Duerkopp Adler 745-23 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Indice Pagina:
Parte 3: Istruzioni per il servizio classe 745-22; -23; -24
1. Informazioni generali
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Carro di trasporto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Rulli di scorrimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Posizione finale anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Posizione finale posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Tensione della cinghia dentata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.5 Sostituzione della cinghia dentata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Timbro piegatore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Movimento di sollevamento del timbro piegatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Orientamento del timbro piegatore rispetto alla mezzeria dello spacco della tasca . . . . . . . 13
3.3 Posizione del timbro piegatore rispetto agli aghi ed al coltello centrale . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Listelli di guida sul timbro piegatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Distanza delle pinze di trasporto rispetto alla suola del timbro piegatore
. . . . . . . . . 16
4.1 Regolazione manuale delle pinze di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2 Regolazione pneumatica rapida della pinza di trasporto (745-23) . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Lampade con luce di riferimento per il posizionamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Blocchi di supporto dei coltelli incisori per l’intaglio degli angoli
. . . . . . . . . . . . . . 23
6.1 Regolazione della posizione dell’incisione degli angoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2 Regolazione dei blocchi di supporto dei coltelli incisori per angoli in sbieco (745-24) . . . . . 28
6.3 Sostituzione dei coltelli incisori (745-22 e 745-23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4 Sostituzione dei coltelli incisori (745-24) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. Regolazione del dispositivo per risvoltare il filetto (745-23)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8. Regolazione della piastra di scorrimento per il materiale e della piastra d’appoggio
. . . 34
9. Altezza di sollevamento delle pinze di trasporto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.1 Distanza delle pinze per le pattine rispetto alla piastra di scorrimento per il materiale . . . . . 36
10. Sincronizzatore di posizionamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11. Testa della macchina per cucire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11.1 Perno della manovella sull’albero superiore della macchina per cucire . . . . . . . . . . . . . 38
11.2 Supporto delle barre ago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11.2.1 Movimento d’oscillazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11.2.2 Regolazione del supporto delle barre ago rispetto alle barre ago . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11.2.3 Innesto delle barre ago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.2.4 Smontaggio e montaggio del supporto delle barre ago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Home
Indice Pagina:
11.3 Posizione in altezza dell’albero del crochet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11.4 Gioco tra i denti della trasmissione per il movimento del crochet . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.5 Corsa di presa del cappio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11.6 Posizione in altezza dei morsetti per gli aghi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11.7 Distanza della punta dei crochet rispetto agli aghi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11.8 Salva-ago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11.9 Sostituzione del crochet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11.10 Molla di tenuta della capsula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
11.11 Orientamento delle fotocellule per il dispositivo di
controllo della riserva del filo della spolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
11.12 Coltello centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11.13 Molle recuperafilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.14 Dispositivo di taglio e di pinzaggio per i fili superiori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11.15 Dispositivo di taglio e di pinzaggio per i fili inferiori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.16 Dispositivo recuperafilo per i fili superiori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
11.17 Filarello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
11.18 Sostituzione dei morsetti per gli aghi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
12. Regolazione delle dotazioni supplementari
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
12.1 Dispositivo estrattore e pinza per il pacchetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
12.2 Dispositivo a comando di lunghezza per il caricamento
ed il taglio delle striscie di rinforzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.3 Pressello, pinza per il sacco tasca e per la cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
12.4 Fotocellula per il controllo della pattina (745-22 e 745-24) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
12.5 Impilatore a bracci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12.5.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12.5.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12.5.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
1. Informazioni generali
Le presenti istruzioni per il servizio descrivono, in sequenza idonea
allo scopo, le regolazioni dell’unità di cucitura.
Attenzione!
Molte regolazioni sono dipendenti l’una dall’altra.
Perciò le singole regolazioni devono essere effettuatoe rispettando la
sequenza descritta.
ATTENZIONE !
Le operazioni descritte in codesto manuale d’istruzione per il servizio
devono assolutamente essere effettuate solo da personale
specializzato oppure da persone appositamente istruite per questo
scopo!
Pericolo di danneggiamento !
Dopo aver eseguito dei lavori di smontaggio, prima di rimettere in
servizio l’unità di cucitura, devono essere effettuati i necessari lavori
di regolazione seguendo la descrizione riportata in questo manuale.
Non avviare mai l’unità di cucitura se il senso di rotazione del motore è
errato.
Per evitare un danneggiamento dei rivestimenti delle pinze:
Portare le pinze abbassate nella loro posizione finale di corsa, solo se
sotto di esse è stata previamente posizionata della stoffa.
Attenzione pericolo di ferimento !
Prima d’eseguire dei lavori di riparazione, trasformazione oppure
manutenzione:
Disinserire l’interruttore principale.
Eccezione:
Lavori di regolazione che devono essere necessariamente eseguiti
utilizzando i programmi di controllo, di regolazione oppure di
cucitura del pannello comandi.
Lavori di regolazione e controlli funzionali ad unità di cucitura in
moto
Lavori di regolazione e controlli funzionali che devono essere
eseguiti con l’unità di cucitura in moto, devono essere effettuati
rispettando assolutamente tutte le misure di sicurezza e con
estrema cautela.
Lavori di regolazione che devono essere effettuati nel campo
d’azione dei coltelli incisori, del coltello centrale e degli aghi
Prima d’iniziare i lavori di regolazione smontare dalla macchina i
corrispondenti elementi che potrebbero essere causa di ferimenti.
Eccezione:
Solo nel caso che gli elementi in questione siano assolutamente
necessari per i lavori di regolazione che devono essere eseguiti.
Pedale
Attenzione!
Nei programmi di cucitura, l’unità di cucitura viene avviata se il
pedale viene inavvertitamente premuto.
3
Calibri di regolazione
A richiesta sono acquistabili i seguenti calibri di regolazione:
Sottoclasse Calibro Nr. d’ordine. Utilizzazione
745-22;-23;-24
: Calibro 0246 002591 Perno della manovella rispetto all’albero superiore
Calibro 0244 001001 Posizione in altezza dell’albero del crochet
Perno d’arresto 0211 000700 Per la posizione di presa del cappio
Ponte di 0212 004942 Posizione in altezza del morsetto porta-aghi
misurazione
Perno di 0216 001070 Posizione in altezza del morsetto porta-aghi
misurazione
Perno di 0244 001014 Per la distanza laterale del crochet
regolazione
Calibro 0246 000919 Distanza del supporto delle barre ago rispetto alla
barra ago
745-24
: Calibro 0792 007676 Coltelli incisori, distanza aghi (NA = 10 - 14 mm)
Calibro 0792 007677 Coltelli incisori, distanza aghi (NA = 16 mm)
Calibro 0792 007678 Coltelli incisori, distanza aghi (NA = 20 mm)
Pezzi di ricambio
I seguenti pezzi di ricambio sono in dotazione degli accessori nella
quantità riportata in tabella:
Sottoclasse Pezzo di ricambio Quantità Nr. d’ordine
745-22;-23;-24:
Coltello centrale 1 0246 002553
Spolina speciale per il controllo riserva filo 6 0246 003058
745-22;-23
: Coltelli incisori, distanza aghi (NA = 8 mm) 2 0746 060693
2 0746 060694
oppure
Coltelli incisori, distanza aghi (NA = 10 mm) 2 0746 060689
2 0746 060690
oppure
Coltelli incisori, distanza aghi (NA = 12 mm) 2 0746 060691
2 0746 060692
oppure
Coltelli incisori, distanza aghi (NA = 14 - 20 mm) 2 0792 007217
2 0792 007217 a
745-24:
Coltelli incisori, distanza aghi (NA = 10 mm) 2 0746 000996
2 0746 000996 a
oppure
Coltelli incisori, distanza aghi (NA = 12 mm) 2 0746 000997
2 0746 000997 a
oppure
Coltelli incisori, distanza aghi (NA = 14 - 20 mm) 2 0746 000998
2 0746 000998 a
4
2. Carro di trasporto
L’avanzamento del carro di trasporto avviene tramite un motore passo
a passo.
Attenzione pericolo di ferimento !
Non agire nel campo d’azione delle parti della macchina che sono in
movimento.
2.1 Rulli di scorrimento
Il carro di trasporto viene guidato sulle barre di guida 2, a sinistra
tramite boccole a sfera ed a destra tramite rulli di scorrimento.
I rulli di scorrimento 1 sono regolati in fabbrica in maniera tale che
siano senza gioco.
Attenzione pericolo di ferimento !
Disinserire l’interruttore principale.
Il gioco dei rulli di scorrimento 1 dev’essere regolato ad interruttore
principale disinserito.
Per levare il gioco:
Levare il carter di copertura dopo aver allentato le sue viti di
fissaggio.
Allentare
solo uno
dei rulli di scorrimento 1 calettati su eccentrico
ed eliminare il gioco.
12
5
2.2 Posizione finale anteriore
L’interruttore b2
determina la posizione finale anteriore del carro di
trasporto.
In questa posizione, la distanza tra gli aghi nella loro posizione
anteriore ed il bordo anteriore 2 delle pinze di trasporto dev’essere
pari a 306 mm.
Codesta posizione corrisponde ad una distanza di 15 mm tra il bordo
anteriore 2 delle pinze di trasporto e la luce di riferimento "H"
(consultare lo schizzo).
L’interruttore b3
serve come interruttore di sicurezza.
Il suo compito è d’impedire una possibile collisione tra il carro di
trasporto e la testa della macchina per cucire.
La distanza tra gli interruttori
b3
e
b2
dev’essere di 90 mm.
Controllo della posizione degli interruttori
Inserire l’interruttore principale.
Premere verso l’indietro il pedale sinistro.
Il carro di trasporto si sposta nella sua posizione finale posteriore.
Premere il pedale sinistro in avanti.
Il carro di trasporto si sposta verso la sua posizione finale anteriore.
Durante questo tragitto il carro di trasporto aziona e supera
l’interruttore
b2
(posizione di riferenza).
Dopo un’ulteriore corsa di ca. 80 mm, il carro di trasporto si ferma
nella sua posizione finale anteriore.
Controllare la distanza di 306 mm tra gli aghi in posizione avanti
ed il bordo anteriore 2 delle pinze di trasporto.
Correzione della posizione degli interruttori
Attenzione pericolo di ferimento !
Disinserire l’interruttore principale.
Correggere la posizione degli interruttori
b2
e
b3
solo ad interruttore
principale disinserito.
Levare il carter di copertura dopo aver allentato le sue viti di fissaggio.
Regolare gli interruttori
b2
e
b3
dopo aver allentato le loro viti di
fissaggio.
Dopo la regolazione fissare nuovamente saldamente le viti di
fissaggio.
b3 b2
90 mm
2
15 mm
1 2
6
2.3 Posizione finale posteriore
L’interruttore b1
determina la posizione finale posteriore del carro di
trasporto.
L’interruttore
b1
dev’essere regolato in maniera tale che nella
posizione finale del carro di trasporto tra i dischi ammortizzatori 1 ed il
carro di trasporto 2 sussista una distanza di 5 mm.
Durante la corsa d’entrata nella posizione finale, la superficie 4 del
carro di trasporto deve aprire la valvola pneumatica 3.
In codesta maniera, ad interruttore principale disinserito e con la
valvola pneumatica 3 aperta, vengono sbloccati i chiavistelli del carter
di copertura e della piastra di scorrimento.
Controllo dell’interruttore e della valvola pneumatica
Inserire l’interruttore principale.
Premere verso l’indietro il pedale sinistro.
Il carro di trasporto si porta nella sua posizione finale posteriore.
Controllare la distanza di 5 mm tra i dischi ammortizzatori 1 ed il
carro di trasporto 2 .
Controllare se la valvola pneumatica 3 viene aperta tramite la
superficie 4 del carro di trasporto.
Correzione dell’interruttore e della valvola pneumatica
Attenzione pericolo di ferimento !
Disinserire l’interruttore principale.
Regolare la posizione dell’interruttore
b1
e della valvola pneumatica 3
solo ad interruttore principale disinserito.
Spostare l’interruttore b1 dopo aver allentato la sua vite di fissaggio.
Regolare la valvola pneumatica 3 in maniera tale che venga aperta
dalla superficie 4 del carro di trasporto.
Dopo la regolazione fissare nuovamente saldamente le viti di
fissaggion.
Rimontare nuovamente il carter di copertura.
b1
1 2
34
7
2.4 Tensione della cinghia dentata
Sulla mezzeria della lunghezza dello spezzone di cinghia S, la cinghia
dentata deve poter essere flessa per 13 mm sotto il peso di prova
FV = 500g.
Le conseguenze di una tensione troppo elevata della cinghia dentata
possono essere:
Maggiore usura.
Rumorosità durante lo scorrimento.
Le conseguenze di una tensione troppo ridotta della cinghia dentata
possono essere:
Una presa insicura dei denti tra i denti della cinghia e la sede
dentata della puleggia dentata.
Sotto sforzo, sussiste il pericolo di uno slittamento tra i denti della
cinghia e della puleggia.
Porre il peso di prova sulla mezzeria della cinghia dentata (per
esempio con l’aiuto di un dinamometro a molla).
La cinghia dentata è tensionata in maniera giusta quando la sua
mezzeria superiore sfiora appena la sua mezzeria inferiore.
Per correggere:
Correggere la tensione della cinghia dentata tramite il dado 2.
Il dado 2 è provvisto di un filetto autofrenante.
{
S
1
2
8
2.5 Sostituzione della cinghia dentata
Per facilitare la sua sostituzione, la cinghia dentata è tagliata.
I due tronconi della cinghia dentata vengono giuntati tramite il
morsetto di raccordo 1.
Attenzione pericolo di ferimento !
Disinserire l’interruttore principale.
Cambiare la cinghia dentata solo ad interruttore principale disinserito.
Levare la cinghia dentata usurata
Allentare le quattro viti di fissaggio del morsetto di raccordo 1 delle
estremità della cinghia dentata.
Dopo aver rimosso il morsetto di raccordo 1 estrarre la cinghia
dentata dall’alloggiamento 4.
Montare una nuova cinghia dentata
Inserire un’estremità della cinghia dentata sulla puleggia dentata
del motore passo a passo spingendola attraverso l’orificio 3
dell’alloggiamento.
Per porre la cinghia dentata sui denti della puleggia dentata girare
con cautela la puleggia dentata aiutandosi con utensili adatti allo
scopo.
La puleggia dentata è accessibile attraverso l’orificio 3
dell’alloggiamento.
Per poter congiungere le due estremità della cinghia dentata,
diminuire leggermente la tensione della cinghia dentata tramite il
dado di tensionamento 2.
Congiungere le due estremità della cinghia dentata tramite il
morsetto di raccordo 1.
Regolare nuovamente la tensione della cinghia dentata (a questo
scopo consultare il capitolo 2.4).
3
4
9
3. Timbro piegatore
Per garantire un libero trasporto del materiale da cucire e nel
contempo una finitura impeccabile dello spacco della tasca, gli organi
di piegatura, d’incisione ed anche le luci di riferimento devono essere
perfettamente orientati sulla mezzeria dello spacco della tasca.
Come mezzeria dello spacco della tasca viene considerata la linea di
taglio del coltello centrale.
Sul piano della macchina è già tracciata dalla fabbrica la linea di
riferimento di misurazione 2.
Essa è tracciata parallelamente, ad una distanza di 125 mm, rispetto
alla mezzeria dello spacco della tasca, vale a dire rispetto alla linea di
taglio del coltello centrale.
Se il timbro piegatore 1 è stato montato correttamente, esso può
essere orientato rispetto alla mezzeria dello spacco della tasca
prendendo come riferimento la linea di misurazione 2 (a questo scopo
consultare il capitolo 3.2).
Montaggio corretto del timbro piegatore:
Il timbro piegatore 1 dev’essere spinto verso l’alto fino in battuta
contro il morsetto 5.
Il perno 3 deve penetrare nell’asola 4.
1
2
3
4
5
1
10
3.1 Movimento di sollevamento del timbro piegatore
Attenzione pericolo di ferimento !
Disinserire l’interruttore principale.
Regolare il movimento di sollevamento del timbro piegatore solo ad
interruttore principale spento.
Quando il timbro piegatore è sollevato:
Tra la leva 13 e la parte inferiore della guida di scorrimento 12 deve
sussistere una distanza di sicurezza pari a 3 mm.
Allentare il dado 6.
Regolare di conseguenza più in alto oppure più in basso
l’aggancio del cilindro 7.
Dopo la regolazione avvitare nuovamente saldamente il dado 6.
Quando il timbro piegatore è abbassato:
La distanza tra la suola del timbro piegatore e la piastra di scorrimento
per il materiale dev’essere su tutta la lunghezza della suola pari a 2
mm.
Allentare il dado 10.
Regolare la distanza tra la superficie inferiore della suola del
timbro piegatore e la piastra di scorrimento per il materiale girando
lo stelo del cilindro 7.
Nel caso che il rullo sia in battuta nel punto più basso della
scanalatura 8 della guida di scorrimento:
Allentare le viti 11.
Regolare maggiormente verso il basso la guida di scorrimento 12.
11
12
13
6
7
8
9
10
11
Allentare la vite di fissaggio 14.
Rotare leggermente il timbro piegatore sull’asse di supporto 15.
Tra la suola del timbro piegatore e la piastra di scorrimento per il
materiale deve sussistere su tutta la lunghezza della suola una
distanza costante.
Dopo questa regolazione avvitare nuovamente saldamente la vite
di fissaggio 14 ed il dado 10.
Quando il timbro piegatore è abbassato, regolare la guida di
scorrimento 12 come descritto qui di seguito:
Tra il rullo ed il punto più basso della scanalatura di scorrimento 8
deve sussistere una distanza pari a 0,5 mm.
A regolazione effettuata avvitare saldamente le viti 11.
Interruttori di prossimità b4 e b5
Gli interruttori di prossimità
b4
e
b5
controllano entrambi le posizioni
finali del timbro piegatore.
Interruttore
b4
: Per il controllo della posizione superiore del timbro
piegatore.
Interruttore
b5
: Per il controllo della posizione inferiore del timbro piegatore.
Il controllo della corretta posizione degli interruttori avviene nel
programma
P63
:
Inserire l’interruttore principale.
Impostare l’interruttore "
Programm
" su "
63
".
Premere il pulsante "
STOP
".
Il programma viene attivato.
Impostare l’interruttore "
Programm
" su "
4
" (interruttore
b4
) oppure
"
5
" (interruttore
b5
).
Sul "Display" appare lo stato di commutazione "
-
" oppure "
+
".
Allentare leggermente le viti di fissaggio dell’interruttore
b4
oppure
b5
.
Nella corrispondente posizione del timbro piegatore, regolare
l’interruttore
b4
oppure
b5
rispetto al rullo. Il "Display" deve
indicare in ogni rispettiva posizione lo stato di commutazione "
+
".
Dopo la regolazione fissare nuovamente saldamente le viti di
fissaggio dell’interruttore che è stato regolato.
11
b4
12
8
b5
10
14 15
16
12
3.2 Orientamento del timbro piegatore rispetto alla mezzeria dello spacco della tasca
Presupponendo che il timbro piegatore sia stato montato esattamente,
esso può essere orientato esattamente sulla mezzeria dello spacco
della tasca prendendo come riferimento la linea di misurazione 17.
La dimensione
x
può essere calcolata a seconda della larghezza della
suola 9 del timbro piegatore. Con l’aiuto di questa misura, il timbro
piegatore può essere orientato esattamente rispetto alla mezzeria
dello spacco della tasca e parallelamente alla linea di misurazione 17.
Dalla misura di 125 mm sottrarre la larghezza del filetto "a" e la
metà della distanza tra gli aghi "NA".
Esempio nello schizzo: 125 mm - a - 1/2 x NA = x
125 mm - 5 mm - 1/2 x 12 mm = 114 mm
Le larghezze dei filetti e le distanze tra gli aghi di altri timbri
piegatori possono essere rilevate nelle istruzioni per l’uso.
Attenzione pericolo di ferimento !
Disinserire l’interruttore principale.
Orientare il timbro piegatore rispetto alla mezzeria dello spacco della
tasca solo ad interruttore principale disinserito.
Allentare leggermente le viti di fissaggio 16.
Aiutandosi con una scala millimetrata orientare la suola del timbro
piegatore in maniera tale che sia parallela rispetto alla linea di
misurazione 17.
Dopo la regolazione avvitare nuovamente saldamente le viti di
fissaggio 16.
Allentare leggermente la vite di fissaggio 14.
Regolare la distanza
x
(nell’esempio x = 114 mm) tra la linea di
misurazione 17 ed il bordo sinistro della suola 19 del timbro
piegatore.
A questo scopo spostare lateralmente il timbro piegatore.
Dopo la regolazione fissare nuovamente saldamente la vite di
fissaggio 14.
18
19
17
13
3.3 Posizione del timbro piegatore rispetto agli aghi ed al coltello centrale
Se il timbro piegatore è stato montato esattamente, si devono ottenere
come risultante le seguenti posizioni:
Nella loro posizione anteriore, gli aghi devono poter penetrare
liberamente (senza essere deviati) nei fori per gli aghi della suola
del timbro piegatore.
Quando il coltello centrale 1 nella sua posizione anteriore penetra
nella protezione 2 per il coltello, tra il bordo anteriore del coltello e
la protezione per il coltello deve sussistere una distanza compresa
tra 0,5 fino ad 1 mm.
Attenzione pericolo di ferimento !
Disinserire l’interruttore principale.
Orientare il timbro piegatore rispetto agli aghi ed al coltello centrale
solo ad interruttore principale disinserito.
Per correggere:
Allentare leggermente le viti di fissaggio 3.
Spostare il timbro piegatore in direzione del trasporto.
Dopo la regolazione fissare nuovamente saldamente le viti di
fissaggio 3.
1
2
0,5 - 1 mm
3
14
3.4 Listelli di guida sul timbro piegatore
Quando il supporto delle barre ago si trova nella sua posizione
anteriore, i bordi posteriori 2 dei listelli di guida devono sporgere
indietro per ca. 1 mm rispetto agli aghi.
Le molle a balestra 1 mantengono i listelli di guida verso il basso e con
una leggera pressione contro la suola del timbro piegatore.
La pressione dev’essere tale che i listelli di guida, essendo
molleggiati, possano essere leggermente sollevati dal filetto oppure
dalla pattina che scorrono sotto d’essi.
Attenzione pericolo di ferimento !
Disinserire l’interruttore principale.
Correggere la pressione delle molle a balestra solo ad interruttore
principale disinserito.
Per correggere:
Regolare la pressione piegando con cautela le molle a balestra 1.
1 mm
1
2
15
4. Distanza delle pinze di trasporto rispetto alla suola del timbro piegatore
Tra il bordo esterno 2 della suola del timbro piegatore ed il bordo
interno 1 delle pinze di trasporto deve sussistere una certa distanza.
In caso di tessuti da confezione mediopesanti, questa distanza
dev’essere compresa per esempio tra 1 fino a 1,5 mm.
La distanza è necessaria per garantire da entrambi i lati una larghezza
uguale dei filetti ed un trasporto libero del materiale da cucire.
4.1 Regolazione manuale delle pinze di trasporto
Nelle classi
745-22
e
745-24
entrambi le pinze di trasporto vengono
regolate girando la vite a brugola 6.
Nella classe
745-24
viene regolata manualmente solo la pinza di
trasporto destra
Le scale di riferimento 8 servono come aiuto per la regolazione.
Per regolare la distanza, girare la vite a brugola 6. Per effettuare la
regolazione utilizzare la chiave a brugola 5 che si trova negli
accessori.
Le scale di riferimento 8 sono regolate in fabbrica nella maniera
seguente:
Quando l’indice 7 è puntato sul riferimento "
I
", è regolata la
distanza adatta per la lavorazione di materiale mediopesante per
la cucitura di spacchi della tasca a doppio filetto.
Il secondo riferimento dà la distanza per poter cucire una
larghezza più ampia di filetto oppure uno spacco della tasca a
filetto semplice.
Premendo in avanti oppure indietro il pedale sinistro, eseguire
delle corse di prova con il carro di trasporto.
Le pinze di trasporto devono scorrere e superare liberamente i
listelli di guida 4 e l’appinzafilo 3.
ATTENZIONE IMPORTANTE !
I riferimenti sulle scale di riferimento 8 sono validi solo per una
determinata distanza tra gli aghi della testa della macchina per cucire.
Montando dei morsetti aghi di altro calibro tra gli aghi, anche le scale
di riferimento 8 devono essere cambiate corrispondentemente alla
distanza tra gli aghi.
Regolazione pneumatica rapida della pinza di trasporto
La regolazione pneumatica rapida della pinza di trasporto facilita la
regolazione delle pinze di trasporto in caso di una frequente
sostituzione del timbro piegatore tra filetto doppio e filetto semplice.
Nella classe
745-23
la pinza sinistra è dotata di serie con la
regolazione pneumatica rapida della pinza di trasporto (per la
descrizione consultare il capitolo 4.2).
Per le classi
745-22
e
745-24
, la regolazione pneumatica rapida della
pinza è fornibile a richiesta come dotazione supplementare sotto il
numero d’ordine 0792 005981.
16
8
7
6
5
12
34
17
4.2 Regolazione pneumatica rapida della pinza di trasporto (745-23)
Nella classe
745-23
la pinza di trasporto sinistra è corredata di serie
con la regolazione pneumatica rapida della pinza di trasporto.
Sostituendo il timbro piegatore tra un filetto semplice ed un filetto
doppio, la pinza di trasporto sinistra si autoregola automaticamente.
La distanza tra il bordo esterno 2 della suola del timbro piegatore ed il
bordo interno 1 delle pinze di trasporto abbassate viene determinata
nella maniera seguente:
In caso di filetto doppio tramite la posizione del cilindro sotto
pressione 9.
In caso di filetto semplice tramite la posizione della battuta 6.
Attenzione pericolo di ferimento !
Disinserire l’interruttore principale.
Regolare la regolazione pneumatica rapida della pinza solo ad
interruttore principale disinserito.
Timbro piegatore per filetto doppio
Preregolazione:
Quando lo stelo dello stantuffo 8 è completamente fuoriuscito la
distanza tra il braccio della pinza 7 ed il morsetto 5 dev’essere pari a
ca. 3 mm.
Inserire il timbro piegatore per il filetto doppio.
Il prolungamento del perno 3 aziona la vavola 4 per la regolazione
pneumatica rapida della pinza.
In codesta maniera viene automaticamente autoregolata la
distanza giusta delle pinze di trasporto rispetto alla suola del
timbro piegatore.
Spingere manualmente il carro di trasporto fino a quando le pinze
di trasporto siano dirimpetto alla suola del timbro piegatore.
Allentare la vite di fissaggio 10.
Spostando il corpo del cilindro 9 regolare la distanza tra la suola
del timbro piegatore ed i bordi interni delle pinze di trasporto
abbassate.
Dopo la regolazione fissare nuovamente saldamente la vite di
fissaggio 10.
Timbro piegatore per filetto semplice
Inserire il timbro piegatore per il filetto semplice.
Controllare la distanza compresa tra 1 e 1,5 mm tra le pinze di
trasporto 1 e la suola del timbro piegatore 2 che deve sussistere
quando il sistema di regolazione pneumatica rapida della pinza è
senza pressione ed appoggia contro la battuta 6.
Per correggere:
Allentare le viti di fissaggio sulla battuta 6.
Per ottenere la misura, spostare la battuta 6 nella direzione
necessaria.
Dopo la regolazione avvitare nuovamente saldamente le viti di
fissaggio.
18
12
3 4
7 8 9 10
5 6
19
5. Lampade con luce di riferimento per il posizionamento
Le luci di riferimento 2 e 4 delimitano il campo di cucitura.
Come alternativa può essere montata una terza luce di riferimento 3
fornibile a richiesta (numero d’ordine 0793 022068).
La maschera multipla montata nel gruppo ottico della lampada
permette le seguenti applicazioni:
Tramite la luce di riferimento ad "H" stretto, durante il
posizionamento del davanti di una giacca, si ottiene una distanza
di 10 mm tra la cucitura di ripresa del petto ed il bordo della pattina.
Spostando verso l’alto la lampada, la distanza può essere
aumentata fino ad un massimo di 15 mm.
Rotare la lampada di 90°.
Ora tramite la luce di riferimento ad "H" largo sollevando oppure
abbassando la lampada si possono regolare delle distanze
comprese tra 15 mm fino ad un massimo di 25 mm.
1
: Aghi
4
: Luce di riferimento del punto di
2
: Luce di riferimento del punto di posizionamento anteriore posizionamento posteriore
3
: Terza luce di riferimento (a richiesta)
5
: Mezzeria dello spacco della tasca
6
: Linea di misurazione
Attenzione: Dopo aver variato la posizione in altezza od aver rotato le
lampade, tener assolutamente conto dei seguenti punti:
Regolare nuovamente il supporto della lampada
Orientare le luci di riferimento esattamente sulla mezzeria dello
spacco della tasca.
Rispettare i limiti massimi del campo di cucitura.
Regolazione dell’intensità d’illuminazione delle luci di riferimento
Allentare leggermente la vite di fissaggio 13.
Regolare l’intensità d’illuminazione della luce di riferimento
abbassando oppure sollevando l’inserto a tubo 14.
Dopo aver terminato la regolazione fissare nuovamente la vite 13.
1 2 3 45
6
10
10
111
180
125
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Duerkopp Adler 745-23 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per