Schwaiger HG2000 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente
HG2000
GEBRAUCHSANWEISUNG
FUNK-ALARM-SYSTEM „GREEN GUARD“, ERWEITERBAR
INSTRUCTIONS
RADIO ALARM SYSTEM “GREEN GUARD”, EXPANDABLE
INSTRUCTIONS DE SERVICE
SYSTÈME D‘ALARME PAR RADIO « GREEN GUARD », EXTENSIBLE
ISTRUZIONI PER L‘USO
SISTEMA DI ALLARME VIA RADIO „GREEN GUARD“, ESPANDIBILE
INSTRUCCIONES
SISTEMA DE ALARMA POR RADIO „GREEN GUARD“, AMPLIABLE
INSTRUCTIES
DRAADLOOS ALARMSYSTEEM „GREEN GUARD“, UITBREIDBAAR
DRAADLOOS ALARMSYSTEEM „GREEN GUARD“, UITBREIDBAAR
2
BEDIENUNGSANLEITUNG HG2000 532
INHALTSVERZEICHNIS
1. Einführung & Allgemeine Sicherheitshinweise ............................................................................... 3
2. Verpackungsinhalt ......................................................................................................................... 3
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................................... 4
4. Erste Inbetriebnahme.................................................................................................................... 4
4.1. Inbetriebnahme der Außensirene (Zentrale) ..................................................................................4
4.1.1. Einstellen der Alarmdauer .................................................................................................4
4.1.2. Einstellen der Einschaltverzögerung ...................................................................................4
4.2. Inbetriebnahme der Fernbedienung ..............................................................................................5
4.2.1. Anlernen der Fernbedienung ..............................................................................................5
4.2.2. Ablernen einer Fernbedienung (z.B. bei Verlust) ...................................................................5
4.3. Inbetriebnahme des Fenstersensors mit Magnetkontakt ..................................................................5
4.4. Inbetriebnahme des Bewegungssensors ........................................................................................5
4.4.1. Einstellen der Empfindlichkeit des Bewegungsmelders ...........................................................5
5. Montage & Montageort .................................................................................................................. 6
5.1. Montagehinweise zur Außensirene ................................................................................................6
5.2. Montagehinweise zum Bewegungssensor.......................................................................................6
5.3. Montagehinweise zum Tür- & Fenstersensor mit Magnetkontakt .......................................................6
6. Geräteeinstellungen ...................................................................................................................... 7
6.1. Zurücksetzen des Systems ..........................................................................................................7
6.2. Funktionen der Fernbedienung .....................................................................................................7
6.2.1. Abfrage der Alarmdauer .....................................................................................................
6.2.2. Abfrage des Batteriezustands ............................................................................................7
6.2.3. Batteriewechselmodus (Deaktivieren des Sabotageschutzes) .................................................7
6.3. Haus-Sicherheits-Code ..............................................................................................................8
7. Anlernen weiterer Komponenten ................................................................................................... 8
8. Praxisbeispiel ................................................................................................................................ 8
9. Technische Daten .......................................................................................................................... 9
Haftungsausschluss..........................................................................................................................10
Entsorgung ...................................................................................................................................10
EG Konformitätserklärung ................................................................................................................10
3
BEDIENUNGSANLEITUNG HG2000 532
1. EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf eines Produkts aus der SECURE-4-YOU Serie. Im Folgenden
erhalten Sie nützliche Hinweise zur Handhabung dieses Produkts.
Bitte lesen Sie sich daher die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Produkt, welches nicht in Kinderhände gehört! Be-
wahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder Sprühregen und verwenden Sie das
Produkt nur in trockenen Umgebungen, wenn nicht speziell hierauf hingewiesen wird.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus.
Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produkts ein.
Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Der unsachgemäße Zusammenbau kann zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen führen.
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, maximal leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger. Achten Sie hierbei besonders darauf, dass kein Wasser (keine Flüssig-/ Feuchtigkeit) in
das Produkt gelangt.
Vorsicht! Gefahr von Hörschädigungen
Lauter Alarmton! Setzen Sie Ihr Gehör diesem Ton nicht über einen längeren Zeitraum aus, da sonst schwere
Gehörschäden die Folge sein können! Aktivieren Sie den Alarm nicht in direkter Nähe Ihrer Ohren!
2. VERPACKUNGSINHALT DIE SIRENE IM DETAIL
Außensirene mit integrierter Zentraleinheit
2x Funkfernbedienung + Knopfzelle (A27)
Tür- & Fenstersensor mit Magnetkontakt
PIR Bewegungsmelder mit Halterung
Montagematerial
(Klebepads, Dübel & Schrauben)
Bedienungsanleitung &
Sicherheitshinweise
Zusätzlich benötigte Batterien:
1x 9V Block (6LR61)
2x 1,5V LR03 (AAA)
4x 1,5V LR20 (D)
Sireneneinheit Sireneneinheit
Sabotageschalter
LEARN-Taste POWER-Taste
Schiebeschalter
Alarmdauer
Schiebeschalter
Haus-Sicherheits-Code
Schiebeschalter
Einschaltverzögerung
4
BEDIENUNGSANLEITUNG HG2000 532
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Schwaiger „Green Guard” System dient der Absicherung und Überwachung Ihres Grundstücks/ Zuhauses.
Mithilfe von unterschiedlichen Sensoren können einzelne Bereiche des Gebäudes wie z.B. der Eingangsbereich
überwacht oder abgesichert werden. Das komplette System wird über die Zentraleinheit (in diesem Fall die Au-
ßensirene) gesteuert, welche per Funk mit den unterschiedlichen Sensoren kommuniziert. Sobald die Zentralein-
heit einen Verstoß über die Sensoren erkennt löst diese einen Alarm aus. Die komplette Bedienung des Systems
erfolgt über eine oder mehrere Funkfernbedienungen.
Das Gehäuse der Außensirene besteht aus einem robusten Kunststoff, ist witterungsbeständig und wird durch
einen Manipulationsschalter geschützt.
Wichtig!
Die Verwendung von Alarmanlagen, bietet Ihnen einen großen, aber keinen hundert prozentigen Schutz oder
Sicherheit vor Einbrüchen oder Angriffen. Das Auslösen des Alarms dient der Abschreckung von Eindringlingen
oder Angreifern und soll Personen in unmittelbarer Umgebung alarmieren.
4. ERSTE INBETRIEBNAHME
Dieses Starterset beinhaltet neben den beiden Funkfernbedienungen insgesamt 2 Alarmsensoren, welche in ihrer
Standard-Einstellung vorprogrammiert sind. Nach dem Einlegen der jeweiligen Batterien in diese, können sie
sofort verwendet werden. Die Funkfernbedienung muss wie im Punkt 4.2.1 (Anlernen der Fernbedienung)
beschrieben manuell angelernt werden.
Hinweis!
Es wird geraten, vorab die Anlage im Auslieferzustand zu installieren und auf dessen Funktion zu überprüfen
bevor Sie die einzelnen Komponenten final montieren.
4.1. Inbetriebnahme der Außensirene
Einlegen der Batterien in die Außensirene
1) Entfernen Sie die Schraube der Frontabdeckung (an der unteren Spitze der Sirene) mithilfe eines Kreuzschlitz-
schraubenziehers und nehmen Sie anschließend die Frontabdeckung ab.
2) Legen Sie 4x D (LR20) Batterien (polrichtig) entsprechend der Prägung im Batteriefach ein.
3) Nun können Sie die Außensirene über den Schiebeschalter einschalten (ON-Position).
(Alle 6 blauen LEDs leuchten auf & der Manipulationsschutz ist vorrübergehend ausgeschaltet)
4.1.1. Einstellen der Alarmdauer
Die Alarmdauer kann über Schiebeschalter im Inneren der Sirene eingestellt werden.
Zur Auswahl stehen hier: 1 Minute, 3 Minuten, 5 Minuten
Wichtig! Es muss eine dieser 3 Zeiten ausgewählt sein!
4.1.2. Einstellen der Einschaltverzögerung
Die Einschaltverzögerung ist wichtig, um den überwachten Bereich nach Scharfschaltung verlassen zu können,
ohne den Alarm direkt auszulösen. Die Standardeinstellung hier beträgt 5 Sekunden.
Diese kann mit Hilfe des Schiebeschalters im Inneren der Sirene alternativ auf 30 Sekunden eingestellt werden.
5
BEDIENUNGSANLEITUNG HG2000 532
4.2. Inbetriebnahme der Fernbedienung
Öffnen Sie hierzu vorsichtig den Batteriedeckel auf der Rückseite der Fernbedienung und entfernen Sie anschlie-
ßend den transparenten Kontaktunterbrecher. Nun ist die Fernbedienung bereit um anschließend in das System
angelernt zu werden.
4.2.1. Anlernen der Fernbedienung
1. Drücken Sie die Taste LEARN im Inneren der Sirene.
2. Drücken Sie nun eine beliebige Taste auf der Fernbedienung, welche in das System eingelernt werden soll.
3. Die Alarmsirene bestätigt das Signal der Fernbedienung mit einem kurzen Piepton.
4. Die Fernbedienung ist nun in das System eingebunden.
5. Verlassen Sie den LEARN-Modus durch erneutes Drücken der Taste LEARN.
4.2.2. Ablernen einer Fernbedienung (z.B. bei Verlust)
Wenn eine Fernbedienung verloren oder kaputt geht, kann diese nicht mehr abgelernt werden und die Außensi-
rene muss zurückgesetzt werden.
Wichtig! Die Alarmanlage kann hierbei nur durch eine weitere Fernbedienung deaktiviert werden, andernfalls
wird durch den Sabotageschutz bei Abnehmen der Sirene sofort ein Alarm ausgelöst.
Hierfür gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Öffnen Sie die Frontabdeckung der Außensirene.
Vorsicht! Die Sirene schlägt durch das Abnehmen von der Wand sowie durch das Aufschrauben des Gehäuses
sofort Alarm!
2. Halten sie die Taste LEARN für 5 Sekunden gedrückt (die LEDs blinken kurz auf).
3. Drücken Sie nun noch einmal kurz die Taste LEARN, um in den Anlernmodus zu gelangen
(alle blauen LEDs leuchten nun permanent auf).
4. Drücken Sie nun eine beliebige Taste auf der Fernbedienung.
5. Die Alarmsirene bestätigt das Signal der Fernbedienung mit einem kurzen Piepton.
6. Verlassen sie den LEARN-Modus durch erneutes Drücken der Taste LEARN.
7. Nun können Sie die Anlage über die neue Funk-Fernbedienung steuern.
4.3. Inbetriebnahme des Fenstersensors mit Magnetkontakt
Um den Fenstersensor in Betrieb zu nehmen, öffnen Sie die untere Abdeckung des Produkts und legen Sie hier
2x AAA Batterien (polrichtig) entsprechend der Prägung im Batteriefach ein.
Batteriestatusanzeige
Dieses Produkt verfügt über eine Batterie-Statusanzeige. Sobald die Batterien des Produkts ersetzt werden müs-
sen, blinkt die LED auf der Vorderseite im Ruhezustand langsam rot auf.
4.4. Inbetriebnahme des Bewegungssensors
Entfernen Sie die Schraube des Batteriedeckels mithilfe eines Kreuzschlitzschraubenziehers und nehmen Sie
anschließend den Batteriedeckel ab. Legen Sie 1x 9V (6LR61) Batterieblock (polrichtig) entsprechend der
Prägung im Batteriefach ein. Anschließend können Sie den Batteriedeckel wieder montieren.
Hinweis!
Der Bewegungssensor verfügt zur Schonung der Batterie über einen Energiesparmodus. Dies bedeutet, dass der
Bewegungsmelder nach der Alarmierung für 3 Minuten in den Energiesparmodus schaltet und während dieser Zeit
keine weiteren Signale sendet.
4.4.1. Empfindlichkeit des Bewegungsmelders
Dieser Bewegungssensor kann zusätzlich in seiner Empfindlichkeit eingestellt werden. Hierzu besitzt er im Inne-
ren (unterhalb der Batterie) Kontaktstifte.
Diese sind mit H (Hoch ≤ 13 m Reichweite), M (Mittel ≤ 6 m Reichweite) oder L (Low „niedrig“ ≤ 4 m Reichweite)
gekennzeichnet.
Stecken Sie für die gewünschte Einstellung den sogenannten Jumper (kleiner schwarzer Block) auf das jeweilige
Stiftpaar (vertikal).
6
BEDIENUNGSANLEITUNG HG2000 532
5. MONTAGE & MONTAGEORT
5.1. Montagehinweise zur Außensirene
Dieses Produkt kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich montiert werden.
Dieses Produkt ist speziell für die Montage an der Wand entwickelt worden.
Bringen Sie das Produkt gut sichtbar in nicht direkt erreichbarer Höhe an.
Achten Sie darauf, dass die Feder des Sabotageschalters, auf der Rückseite der Sirene, vollständig
eingedrückt ist (Klickgeräusch beim Einrasten).
Prüfen Sie vor der Installation die Eignung des Montageorts und überprüfen Sie das Montagematerial. Ver-
gewissern Sie sich, dass keine elektrischen, Wasser-, Gas- oder sonstigen Leitungen an der Montagestelle
vorhanden sind.
Abhängig von Ihrem Montageort kann für die Montage zusätzliches/anderes Montagezubehör benötigt werden.
5.2. Montagehinweise zum Bewegungssensor
Dieses Produkt ist ausschließlich für die Nutzung im Innen- oder geschützten Bereich (Überdacht) geeignet.
Durch die Montage im Außenbereich kann bei anschließenden Defekten keine Haftung übernommen werden.
Es wird empfohlen, das Produkt in gefährdeten Räumen oder direkt in der Nähe von möglichen Einstiegspunk-
ten zu montieren.
Montieren Sie den Bewegungssensor nicht in der direkten Nähe von Öfen, Klimageräten oder anderen Syste-
men dieser Art.
Wählen Sie die Montagestelle so aus, dass im späteren Erfassungsbereich sehr wenige bis keine Hindernisse
stehen (z.B. Möbel oder Schränke).
Prüfen Sie vor der Installation die Eignung des Montageorts und überprüfen Sie das Montagematerial. Ver-
gewissern Sie sich, dass keine elektrischen, Wasser-, Gas- oder sonstigen Leitungen an der Montagestelle
vorhanden sind.
Abhängig von Ihrem Montageort kann für die Montage zusätzliches/anderes Montagezubehör benötigt werden.
Erfassungswinkel
Den idealen Erfassungs-
winkel erreicht das
Produkt auf einer
Montagehöhe von
1,8 – 2,4 m.
Reduzierung
des Bereichs
Vergrößerung
des Bereichs
5.3. Montagehinweise zum Tür- & Fenstersensor mit Magnetkontakt
Es wird empfohlen, die Sensoreinheit direkt am Fenster- oder Türrahmen und den Magnetkontakt direkt an
dem Fenster bzw. der Tür zu befestigen (beweglicher Teil).
Dieses Produkt ist ausschließlich für die Nutzung im Innenbereich geeignet. Durch die Montage im Außenbe-
reich kann bei anschließenden Defekten keine Haftung übernommen werden.
Beachten Sie, dass sich die Markierungen vom Gerät und dem Kontakt auf einer Linie befinden müssen und
maximal 5 mm voneinander entfernt sein sollten, um eine reibungslose Funktion zu gewährleisten.
Der Sensor kann sowohl auf der linken als auch auf der rechten Seite montiert werden.
7
BEDIENUNGSANLEITUNG HG2000 532
6. GERÄTEEINSTELLUNGEN
6.1. Zurücksetzen auf die Werkseinstellung
Das komplette System kann bei Bedarf zurückgesetzt werden. Drücken und halten Sie hierfür die Taste LEARN
im Inneren der Sirene für 5 Sekunden. Anschließend gelangen Sie durch erneutes Drücken der Taste LEARN in
den Anlernmodus und können die Fernbedienungen erneut anlernen.
6.2. Funktionen der Fernbedienung
Bedientasten der Fernbedienung
ALERT
DISARM
ARM
HOME
ENTER CHANGE
BATTERY MODE
Durch Drücken der -Taste kann der Batteriezustand der Außensirene abgefragt werden.
Durch Drücken der -Taste kann die Alarmdauer abgefragt werden.
PANIC
Durch gleichzeitiges Drücken der Taste
sowie , wird ein sofortiger Alarm ausgelöst.
ARM/DISARM
Mithilfe dieser Tasten können Sie die Anlage scharf (ARM) bzw. unscharf (DISARM) schalten.
Batteriestatus Durch gleichzeitiges Drücken der Taste ARM sowie DISARM, kann der Sabotageschutz akti-
viert oder deaktiviert werden.
6.2.1. Abfrage der Alarmdauer
Drücken Sie hierfür auf der Fernbedienung. Nun können Sie anhand des Blinkens der Sirenen-LED die Alarm-
dauer ablesen.
LED Code (aufblinken) 1-mal 2-mal 3-mal
Alarmdauer 1 Minute 3 Minuten 5 Minuten
6.2.2. Abfrage des Batteriezustands
Drücken Sie hierfür auf der Fernbedienung. Nun können Sie anhand des Blinkens der Sirenen-LED den Batte-
riezustand ablesen.
Eine kontinuierlich rot leuchtende LED zeigt einen guten bis vollen Zustand der Batterien an.Wenn die LED nur
noch blinkt wird geraten, die Batterien zu ersetzen.
6.2.3. Batteriewechselmodus (Deaktivieren des Sabotageschutzes)
Dieser Modus ist wichtig um einen Batteriewechsel durchführen zu können, ohne den Alarm der Außensirene
auszulösen. Drücken Sie hierfür
+ gleichzeitig auf der Fernbedienung.
Die Außensirene zeigt den deaktivierten Zustand des Sabotageschutzes zusätzlich durch das Aufleuchten aller 6
blauen LEDs an. Dieser Modus schaltet sich nach maximal 1 Stunde automatisch wieder aus. So ist die Alarman-
lage aktiv, auch wenn das Aktivieren vergessen wurde.
Durchführung eines Batteriewechsels:
1. Deaktivieren Sie den Manipulationsschutz mit gleichzeitigen Drücken der Tasten
+ .
2. Alle blauen LEDs leuchten nun auf.
3. Entfernen Sie die Schraube der Frontabdeckung (an der unteren Spitze der Sirene) mithilfe eines Kreuzschlitz-
schraubenziehers und nehmen Sie anschließend die Frontabdeckung ab.
4. Deaktivieren Sie die Sirene, indem Sie den Schalter auf die Position OFF stellen.
5.
Nun können Sie die Batterien tauschen und anschließend die Sirene wieder aktiveren (Position ON) und montieren.
6. Deaktivieren Sie den Batteriewechselmodus mit der Taste .
8
BEDIENUNGSANLEITUNG HG2000 532
6.3. Haus-Sicherheits-Code
In den meisten Anwendungsfällen muss dieser Code nicht geändert werden.
Wenn Sie jedoch z.B. durch häufige Fehlalarme vermuten, dass in ihrer Umgebung Nachbarn eine Alarmanlage
des gleichen Typs nutzen, wird empfohlen den Haus-Sicherheits-Code zu ändern.
Wichtig!
Falls Sie Änderungen am Haus-Sicherheits-Code vornehmen möchten, muss dies an allen Komponenten vor-
genommen werden (Außensirene, Fernbedienung, einzelne Komponenten).
Alle Geräte verfügen über einen 4-poligen Jumper/DIP Schalter (meist im Batteriefach oder unter einer zu-
sätzlichen Abdeckung). Stellen Sie sicher, dass später alle Geräte exakt die gleiche Einstellung dieses Jumpers
besitzen. Hierbei gilt:
Gesteckt = ON / Entfernt = OFF
Jumper für den
Haus-Code
• Außensirene
• Sensoren
Standard-Code
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON
DIP Schalter für den
Haus-Code
• Fernbedienung
Standard-Code
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON
7. ANLERNEN WEITERER KOMPONENTEN
Es können weitere Komponenten in das System eingebunden werden. Anders als im Starterset HG1000, reicht
es aus, wenn die neuen Komponenten den gleichen Haus-Sicherheits-Code besitzen. Dies bedeutet, dass beim
Kauf weiterer Komponenten die jeweiligen Jumper dieselbe PIN-Belegung benötigen wie das schon verwendete
System.
Zonenzuordnung: Diese wird bei diesem System nicht benötigt!
Diese Zuordnung wird nur für das Starterset HG1000 benötigt, da hier mit Sicherheitszonen gearbeitet wird.
Entfernen Sie diese Jumper oder lassen sie diese in ihrer Standardbelegung stecken.
8. BETRIEB DES SYSTEMS
Nach erfolgreicher Montage der Komponenten kann das System verwendet werden.
Es besitzt 2 Hauptmodi: Alarmmodus & Standby-Modus
Um das System zu aktiveren (wenn Sie z.B. das Haus verlassen) drücken Sie einfach die
Taste. Nun läuft der
eingestellte Countdown runter und aktiviert anschließend das System.
Wenn z.B. in ihrer Abwesenheit ein Einbruch stattfindet (Bewegungsmelder oder Fensterkontakt lösen aus),
schlägt das System Alarm. Wenn jedoch in Ihrer Abwesenheit kein Einbruch stattfand, deaktivieren Sie einfach
bei Betreten des Hauses das System komfortabel über die Funkfernbedienung, indem Sie die Taste
drücken.
Das System schaltet nun in den Standby Betrieb.
9
BEDIENUNGSANLEITUNG HG2000 532
9. TECHNISCHE DATEN
Außensirene (Alarmzentrale)
Stromversorgung 4x LR20 (D) Batterien
dB Sirene 120 dB (max.)
Maximale Sensoren Anzahl 250 Stück
Betriebsfrequenz 868,35 MHz (+/- 0,5 MHz)
Haus-Sicherheits-Code Über 4 poligen Jumper
Alarmdauer 1/3/5 Minuten (einstellbar)
Einschaltverzögerung 5/30 Sekunden (einstellbar)
Gehäuse ABS Kunststoff (wasserfest)
Fernbedienung
Stromversorgung 1x 12V Batterien (A27)
Betriebsfrequenz 868,35 MHz (+/- 0,5 MHz)
Funkreichweite Max. 60 m (Freifläche)
Haus-Sicherheits-Code Über 4 poligen Jumper
Fenstersensor mit Magnetkontakt
Stromversorgung 2x AAA Batterien (LR03)
Betriebsfrequenz 868,35 MHz (+/- 0,5 MHz)
Funkreichweite Max. 250 m (Freifläche)
Haus-Sicherheits-Code Über 4 poligen Jumper
Zonen-Code Nicht relevant
Bewegungsmelder
Stromversorgung 1x 9V Block (6LR61)
Betriebsfrequenz 868,35 MHz (+/- 0,5 MHz)
Funkreichweite Max. 250 m (Freifläche)
Haus-Sicherheits-Code Über 4 poligen Jumper
Zonen-Code Nicht relevant
Erfassungswinkel < 110°
Empfindlichkeit
(Sensor)
Einstellbar
H (hoch) ≤ 13 m Reichweite
M (mittel) ≤ 6 m Reichweite
L (schwach) ≤ 4 m Reichweite
10
BEDIENUNGSANLEITUNG HG2000 532
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer
Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicher-
heitshinweise resultieren.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Ver-
braucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Le-
bensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw.
der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
EG Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Schwaiger GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen re-
levanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.
schwaiger.de/downloads. Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC konzipiert,
getestet und gefertigt.
11
USER MANUAL HG2000 532
CONTENTS
1. Introduction and general safety instructions ................................................................................12
2. Contents of packaging ..................................................................................................................12
3. Proper use ...................................................................................................................................13
4. First commissioning .....................................................................................................................13
4.1. Commissioning the outdoor siren (centre) ...................................................................................13
4.1.1. Setting the alarm duration ..............................................................................................13
4.1.2. Setting the switch-on delay .............................................................................................13
4.2. Commissioning the remote control ............................................................................................13
4.2.1. Addition of the remote control .........................................................................................14
4.2.2. Deletion of a remote control (for example, in the event of loss) ............................................14
4.3. Commissioning the window sensor with magnetic contact ..............................................................14
4.4. Commissioning the movement sensor .........................................................................................14
4.4.1. Setting the sensitivity of the movement sensor ..................................................................14
5. Assembly and place of assembly ..................................................................................................14
5.1. Assembly instructions for the outdoor siren .................................................................................14
5.2. Assembly instructions for the movement sensor ........................................................................... 15
5.3. Assembly instructions for the door and window sensor with magnetic contact ..................................15
6. Device settings .............................................................................................................................15
6.1. Resetting the system ................................................................................................................15
6.2. Functions of the remote operation .............................................................................................. 16
6.2.1. Query of the alarm duration ............................................................................................16
6.2.2. Query of the battery status .............................................................................................16
6.2.3. Battery change mode (deactivation of the sabotage protection) ............................................16
6.3. House security code .................................................................................................................17
7. Addition of further components ....................................................................................................17
8. Practical example .........................................................................................................................17
9. Technical data .............................................................................................................................17
Disclaimer ...................................................................................................................................18
Disposal ...................................................................................................................................18
EC Declaration of Conformity ............................................................................................................18
12
USER MANUAL HG2000 532
1. INTRODUCTION
Congratulations and thank you for purchasing a product from the SECURE-4-YOU series. In the following, you will
receive helpful tips on handling this product.
Therefore, please read the operating instructions carefully and in full.
General safety and maintenance instructions
•This product is intended for private, non-commercial household use.
•This product is an electronic product that must be kept away from children. Therefore, keep it out of reach
of children.
Protect the product from moisture, water, rain, snow or drizzle and use the product only in dry environments,
if nothing is specifically pointed out to the contrary.
Do not allow the product to fall and do not expose it to strong shaking.
Do not introduce any objects into the product’s connections or openings.
Do not disassemble the product into its individual parts. The device does not contain any parts that require
maintenance by the user. Incorrect assembly can lead to electric shocks or improper functioning.
Clean this product only using a lint-free, damp cloth that is as light as possible and do not use any aggressive
cleaning agents. In doing this, especially ensure that no water (no fluid or moisture) gets into the product.
Caution! Risk of hearing loss
Loud alarm tone. Do not expose your hearing to this tone over a longer period of time, because otherwise, se-
vere hearing loss could be the consequence. Do not activate the alarm when it is very near to your ears.
2. CONTENTS OF PACKAGING THE SIRENS IN DETAIL
Outdoor siren with integrated central unit
2 x radio remote control system + button cell (A27)
door and window sensor with magnetic contact
PIR movement sensor with mount
Mounting material (glue pads, dowels & screws)
Operating instructions and
safety instructions
Batteries that are additionally required:
1 x 9V Block (6LR61)
2x 1.5V LR03 (AAA)
4 x 1.5V LR20 (D)
Siren unit Siren unit
Sabotage switch
LEARN button POWER button
Slide switch
alarm duration
Slide switch house
security code
Slide switch
switch-on delay
13
USER MANUAL HG2000 532
3. PROPER USE
The Schwaiger “Green Guard” system is used for the securing and monitoring of your property / home. With
the help of different sensors, individual areas of the building, such as, for example, the entrance zone, can be
monitored or secured. The entire system is controlled via the central unit (in this case, the outdoor siren), which
communicates by radio with the various sensors. As soon as the central unit recognises a breach through the
sensors, this triggers an alarm. The entire operation of the system takes place via one or more radio remote
control systems.
The housing of the outdoor siren consists of a robust plastic, is weather-resistant and is protected by a manip-
ulation switch.
Important:
The use of alarm systems offers you extensive, but not 100 percent protection from or security against break-
ins or attacks. Setting off the alarm serves to scare away intruders or attackers and should alert people in the
immediate environment.
4. FIRST COMMISSIONING
Alongside the two radio remote control systems this starter set contains a total of two alarm sensors, which
are pre-programmed in their standard setting. After inserting the relevant batteries in these, they can be used
immediately. The radio remote control system must be manually added as described in item 4.2.1 (Addition of
the remote control).
Note
It is advisable to firstly install the system in the condition in which it was delivered and to check its function,
before you finally mount the individual components.
4.1. Commissioning the outdoor siren
Inserting the batteries in the outdoor siren
1) Remove the screws of the front cover (on the lower tip of the siren) using a Phillips screwdriver and then
remove the front cover.
2) Place 4x D (LR20) batteries (with the correct polarity) in the battery compartment, accordingly.
3) Now you can switch on the outdoor siren via the slide switch (ON position).
(All 6 blue LEDs light up and the manipulation protection is temporarily switched off)
4.1.1. Setting the alarm duration
The alarm duration can be set via the slide switch in the interior of the siren.
The options for selection here are: 1 minute, 3 minutes, 5 minutes
Important: One of these three times must be chosen.
4.1.2. Setting the switch-on delay
The switch-on delay is important, so that you are able to leave the monitored area without setting off the alarm
directly. The standard setting here is 5 seconds.
This can alternatively be set to 30 seconds using the slide switch in the interior of the siren.
4.2. Commissioning the remote control
To do this, carefully open the battery lid on the rear side of the remote control and then remove the transparent
contact breaker. Now the remote control is ready to be added in the system.
14
USER MANUAL HG2000 532
4.2.1. Addition of the remote control
1. Press the LEARN button in the interior of the siren.
2. Now press any button on the remote control that should be added to the system.
3. The alarm siren confirms the remote control’s signal with a short beep.
4. The remote control is integrated into the system.
5. Leave the LEARN mode by pressing the LEARN button again.
4.2.2. Deletion of a remote control (for example, in the event of loss)
If a remote control becomes lost or broken, this can no longer be deleted and the outdoor siren must be reset.
Important: In doing this the alarm system can only be deactivated through a further remote control, otherwise
the sabotage protection sets off an alarm immediately upon removing the sirens.
To do this, please proceed as follows:
1. Open the front cover of the outdoor siren. Caution! The siren sets off the alarm immediately when it is taken
off the wall, as well as when the mount is unscrewed.
2. Keep the LEARN button pressed down for 5 seconds (the LEDs flash for a short time).
3. Press the LEARN button again shortly, in order to get into learn mode (all blue LEDs now light up permanently).
4. Now press any button on the remote control.
5. The alarm signal confirms the remote control’s signal with a short beep.
6. Now leave the LEARN mode by pressing the LEARN button again.
7. Now you can control the system via the new radio remote control system.
4.3. Commissioning the window sensor with magnetic contact
In order to commission the window sensor, open the lower cover of the product and place 2x AAA batteries (with
the correct polarity) accordingly into the battery compartment here.
Battery status display
This product has a battery status display. As soon as the product’s batteries need to be replaced, the LED on the
front side flashes red slowly when in resting condition.
4.4. Commissioning the movement sensor
Remove the battery cover screw using a screwdriver and then take off the battery cover. Place 1 x 9V (6LR61)
battery block (with the correct polarity) accordingly in the battery compartment. Then you can place the battery
cover on again.
Note
The movement sensor has an energy-saving mode for conserving the battery. This means that the movement sensor
switches into energy-saving mode for three minutes after the alarm and does not send any further signals during this
time.
4.4.1. Sensitivity of the movement sensor
The sensitivity of this movement sensor can additionally be set.
For this, it has contact pins in the interior (below the battery).
These are marked with H (High ≤ 13 m range), M (Medium ≤ 6 m range) or L (Low ≤ 4 m range). For the desired
setting, plug what is known as the jumper (small black block) onto the relevant pair of pins (vertical).
5. ASSEMBLY AND PLACE OF ASSEMBLY
5.1. Assembly instructions for the outdoor siren
This product can be installed both in indoor and outdoor areas.
This product is specially designed for mounting on the wall.
Place the product where it is easily visible and at a height that is not directly reachable.
Ensure that the spring of the sabotage switch, on the rear side of the siren, is completely pressed
in (clicking noise when snapping in).
Before installation, check the suitability of the place of assembly and also check the mounting material. Ensure
that no electrical, water, gas or other connections are present at the mounting location.
Depending on your mounting location, additional/other mounting accessories may be required for mounting.
15
USER MANUAL HG2000 532
5.2. Assembly instructions for the movement sensor
This product is exclusively suited to use in indoor or covered (rooved) areas. No liability for subsequent defects
can be undertaken in the case of mounting in outdoor areas.
It is recommended to mount the product in vulnerable areas or directly next to possible break-in points.
Do not mount the movement sensor directly next to ovens, air-conditioning units or other similar types of
system.
Select the place of mounting so that there are very few or no hindrances (e.g. furniture or cupboards) in what
will later be the coverage area.
Before installation, check the suitability of the place of assembly and also check the mounting material. Ensure
that no electrical, water, gas or other connections are present at the mounting location.
Depending on your mounting location, additional/other mounting accessories may be required for mounting.
Coverage angle
The ideal covera-
ge angle reaches
the product at an
assembly height
of 1.8 – 2.4 m.
Reduction
of the area
Enlargement
of the area
5.3. Mounting instructions for the door and window sensor with
magnetic contact
It is recommended to affix the sensor unit directly on window or door frames and the magnetic contact directly
on the window or the door (moving part).
This product is suited exclusively for use indoors. No liability for subsequent defects can be undertaken in the
case of mounting in outdoor areas.
Please note that the markings on the device and the contact must be in a line and should be a maximum of 5
mm apart from each other, in order to ensure smooth functioning.
The sensor can be mounted both on the left and on the right side.
6. DEVICE SETTINGS
6.1. Resetting to the factory settings
The entire system can be reset when needed.
To do this, press and hold the LEARN button in the interior of the siren for 5 seconds.
Then, by pressing the LEARN button again, you get into the learn mode and can addition the remote controls
again.
16
USER MANUAL HG2000 532
6.2. Functions of the remote control
Operating buttons of the remote control
ALERT
DISARM
ARM
HOME
ENTER CHANGE
BATTERY MODE
By pressing the button the battery status of the outdoor siren can be queried.
By pressing the button, the alarm duration can be queried.
PANIC
By simultaneously pressing the
and buttons, an alarm is immediately set off.
ARM/DISARM These buttons can be used to activate the system (ARM) or to deactivate it (DISARM).
Battery status By simultaneously pressing the ARM and the DISARM buttons, the sabotage protection can
be activated or deactivated.
6.2.1. Query of the alarm duration
To do this, press on the remote control. Now you can read the alarm duration from the flashing of the LEDs
of the sirens.
LED Code (flashing) Once Twice Three times
Alarm duration 1 minute 3 minutes 5 minutes
6.2.2. Query of the battery status
To do this, press on the remote control. Now you can read the battery status from the flashing of the LEDs of
the sirens.
An LED that is continually illuminated red shows a good to full status of the batteries.
If the LED only continues to flash, then it is recommended to replace the batteries.
6.2.3. Battery change mode (deactivation of the sabotage protection)
This mode is important for being able to complete a battery change, without setting off the alarm of the outdoor
siren. To do this, press
+ at the same time on the remote control.
The outdoor siren additionally displays the deactivated state of the sabotage protection through the lighting up of
all 6 blue LEDs. This mode switches itself off again automatically after a maximum of 1 hour. Therefore the alarm
system is active, even when activation was forgotten.
Completing a battery change:
1. Deactivate the manipulation protection by pressing the buttons simultaneously
+ .
2. All blue LEDs now light up.
3. Remove the screws of the front cover (on the lower tip of the siren) using a Phillips screwdriver and then
remove the front cover.
4. Deactivate the siren by moving the switch to the OFF position.
5. Now you can replace the batteries and then reactivate and mount the siren (ON position).
6. Deactivate the battery change mode using the button
.
17
USER MANUAL HG2000 532
6.3. House security code
In most cases of use this code does not need to be changed.
If, however, for example, due to frequent false alarms, you suspect that neighbours in your area use alarm sys-
tems of the same type, you are recommended to change the house security code.
Important:
If you wish to make changes to the house security code, this must be completed for all components (outdoor
siren, remote control, individual components).
All devices have a 4-polar jumper / DIP switch (usually in the battery compartment or under an additional cover).
Ensure that, later, all devices have exactly the same setting of this jumper. In this, the following applies:
Inserted = ON / removed = OFF
Jumper for the house
code
• Outdoor siren
• Sensors
Standard Code
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON
DIP switch for the house
code
• Remote control
Standard Code
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON
7. ADDITION OF FURTHER COMPONENTS
Further components can be integrated into the system. Differing from the case of the starter set HG1000, it is
sufficient when the new components have the same house security code. This means that, upon purchase, further
components of the same jumper require the same PIN allocation as the system that was already used.
Zone allocation: This is not required in this system.
This allocation is required for the starter set HG1000, because work with safety zones takes place here. Remove
this jumper or plug this into your standard configuration.
8. OPERATION OF THE SYSTEM
After successful mounting of the components, the system can be used.
It has two main modes: Alarm mode and standby mode
In order to activate the system (when, for example, you are leaving the house) simply press the
button.
Now the countdown that has been set runs down and then the system activates.
If, for example, in your absence a break-in takes place (movement sensor or window contact is triggered) the
system alarm is triggered.
If, however, there was no break-in in your absence, simply and conveniently deactivate the system using the radio
remote control system, by pressing the
button when you enter the house.
The system now switches into the standby mode.
9. TECHNICAL DATA
Outdoor siren (alarm centre)
Power supply 4x LR20 (D) batteries
Siren dB 120 dB
Maximum number of sensors 250
Operating frequency 868.35 MHz (+/- 0.5 MHz)
House security code Via 4-polar jumper
Alarm duration 1/3/5 minutes (can be set)
Switch-on delay 5/30 seconds (can be set)
Housing ABS plastic (waterproof)
18
USER MANUAL HG2000 532
Remote control
Power supply 1 x 12V batteries (A27)
Operating frequency 868.35 MHz (+/- 0.5 MHz)
Radio range Max. 60 m (open space)
House security code Via 4-polar jumper
Window sensor with magnetic contact
Power supply 2 x AAA batteries (LR03)
Operating frequency 868.35 MHz (+/- 0.5 MHz)
Radio range Max. 250 m (open space)
House security code Via 4-polar jumper
Zone codes Not relevant
Movement sensor
Power supply 1 x 9V battery (6LR61)
Operating frequency 868.35 MHz (+/- 0.5 MHz)
Radio range Max. 250 m (open space)
House security code Via 4-polar jumper
Zone codes Not relevant
Coverage angle < 110°
Sensitivity
(Sensor)
Can be set
H (high) ≤ 13m range
M (medium) ≤ 6m range
L (low) ≤ 4m range
Disclaimer
Schwaiger GmbH gives no guarantees and assumes no liability whatsover for damages arising from improper
installation or assembly as well as from the improper use of the product or a failure to comply with the safety
instructions.
Disposal
Electrical and electronic devices including batteries must not be disposed of with household waste. The user is
legally obliged to return electric and electronic devices including batteries at the end of their service life to the
designated public collection points or to return them to the original point of sale. Particulars relating to this are
regulated by the respective national law. The symbol on the product, the operating instructions, or the packaging
refers to these provisions.
EC Declaration of Conformity
Schwaiger GmbH hereby declares that this product conforms to the basic requirements and other relevant regu-
lations of the Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity is at www.schwaiger.de/downloads. This product
was designed, tested and manufactured in accordance with the European R&TTE Directive 1999/5/EC.
19
MODE D’EMPLOI HG2000 532
TABLE DES MATIÈRES
1. Introduction et mesures générales de sécurité ............................................................................20
2. Contenu de l‘emballage ................................................................................................................20
3. Utilisation prévue .........................................................................................................................21
4. Première mise en service .............................................................................................................21
4.1. Mise en service de l‘alarme extérieure (centrale) .......................................................................... 21
4.1.1. Réglage de la durée d‘alarme ..........................................................................................21
4.1.2. Réglage du retard à l‘enclenchement ................................................................................21
4.2. Mise en service de la télécommande .......................................................................................... 22
4.2.1. Configuration de la télécommande ...................................................................................22
4.2.2. Suppression d‘une télécommande (par exemple, en cas de perte) ........................................22
4.3. Mise en service du capteur fenêtre avec contact magnétique .........................................................22
4.4. Mise en service du détecteur de mouvement ...............................................................................22
4.4.1. Paramétrage de la sensibilité du détecteur de mouvement ................................................... 22
5. Montage et lieu d‘installation .......................................................................................................23
5.1. Instructions de montage pour l‘alarme extérieure .........................................................................23
5.2. Instructions de montage pour le détecteur de mouvement.............................................................23
5.3. Instructions de montage pour le capteur porte/fenêtre avec contact magnétique .............................. 23
6. Réglages de l‘appareil ..................................................................................................................23
6.1. Réinitialisation du système ........................................................................................................ 23
6.2. Fonctions de la télécommande ................................................................................................... 24
6.2.1. Interrogation durée de l‘alarme........................................................................................24
6.2.2. Interrogation état de la pile ............................................................................................. 24
6.2.3. Mode remplacement de la pile (désactivation de la protection anti sabotage) .........................24
6.3. Code sécurité maison ...............................................................................................................25
7. Intégration d‘autres composants .................................................................................................25
8. Exemple pratique .........................................................................................................................25
9. Données techniques ....................................................................................................................25
Exclusion de responsabilité ..............................................................................................................26
Recyclage ...................................................................................................................................26
Déclaration de conformité CE ...........................................................................................................26
20
MODE D’EMPLOI HG2000 532
1. INTRODUCTION
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat d‘un produit de la série SECURE-4-YOU. Vous
trouverez ci-dessous des renseignements utiles pour la manipulation de ce produit.
Pour cette raison, veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi dans son intégralité.
Instructions générales de sécurité et d‘entretien
Ce produit est conçu pour une utilisation privée, non industrielle.
Il s‘agit d‘un produit électronique, qui n‘est pas destiné aux enfants. Pour cette raison, conservez-le hors de
la portée des enfants.
Gardez le produit à l‘abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou pluie, et utilisez-le uniquement dans des en-
vironnements secs, à moins qu‘il ne soit précisé autrement dans le présent mode d‘emploi.
Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.
N‘introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.
Ne démontez pas le produit. L‘appareil ne contient aucune pièce réparable par l‘utilisateur. Un montage incor-
rect peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très légèrement humide et n‘utilisez aucun
nettoyant abrasif. Faites particulièrement attention à ce qu‘aucun liquide (humidité, eau) ne pénètre dans le
produit.
Attention ! Risque de lésions auditives
Alarme sonore forte ! N‘exposez pas votre ouïe à ce son pendant un temps prolongé, sinon vous encourez le
risque de dommages auditifs graves ! N‘activez pas l‘alarme à proximité immédiate de vos oreilles !
2. CONTENU DE L‘EMBALLAGE LA SIRÈNE EN DÉTAIL
Alarme extérieure avec unité centrale intégrée
2 x télécommandes sans fil + pile bouton (A27)
capteurs porte/fenêtre avec contact magnétique
Détecteur de mouvement passif à
infrarouge (PIR) avec fixation
Matériel d‘installation
(plaquettes adhésifs, chevilles et vis)
Mode d‘emploi et instructions
de sécurité
Piles additionnelles nécessaires :
1x Pile carrée 9V (6LR61)
2x 1,5V LR03 (AAA)
4x 1,5V LR20 (D)
Unité alarme Unité alarme
Interrupteur
antisabotage
Bouton LEARN Bouton POWER
Interrupteur à coulisse
de la durée d‘alarme
Interrupteur à coulisse
code sécurité maison
Interrupteur à coulisse
du retard d‘activation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Schwaiger HG2000 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente