Electrolux GK78TCIO.4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Piano di cottura in vetroceramica a induzione
Istruzioni per l’uso
Istruzioni di montaggio
GK78TCiO.4
319 610 202-A-040303-02
i
2
Gentile cliente,
la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e di osser-
vare soprattutto il paragrafo "Sicurezza" riportato alle prime pagine delle
istruzioni per l'uso. Conservi queste informazioni per una successiva con-
sultazione e per poterle consegnare agli eventuali successivo proprietario
dell'apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza: Avvertenze per la vostra sicurezza personale.
Attenzione: Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
1.I punti seguenti vi illustrano passo dopo passo il comando dell'apparec-
chio.
2.
3.
Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi consentono di elimina-
re determinate anomalie di funzionamento da soli, si veda il capitolo "Che
cosa fare se...".
3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Le caratteristiche principali del vostro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descrizione dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modo di funzionamento ed effetto della zona di cottura induttiva . . . . . . . . . 10
Dotazione zona di cottura e pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
I display digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Circuito di sicurezza delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stoviglie adatte per le zone di cottura induttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prima pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comando del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tasti sensore Touch-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accensione dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spegnimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selezione della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selezione del livello di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Attivazione della funzione Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spegnimento della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cottura con la funzione di prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cottura senza la funzione di prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disattivazione/attivazione del pannello di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Applicazione, tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consigli per la cottura con e senza la funzione automatica . . . . . . . . . . . . . . 26
Valori di riferimento per la regolazione delle zone di cottura . . . . . . . . . . . 27
Esempi di applicazione per la cottura iniziale automatica . . . . . . . . . . . . . 29
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vantaggi nella pulizia e manutenzione delle zone di cottura induttive . . . . . . 31
Piano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Che cosa fare se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Come rimediare agli inconvenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
Indicazione per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avvertenze di sicurezza per l’installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Targhetta di omologazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Servicestellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Points de Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installazione a filo con il piano di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni tecni-
che approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante
ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarla sulle seguenti avvertenze
di sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio devono essere ef-
fettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato.
Le riparazioni dell'apparecchio devono essere effettuate esclusivamente
da elettricisti specializzati. Riparazioni eseguite in modo non appropriato
possono costituire un grave pericolo per l'utente. In caso di eventuali ripa-
razioni siete pregati di rivolgervi al nostro servizio di assistenza tecnica
oppure al vostro rivenditore autorizzato.
3 Siete pregati di osservare queste avvertenze, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Gli apparecchi da incasso devono essere azionati solo dopo l’installazione
in mobili da incasso e piani di lavoro adeguati e a norma. Si garantisce in
tal modo la protezione contro le scariche degli apparecchi elettrici come
richiesto dalle norme svizzere in materia di sicurezza.
Se nell’apparecchio si verificano guasti, rotture, crepe o fessure:
spegnete tutte le zone di cottura,
disinserite la protezione per il piano di cottura o toglietela.
Sicurezza dei bambini
Durante la cottura e l’arrostimento di pietanze, le zone di cottura si surriscal-
dano. Pertanto, tenete sempre i bambini lontani dalla cucina.
Nota: per i bambini piccoli è possibile applicare un’apposita protezione sulla
cucina. Per informazioni rivolgersi all’UPI (Ufficio svizzero per la prevenzione
degli infortuni), Berna, Tel. 031/390 22 22.
6
Sicurezza durante l’impiego
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l’arro-
stimento di pietanze per uso domestico.
Non riscaldate scatole di latta, piastre per forno o stampi per dolci sul pia-
no di cottura induttivo.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli ambienti.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità
dell’apparecchio. I cavi di allacciamento non devono venire a contatto con
le zone di cottura quando sono calde.
Grassi e oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si preparas-
sero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio patatine fritte), non al-
lontanarsi mai dalla cucina.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Se sotto il piano di cottura induttivo è presente un cassetto
al suo interno non devono essere conservati oggetti infiammabili, es.
bombolette spray, strofinacci e carta,
deve essere garantita una distanza sufficiente fra il contenuto del cas-
setto e la parte inferiore dell’apparecchio per assicurare la ventilazione
dell’apparecchio.
Informazioni speciali per zone di cottura induttive
Ricerche scientifiche hanno mostrato che, normalmente, non si devono
temere irregolarità di funzionamento o ad altri rischi causati dalle nostre
zone di cottura induttive nel caso di pazienti con cardiostimolatori/pace-
maker.
Si raccomanda in ogni caso di non avvicinare il torace alle zone di cottura
più di 30 cm da esse!
I campi elettromagnetici possono influenzare i circuiti elettronici di appa-
recchi e radioricevitori portatili.
Durante l'uso delle zone di cottura induttive, non appoggiare mai sopra la
superficie in vetroceramica degli oggetti che possono caricarsi di energia
elettromagnetica (per esempio carte di credito, cassette, ecc.)!
Non appoggiare alcuni oggetti metallici (per esempio cucchiai, coperchi di
pentole, ecc.) sopra il piano di cottura induttivo, dato che, in circostanze
particolari, si possono fortemente riscaldare durante il funzionamento.
3 È possibile che alcune pentole geneerino rumori se usate su zone di cottura
induttive. Tale fenomeno non è segno di difetto e non compromette assolu-
tamente il loro funzionamento.
7
Sicurezza durante la pulizia
Prima di pulire l’apparecchio occorre spegnerlo. Per motivi di sicurezza è
vietata la pulizia dell'apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta
pressione.
Per evitare danni all'apparecchio
Non utilizzare la zona di cottura come superficie di lavoro o di appoggio.
Il bordo privo di cornice del piano in vetroceramica è soggetto al rischio di
urti. Maneggiare con attenzione pentole e padelle.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con
stoviglie vuote.
Il vetroceramica non è sensibile agli shock termici e molto resistente, ma
non infrangibile. Oggetti particolarmente appuntiti e duri cadendo sulla
superficie di cottura possono danneggiarla.
Non utilizzare pentole di ghisa o con basamenti danneggiati, essendo ru-
vidi e con spigoli vivi nello spostamento possono provocare graffi.
Se zucchero o un preparato contenente zucchero cade sulla superficie di
cottura calda e si scioglie, rimuoverlo immediatamente, ancora caldo con
un raschiatore a lama per vetro. Se la massa si raffredda, nel rimuoverla si
possono provocare danni alla superficie.
Tenere lontano dalla superficie in vetroceramica tutti gli oggetti e i mate-
riali che possono fondere, ad esempio plastica, pellicole di alluminio o
carte da forno. Se qualcosa dovesse fondere sulla superficie in vetrocera-
mica, è necessario procedere alla sua immediata rimozione con un ra-
schiatore a lama per vetro.
8
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati possono essere riciclati senza alcun problema.
I materiali sintetici sono contrassegnati come segue:
>PE< per polietilene, ad esempio l'involucro esterno ed i sacchetti all'in-
terno.
>PS< per polistirolo espanso, ad esempio per le parti di imbottitura, asso-
lutamente prive di CFC.
Smaltimento del vecchio apparecchio
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano sor-
gente di pericolo si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l'apparecchio dall'alimentazione di rete togliendo il
cavo di alimentazione dall'apparecchio.
Per motivi ecologici, tutti i vecchi apparecchi devono essere smaltiti confor-
memente alle normative vigenti.
Non smaltite l'apparecchio insieme all'immondizia domestica.
Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipalizzate
che procedono alla raccolta e allo smaltimento di vecchi elettrodomestici
siete pregati di rivolgervi al vostro comune di residenza.
9
Le caratteristiche principali del vostro
apparecchio
Zone di cottura a induzione: L'apparecchio è dotato di una superficie di
cottura in vetroceramica e di zone di cottura ad induzione. L'induzione ri-
scalda direttamente il basamento delle stoviglie e non solo la superficie in
vetroceramica.
Tasti sensore: il comando del vostro apparecchio avviene mediante i tasti
sensore Touch Control.
Pulizia: il vantaggio del piano di cottura in vetroceramica e dei tasti sen-
sori è la loro semplicità di pulizia. La superficie liscia è facilissima da puli-
re.
Tasto sensore ON/OFF: con il tasto sensore ”ON/OFF”, l’apparecchio di-
spone di un tasto principale separato con cui è possibile inserire e disin-
serire completamente l’alimentazione di corrente dell’apparecchio
semplicemente toccando questo tasto.
Bloccaggio campo sensori: questa funzione consente di bloccare il pan-
nello di comando ad es. come protezione bambini.
Display: Display digitali o spie di controllo forniscono informazioni sul li-
vello di cottura impostato, sulle funzioni attivate e sulla presenza di even-
tuale calore residuo della relativa zona di cottura.
Circuito di sicurezza: uno speciale circuito di sicurezza fa sì che tutte le
zone di cottura si spengano dopo un determinato tempo quando non si
verificano più modifiche alle impostazioni.
Funzione Power: questa funzione consente di aumentare rapidamente la
potenza delle zone di cottura previste.
Tenuta in caldo: 1 è il livello di cottura con cui potete tenere in caldo le
vostre pietanze.
Spia il calore residuo: Sul display viene visualizzata una h per calore re-
siduo quando la zona di cottura ha raggiunto una temperatura alla quale
sussiste il pericolo di bruciatura.
Timer: con il timer integrato è possibile spegnere automaticamente tutte
le zone di cottura contemporaneamente. Una volta raggiunta la fine della
durata di cottura, la zona di cottura si spegne.
10
Descrizione dell'apparecchio
Modo di funzionamento ed effetto della zona di cottura
induttiva
Al di sotto della superficie in vetroceramica vi è integrata una bobina indutti-
va in filo di rame. Questa bobina genera dei campi elettromaghetici, i quali
agiscono direttamente sotto il basamento delle stoviglie di cottura e non pri-
ma sulla superficie in vetroceramica, come avviene nei tradizionali procedi-
menti di riscaldamento. Ciò significa, il basamento delle stoviglie di
cottura viene direttamente riscaldato, risparmiando in tal modo tempo e
preziosa energia.
Poiché il calore necessario al procedimento di cottura viene generato diret-
tamente nel basamento delle stoviglie di cottura, non avviene quasi alcun ri-
scaldamento del piano di cottura stesso. Qui domina soltanto un campo di
calore residuo preveniente dal basamento delle stoviglie di cottura.
Avvertenza:
Nel caso sulla zona di cottura non vi fosse appoggiata alcuna pentola o pa-
della, allora non avverrà alcuna trasmissione di energia (riscaldamento), con
il vantaggio di un'assoluta sicurezza contro un inserimento involontario o
sbadato.
3 In questo piano di cottura è integrato un ventilatore di raffreddamento, che
si accende automaticamente indipendentemente dalla temperatura della
zona di cottura induttiva e funziona automaticamente a due livelli a seconda
del tipo di utilizzo. Dopo lo spegnimento della zona di cottura il ventilatore di
raffreddamento continua a funzionare ancora per alcuni minuti.
11
Dotazione zona di cottura e pannello di comando
Zona di cottura ad induzione
1800 W
Zona di cottura
ad induzione 2200W
con funzione Power 3000 W
Zona di cottura ad induzione
1400 W
Zona di cottura
ad induzione 1800W
con funzione Power 2300 W
Pannello
di comando
Touch Control
Accensione
funzione Power
Tasto principale
“ON/OFF”
Selezione livello di cottura e impostazione tempo + e -
Bloccaggio
con spia
Display timer
Display livelli di cottura
Selezione zona di cottura
Timer
Spie corrispondenti alle zone
di cottura/Funzione timer
12
I display digitali
Nel display possono essere visualizzati caratteri da 1 a 9 e quattro diverse
lettere.
I caratteri indicano il livello di cottura impostato:
1 = livello di cottura minimo
9 = livello di cottura massimo
p = funzione Power
Nelle zone di cottura sono visualizzate le seguenti lettere e funzioni:
1 h = Display del calore residuo
Attenzione! Zona di cottura ancora calda; si spegne dopo il raffreddamento
della zona di cottura. L’indicazione compare solo con la zona di cottura
spenta.
a = Prima cottura automatica (possibile per tutte le zone di cottura)
si illumina, se la zona di cottura è impostata su prima cottura automatica;
(rimane accesa finché non avviene automaticamente il passaggio al livello di
continuazione cottura impostato).
_ = è illuminato, se è stato attivato lo spegnimento automatico. (consultate
anche “Che cosa fare se...?”)
1 f = Display errore
lampeggia se la zona di cottura è stata accesa e
sulla zona di cottura non è presente alcuna pentola o
è utilizzata una pentola inadeguata.
p = Funzione Power
si illumina se è attivata la funzione Power.
La funzione Power garantisce una potenza di riscaldamento estremamente
elevata. Può essere attivata nelle due zone di cottura anteriori.
13
1 Circuito di sicurezza delle zone di cottura
Uno speciale circuito di sicurezza fa sì che una zona di cottura si spenga
automaticamente se non viene spenta dopo un determinato tempo oppure il
suo livello di cottura non viene modificato.
Sul display di tutte le zone di cottura accese viene visualizzato h e, dopo
che si sono raffreddate _.
Le piastre si spengono nei seguenti casi:
3 Se una o più zone di cottura dovessero spegnersi prima del tempo imposta-
to, consultare il capitolo “Cosa fare se …”.
Disattivazione del circuito di sicurezza
Per disattivare il circuito di sicurezza, una volta acceso, l'apparecchio deve
essere spento con il tasto a sfioramento ON/OFF e poi essere riacceso.
Le zone di cottura sono poi nuovamente pronte alla cottura.
Disattivazione per altre cause
Se dovesse tracimare del liquido di cottura sul pannello di comando le zone
di cottura si spegnono automaticamente.
Lo stesso succede se deponete sul pannello di comando un panno bagna-
to. In entrambi i casi l'apparecchio deve essere riacceso con il tasto dopo
aver provvisto ad asciugare il pannello o a togliere il panno bagnato.
Livello di cottura 1 - 2 dopo 6 ore
Livello di cottura 3 - 4 dopo 5 ore
Livello di cottura 5 dopo 4 ore
Livello di cottura 6 - 9 dopo 1,5 ore
14
Stoviglie adatte per le zone di cottura induttive
Pentole
In linea di massima sono adatte tutte le stoviglie provviste di un basamen-
to magnetico. Queste sono per esempio pentole e padelle in acciaio, ac-
ciaio smaltato come pure ghisa.
Le pentole in acciaio temperato con un basamento in lega metallica (ba-
samento Sandwich, p.es. in tefal a lega di alluminio e rame), sono adatte
per zone di cottura induttive solamente se espressamente indicato dal ri-
spettivo produttore. Esse in questo caso hanno un basamento con una
quota ferromagnetica.
Le stoviglie di cottura in alluminio, rame, ottone, acciaio temperato (se
non appositamente descritte quali adatte per la cottura induttiva), vetro,
ceramica o porcellana, generalmente non sono adatte per zone di cottura
induttive. La zona di cottura si comporta come se venisse utilizzata senza
alcun recipiente di cottura: Indicazione d'errore f.
Osservare sempre le scritte: Adatte per induzione!
Controllo dell'idoneità
Nel caso non si avesse la certezza che una pentola o padella possa essere
adatta per cotture sulla zona di cottura induttiva, si potrà effettuare una veri-
fica nel modo seguente:
Appoggiare un recipiente con un contenuto ridotto di acqua (3-5 mm di li-
vello) sopra la zona di cottura.
Inserire la zona di cottura al massimo grado di potenza (posizione del re-
golatore 9).
Attenzione: Il basamento del recipiente si riscalda entro pochi secon-
di nel caso di stoviglie adatte!
Ciò può anche essere verificato con un magnete. Se il magnete rimane at-
taccato al basamento, significa che il recipiente è adatto per le zone di
cottura induttive.
15
Dimensioni delle pentole
La zona di cottura induttiva si adatta automaticamente alla grandezza del
diametro del basamento della pentola fino ad un determinato limite. È tutta-
via necessario che la grandezza del basamento della pentola mostri almeno
una dimensione minima corrispondente alla dimensione della zona di cottu-
ra.
Diametro della zona di cottura 14,5 cm
Diametro del basamento della pentola minimo 12 cm
Diametro della zona di cottura 18 cm
Diametro del basamento della pentola minimo 14,5 cm
Diametro della zona di cottura 21 cm
Diametro del basamento della pentola minimo 18 cm
Avvertenza:
Si prega di osservare sempre il diametro delle stoviglie all'acquisto, poi-
ché nella maggior parte dei casi i produttori delle stoviglie indicano il diame-
tro del bordo superiore.
Riconoscimento automatico della pentola
Nell'uso di stoviglie non adatte, la zona di cottura induttiva non potrà funzio-
nare.
Nell'inserimento della zona di cottura, senza aver appoggiato sopra al-
cuna pentola adatta, nel visualizzatore digitale del piano di cottura lam-
peggia f.
Dopo circa 10 minuti la zona di cottura si disinserisce automaticamente. Nel
visualizzatore digitale appare ora _.
Anche nel caso di un surriscaldamento (p.es. riscaldamento di un recipiente
completamente evaporato), o in caso di errori nel sistema elettronico, si illu-
mina sempre l'indicazione _. La zona di cottura si disinserisce automatica-
mente.
Per poter nuovamente inserire la zona di cottura, è innanzitutto necessario
disinserirla e dopodiché regolare di nuovo il grado di cottura desiderato.
Prima del primo impiego
Prima pulizia
Pulite il piano di cottura in vetroceramica strofinandolo con un panno umi-
do.
1 Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Potreste danneg-
giare gravemente la superficie.
16
Comando del piano di cottura
Tasti sensore Touch-Control
Per attivare i tasti sensore Touch-Control basta appoggiarvi sopra un dito
dall'alto finché la spia corrispondente si accende o si spegne ovvero la fun-
zione desiderata viene eseguita.
Accensione dell'apparecchio
L'intero apparecchio viene acceso in tutte le sue funzioni con il tasto senso-
re "ON/OFF" .
Toccate il tasto sensore "ON/OFF" per ca. due secondi.
I display digitali visualizzano _ ed il punto decimale lampeggia.
3 Dopo aver attivato il tasto sensore ”ON/OFF” per accendere l’apparecchio,
dovrete selezionare una delle zone di cottura con il rispettivo tasto di sele-
zione entro ca. 10 secondi. In caso contrario, l'apparecchio si spegnerà di
nuovo per motivi di sicurezza.
17
Spegnimento dell'apparecchio
Per spegnere completamente l'apparecchio basta attivare il tasto sensore
"ON/OFF" .
Toccate il tasto sensore "ON/OFF" per circa un secondo.
3 Dopo aver spento una singola zona di cottura oppure l'intero piano di cottu-
ra, il calore residuo ancora presente viene visualizzato sul display digitale
della rispettiva zona di cottura da una h (come "HOT", caldo).
Selezione della zona di cottura
Per selezionare la zona di cottura desiderata, toccate per circa un secondo
il tasto sensore corrispondente.
Sul display della zona di cottura corrispondente si accende lo zero con il
punto decimale 0.
3 Il punto decimale segnala che si può regolare unicamente questa zona di
cottura.
18
Selezione del livello di cottura
Per regolare e cambiare il livello di cottura (da 1 sino a 9) della zona di cot-
tura selezionata.
Aumentate il livello di cottura con il tasto sensore .
Diminuite il livello di cottura con il tasto sensore .
3 Se sono accese più zone di cottura contemporaneamente, per regolare il li-
vello di cottura occorre selezionare la zona di cottura desiderata toccando il
corrispondente tasto sensore. Un punto decimale sul display indica la zona
di cottura che avete selezionato.
19
Attivazione della funzione Power
Tramite la funzione Power potete innalzare per 10 minuti la potenza delle
due zone di cottura anteriori.
Con questa funzione, ad esempio, si può portare ad ebollizione una grande
quantità d'acqua in minor tempo oppure rosolare fortemente la carne.
Per attivare la funzione Power occorre aver selezionato la zona di cottura
(punto decimale sul display). Sfiorate il campo sensori “Funzione Power” .
Nel display compare p e la funzione Power è ora attiva.
3 La funzione Power viene attivata al massimo per 10 minuti. Successiva-
mente la zona di cottura si commuta automaticamente sul grado di cottura
9.
La funzione Power può essere interrotta come segue:
Toccare il campo sensore “Funzione Power” .
Toccare il campo sensore .
1 Non appena la funzione Power di una delle zone di cottura anteriori è attiva,
la potenza disponibile per le zone di cottura posteriori viene diminuita.
Mentre la funzione Power della zona di cottura anteriore destra è attiva, la
zona di cottura induttiva posteriore sinistra può essere accesa al massimo
al grado “8”.
Mentre la funzione Power della zona di cottura anteriore sinistra è attiva, la
zona di cottura induttiva posteriore destra può essere accesa al massimo al
grado “7”.
In questo caso, se viene selezionato un livello superiore a 7 o 8 per le zone
di cottura posteriori, il display della zona posteriore corrispondente visualiz-
za alternativamente i diversi livelli (ad esempio 7 e 9).
Non appena la funzione Power si disattiva (max. 10 minuti) le zone di cottura
posteriori passano automaticamente al grado di cottura precedentemente
impostato.
20
Spegnimento della zona di cottura
1.Selezionate la zona di cottura desiderata con i rispettivi tasti sensore di
selezione.
2.Per spegnere le zone di cottura, toccate contemporaneamente i tasti sen-
sore e oppure azzerate l’impostazione con il tasto sensore .
3 Una zona di cottura può essere spenta soltanto se sul display lampeggia il
punto decimale di quella zona.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux GK78TCIO.4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente