Blade BO-105 CB 130 X Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

BO-105 CB 130 X
®
under license of Red Bull GmbH Austria
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
56
IT
AVVISO
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto
prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre
cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera at-
tenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo
prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve
essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare compo-
nenti incompatibili o modifi care il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo
manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfi ne di
utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo poten-
ziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio
minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni col-
laterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di
Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla
sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Precauzioni e istruzioni di sicurezza
Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al
modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello
funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di
altri dispositivi non controllabili dall’utente. Leinterfer-
enze possono provocare una momentanea perdita di
controllo.
Utilizzare sempre l’aeromodello in spazi aperti liberi
daveicoli, traffi co o persone.
Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le av-
vertenze relative all’aeromodello e a tutti gli accessori
(caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti
dipiccole dimensioni e i componenti elettrici fuori
dallaportata dei bambini.
Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi
che non sono stati specifi catamente progettati per funzi-
onare in acqua. L’umidità danneggia le parti elettroniche.
Non mettere in bocca alcun componente
dell’aeromodello poiché potrebbe causare lesioni gravi o
persino la morte.
Non far volare l’aeromodello se le batterie del trasmet-
titore sono poco cariche.
Tenere sempre l’aeromodello a vista e sotto controllo.
Agire sempre sull’interruttore di spegnimento del motore
se l’elicottero perde il controllo o rischia dicadere.
Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre
l’aeromodello è alimentato.
Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
enere sempre pulite le parti mobili.
Tenere sempre asciutte le parti.
Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima
ditoccarle.
Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
Non far volare mai l’aeromodello con il cablaggio dan-
neggiato.
Non toccare mai le parti mobili.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo
57
IT
Lunghezza
330mm
Altezza
130mm
Diametro rotore principale
307mm
Diametro rotore di coda
76mm
Peso lordo
152 g
C
i sono alcuni grandi piloti al mondo che fanno volare
le loro macchine al limite, tutte le volte che vanno in
volo. Sono i “The Flying Bulls” che operano su più di 20
aerei storici in nome e per conto della ditta che produce
la bevanda energetica RED BULL. I loro piloti sono i soli
civili certifi cati per tutte le manovre acrobatiche con un
elicottero civile, il BO-105, e hanno entusiasmato milioni di
persone nelle varie manifestazioni aeree fatte in giro per il
mondo fi n dalla fi ne degli anni 90. Horizon Hobby è eccitata
nell’introdurre questo modello Red Bull BO-105 CB dei
Flying Bulls’ con licenza uffi ciale. Le sue alte caratteristiche
permettono di ricreare le incredibili acrobazie presentate
nelle manifestazioni aeree dai Flying Bulls.
Il vostro elicottero Blade Red Bull BO-105 CB 130 X è
stato progettato per volare in un modo molto simile al vero
BO-105 CB. Il suo rotore in scala con testa a 4 pale viene
stabilizzato grazie alla tecnologia AS3X, e il rotore di coda è
rialzato proprio come quello vero. Il Red Bull BO-105 CB 130
X permette anche di avere lo stesso tipo di inviluppo di volo
della versione con pilota a bordo; looping, tonneau, e anche
la manovra “Chuckcilvak”, rientrano nelle sue capacità.
Prima di uscire a volare con il Red Bull BO-105 CB 130 X,
vi preghiamo di trovare il tempo di leggere questo manuale.
Contiene informazioni importanti su come caricare le bat-
terie in sicurezza e come regolare il vostro nuovo elicottero.
Indice
Per registrare il prodotto, visita www.bladehelis.com
Red Bull BO-105 130 X Caratteristiche
Componente BNF
Struttura
Blade Red Bull BO-105 CB
130 X
Compresa
Motore
principale
6700 Kv Brushless Inrunner Montato
Elettronica
di bordo
3-in-1 Ricevitore/Mixer/
ESC/Gyro
Montato
Componente BNF
Batteria
300mAh 2S 7.4V 35C Li-Po
Batteria
Compresa
Caricatore
2-Cell 7.4V DC Li-Po carica-
tore con alimentatore AC
Compreso
Trasmettitore
DSM2/DSMX trasmettitore,
DX6i o superiore
Necessario
Avvertenze di carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Preparazione al primo volo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lista di controllo per il volo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Programmazione del trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Installare la batteria di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore . . . . 62
Procedura di calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Informazioni sui comandi di volo principali . . . . . . . . . . 62
Spegnimento per bassa tensione (LVC) . . . . . . . . . . . . . 63
Far volare il Blade Red Bull BO-105 CB 130 X . . . . . . . . 63
Acrobazia in scala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Verifi che dopo il volo e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . 65
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Viste esplose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Elenco delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Parti opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Limiti di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti . . . . . . 73
Informazioni di conformità per l’unione europea . . . . . . 73
58
IT
Il caricabatterie incluso nella confezione del Blade Red
Bull BO-105 CB 130 X è stato concepito per caricare in
sicurezza la batteria Li-Po indotazione.
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni
e le avvertenze allegate. L’uso improprio delle
batterie Li-Po può provocare incendi, causare lesioni
alle persone e/o danni alle cose.
L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po
inclusa comportano l’assunzione da parte dell’utente di
tutti irischi associati alle batterie al litio.
Se durante la carica si forma un rigonfi amento della bat-
teria, interrompere immediatamente l’uso. Se si sta cari-
cando o scaricando la batteria, scollegarla e ricollegarla.
Il tentativo di utilizzare, caricare o scaricare una batteria
che ha iniziato a gonfi arsi può dare origine a incendi.
Per una conservazione ottimale, collocare sempre la bat-
teria in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
Durante il trasporto o la conservazione temporanea,
la temperatura della batteria deve essere sempre
compresa tra 4 e 49 °C. Non conservare la batteria o
l’aeromodello in auto o sotto la luce diretta del sole. Se
conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria
potrebbe danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
Caricare sempre le batterie lontano da materiali infi am-
mabili.
Controllare sempre la batteria prima di caricarla e non
caricare mai batterie danneggiate.
Utilizzare solo caricabatterie specifi catamente progettati
per caricare batterie Li-Po. La carica effettuata con
caricabatterie non compatibili può provocare incendi,
causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
Controllare costantemente la temperatura del pacco
batterie durante la carica.
Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare
raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3
V in condizioni di carico.
Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o
bandelle.
Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli
raccomandati.
Caricare soltanto batterie che risultano fredde al tatto.
Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente
caldi o freddi (la temperatura consigliata è compresa
tra4 e 49 °C) né collocarle sotto la luce diretta del sole.
Carica della batteria
Caricabatteria per batteria Li-Po a 2 celle 7,4 V CC Celectra (EFLUC1007)
Pacco batteria Li-Po 2S 7,4 V 300 mAh 35C (E-fl ite EFLB3002S35)
La batteria Li-Po 2S del Blade Red Bull BO-105 CB 130 X
dispone di un connettore EFL2 che ne consente una carica
sicura mediante il caricabatteria Li-Po e l’adattatore forniti in
dotazione. La carica della batteria di volo inclusa è sicura fi no a
3 C (0,9 Amp).
Utilizzare solo pacchi batterie approvati da Horizon Hobby
ecaricabatterie compatibili con questo prodotto.
1. Collegare l’alimentatore alla fonte di alimentazione ap-
propriata.
2. Collegare il caricabatteria all’alimentazione.
3. Allineare la linguetta su entrambi i connettori della batteria e del caricabatteria. Collegare la batteria al cavo del
caricabatteria.
4. Premere il pulsante di avvio/arresto sul caricabatteria.
5. La carica della batteria è completa quando il LED del caricabatteria è verde fi sso.
Precauzioni e istruzioni sull’alimentazione CA
Non provare MAI ad alimentare il caricabatterie da una presa a CA senza usare un adattatore CA-CC.
NON collegare batterie Li-Po cariche o scariche se l’alimentatore è collegato al caricabatteria ma non è collegato a una
fonte di alimentazione. In caso contrario, si rischia di scaricare o danneggiare le batterie.
Per il funzionamento a CA, utilizzare solo un alimentatore E-fl ite da 12 V.
Avvertenze di carica
59
IT
Preparazione al primo volo
Rimuovere il contenuto della confezione e verifi carlo
Caricare la batteria di volo
Programmare il trasmettitore computerizzato
Installare la batteria di volo completamente cari-
canell’elicottero
Collegare il trasmettitore all’elicottero
Prendere familiarità con i comandi di volo
Cercare un’area aperta per il volo
Lista di controllo per il volo
Accendere sempre prima il trasmettitore
Collegare la batteria di volo al cavo dell’unità fl ybarless
Attendere che l’unità effettui l’inizializzazione e funzioni
correttamente.
Decollare
Atterrare
Scollegare la batteria di volo dall’unità
Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
Programmazione del trasmettitore
Programmare il trasmettitore prima di tentare di collegare o fare volare l’elicottero. Di seguito, sono indicati i valori di
programmazione del trasmettitore per i modelli Spektrum DX6i, DX7/DX7se, DX7s e DX8. I fi le del modello Spektrum per i
trasmettitori dotati del software AirWare sono disponibili anche per il download online sul sito della community Spektrum.
AVVISO: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM, è necessario invertire il canale del
motore ed effettuare nuovamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuovamente
il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per effettuare l’inversione del canale del gas.
IMPOSTAZIONI
Tipo di modello
HELI
Reverse
THRO N
AILE N
ELEV N
RUDD N
GYRO N
PITC R
Tipo di piatto
1 Servo 90
Timer
TYPE DOWN
TIME 3:00
SWITCH TRAINER
Gyro
INHIBIT
Mixer piatto
INHIBIT
REGOLAZIONI
D/R & Expo
0-AILE 100% 40%
0-ELEV 100% 40%
0-RUDD 100% INH
1-AILE 85% 40%
1-ELEV 85% 40%
1-RUDD 85% INH
Curva motore
NORM 0% 40% 60% 68% 75%
STUNT 100% 100% 100% 100% 100%
HOLD 10% 10% 10% 10% 10%
Curva passo
NORM 30% 40% 50% 75% 100%
STUNT 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Regolaz. corsa Sub-Trim*
THRO 100% 0
AILE 100% 0
ELEV 100% 0
RUDD 100% 0
GYRO 100% 0
PITC 100% 0
DX6I
60
IT
DX7 · DX7SE
DX7S · DX8 · DX18
REGOLAZIONI
D/R & EXP
0-AILE 100% 40%
0-ELEV 100% 40%
0-RUDD 100% 0
1-AILE 85% 40%
1-ELEV 85% 40%
1-RUDD 85% 0
Curva motore
NORM 0% 40% 60% 68% 75%
ST-1 75% 75% 75% 75% 75%
ST-2 100% 100% 100% 100% 100%
HOLD 0% 0% 0% 0% 0%
Curva passo
NORM 30% 40% 50% 75% 100%
ST-1 0% 25% 50% 75% 100%
ST-2 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Regolaz. corsa
THRO 100%
AILE 100%
ELEV 100%
RUDD 100%
GEAR 100%
PIT. 100%
IMPOSTAZIONI
Tipo di modello
HELI
Reverse
THRO N
AILE N
ELEV N
RUDD N
GYRO N
PITC N
AUX2 N
Tipo di piatto
1 Servo Normal
Timer
TYPE DOWN
TIME 3:00
Gyro
INHIBIT
Mixer piatto
INHIBIT
Scelta ingresso
AUX2 INH
GEAR GYRO
IMPOSTAZIONI
Tipo di modello
HELI
Tipo di piatto
1 Servo Normal
F-Mode Setup
Flight Mode: F Mode
Hold: Hold
Frame Rate
22ms
DSMX
REGOLAZIONI
D/R & Expo
0-AILE 100% 40%
0-ELEV 100% 40%
0-RUDD 100% 0%
1-AILE 85% 40%
1-ELEV 85% 40%
1-RUDD 85% 0%
2-AILE 85% 30%
2-ELEV 85% 30%
2-RUDD 85% 0%
Curva motore
NORM 0% 40% 60% 68% 75%
ST-1 75% 75% 75% 75% 75%
ST-2 (DX8/18 only) 100% 100% 100% 100% 100%
HOLD 0% 0% 0% 0% 0%
Curva passo
NOR 30% 40% 50% 75% 100%
ST-1 0% 25% 50% 75% 100%
ST-2 (DX8/18 only) 0% 25% 50% 75% 100%
HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Reverse
THRO N
AILE N
ELEV N
RUDD N
GEAR N
PIT. N
Timer
MODE Countdown
TIME 3:00 Tone/Vibe
START Throttle Out
POS 25
IMPOSTAZ. SERVI
Corsa
THRO 100%
AILE 100%
ELEV 100%
RUDD 100%
GEAR 100%
PIT. 100%
Gyro
INHIBIT
Governor
SW-INHIBIT
Throttle Cut
INHIBIT
61
IT
Installare la batteria di bordo
1. Abbassare il motore.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Centrare il trim del motore.
4. Accendere l’interruttore del motore e spostare l’interruttore della modalità di volo sulla modalitànormale.
5. Installare la batteria di bordo nel suo supporto e fi ssarla con fascetta a strappo. Collegare il cavo della
batteria all’ESC.
ATTENZIONE: tenere sempre il capo del cavo di alimentazione LONTANO dal servo dell’elevatore. In caso
contrario il cavo potrebbe rimanere impigliato, causando uno schianto e provocando lesioni e danni materiali.
6. Non spostare l’elicottero fi nché l’unità di controllo fl ybarless non si inizializza.
7. Quando l’elicottero è inizializzato, il LED sull’unità di controllo fl ybarless si accende in colore blu fi sso e l’ESC emette
un beep.
8. Una volta inizializzato, accertarsi che lo stick motore sia completamente in basso e che la modalità di volo sia su
normal, poi disinserire il “throttle hold” e l’elicottero è pronto per volare.
ATTENZIONE: le spegnimento per bassa tensione non protegge la batteria Li-Po durante la conservazione.
Se la tensione della batteria Li-Po scende sotto i 3 V per cella, la batteria si danneggerà. La batteria non
accetterà più una carica e sarà necessario sostituirla. La garanzia non è valida per batterie eccessivamente
scariche.
62
IT
Procedura di calibrazione
Per essere certi che l’elicottero Red Bull BO-105 CB 130 X sia confi gurato correttamente sul proprio trasmettitore, si
prega di eseguire la seguente procedura di calibrazione. È normale che i servi si muovano leggermente avanti e indietro
rispetto al centro.
1. Scollegare il motore dal circuito.
2. Collegare la batteria all’interno dell’elicottero e accertarsi che il modello resti immobile mentre si arma.
3. Muovere lo stick motore sopra al minimo per attivare i giroscopi. I servi iniziano a rispondere ai movimenti. Non
muovere l’elicottero.
4. Osservare se ci sono degli spostamenti sul piatto o nei comandi alla coda. Correggere gli eventuali spostamenti su
ogni asse con i subtrim. Per esempio, se il piatto si sposta verso destra, correggere con il subtrim alettone verso sinis-
tra. Se il piatto va troppo a sinistra, signifi ca che la correzione di prima è esagerata. Lo scopo è quello di correggere
precisamente gli eventuali spostamenti.
Quando la procedura di calibrazione è completata, il piatto e i comandi alla coda devono stare nella posizione neutra
mentre il gyro è attivo e l’elicottero è fermo.
IMPORTANTE: portando a zero lo stick motore, i giroscopi si resettano dopo 5 secondi.
Informazioni sui comandi di volo principali
Se non si ha familiarità con i comandi dell’ Blade Red Bull BO-105 CB 130 X, è necessario dedicare alcuni minuti per
familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
È una procedura che permette di programmare il ricevitore dell’unità di controllo a riconoscere il codice unico GUID
del trasmettitore con tecnologia Spektrum o JR DSM. Se si acquista la versione RTF, il trasmettitore è già connesso
al ricevitore in fabbrica.
Procedura di collegamento generale
1. Scollegare la batteria di volo dall’elicottero.
2. Spegnere il trasmettitore e verifi care che l’interruttore della modalità di volo si trovi in posizione normale.
Spostare il motore nella posizione bassa/off.
3. Collegare la batteria di volo all’unità di controllo fl ybarless. Il LED sull’unità fl ybarless lampeggia dopo
5 secondi.
4. Posizionare il trasmettitore in modalità di collegamento durante l’accensione del trasmettitore.
5. Rilasciare il pulsante di collegamento dopo 2-3 secondi. L’elicottero è collegato quando il LED blusull’unità
ybarless rimane fi sso.
6. Scollegare la batteria di volo e spegnere il trasmettitore.
ATTENZIONE: con i trasmettitori Futaba (muniti di modulo Spektrum) è necessario invertire il canale del
motore.
Se si incontrassero problemi, osservare le istruzioni per il “binding” e far riferimento alla guida per la soluzione dei
problemi per ulteriori istruzioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon.
Motore
Motore in alto (Passo collettivo positivo)
Salita
Motore in basso (Passo collettivo negativo)
Discesa
63
IT
Timone
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Il taglio di bassa tensione (LVC) protegge la batteria Li-Po dal rischio di scaricarsi eccessivamente e si attiva quando
la batteria raggiunge 3 V per cella in condizioni di carico. Impostare il timer del trasmettitore su 4 minuti e procedere
all’atterraggio alla scadenza del timer.
Precauzioni e istruzioni relative all’LVC
Un’attivazione ripetuta dell’LVC danneggia la batteria di volo e renderà necessaria la sua sostituzione.
Scollegare sempre la batteria Li-Po dall’unità fl ybarless al termine di ogni volo. Il mancato scollegamento della batteria
Li-Po durante la conservazione scaricherà eccessivamente la batteria e ne impedirà la ricarica in futuro.
L’LVC non protegge la batteria dal rischio di scaricarsi eccessivamente durante la conservazione.
La garanzia non copre i danni derivanti da cadute o i danni alla batteria.
Sinistra
Destra
Alettone a sinistra
(ciclico a sinistra)
Alettone a destra
(ciclico a destra)
Timone a sinistra
La fusoliera
vira a sinistra
Timone a destra
La fusoliera
vira a destra
Elevatore
Alettone
Elevatore in basso (Ciclico in avanti) Elevatore in alto (Ciclico indietro)
Avanti Indietro
Prima di scegliere un luogo in cui far volare elicottero, consultare le normative e le ordinanze locali. Scegliere
un’area aperta e grande lontano da persone e oggetti. Il Red Bull BO-105 CB 130 X può volare all’interno di una palestra
o all’esterno in condizioni di vento ridotto.
ATTENZIONE: Acquisire familiarità con i comandi del Blade Red Bull BO-105 CB 130 X. Il modello Blade Red
Bull BO-105 CB 130 X risponde in modo più immediato rispetto agli altri elicotteri Blade, come il Blade mSR. Si
consiglia pertanto di chiedere l’aiuto di un pilota più esperto e di installare il carrello di allenamento se non è mai stato
utilizzato un elicottero 3D o un elicottero a passo collettivo.
Decollo
Aumentare rapidamente il motore per stabilire un volo stazionario (hovering) a bassa quota. L’elicottero si stacca da terra
quando il rotore raggiunge una velocità di rotazione adeguata e si aumenta il passo collettivo. Mantenere un hovering a
bassa quota per verifi care che tutto funzioni regolarmente.
ATTENZIONE: Non attivare alcun comando relativo all’alettone, all’elevatore o al timone prima del decollo; in caso con-
trario l’elicottero potrebbe cadere durante il decollo.
Far volare il Blade Red Bull BO-105 CB 130 X
64
IT
1. Iniziare in velocità e tirare una salita verticale,
livellare all’apice, piroetta, capovolgimento all’in-
dietro. Mezzo tonneau sulla linea verticale, uscita.
2. Tonneau
3. Mezzo 8 cubano
4. Tonneau
5. Looping
6. Entrare con salita a 45°, proseguire
con rovesciamento frontale all’apice,
mezzo tonneau sulla linea verticale, uscita.
7. “Hammerhead”
8. Due tonneau
9. Mezzo 8 cubano
10. “Hammerhead”
11. Mezzo 8 cubano
12. Looping
13. Tonneau
14. Manovra fi nale con saluto alla folla.
Red Bull BO-105 Procedura in manifestazioni aeree
Acrobazia in scala
Il Blade Red Bull BO-105 CB 130 X, pur non essendo un elicottero 3D, ha delle caratteristiche acrobatiche simili al
Red Bull BO-105 CB reale. La capacità di eseguire manovre acrobatiche come loop, roll, stalli in virata, ecc. rende
l’inviluppo di volo di questo modello molto simile a quello vero. Cambiamenti di assetto aggressivi come “tick tocks” sono
al di fuori della portata del vero Red Bull BO-105 CB (-1 a 3G), così i piloti Red Bull che hanno la fortuna di volare con
questo notevole elicottero, hanno creato delle procedure che evidenziano le sue capacità. Qui sotto c’è un esempio di
procedura attuata in una manifestazione aerea.
Volo
L’elicottero si stacca dal suolo quando la testa del rotore raggiunge una velocità adatta. Stabilizzare un volo stazionario
a bassa quota per verifi care il corretto funzionamento dell’elicottero. Evitare di utilizzare un sub-trim o un trim ecces-
sivo sull’alettone, sull’elevatore e sul timone. L’impostazione del trim può causare uno sbandamento o una rotazione
indesiderata dell’elicottero.
Prendere familiarità con l’Red Bull BO-105 CB 130 X nella modalità “low rate”. Scoprire i regimi adatti al proprio stile di
volo.
Modalità acrobatica
Quando l’elicottero è in modalità acrobatica:
La velocità della testa del rotore è costante ed elevata.
Il rotore principale aumenterà il passo negativo man mano che si sposta il motore/passo collettivo dalla posizione cen-
trale della barra a quella bassa. Il passo negativo consente all’elicottero di volare in posizione capovolta edieseguire
manovre acrobatiche.
Passare dalla modalità normale a quella acrobatica con il motore in prossimità della posizione della barra di volo.
Puòsuccedere che l’elicottero si muova in alto o in basso quando si passa da una modalità all’altra a causa della dif-
ferenza tra le curve del throttle e del passo.
Interruttore di disinnesco del motore
L’interruttore di disinnesco del motore consente solo di spegnere il motore su un elicottero elettrico. Viene mantenuto
ilcontrollo del passo e della direzione.
Le pale ruoteranno se l’interruttore di disinnesco del motore è spento. Per motivi di sicurezza, accendere l’interruttore
didisinnesco del motore tutte le volte che è necessario toccare l’elicottero o controllarne i comandi di direzione.
L’interruttore di disinnesco è utilizzato anche per spegnere il motore se l’elicottero perde il controllo, se rischia di cadere
oin entrambe le situazioni.
Per ulteriori informazioni sulla programmazione dell’interruttore di disinnesco del motore, consultare il manuale del
trasmettitore.
Atterraggio
Stabilizzare il volo a bassa quota. Abbassare rapidamente il motore per far atterrare l’elicottero. In questa fase dare
sempre comandi ridotti per evitare colpi al rotore o altri danni.
65
IT
Ispezione dopo un incidente
1. Ispezionare l’elicottero per vedere se ci sono segni la-
sciati dal rotore sulla coda, rotture nel mozzo principale,
rotture o scheggiature sulle pale principali.
2. Ispezionare gli ingranaggi C,D ed E per eventuali strappi
o denti rotti, come pure il posizionamento corretto degli
alberi nelle loro sedi. Vedi fi gure 2 e 3.
3. Con l’elicottero spento, verifi care il treno di ingranaggi
se tutti i denti sono a posto. Tenendo fermo il rotore
principale con una mano, far ruotare delicatamente il
rotore di coda con l’altra mano facendo una leggera
pressione. Il rotore di coda non deve girare liberamente.
4. Fare un’ispezione a vista dell’albero del rotore di coda
per scoprire eventuali eccentricità facendolo girare
lentamente a mano per vedere le piegature.
5. Controllare che il perno superiore del cursore del passo
di coda non sia rotto o piegato, e che sia alloggiato cor-
rettamente nella fessura della squadretta che comanda
il passo di coda.
6. Ispezionare i supporti delle pale di coda per verifi care
che non siano troppo larghi o troppo stretti.
7. Verifi care che le pale di coda non abbiano rotture o
scheggiature e nemmeno ovalizzazione dei fori di
ssaggio.
Riparazione del gruppo di coda
1. Togliere la parte anteriore della ca-
pottina e il gruppo di coda.
2. Allentare le viti che bloccano il tubo nella parte posteriore
del telaio, il supporto servo di coda e della capottina di
coda. Ispezionare attentamente il tubo di coda per scopri-
re eventuali rotture. Togliere tutte le parti dal tubo rotto.
3. Togliere l’albero di uscita della coda dalla sua scatola,
togliendola a sua volta dalla sezione posteriore del tubo.
4. Ispezionare attentamente tutti gli ingranag-
gi conici e accertarsi che l’albero di coda sia
diritto. Gli ingranaggi C, D ed E devono avere
una parte piana nel loro foro per non ruota-
re rispetto all’albero che li trascina. Sostituire tutti i componenti danneggiati. Vedi fi gura 3.
5. Posizionare il nuovo tubo sul telaio principale.
6. Far scorrere il servo di coda contro il telaio sul tubo.
7. Inserire l’albero di trasmissione a torsione nel tubo di coda con la parte piatta più lun-
ga in avanti. Installare l’ingranaggio B mentre si inserisce l’albero. Vedi fi gura 1.
8. Installare l’ingranaggio C nell’albero posteriore e far scorrere la scatola di coda nella se-
zione posteriore del tubo, accertandosi che si alloggino correttamente.
9. Installare l’ingranaggio D e il distanziale nell’albero di uscita della coda premendo l’albero sulla scatola di coda. Accertarsi
che la parte piatta sull’albero di coda sia allineata con il foro a forma di D sull’ingranaggio. Vedi fi gure 3 e 4.
Accesso alle parti meccaniche
Il Blade Red Bull BO-105 CB 130 X ha un sistema di
trasmissione per la coda che richiede lo smontaggio della
fusoliera per fare la manutenzione. Per accedere alla parte
anteriore del tubo di coda, bisogna prima smontare le parti
anteriori della fusoliera.
1. Togliere le 12 viti sul lato destro e sinistro della capot-
tina per toglierla.
2. Togliere le 9 viti dalla metà destra e sinistra del gruppo
di coda e sfi larlo.
Apertura per ispezione
ingranaggio E
CD
A
B
E
Figura 2
Inserimento ingranaggi
Gli ingranaggi B, C, D ed
E si inseriscono nei loro
rispettivi alberi rispet-
tando il posizionamento
della parte piana.
Accertarsi che siano
ben inseriti per
evitare che
possano girare
sull’albero.
Figura 3
Figura 1
Verifi che dopo il volo e manutenzione
66
IT
Manutenzione (continua)
10. Installare il collare di ritenzione con l’albero di uscita
della coda completamente inserito in modo che non ci
sia gioco assiale. Vedi fi gura 4.
11. Far scorrere sul tubo di coda il suo morsetto di fi ssaggio
e allinearlo con i fori di fi ssaggio sul lato sinistro del
gruppo di coda. Inserire le viti da 1,2x4mm attraverso il
lato sinistro del gruppo di coda e il supporto del tubo per
montare la metà sinistra del gruppo di coda.
12. Accendere il trasmettitore e attivare il “throttle hold”,
poi collegare la batteria all’elicottero con il servo di
coda inserito, verifi cando che sia centrato. Scollegare
la batteria.
13. Tenere in posizione la leva per il rotore di coda sollevato,
mentre si regola la lunghezza del comando di coda per
centrare la squadretta, come si vede nella fi gura 5.
14. Tenere in posizione la leva per il rotore di coda sollevato
e la sezione posteriore del tubo di coda per verifi care
che sia centrato rispetto alla leva del passo di coda.
Regolare la lunghezza del comando in modo che la leva
del passo sia centrata correttamente, come si vede nella
gura 4.
15. Montare i cuscinetti 1,5x4x1,12mm e gli ingranaggi E
nel retro della barra di torsione anteriore e nella parte
anteriore di quella posteriore. Accertarsi che le parti
piatte degli ingranaggi E e degli alberi coincidano, come
si vede in fi gura 3.
16. Per prima cosa accertarsi che l’ingranaggio B sia instal-
lato correttamente. Poi, con attenzione, montare la parte
destra del gruppo posteriore della fusoliera. Verifi care
che la leva di comando della coda e i cuscinetti siano
inseriti correttamente e che tutto l’insieme combaci.
Inserire le viti da 1,2x4mm attraverso il lato destro fi no
ad entrare nel sinistro, vedi fi gura 5.
17. Verifi care che tutto il complesso di coda giri in modo
scorrevole, poi rimontare il gruppo della capottina
anteriore.
Figura 4
Figura 5
Manutenzione della testa rotore
La testa rotore a 4 pale del Red Bull BO-105 CB 130 X ha
4 assi indipendenti. La seguente procedura spiega come
sostituire questi assi.
1. Togliere le 4 viti che trattengono il cappello superiore del
mozzo rotore e toglierlo dalla sua sede.
2. Svitare il bullone dell’asse all’interno del portapale e
toglierlo.
3. Spingere in basso sull’asse in modo da poterlo rimuo-
vere, come si vede nella fi gura 6.
4. Accertarsi che non ci siano incrinature sul mozzo rotore
intorno agli smorzatori o sui suoi bulloni di fi ssaggio.
5. Montare il nuovo asse come si vede nella fi gura 6.
6. Sostituire tutti gli smorzatori se si sostituiscono tutti gli
assi. Riusare gli smorzatori vecchi se si sostituisce un
solo asse.
7. Montare il portapale nell’asse e usare del frenafi letti sul
bullone di fi ssaggio.
8. Rimontare il cappello superiore sul mozzo rotore.
9. Rimontare le pale del rotore.
Figura 6
67
IT
Guida alla soluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
L’elicottero non funziona
e si sente odore di bru-
ciato dopo aver collegato
la batteria di bordo.
Batteria collegata con la polarità
invertita
Sostituire tutto il circuito 3 in 1 e poi collegare la
batteria osservando la giusta polarità.
Il LED sul ricevitore
lampeggia velocemente e
il modello non risponde ai
comandi del trasmettitore
(durante la connessione
“binding”).
Il trasmettitore è troppo vicino al
modello durante la procedura di
connessione.
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente
dall’aereo. Scollegare e ricollegare la batteria di
bordo. Seguire le istruzioni per la connessione.
Il LED sul ricevitore
lampeggia velocemente e
il modello non risponde ai
comandi del trasmettitore
(dopo la connessione
“binding”).
Non si è aspettato che passassero
i 5 secondi tra l’accensione del
trasmettitore e il collegamento della
batteria di bordo.
Lasciando il trasmettitore acceso, scollegare e ricolle-
gare la batteria di bordo.
Il modello è connesso ad una
memoria di modello diversa (solo
trasmettitori ModelMatch™).
Scegliere la memoria corretta e poi scollegare e
ricollegare la batteria di bordo.
La batteria del modello o quella del
trasmettitore sono quasi scariche.
Sostituire o ricaricare le batterie.
L’unità fl ybarless non è ancora stata
inizializzata.
Attendere che l’unità si inizializzi.
Sembra che i servi reagi-
scano in modo strano.
Quando il motore è spento, anche i
giroscopi sulla scheda di controllo
sono spenti.
Quando il motore è spento, i servi rispondono solo ai
comandi del trasmettitore e non reagiscono ai movi-
menti del modello. Quando il motore è acceso, i servi
reagiscono ai movimenti del modello e rispondono in
modo differente ai comandi degli stick.
Se i servi tremolano quando il model-
lo non è in volo, vuol dire che hanno
bisogno di essere puliti.
Usare una piccola quantità di pulitore per circuiti elet-
tronici che non intacchi le materie plastiche, e pulire
la meccanica dei servi. Eseguire questa operazione
ogni 20 voli per evitare che i servi si sporchino.
Il servo è danneggiato. Se i fi li dei servi sono usurati e sfi lacciati, bisogna
rifare le saldature sulla scheda elettronica o sostituire
i servi.
Sostituire il servo.
L’elicottero non risponde
al comando motore
Il comando motore e/o il suo trim è
troppo in alto.
Ripetere riportando in basso il comando motore e/o
il suo trim.
L’elicottero si è mosso durante
l’inizializzazione.
Scollegare la batteria di bordo e ripetere l’inizializza-
zione tenendo l’elicottero fermo.
Il comando del motore è invertito. Scollegare la batteria di bordo, invertire il canale del
motore sul trasmettitore e ricollegare la batteria.
Vibrazioni sulla coda
durante l’accelerazione
iniziale
Durante questa fase, ad un certo
numero di giri il rotore principale e
quello di coda raggiungono un punto
di risonanza.
Questa risonanza si ha solo durante la fase iniziale,
il che non vuol dire che l’elicottero abbia problemi. Il
segreto è di passare rapidamente oltre questa fase.
Per evitare questo problema, occorre avanzare rapi-
damente il comando motore dal minimo al 75%. Lo
scopo è quello di staccare velocemente l’elicottero da
terra non permettendo alla testa di restare in questo
campo di velocità pericolose. Una volta superata, e
con l’elicottero in volo, la vibrazione scompare.
Se anche in volo la vibrazione non
scomparisse, può darsi che l’albero
di uscita della coda sia piegato.
Sostituire l’albero di coda.
68
IT
Problema Possibile causa Soluzione
Rollio al decollo Lasciando che l’elicottero si avvii
lentamente si potrebbe generare una
vibrazione, che potrebbe causare un
rollio indesiderato.
Appena le pale iniziano a girare , il pilota deve stacca-
re l’elicottero da terra.
Quando si decolla con l’elicottero, aumentare rapida-
mente il motore per mandarlo in volo velocemente.
Questo elicottero, essendo molto
leggero, potrebbe restare incastrato
nell’erba.
Conviene decollare da una superfi cie liscia come il
cemento o l’asfalto.
La coda non resta
agganciata.
Quando il “throttle hold” è inserito,
l’escursione del passo non è uguale.
Attivare il “throttle hold”, regolare tutti e tre i comandi
del ciclico in modo da avere un passo di 0° con il
comando del passo/motore a metà corsa.
L’ingranaggio del rotore di coda è
danneggiato o slitta sul suo albero.
Questo non potrebbe essere evidente
nché, tenendo fermo il rotore
principale con una mano, si prova
delicatamente a far girare il rotore di
coda, che dovrebbe restare fermo.
L’albero ha una parte piatta che si deve inserire in
quella corrispondente ricavata nell’ingranaggio
(C e D), che si potrebbe rovinare nel caso di incidente
o di urto del rotore contro qualche oggetto. In questo
caso sostituire l’ingranaggio.
L’ingranaggio A, collegato all’albero principale, può
rovinarsi in caso di urto delle pale. Controllare con
cautela l’ingranaggio e sostituirlo in caso risulti
rovinato.
Oscillazioni Riguardo alle prestazioni acroba-
tiche, noi abbiamo trovato che in
“oscillazioni” occasionali durante una
manovra, era preferibile avere un
valore di sensibilità più basso.
La sensibilità (o “gain”) del gyro montato sull’elicotte-
ro, è preimpostata in fabbrica su di un livello gradito
a molti piloti. In certe condizioni potrebbero avere
necessità di regolarla. Se l’heli oscilla, la sensibilità
è troppo alta e deve essere ridotta. Se l’heli sembra
moscio, e non pronto ai comandi, bisogna aumentare
la sensibilità.
L’elicottero ha una durata
di volo ridotta o è sotto
potenziato.
La batteria di bordo è quasi scarica. Bisogna ricaricarla.
Alimentazione del caricatore inade-
guata.
Verifi care che l’alimentatore AC, il caricatore e il suo
cavo siano collegati.
La batteria di bordo è danneggiata. Sostituirla seguendo le istruzioni.
L’ambiente di volo potrebbe essere
troppo freddo.
Accertarsi che la batteria sia tiepida (temperatura
ambiente), prima dell’uso.
Motore surriscaldato Si vola continuamente senza permet-
tere al motore di raffreddarsi.
Bisogna permettere al motore di raffreddarsi tra un
volo e l’altro. Noi abbiamo trovato che una tempera-
tura accettabile per il motore è di circa 71°C, in base
alla temperatura ambiente.
71
IT
Elenco delle parti
Part # Descrizione
1 BLH3801
Unità di controllo Brushless Flybar-
less 3-in-1, RX/ESC/Gyros: Red Bull
Bo.105
2 BLH3802
Set telaio principale: Red Bull
Bo.105
3 BLH3803 Ingran. principale: Red Bull Bo.105
4 BLH3804
Supporti super. cappottina c/astine
carbonio: Red Bull Bo.105
5 BLH3805
Set pattini atterraggio: Red Bull
Bo.105
6 BLH3806
Albero principale in carbonio c/
collare: Red Bull Bo.105
7 BLH3807
Mozzo rotore principale: Red Bull
Bo.105
8 BLH3808
Alberino portapala c/O-ring, bocco-
le: Red Bull Bo.105
9 BLH3809
Set collegamenti testa rotore (4):
Red Bull Bo.105
10 BLH3810
Porta pale principali con cuscinetti:
Red Bull Bo.105
11 BLH3811
Set pale rotore principale: Red Bull
Bo.105
12 BLH3812
Set pale rotore coda: Red Bull
Bo.105
13 BLH3813 Tubi supp. coda: Red Bull Bo.105
14 BLH3814 Tubo trasm. moto: Red Bull Bo.105
15 BLH3815 Set comandi coda: Red Bull Bo.105
16 BLH3816
Supporto servo coda: Red Bull
Bo.105
17 BLH3817
Supporto capottina coda: Red Bull
Bo.105
Part # Descrizione
18 BLH3818 Set scatola coda: Red Bull Bo.105
19 BLH3819
Coppia conica (135°): Red Bull
Bo.105
20 BLH3820 Set leve rinvio: Red Bull Bo.105
21 BLH3821 Set viti: Red Bull Bo.105
22 BLH3822 Gruppo capottina: Red Bull Bo.105
23 BLH3823 Gruppo coda: Red Bull Bo.105
24 BLH3704 4x7x2 cuscinetto (2)
25 BLH3707 Motore principale brushless: 130 X
26 BLH3708 Set rinvio servo: 130 X
27 BLH3710
Piatto completo di precisione:
130 X
28 BLH3725 Set scatola coda: 130 X
29 BLH3726 Set leve passo rotore coda: 130 X
30 BLH3727 1.5x4x1.12 Cuscinetto (2)
31 BLH3728
Set cursore passo rotore coda:
130 X
32 BLH3729 Ingranaggi coda: 130 X
33 BLH3730 1.5x4x2 Cuscinetto fl angiato (2)
34 BLH3731
Albero coda con mozzo, collare:
130 X
35 BLH3732 Set supporto pale coda: 130 X
36 BLH3733 Set pale coda: 130 X
37 BLH3734 1.5x4x2 Cuscinetto (2)
38 SPMSH2040L Servo lineare a corsa lunga 2,9g
39 SPMSH2040T Servo lineare coda 2,9g
EFLC4000 Alimentatore AC > 12V, 1,5A
EFLUC1007
Caricatore Celectra 2S 7.4V DC
Li-Po (richiede alimentatore)
EFLB3002S35 Batteria LiPo 300mAh 2S 7.4V 35C
Part # Descrizione
BLH3736A Set ingranaggi metallici coda: 130 X
BLH3735
Coppia conica opzionale in metallo:
130 X
Parti opzionali
72
IT
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garan-
tisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di
difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio.
Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del
paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo
di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi
dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente)
e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far
riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di
questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti
acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre
transazioni di terze parti non sono coperte da questa
garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere
il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di
cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza
alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già
esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità
del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto
a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto
agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il
diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che
viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni rela-
tive alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in
base alla discrezione di Horizon.
Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per
cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza,
uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi
parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti
ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad
una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a
cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodot-
to a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve
essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendente-
mente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o
sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera
mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per
il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun
controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del
prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non
accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti
da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto
l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve
di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse
pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del
prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai
usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con
giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà
manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto
o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di
sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto
stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il pro-
dotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno
incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono
fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per
prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve
tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti
per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non
si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione
del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad
una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di
tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di
un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivendito-
re specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data
di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto
verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusiva-
mente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettue-
remo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore.
La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da
parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione
dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a
pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro
e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi
riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà
considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE : Le riparazioni a pagamento sono dispo-
nibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a
livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vet-
ture RC sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
73
IT
Garanzia e Assistenza informazioni per i contatti
Stato in cui il
prodotto è stato
acquistato
Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Germania
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile
dello smaltimento di tali rifi uti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclag-
gio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti
provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali
e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori infor-
mazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uffi cio locale, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013041402
Prodotto(i): Blade Red Bull 130 X BNF
Numero(i) articolo: BLH3880I
Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifi che elencate qui di
seguito, seguendo le disposizioni delle direttive europee R&TTE 1999/5/EC, CEM 2004/108/EC, e LVD 2006/95/EC:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
14/04/2013
Steven A. Hall
Executive Vice President and Chief Operating Offi cer
International Operations and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Blade BO-105 CB 130 X Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per