ROSIERES RVE 382 PN Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente
PIANO VETROCERAMICA - Istruzioni per l'uso
TABLE VETROCERAMIQUE- Notice d'utilisation
VITROCERAMIC HOB - User instructions
I
F
GB
















- 3 -










 



- 4 -
GENERALITÀ
Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in
quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare il libretto
per ogni ulteriore consultazione. Tutte le operazioni relative
all’installazione/sostituzione (connessioni elettriche) devono
essere effettuate da personale specializzato in conformità
delle norme vigenti.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Si consigliano recipienti a fondo piatto dal diametro uguale
o leggermente superiore a quello dell’area riscaldata. Non
utilizzare recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la
superficie termica del piano (Fig.3).
Importante:
- Evitare le fuoriuscite di liquido,
pertanto per bollire o riscaldare
liquidi, ridurre l’alimentazione di
calore.
- Non lasciare gli elementi riscal-
danti accesi con pentole e padelle
vuote oppure senza recipienti.
- Una volta terminato di cucinare,
spegnere la relativa resistenza
tramite il comando indicato in
seguito.
- Prestare attenzione alle parti
facilmente raggiungibili dell’ap-
parecchio che durante l’utilizzo
si surriscaldano.
- Evitare le fuoriuscite di liquido,
come ad esempio l’olio o altri
tipi di grasso, in quanto possono
provocare incendi.
- Non tentare di spegnere il fuoco
con l’acqua ma spegnere il piano
e coprire la fiamma con un coper-
chio o una coperta antincendio.
- Non lasciare oggetti sulla super-
ficie di cottura, può provocare
incendi.
- Se il cavo risulta danneggiato
deve essere sostituito da per-
sonale qualificato o dal servizio
assistenza.
Attenzione:
- Non deve essere utilizzato un
pulitore a vapore.
- Se la superficie è incrinata,
spegnere l'apparecchio per
evitare l'eventualità di scosse
elettriche.
- Questo apparecchio non è
destinato all'utilizzo da parte
di bambini o persone che ne-
cessitano di supervisione.
- Controllare che i bambini non
giochino con l'apparecchio.
- Lapparecchio non deve essere
messo in funzione mediante
l’utilizzo di un temporizzatore
esterno o comando a distanza
separato.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire
le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac-
compagnamento indica che questo prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere
consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio
ITALIANO
I
- 5 -
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene se-
guendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio
di questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servi-
zio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale
il prodotto è stato acquistato.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specia-
lizzato e fungono da guida per l’installazione, la regolazione
e la manutenzione in conformità delle leggi e delle norme
vigenti. Se un forno da incasso o qualsiasi altra apparecchia-
tura che genera calore deve essere montato direttamente
sotto il piano di cottura in vetroceramica, È NECESSARIO CHE
TALE APPARECCHIATURA (forno) E IL PIANO DI COTTURA IN
VETROCERAMICA SIANO ADEGUATAMENTE ISOLATI, in modo
tale che il calore generato dal forno, misurato sul lato destro
del fondo del piano di cottura, non superi i 60°C. Il mancato
rispetto di tale precauzione potrebbe determinare l’errato
funzionamento del sistema TOUCHCONTROL.
•Posizionamento(Fig.2):
Lelettrodomestico è realizzato per essere incassato in un piano
di lavoro, come illustrato nella figura specifica. Predisporre
materiale sigillante lungo l’intero perimetro (dimensioni del
taglio Fig.2B). Bloccare l’elettrodomestico sul piano di lavoro
mediante i 4 sostegni, tenendo presente lo spessore del piano
di lavoro (Fig.2A). Se la parte inferiore dell'apparecchio, dopo
l'installazione, è accessibile dalla parte inferiore del mobile
è necessario montare un pannello separatore rispettando le
distanze indicate (Fig.2C). Se si installa sotto un forno questo
non è necessario.
•Connessionielettriche(Fig.5):
Prima di effettuare le connessioni elettriche assicurarsi che:
- il cavo elettrico della terra deve essere di 2 cm più lungo
rispetto agli altri cavi;
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare le
indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte
inferiore del piano di lavoro;
- l’impianto sia dotato di una messa a terra efficiente conforme
alle norme e alle disposizioni di legge in vigore.
Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia dotato di cavo,
utilizzare il tipo:
H05V2V2-F per potenza fino a 6400 Watt, la sezione del cavo
deve essere minimo 2.5 mm
2
, mentre per potenze superiori
deve essere 4 mm
2
.
In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di
50°C superiore alla temperatura ambiente.
L'apparecchio è destinato ad essere connesso permanen-
temente alla rete elettrica, per questo motivo è necessario
interporre un interruttore omnipolare, con un’apertura mini-
ma di 3mm fra i contatti, appropriato al carico indicato nella
targhetta e conforme alle norme vigenti (il conduttore di terra
giallo/verde non deve essere interrotto dal commutatore).
Terminata l’installazione dell’apparecchiatura, l'interruttore
omnipolare deve essere facilmente raggiungibile.
USO E MANUTENZIONE
•Uso:
Utilizzare il sistema touch control relativo alla posizione cor-
rispondente alle esigenze di cottura, tenendo presente che
quanto maggiore è il numero selezionato, tanto più calore
viene emanato.
•Funzionamento(Fig.6):
A = Sensore ON/OFF
B = Sensore (-)
C = Sensore (+)
D = Sensore di selezione zona cottura
E = Display selezione zona cottura (R1-R2)
- L’apparecchio può essere acceso selezionando il sensore
di avvio A (ON/OFF). Un
appare su tutti i display per 10
secondi. Se non si effettua nessuna operazione entro i 10
secondi successivi il piano si spegne.
- Il piano può essere spento selezionando il sensore principale
di avvio A (ON/OFF), questo sarà seguito da alcuni segnali
acustici BIP.
- Per accendere una zona di cottura selezionare il sensore D, ad
ogni pressione del sensore D il display E inizia a lampeggiare
a partire dalla zona di cottura in basso a sinistra (R1-R2) per
proseguire in senso orario (fig.6).
- Con i sensori C(+)oB(-)regolare il livello di potenza.
Se si usa il sensore C(+) il display visualizza il livello di po-
tenza 1, se si usa il sensore B(-) il display visualizza il livello
di potenza 9.
- Effettuata questa operazione si possono scegliere le regola-
zioni di temperatura con i sensori C(+)oB(-).
- Raggiunto il livello di potenza desiderato con una pressione
breve del sensore D, il display smetterà di lampeggiare e
inizierà la fase di cottura, oppure se non si preme il sensore D
dopo 10 secondi si avrà comunque l’inizio della cottura.
- Per disattivare una zona cottura selezionarla con il sensore D,
premere contemporaneamente i sensori C(+)eB(-), oppure
premere il sensore B(-)fino a quando sul display della zona
interessata compare un 0.
 Selezionedelladoppiazonadicottura(seprevista).
- Selezionare la zona tramite il sensore D e impostare il livello
di potenza desiderato con i sensori C(+)oB(-).
- Con una pressione breve del sensore di avvio A (ON/OFF)
seguita da un doppio segnale acustico BIP, avvisa che l'ope-
razione di attivazione della doppia zona cottura è entrata
in funzione.
- Fino quando la doppia zona è in funzione sul display si
alternerà il livello di potenza Es: 7 e il simbolo .
- Per disattivare solo la parte esterna della zona di cottura
selezionarla tramite il sensore D.
Con una pressione breve del sensore di avvio A (ON/OFF),
seguita da un doppio segnale acustico BIP, interrompere
il funzionamento e il display smette di alternare il livello di
potenza Es: 7 e il simbolo , a questo punto resterà attiva
solo la parte interna della doppia zona.
•Funzionechiave:
Attenzione ! Per attivare Funzione chiave occorre che il piano
sia acceso e almeno una zona cottura in funzione.
Per evitare l’utilizzo della superficie del piano, da parte dei
bambini o persone che necessitano di supervisione, è pos-
sibile bloccare tutte le funzioni tenendo premuto il sensore
C(+)per qualche secondo fino a qundo sul display compare
brevemente il simbolo seguito da un segnale acustico BIP.
- Se il piano cottura è acceso e la funzione chiave è attiva non
è possibile modificare alcuna impostazione del piano, solo il
sensore A (ON/OFF) funziona ugualmente.
- 6 -
- Per disattivare la funzione chiave premere nuovamente il
sensore C(+)sul display compare brevemente il simbolo
seguito da un segnale acustico BIP.
Attenzione ! Se il piano cottura viene spento con la funzione
chiave ancora attiva l'impostazione rimane memorizzata,
per cui al successivo riutilizzo sul display compare il simbolo
, per modificare le impostazioni del piano disattivare la
funzione chiave.
•Heatup(Riscaldamentoveloce):
La funzione Heat up permette di avere la zona di cottura al
massimo della temperatura per un certo periodo di tempo,
dopodiché la temperatura scenderà ad un valore inferiore
selezionato.
Per attivare la funzione Heat up selezionare con il sensore D la
zona cottura desiderata fino a portarla alla posizione 9, preme-
re il sensore C(+)sul display (accanto al 9) apparirà un punto
decimale(•), ciò significa che la funzione Heat up è attiva.
Entro i 10 secondi successivi occorre selezionare il livello di
potenza desiderato (fra 1 e 8). Se si seleziona la potenza 9, la
funzione viene annullata.
Per disattivare la funzione Heat up selezionare con il sensore
D la zona cottura precedentemente impostata, premere
il sensore C(+) fino a portarlo in posizione 9 e sul display
scompare il punto decimale (•).
Quando la funzione Heat up è attiva, è possibile incremen-
tare il livello di temperatura precedentemente selezionato
premendo il tasto C(+).
Una volta che la zona di cottura sarà pervenuta alla tempera-
tura selezionata, la funzione Heat up si disattiva automatica-
mente, emettendo un BIP.
La zona di cottura funzionerà stabilmente al livello di potenza
impostato.
Funzione residuo calore:
- Quando si porta una zona di cottura in posizione OFF e la
temperatura della superficie del vetro è superiore a 65°circa,
sul display E di questa ci sarà una segnalazione luminosa
1) Se altre zone sono ancora in funzione il display segnalerà
una minuscola.
2) Quando si porta l'apparecchio in posizione OFF il display
segnalerà la lettera maiuscola.
O.S.D.(OverowSafetyDevice):
Il piano è dotato di un sistema di sicurezza che pone tutte le
piastre in posizione OFF ed inserisce il safetylock in presenza
di liquidi o di oggetti sulla zona comandi.
Il piano si spegnerà automaticamente.
•Manutenzione(Fig.4):
Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla
superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito
su richiesta.
Pulire l’area riscaldata nel miglior modo possibile utilizzando
SIDOL, STAHLFIX o prodotti simili ed un panno-carta, quindi
sciacquare con acqua e asciugare con un panno pulito.
Mediante lo speciale raschietto (optional) rimuovere imme-
diatamente dall’area riscaldata di cottura frammenti di fogli di
alluminio e materiale plastico fusi inavvertitamente o residui di
zucchero o di cibi ad elevato contenuto di zucchero. In questo
modo si evita ogni possibile danno alla superficie del piano.
In nessun caso si devono utilizzare spugnette abrasive o de-
tergenti chimici irritanti quali spray per forno o smacchiatori.
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI
PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE
AVVERTENZE.
- 7 -
Se si verica un problema, prima di chiamare il servizio post vendita, prendere in considerazione i seguenti suggerimenti
e le istruzioni indicate nella tabella
• Se il piano non funziona, controllare che non si sia vericata un’interruzione della corrente elettrica.
• Se il piano si è spento durante il normale funzionamento vericare che non vi siano oggetti sopra i tasti del Touch
Control. Nel caso rimuovere gli oggetti e accendere di nuovo il piano
CODICE
ERRORE
CAUSA AZIONE DA INTRAPRENDERE
F0 Errore software del Touch Control
Eseguire la procedura di “CALIBRAZIONE INIZIALE DEL TOUCH
CONTROL
Se l’errore persiste, contattare il servizio post-vendita
Fc
La parte Touch Control è troppo calda,
sono state spente tutte le zone di
cottura.
Attendere che la temperatura scenda. La fase di cottura viene
automaticamente recuperata al raggiungimento del valore
corretto della temperatura
Ft
FE
Il sensore di controllo della temperatura
del TC potrebbe essere danneggiato
Attendere che la temperatura scenda.
Se il messaggio persiste anche quando la temperatura
raggiunge il valore ambientale, contattare il servizio post-
vendita.
FL
Condizioni estreme della luce
ambientale nella sequenza iniziale di
calibrazione.
Spegnere le fonti di illuminazione (es. le lampade alogene) che
possono creare problemi durante la fase iniziale di calibrazione.
Quindi eseguire la procedura di “CALIBRAZIONE INIZIALE DEL
TOUCH CONTROL
FJ
FU
FA
FC
Errori del software
Questi errori sono un controllo automatico del software. La
segnalazione scompare quando il sistema ritorna a un valore
corretto.
Se l’errore persiste, contattare il servizio post-vendita.
Fr auto-controllo dei relè.
Eseguire la procedura di “CALIBRAZIONE INIZIALE DEL TOUCH
CONTROL
Se l’errore persiste, contattare il servizio post-vendita
CALIBRAZIONE INIZIALE DEL TOUCH CONTROL
1. Scollegare il piano dalla rete elettrica
2. Attendere 15 secondi e collegarlo di nuovo alla rete elettrica.
3. Sui display per circa 2 secondi appariranno dei numeri
4. Quando i numeri scompariranno premere il tasto ON/OFF (questo primo tocco deve essere eettuato senza
utilizzare guanti e con il dito pulito)
Le riparazioni devono essere eettuate da tecnici specializzati del servizio clienti.
Se l’apparecchio viene riparato in modo non professionale, può essere esposto a rischi sostanziali.
- 8 -
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
Prima di chiamare il servizio di Assistenza Tecnica
In caso di mancato funzionamento del piano vi consigliamo di:
— verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente;
— verificare che l’afflusso di gas sia regolare.
Nel caso non si individui la causa di mal funzionamento:
spegnere l’apparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
È importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto
ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul
certificato di garanzia oppure sulla targa matricola.
In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando
oltretutto i relativi costi.
- 9 -
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Lire attentivement le contenu du présent livret, étant donné
qu’il fournit d’importantes indications concernant la sécurité
d’installation, d’utilisation et d’entretien. Conserver le livret
pour toute consultation ultérieure. Toutes les opérations
concernant l’installation/remplacement (connexions
électriques) doivent être effectuées par un personnel
spécialisé en conformité avec les normes en vigueur.
CONSIGNES POUR LA SÉCURITÉ
Il est préférable d’utiliser des récipients au fond plat ayant un
diamètre égal ou légèrement supérieur à celui de la surface
chauffée. Il ne faut pas avoir recours à des récipients ayant
une base rugueuse, afin d’éviter d’érafler la surface thermique
du plan (Fig.3).
Important:
- Éviter les sorties de liquide, dans
ce but, si on veut faire bouillir
ou chauffer des liquides, réduire
l’alimentation de chaleur.
- Ne pas laisser les éléments
chauffants mis sous tension avec
des casseroles et poêles vides ou
bien sans récipients.
- Une fois que l’on a terminé de
cuisiner, éteindre la résistance re-
lative au moyen de la commande
indiquée ci-après.
- Faire attention aux parties faci-
lement accessibles de l'appareil
qui, durant l'utilisation, se sur-
chauffent.
- Eviter toute fuite de liquide tel
que l'huile ou d'autres types de
graisse pouvant causer des incen-
dies.
- Ne pas chercher à éteindre le feu
avec de l'eau ; éteindre plutôt le
FRANÇAIS
F
plan et couvrir la flamme avec
un couvercle ou une couverture
anti-feu.
- Ne pas laisser d'objets sur la
surface de cuisson pouvant être
à l'origine des incendies.
- Lorsque le câble est endom-
magé, le faire remplacer par un
personnel qualifié ou du service
d'assistance.
Attention:
-Nepasutiliserunnottoyeura
vapeur.
- Si la surface est fêlée, éteindre
l’appareil, afin d’éviter l’éven-
tualité de décharges électri-
ques.
- Cet appareil n'a pas été conçu
pour être utilisé par des en-
fants ou par des personnes
inaptes sans surveillance.
- Veiller à ce que les enfants ne
jouent pas avec l'appareil.
- L'appareil ne doit pas être
mis en marche à l'aide d'un
temporisateur externe ni d'une
commande à distance indépen-
dante.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive eu-
ropéenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électri-
ques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil
soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur, vous
éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l'environnement
et la santé.
- 10 -
Le symbole tappliqué sur le produit ou sur la documen-
tation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être
traité comme un déchet domestique mais faire l'objet
d'une collecte sélective dans une déchetterie spécialisée dans
le recyclage des appareils électriques et électroniques. Con-
formez-vous aux réglementations locales sur la collecte et
l'élimination des déchets. Pour tout autre renseignement sur
le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil,
veuillez contacter le bureau concerné de votre ville, le service
de collecte des déchets domestiques ou le magasin où vous
avez acheté votre appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Les présentes instructions s’adressent à un installateur
spécialisé et servent de guide pour l’installation, le réglage et
l’entretien en conformité avec les lois et les normes en vigueur.
Si un four à encastrer ou nimporte quel autre appareillage
produisant de la chaleur doit être directement monté
au-dessous du plan de cuisson en vitrocéramique, IL EST
NÉCESSAIRE QUE CET APPAREILLAGE (four) ET LE PLAN DE
CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE SOIENT CONVENABLEMENT
ISOLÉS, de manière à ce que la chaleur produite par le four,
mesurée sur le côté droit du fond du plan de cuisson, ne
dépasse pas 60°C. Le manque de respect de cette précaution
pourrait déterminer le fonctionnement erroné du système
TOUCHCONTROL.
•Positionnement(Fig.2):
L’appareil électroménager est réalisé pour être encastré dans
un plan de travail, suivant l’illustration sur la figure spécifique.
Préparer la colle pour sceller le périmètre dans le sens de
toute sa longueur (dimensions de la coupe Fig.2B). Bloquer
l’appareil électroménager sur le plan de travail au moyen
des 4 brides fournies, compte tenu de l’épaisseur du plan
de travail (Fig.2A). Si la partie inférieure de l’appareil, après
l’installation, est accessible par la partie inférieure du meuble,
il faut monter un panneau de séparation en respectant les
distances indiquées (Fig.2C). Ceci n’est pas nécessaire si
l’installation se fait sous un four.
•Connexionsélectriques(Fig.5):
Avant d’effectuer les connexions électriques, s’assurer que:
- le câble électrique de la terre est bien de 2 cm plus long que
les autres câbles;
- les caractéristiques de l’installation sont conformes aux
indications sur la plaquette d’identification appliquée sur la
partie inférieure du plan de travail;
- l’installation est dotée d’une mise à la terre efficace conforme
aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur.
Si l'appareil n'est pas équipé d'un câble, utilisez-en un de type:
H05V2V2-F pour des puissances jusqu'à 6400 Watt. La
section de ce câble doit être d'au moins 2,5 mm
2
, ou 4 mm
2
en cas de puissances supérieures.
Le câble ne doit atteindre en aucun point une température
supérieure de 50°C par rapport à la température ambiante.
L'appareil est conçu pour être raccordé de manière
permanente au secteur électrique, voilà pourquoi il est
nécessaire de prévoir un interrupteur omnipolaire, avec une
distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm, approprié
à la charge indiquée dans la plaquette conformément aux
normes en vigueur (le conducteur de mise à la terre jaune/
vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur).
Une fois l'installation terminée, l'interrupteur omnipolaire doit
être facilement accessible.
UTILISATION ET ENTRETIEN
•Utilisation:
Utiliser le système touch control relatif à la position
correspondant aux exigences de cuisson, en tenant compte
que plus le numéro sélectionné est élevé et plus la quantité
de chaleur dégagée est élevée.
•Fonctionnement(Fig.6):
A = Capteur ON/OFF
B = Capteur (-)
C = Capteur (+)
D = Capteur de sélection de la zone de cuisson
E = Écran sélection de la zone de cuisson (R1-R2)
- L'appareil peut être allumé en sélectionnant le capteur de
démarrage A (ON/OFF). Un apparaît sur tous les écrans
pendant 10 secondes. Si vous neffectuez aucune opération
pendant les 10 secondes suivantes, le plan séteint.
- Le plan peut être éteint en sélectionnant le capteur principal
de démarrage A (ON/OFF), qui sera suivi de quelques signaux
sonores BIP.
- Pour allumer une zone de cuisson, sélectionner le capteur
D, à chaque pression du capteur D l'écran E commence à
clignoter, à partir de la zone de cuisson en bas à gauche (R1-
R2) puis en sens horaire (fig.6).
- Avec les capteurs C(+) ou B(-) régler le niveau de puissance.
Si vous utilisez le capteur C(+) l'écran affiche le niveau de
puissance 1, si vous utilisez le capteur B(-) l'écran affiche le
niveau de puissance 9.
- Après avoir effectué cette opération, vous pouvez choisir les
réglages de la température à l’aide des capteurs C(+) ou B(-).
- Lorsqu'on atteint le niveau de puissance souhaité en
appuyant brièvement sur le capteur D, l'écran arrête de
clignoter et commence la phase de cuisson, et si on n'appuie
pas sur le capteur D , au bout de 10 secondes la cuisson
commence tout de même.
- Afin de désactiver une zone de cuisson, la sélectionner à
l'aide du capteur D, appuyer simultanément sur les capteurs
C(+) e B(-), ou appuyer sur le capteur B(-) jusqu'à ce
qu'apparaisse sur l'écran de la zone voulue un 0.
 Sélectionnerla zonedouble decuisson(si elleest
prévue).
- Sélectionner la zone grâce au capteur D et configurer le
niveau de puissance souhaité avec les capteurs C(+)ou B(-).
- Une pression brève sur le capteur de démarrage A (ON/OFF)
suivie d'un double signal sonore BIP, informe que l'opération
d'activation de la zone double de cuisson a démarré.
- Tant que la zone double est en marche, le niveau de
puissance Es apparaît en alternance sur l'écran : 7 et le symbole
.
- Pour ne désactiver que la partie externe de la zone de
cuisson, la sélectionner au moyen du capteur D.
Une pression brève sur le capteur de démarrage A (ON/
OFF), suivie d'un double signal sonore BIP, interrompt le
fonctionnement et l'écran arrête d'afficher de manière en
alternance le niveau de puissance Es : 7 et le symbole , à
ce moment, seule la partie interne de la zone double restera
active.
 Fonction clé :
Attention ! Pour activer Fonction clé il faut que le plan soit
allumé et qu'un moins une zone cuisson soit en fonction.
- 11 -
Afin d'éviter l'utilisation de la surface du plan par des enfants
ou des personnes devant être surveillées, on peut bloquer
toutes les fonctions en appuyant sur le capteur C(+)pendant
quelques secondes, jusqu'à ce que le symbole apparaisse
brièvement sur l'écran, suivi d'un signal sonore BIP.
- Si le plan de cuisson est allumé et que la fonction clé est
activée, on ne peut modifier aucun paramètre du plan, seul
le capteur A (ON/OFF) continue de fonctionner.
- Pour désactiver la fonction clé, appuyer de nouveau sur le
capteur C(+) le symbole apparaît brièvement sur l'écran,
suivi d'un signal sonore BIP.
Attention ! Si le plan de cuisson est éteint tandis que la
fonction clé est encore activée, la configuration reste en
mémoire, de sorte que lors de la prochaine utilisation, le
symbole apparaît sur l'écran. Pour modifier les paramètres
du plan désactiver la fonction clé.
•Heatup(Echauffementrapide):
La fonction “Heat up permet de garder le foyer à sa
température maximale pendant un certain laps de temps,
après quoi la température redescendra à une valeur inférieure
sélectionnée.
Pour activer la fonction Heat up sélectionner avec le capteur
D la zone de cuisson souhaitée et la mettre en position 9,
appuyer sur le capteur C(+) un point décimal apparaîtra sur
l'écran (à côté du 9) (•), ce qui signifie que la fonction Heat
up est activée.
Sélectionner le niveau de puissance souhaité (entre 1 et 8)
dans les 10 secondes qui suivent. En sélectionnant la puissance
9, la fonction s'annule.
Pour désactiver la fonction Heat up sélectionner avec le
capteur D la zone de cuisson configurée précédemment,
appuyer sur le capteur C(+)jusqu'à l'obtention de la position
9 et la disparition du point décimal (•)de l'écran.
Quand la fonction Heat up est activée, on peut augmenter
le niveau de température sélectionné précédemment en
appuyant sur la touche C(+).
Une fois que la zone de cuisson aura atteint la température
sélectionnée, la fonction Heat up se désactivera
automatiquement, en émettant un BIP.
La zone de cuisson fonctionnera de manière stable, au niveau
de puissance configuré.
Fonction résidu de chaleur :
- Lorsque l'on met une zone de cuisson sur la position OFF
et que la température de la surface en verre est supérieure à
65 ° environ, sur l'écran E de cette dernière, une signalisation
lumineuse s'affiche
1) Si d'autres zones sont encore en fonction, l'écran signale
un minuscule.
2) Lorsque l'on met l'appareil en position OFF l'écran signale
la lettre majuscule.
O.S.D.(OverowSafetyDevice):
La table est équipée d'un système de sécurité qui place tous
les foyers en position OFF et active le verrouillage de sécurité
(safetylock) en cas de présence de liquides ou d'objets sur
la zone des commandes.
La table s'éteindra automatiquement.
•Entretien(Fig.4):
Éliminer tous résidus de nourriture éventuels ainsi que les
gouttes de graisse de la surface de cuisson à l’aide du racloir
spécial fourni sur demande.
Nettoyer le mieux possible l’emplacement chauffé en ayant
recours à du SIDOL, STAHLFIX ou à d’autres produits similaires
et à un chiffon-papier, ensuite rincer à l’eau et sécher avec un
chiffon bien propre.
Au moyen du racloir spécial (en option) éliminer
immédiatement de l’emplacement chauffé de cuisson les
fragments de feuilles d’aluminium et la matière plastique qui
ont fondu par mégarde ou les résidus de sucre ou d’aliments
ayant un contenu de sucre élevé.
De cette façon, tout dommage possible à la surface du plan
est évité.
En aucun cas il faut se servir d’éponges abrasives ou de
détergents chimiques irritants tels que spray pour le four
ou dégraisseurs.
SERVICE ASSISTANCE CLIENTS
Avant de faire appel au service d’assistance technique.
En cas de non fonctionnement du produit, nous vous con-
seillons de :
- vérier que la che est bien enfoncée dans la prise de courant
Si vous n’arrivez pas à identier la cause du mauvais fon-
ctionnement : mettez l’appareil hors tension et appelez le
service d’assistance technique. N’essayez surtout pas de le
réparer vous-même .
NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT. Où se trouve-t-il ?
Il est important de communiquer au service d’assistance
technique le sigle du produit ainsi que son numéro de série
(16 caractères commençant par le chire 3) que vous trouverez
dans le certicat de garantie ou bien sur la plaque d’immatri-
culation située à l’intérieur de l’appareil.
Vous éviterez ainsi que le technicien neectue des déplace-
ments inutiles et économiserez par la même occasion sur les
frais correspondants.
NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSERVATION
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.
- 12 -
En cas de problème, avant de contacter le service après-vente, suivre les conseils suivants et les instructions indiquées
dans le tableau.
• Si le plan ne fonctionne pas, vérier qu'une interruption de courant électrique ne se soit pas produite.
• Si le plan s'est éteint pendant le fonctionnement normal, vérier l'absence de tout objet sur les touches de commande
tactiles. Si c'est le cas, retirer les objets et rallumer le plan.
CODE
D'ERREUR
CAUSE ACTION À ENTREPRENDRE
F0 Erreur logiciel du Touch Control.
Eectuer la procédure de « RÉGLAGE INITIAL DU TOUCH
CONTROL »
Si l'erreur persiste, contacter le service après-vente.
Fc
La partie du Touch Control est trop
chaude, alors que toutes les zones de
cuisson ont été éteintes.
Attendre que la température baisse. La phase de cuisson est
automatiquement récupérée lorsqu'une valeur de température
correcte est atteinte.
Ft
FE
Le capteur de contrôle de la
température du TC pourrait être
endommagé.
Attendre que la température baisse.
Si le message persiste même quand la température atteint la
valeur ambiante, contacter le service après-vente.
FL
Attendre que la température baisse.
Si le message persiste même quand la
température atteint la valeur ambiante,
contacter le service après-vente.
Éteindre les sources d'éclairage (par ex. les lampes halogènes)
qui peuvent créer des problèmes lors de la phase initiale de
réglage.
Eectuer ensuite la procédure de « RÉGLAGE INITIAL DU TOUCH
CONTROL ».
FJ
FU
FA
FC
Erreurs du logiciel.
Ces erreurs sont un contrôle automatique du logiciel. Le signal
s'éteint quand le système atteint une valeur correcte.
Si l'erreur persiste, contacter le service après-vente.
Fr auto-contrôle des relais.
Eectuer la procédure de « RÉGLAGE INITIAL DU TOUCH
CONTROL ».
Si l'erreur persiste, contacter le service après-vente.
RÉGLAGE INITIAL DU TOUCH CONTROL
1. Débrancher le plan du réseau électrique.
2. Attendre 15 secondes environ et le brancher à nouveau au réseau électrique.
3. Des chires s'achent à l'écran pendant 2 secondes environ.
4. Dès que les chires disparaissent, appuyer sur la touche ON/OFF (eectuer ce premier coup sans utiliser de gants
et avec le doigt propre).
Les réparations doivent être exécutées par des techniciens spécialisés du service d'assistance.
Si l'appareil est réparé de manière non professionnelle, il peut être exposé à des risques substantiels.
- 13 -
GENERAL
Carefully read the contents of this leaflet since it provides
important instructions regarding safety of installation, use
and maintenance.
Keep the leaflet for possible future consultation.
All the operations relating to installation/replacement
(electrical connections) must be carried out by specialised
personnel in conformity with the regulations in force.
SAFETY WARNINGS
It is recommended to use flat-bottom pans with a diameter
equal to or slightly larger than that of the heated area.
Do not use pans with a rough base to prevent scratching the
heat surface of the cooktop (Fig.3).
Important:
- Avoid spilling liquid, therefore
to boil or heat liquids, reduce the
heat.
- Do not leave the heating ele-
ments on with empty pots and
pans or without receptacles.
- When you have finished coo-
king, switch off the relevant he-
ating element with the control
indicated below.
- Pay attention to easy to reach
device parts as they over-heat
during use.
- Avoid spilling liquids like, for
example, oil or other types of
grease, as they can cause fires.
- Do not attempt to put fires out
using water. Turn off the hob and
cover the flame with a lid or fire-
proof blanket.
- Do not leave objects on the co-
oking surface, it may cause fires.
- If cable is damaged, have qua-
ENGLISH
GB
lified personnel or After-Sales
Service replace it.
Attention:
- Steam cleaners must not be
used.
-Ifthesurfaceiscracked,switch
off the appliance to prevent
electricshock.
- This appliance is not intended
forusebyyoungchildrenor
infirmpersonswithoutsuper-
vision.
- Young children should be su-
pervisedtoensuretheydonot
playwiththeappliance.
- The appliance is not intended
tobeoperatedbymeansof
external timer or separated
remote-controlsystem.
This appliance conforms to the European Directive EC/2002/96,
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By making sure that this appliance is disposed of in a suitable
manner, the user is helping to prevent potential damage to
the environment or to public health.
The symbol on the product or on the accompanying
paperwork indicates that the appliance should not be
treated as domestic waste, but should be delivered to a
suitable electric and electronic appliance recycling collection
point.
Follow local guidelines when disposing of waste.
For more information on the treatment, re-use and recycling
of this product, please contact your local authority, domestic
waste collection service or the shop where the appliance
was purchased.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
These instructions address specialised installers and serve
as a guide for installation, adjustment and maintenance in
conformity with the laws and regulations in force. If a built-
in oven or any other appliance that generates heat must
be fitted directly under the glass-ceramic cooktop, THIS
- 14 -
APPLIANCE (oven) AND THE GLASS-CERAMIC COOKTOP
MUST BE SUITABLY INSULATED in such a way that the heat
generated by the oven, measured on the bottom right of
the cooktop, does not exceed 60°C. Failure to respect this
precaution may determine improper functioning of the
TOUCHCONTROL system.
•Positioning(Fig.2):
The domestic appliance is designed to be built into a worktop
as illustrated in the specific figure. Apply sealant around
the entire perimeter (cut-out dimensions Fig.2B). Fix the
domestic appliance on the worktop by means of the 4 brackets
provided, taking the thickness of the worktop into account
(Fig.2A). If the lower part of the appliance, after installation, is
accessible via the lower part of the cabinet then it is necessary
to mount a separator panel respecting the distances indicated
(Fig.2C). If the appliance is installed with an oven underneath
then the separator is not necessary.
•Electricalconnections(Fig.5):
Before making the electrical connections, check that:
- the ground cable is 2cm longer than the other cables;
- the system ratings meet the ratings indicated on the
identification plate fixed on the lower part of the worktop;
- the system is fitted with efficient earthing compliant to the
laws and regulations in force.
If the appliance is not fitted with a cable, use type:
H05V2V2-F for a power level of up to 6400 Watts. The
cross-section of the cable should be at least 2.5 mm², or 4
mm² for greater power levels. The cable should never reach
a temperature which is 50°C above the temperature of the
room in which it is installed. The appliance is designed for
permanent connection to the electricity supply and should
therefore be fitted with an omnipolar switch which has a
minimum opening of 3mm between contacts. The switch
should be suitable for the charge indicated on the appliance
data plate and must conform to all current legislation (the
yellow/green earth wire must not be interrupted by the
switch). The omnipolar switch must be easy to reach once
the installation process has been completed.
USE AND MAINTENANCE
•Use:
Use the touch control system for the position that corresponds
to cooking needs, keeping in mind that higher the selected
number is and the more heat is given off.
•Functioning(Fig.1):
A = Sensor ON/OFF
B = Sensor (-)
C = Sensor (+)
D = Cooking zone selection sensor
E = Cooking zone selection display (R1-R2)
- The appliance can be switched on by selecting the start
sensor A (ON/OFF). An appears on all displays for 10
seconds. The hob turns off if no operation is completed within
10 seconds.
- The hob can be turned off by selecting the main start sensor
A (ON/OFF), this is followed by some acoustic signals BEEPS.
- Select sensor D to switch on a cooking zone. Every time
sensor D is pressed, display E starts flashing beginning with
the bottom left cooking zone (R1-R2T) continuing clockwise
(fig.6).
- Adjust the power levels using sensors C(+) or B(-).
If using sensor C(+) the display shows power level 1, if using
sensor B(-) the display shows power level 9.
- At the end of this operation it is possible to choose the
temperature adjustments using sensors C(+) or B(-).
- By quickly pressing sensor D when the wanted power level is
reached, the display will stop flashing and the cooking phase
will start, or, if sensor D is not pressed, cooking starts after 10
seconds.
- To deactivate a cooking zone, select it using sensor D,
simultaneously press sensors C(+) and B(-), or sensor B(-)
until the display for the wanted zone shows a 0.
•Selectionofthedoublecookingzone(ifprovided).
- Select the zone by means of sensor D and set the wanted
power level using sensors C(+) or B(-).
- Quickly pressing the start sensor A (ON/OFF) followed by
a double acoustic signal BEEP, warns that the activation
operation of the double cooking zone has started working.
- The power level on the display alternates as long as the
double zone is running, e.g.: 7 and the symbol .
- To deactivate the outside part of the cooking zone only,
select it using sensor D.
Quickly pressing the start sensor A (ON/OFF), followed by
a double acoustic signal BEEP, interrupts functioning and
the display stops alternating the power level, e.g.: 7 and the
symbol , only the inside part of the double zone will now
remain active.
•Keyfunction:
Attention ! To activate the Keyfunction the hob must be on
and at least one cooking zone working.
Avoid children or people requiring supervision from using the
hob surface by locking all functions by keeping sensor C(+)
pressed for a few seconds until the display briefly shows the
symbol followed by an acoustic signal BEEP.
- It is not possible to modify any hob setting if the cooking
hob is on and the key function is active; only sensor A (ON/
OFF) functions.
- Press sensor C(+) again to deactivate the key function. The
display briefly shows the symbol followed by an acoustic
signal BEEP.
Attention ! If the cooking hob is turned off with the key
function still active, the setting remains memorised therefore
the display shows the symbol upon the subsequent re-use.
Deactivate the key function to modify the hob settings.
•Heatup(Rapidheating):
The “Heat up function can be used to set the cooking zone
to its maximum temperature for a specified period of time,
after which the temperature will return to a lower value
selected previously.
To activate the Heat up function select the wanted cooking
zone using sensor D until position 9 is reached, press sensor
C(+) and the display (next to 9) shows a decimal point (•), to
indicate that the Heat up function is active.
Select the wanted power level (from 1 to 8) within the next
10 seconds. The function is cancelled if power 9 is selected.
To deactivate the Heat up function select the previously
set cooking zone using sensor D , press sensor C(+) until it
reaches position 9 and the decimal point (•) will disappear
from the display.
When the Heat up function is active, it is possible to increase
the previously selected temperature level by pressing C(+).
Once the cooking zone reaches the selected temperature,
- 15 -
the Heat up function will automatically deactivate, emitting
a BEEP.
The cooking zone will work at the set power level in a stable
manner.
Heat residue function:
- When a cooking zone is taken to position OFF and the glass
surface temperature is higher than 65°, its display E will show
a luminous signal
1) If other zones are still working, the display will show a
small .
2) When the appliance is taken to position OFF, the display
will show the letter in capitals.
O.S.D.(OverowSafetyDevice)(Fig.4):
The cooktop has a safety system that turns all the plates OFF
and activates the safetylockif any liquid or objects are found
on the control area.
The cooktop goes o automatically.
•Maintenance(Fig.4):
Remove any residues of food and drops of grease from the
cooking surface using the special scraper supplied on request.
Clean the heated area as thoroughly as possible using SIDOL,
STAHLFIX or similar products and a cloth/paper, then rinse
with water and dry with a clean cloth.
Using the special scraper (optional) immediately remove
any fragments of aluminium and plastic material that have
unintentionally melted on the heated cooking area or residues
of sugar or food with a high sugar content.
In this way, any damage to the cooktop surface is prevented.
Under no circumstances use abrasive sponges or irritating
chemical detergents such as oven sprays or stain removers.
CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE
Before contacting the Technical Assistance Service:
If the product does not operate at all, we advise you to:
- check that the plug has been inserted into the power socket
correctly.
If you cannot identify the cause of the operating anomaly:
switch o the appliance (do not subject it to rough treatment)
and contact the Assistance Service.
PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I nd it?
It is important that you inform the Assistance Service of your
product code and its serial number (a 16-character code which
begins with the number 3); this can be found on the guarantee
certicate or on the data plate located inside the appliance.
This will help to avoid wasted journeys being made by
technicians, thereby (and most signicantly) saving the cor-
responding callout charges.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE
ABOVE WARNINGS.
- 16 -
Considerthefollowingadviceandthe instructionsin thetable beforecontactingtheafter-salesserviceincase a
problem arises
• If the hob does not work, check that a black-out has not occurred.
• If the hob has gone o during normal operation, check there are no objects on the Touch Control keys. If so, remove
the objects and tun on the hob again.
ERROR
CODE
CAUSE ACTIONTOBETAKEN
F0 Touch Control software error.
Run the procedure "INITIAL TOUCH CONTROL CALIBRATION".
If the error persists, contact the after-sales service.
Fc
The Touch Control part is too hot, all
cooking areas have been turned o.
Wait for the temperature to drop. The cooking phase is
automatically recovered when the correct temperature value
is reached.
Ft
FE
The temperature control sensor of the
TC may be damaged.
Wait for the temperature to drop.
Should the message persist even when the temperature
reaches the environmental value, contact the after-sales
service.
FL
Extreme environmental light
conditions in the initial calibration
sequence.
Switch-o the lighting sources (e.g. the halogen lamps) as they
might create problems during the initial calibration phase.
Run the procedure "INITIAL TOUCH CONTROL CALIBRATION".
FJ
FU
FA
FC
Software errors.
These errors are an automatic control of the software. The signal
disappears when the system goes back to a correct value.
If the error persists, contact the after-sales service.
Fr Relay self-control.
Run the procedure "INITIAL TOUCH CONTROL CALIBRATION".
If the error persists, contact the after-sales service.
INITIAL TOUCH CONTROL CALIBRATION
1. Disconnect the hob from the electrical network.
2. Wait 15 seconds and connect it to the electrical network again.
3. Numbers will appear on the display for about 2 seconds.
4. Press ON/OFF when the numbers disappear (press without using gloves and with a clean nger).
Repairs must be carried out by the customer service qualied technicians.
The appliance may be exposed to signicant risks, should it be repaired in an unprofessional manner.
- 17 -
- 18 -
- 19 -
3LIP0467
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ROSIERES RVE 382 PN Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente