. Le grandezze
selezionabili sono in relazione al tipo di processo di sal-
datura scelto e sono visualizzate dai LED A/B/C/D.
Con la pressione lunga (maggiore di tre secondi ) si
entra nel menù delle” funzioni di servizio”.
All’interno delle “funzioni di servizio” la pressione lunga
riporta la funzione selezionata alla regolazione della
casa costruttrice; la pressione corta esegue la conferma
delle variazioni apportate e fa ritornare alla saldatura.
LED A Corrente.
Indica che il display M visualizza la corrente di sal-
datura reimpostata. Attivo in tutti i processi di saldatura.
LED B Velocità del filo.
Indica che il display M visualizza la velocità del filo in
saldatura MIG.
LED C Spessore.
Il display M visualizza lo spessore consigliato in
base alla corrente ed alla velocità del filo impostate per
il processo MIG.
3
LED D PROG.
Si seleziona con il pulsante V e tramite la manopola
I imposta:
I numeri dei programmi per la saldatura MIG e i pro-
cessi di saldatura TIG e MMA.
I numeri e le sigle sono visualizzati dal display M.
Manopola I.
In relazione al led selezionato regola:
Corrente di saldatura, led A, in ogni processo di saldatura .
Velocità del filo (led B) , spessore (led C) in saldatura MIG.
Numero di programma MIG o i processi di saldatura
TIG o MMA.
Nelle funzioni di servizio seleziona le sigle:
Per il MIG: trg, SP, SPt, int, HSA, SC, SCt, slo, PrF, PoF,
Acc, bb, L, Fac
Per MMA: AF, tHS.
Manopola L.
In MIG regola la tensione di saldatura variando la lun-
ghezza d’arco.
All’interno del menù “funzioni di servizio”, in base alla
sigla della funzione impostata dalla manopola I la attiva
e/o la regola.
D
M
N
L
G
H
CBAV I EF
Fig. 1
4
Display M.
In tutti i processi di saldatura visualizza numericamente
le selezioni fatte tramite il tasto di selezione V e regolate
tramite la manopola I.
Per la corrente di saldatura (LED A) visualizza gli ampere.
Per la velocità di saldatura (LED B) visualizza i metri al
minuto.
Per lo spessore (LED C) visualizza i millimetri.
Per il (LED D) visualizza il numero di programma impostato.
Nelle funzioni di servizio visualizza le sigle: :trg, SP, SPt, int,
HSA, SC, SCt, slo, PrF, PoF, Acc, bb, L, Fac, AF, tHS.
Per i parametri posti all’interno delle funzioni di servizio
che vengono visualizzati dal display M vedi il paragrafo
funzioni di servizio.
Display N.
In tutti i processi di saldatura visualizza la tensione di
saldatura; in MMA e in TIG la tensione a vuotoe in sal-
datura la tensione a carico. In MIG la tensione pre impo-
stata in relazione alla velocità del filo; e la correzione
della lunghezza d’arco impostata con la manopola L
(valore compreso tra
–9,9 e 9,9 lo zero è il valore consigliato).
Per i parametri posti all’interno della funzione di servizio
MMA, TIG, MIG che vengono visualizzati dal display N
vedi il paragrafo funzioni di servizio.
E – Attacco centralizzato.
Vi si connette la torcia di saldatura.
F – Presa 2 poli.
Vi si connette il cavetto di comando della torcia MIG.
G – Presa negativa.
In saldatura MMA e MIG con gas vi si connette il cavo di
massa; in saldatura TIG e MIG con filo animato senza
gas, il cavo di potenza della torcia.
H Presa positiva
In saldatura MMA vi si connette la pinza portaelettrodo,
in MIG con gas il cavo di potenza uscente dalla torcia ;
in saldatura TIG e MIG con filo animato senza gas, il
cavo di massa.
4 COMANDI SUL PANNELLO POSTERIORE.
T – Raccordo con tubo gas.
U – Interruttore.
Accende e spegne la macchina
5 FUNZIONI DI SERVIZIO
Premere il tasto V, e mantenerlo premuto per almeno 3
secondi per entrare nel sottomenù. Girando la manopola
I si seleziona la funzione e con la manopola L si sele-
ziona il tipo di funzionamento o il valore.
Per tornare alla normale visualizzazione, premere e rila-
sciare immediatamente il tasto V.
In relazione al programma selezionato ( Led D + manopola
I ) vengono visualizzate le funzioni di servizio inerenti.
In MMA:
AF Si attiva in saldatura MMA. Si può regolare da 0 al
100%. Regola la caratteristica dinamica dell’arco, valore
regolato tramite la manopola L.
tHS Regola il tempo di durata della sovracorrente impo-
stata per avere sempre buone partenze.
In MIG:
Trg Si attiva in saldatura MIG. Scelta tra 2 tempi, 4
tempi,. 2t la macchina inizia a saldare, quando si preme
il pulsante e si interrompe quando si rilascia. 4t per ini-
ziare la saldatura premere e rilasciare il pulsante torcia,
per interrompere è necessario schiacciarlo e rilasciarlo
nuovamente.
HSA (hot start automatico).
Una volta attivata la funzione con la manopola L, l’ope-
ratore potrà regolare il livello della corrente di partenza
SC ( Hot start ), possibilità di regolazione da 1 al 200%
della corrente di saldatura, valore regolato tramite la
manopola L.
Potrà regolare la durata SCt di questa corrente da 0,1 a
10 secondi.
Potrà regolare il tempo Slo di passaggio tra la corrente
SC e la corrente di saldatura da 0,1 a 10 secondi.
SP (spot / puntatura).
Selezionando la funzione SPt ( spot time / tempo di
puntatura) si regola il tempo di puntatura da 0,3 a 5
secondi.
Attivando la funzione int ( tempo di intervallo ) si regola il
tempo di pausa tra una puntatura e l’altra e il tempo va
da 0,3 a 5 secondi.
Prf (Pre gas). E attivo in tutti i processi MIG. La regola-
zione può variare da 0 ai 10 secondi.
Pof (post gas). E attivo in tutti i processi MIG. La rego-
lazione può variare da 0 ai 25 secondi.
Acc ( accostaggio ). E attivo in tutti i processi MIG. La
regolazione può variare da 0 a 100%. E’ la velocità del
filo, espressa in percentuale della velocità impostata per
la saldatura, prima che lo stesso tocchi il pezzo da sal-
dare.
T
U
Fig.2
5
Questa regolazione è importante per ottenere sempre
buone partenze.
Regolazione del costruttore “ Au” automatico.
Il valore si modifica con la manopola L. Se, una volta
modificato, si vuole ritornare alle impostazioni originali,
premere il tasto V fino alla ricomparsa della sigla “Au
sul display N.
BB (burn back). E attivo in tutti i processi MIG. La rego-
lazione può variare da 0 al 100%. Serve a regolare la
lunghezza del filo uscente dall’ugello gas dopo la salda-
tura.
A numero maggiore corrisponde una maggiore bruciatu-
ra del filo.
Regolazione del costruttore “ Au” automatico.
L (impedenza). E attivo in tutti i processi MIG. La rego-
lazione può variare da -9,9 a +9,9. Lo zero è la regola-
zione impostata dal costruttore, se il numero è negativo
l’impedenza diminuisce e l’arco diventa più duro mentre
se aumenta diventa più dolce.
Fac. (factory). Lo scopo è quello di riportare la saldatri-
ce alle impostazioni di prima fornitura.
Selezionata la funzione, il display N visualizza ( - - - )
Per confermare la funzione desiderata è sufficiente pre-
mere per 3 secondi il pulsante V, la sigla visualizzata sul
display N inizierà a lampeggiare e dopo alcuni secondi,
un suono confermerà l’avvenuta memorizzazione.
6 INSTALLAZIONE
L’installazione della saldatrice deve essere eseguita da
personale esperto. Tutti i collegamenti devono essere
eseguiti nel pieno rispetto della legge antinfortunistica
vigente.
6.1 SISTEMAZIONE
Posizionare l’apparecchio in una zona che assicuri una
buona stabilità, un’efficiente ventilazione e tale da evitare
che polvere metallica (es. smerigliatura) possa entrare.
7 MESSA IN OPERA PER SALDATURA MIG CON GAS.
Montare la spina sul cavo d’alimentazione facendo parti-
colare attenzione a collegare il conduttore giallo verde al
polo di terra.
Verificare che la tensione d’alimentazione corrisponda a
quella nominale della saldatrice.
Dimensionare i fusibili di protezione in base ai dati ripor-
tati sulla targa dei dati tecnici
Collegare il tubo gas della saldatrice al riduttore di pres-
sione della bombola.
Montare la torcia MIG, fornita con la saldatrice, all’attac-
co E e collegare il terminale di potenza fuoriuscente dalla
torcia al polo positivo (presa H).
Collegare il connettore 2 poli uscente dalla torcia alla
presa F.
Collegare la spina di potenza del cavo di massa alla presa
G e il morsetto di massa al pezzo da saldare.
Controllare che la gola dei rulli corrisponda al diametro
del filo utilizzato.
Per la eventuale sostituzione (Fig. 3):
Aprire lo sportello laterale. Montare la bobina del filo ed
infilare il filo nel traino e nella guaina della torcia.
Bloccare i rulli premifilo con la manopola BN e regolare la
pressione.
Accendere la macchina.
Togliere l’ugello gas e svitare l’ugello portacorrente (posti
sulla parte terminale della torcia). Premere il pulsante
della torcia fino alla fuoriuscita del filo, ATTENZIONE
tenere il viso lontano dalla lancia terminale mentre il
filo fuoriesce, riavvitare l’ugello portacorrente e rimette-
re l’ugello gas.
Aprire il riduttore della bombola e regolare il flusso del gas
a 8 – 10 l/min.
7.1 SALDATURA .
Scegliere il numero di PROG in base al diametro del filo
da utilizzare, il tipo la qualità del materiale ed il tipo di gas
utilizzando l’istruzione posta all’interno vano trainafilo.
Con il pulsante V selezionare il led D (PROG) girando la
manopola I impostare il numero di programma indicatoVi
dalle istruzioni.
Premere brevemente il pulsante V fino alla accensione del
led C (spessore), girando la manopola I visualizzate sul
display M lo spessore del materiale da Voi utilizzato.
La macchina è pronta per saldare.
7.2 SALDATURA MIG SENZA GAS
Le azioni per preparare la macchina alla saldatura sono le
stessa di quelle descritte precedentemente ma per que-
sto tipo di saldatura agire come segue:
Montare una bobina di filo animato per saldatura senza
gas.
Collegare il cavo di potenza fuoriuscente dalla torcia al
polo negativo (presa G).
Collegare il cavo di massa al polo positivo (presa H).
Selezionare un programma adatto al filo animato.
7.3 SALDATURA CON ELETTRODO RIVESTITO.
Prima di saldare è consigliabile togliere la torcia MIG.
Con il pulsante V selezionare il led D (PROG), ruotare la
Fig. 3
BN
6
manopola I fino alla comparsa sul display M della sigla
MMA.
Premere brevemente il pulsante V fino a selezionare il led
A ( Ampere), il display M visualizza la corrente impostata
mentre il display N visualizza la tensione a vuoto.
Spegnere la saldatrice.
La pinza portaelettrodo normalmente deve essere colle-
gata alla presa H (polarità positiva), e il cavo di massa alla
polarità negativa presa G.
IMPORTANTISSIMO: Collegare il morsetto di massa al
pezzo da saldare assicurandosi che faccia un buon con-
tatto per avere un corretto funzionamento dell’apparec-
chio e per evitare cadute di tensione con il pezzo da sal-
dare.
Accendere la saldatrice.
Non toccare contemporaneamente la pinza portaelet-
trodo e il morsetto di massa.
In ogni caso rispettare la polarità prevista dal costruttore
degli elettrodi.
Terminata la saldatura spegnere sempre l’apparec-
chio e togliere l’elettrodo dalla pinza portaelettrodo.
7.4 SALDATURA TIG
Spegnere la saldatrice, togliere la torcia Mig e montare il
modello di torcia Tig scelta.
Collegare il connettore del cavo massa al polo positivo (+)
della saldatrice e il morsetto al pezzo nel punto più vicino
possibile alla saldatura.
Accendere la macchina tramite l’interruttore U.
Con il pulsante V selezionare il LED D ( PROG ), ruotare la
manopola I fino alla comparsa sul display M della sigla
Tig. Scegliere con la manopola L il tipo di procedimento
Tig da utilizzare, il display N visualizza 1t per l’utilizzo di
una torcia senza pulsante di start Art.1275, 2t per l’utiliz-
zo in 2 tempi della torcia Art.1277 e 4t per l’utilizzo in 4
tempi della torcia Art.1277.
Collegare il tubo gas all’uscita del riduttore di pressione di
una bombola di ARGON.
Premere il pulsante torcia e regolare la portata del gas.
Se si utilizza la torcia Art. 1275 all’interno di questa vi è
una valvola che permette di bloccare il gas quando si
lascia il pulsante.
Utilizzare un elettrodo di tungsteno toriato 2% ( banda
rossa ) F 1,6 ( 1/16” ).
Regolare la corrente di saldatura tramite la manopola I.
Innescare, per contatto, l’arco elettrico con un movimen-
to deciso e rapido.
Terminata la saldatura ricordarsi di spegnere la macchina
e chiudere la valvola della bombola del gas.
8 MANUTENZIONE
Periodicamente controllare che la saldatrice e tutti i colle-
gamenti siano in condizione di garantire la sicurezza del-
l’operatore.
Dopo aver eseguito una riparazione fare attenzione a rior-
dinare il cablaggio in modo che vi sia un sicuro isolamen-
to tra le parti connesse all’alimentazione e le parti con-
nesse al circuito di saldatura.
Evitare che i fili possano andare a contatto con parti in
movimento o con parti che si riscaldano durante il funzio-
namento. Rimontare le fascette come sulla macchina ori-
ginale in modo da evitare che, se accidentalmente un
conduttore si rompe o si scollega, possa avvenire un col-
legamento tra alimentazione e i circuiti di saldatura.
58
Art. 283
When ordering spare parts please always state the machine item and
serial number and its purchase data, the spare part position and the
quantity.
La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre: numero di arti-
colo, matricola e data di acquisto della macchina, posizione e quantità
del ricambio.
pos DESCRIZIONE DESCRIPTION
01 LATERALE FISSO FIXED SIDE PANEL
02 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT
03 MANICO HANDLE
04 COPERCHIO COVER
05 CORNICE FRAME
06 PANNELLO POSTERIORE BACK PANEL
07 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE
08 COPERTURA COVER
09 INTERRUTTORE SWITCH
10 PRESSACAVO STRAIN RELIEF
11 CAVO RETE POWER CORD
12 PANNELLO ALETTATO FINNED PANEL
13 CERNIERA HINGE
14 LATERALE MOBILE HINGED SIDE PANEL
15 CHIUSURA CLOSING
16 ROSETTA WASHER
17 SUPPORTO BOBINA COIL SUPPORT
18 FONDO BOTTOM
19 PIEDE FOOT
20 SUPPORTO MOTORE MOTOR BRACKET
21 CHIUSURA CLOSING
22 PRESA SOCKET
23 CORPO ADATTATORE ADAPTOR BODY
24 MANOPOLA KNOB
25 PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL
26 COPERTURA COVER
27 MOTORE CON VENTOLA MOTOR WITH FAN
28 IMPEDENZA CHOKE
29 CIRCUITO DI CONTROLLO CONTROL CIRCUIT
30 RULLO TRAINAFILO WIRE FEED ROLLER
31 MOTORIDUTTORE WIRE FEED MOTOR
32 CIRCUITO DI POTENZA POWER CIRCUIT
33 PIANO INTERMEDIO INSIDE BAFFLE
34 CAVO MASSA EARTH CABLE
35 TORCIA COMPLETA COMPLETE TORCHE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Cebora 283 Tri Star MIG 1635/M Manuale utente

Categoria
Sistema di saldatura
Tipo
Manuale utente