Vermeiren Eclips X4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Instructions to the specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold.
Version: B, January 2012
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems.
© N.V. Vermeiren N.V. 2012
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Version : B, Janvier 2012
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre
procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques.
© N.V. Vermeiren N.V. 2012
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: B, januari 2012
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de
schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt,
gekopieerd of verspreid.
© N.V. Vermeiren N.V. 2012
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen.
Version: B, Januar 2012
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne
schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt
oder verbreitet werden.
© N.V. Vermeiren N.V. 2012
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto.
Versione: B, Gennaio 2012
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro
procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi
elettronici.
© N.V. Vermeiren N.V. 2012
Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: B, Stycznia 2012
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez
pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów
elektronicznych.
© N.V. Vermeiren N.V. 2012
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 1
Indice
Premessa .................................................................................................................................... 2
1
Descrizione delprodotto .............................................................................................. 3
1.1
Destinazione d'uso ....................................................................................................... 3
1.2
Specifiche tecniche ...................................................................................................... 4
1.3
Schema ........................................................................................................................ 6
1.4
Accessori ..................................................................................................................... 6
1.5
Posizione della targhetta di identificazione ................................................................. 7
1.6
Significato dei simboli ................................................................................................ 7
1.7
Regole per la sicurezza ................................................................................................ 7
2
Utilizzo ......................................................................................................................... 8
2.1
Trasporto della carrozzina ........................................................................................... 8
2.2
Montaggio delle ruote posteriori ................................................................................. 8
2.3
Apertura della carrozzina ............................................................................................ 8
2.4
Montaggio o rimozione della pedana .......................................................................... 9
2.5
Utilizzo dei freni.......................................................................................................... 9
2.6
Montaggio o rimozione dei braccioli ........................................................................ 10
2.7
Trasferimento della carrozzina all'interno e all'esterno ............................................. 11
2.8
Posizione corretta nella carrozzina ............................................................................ 11
2.9
Utilizzo della carrozzina ............................................................................................ 11
2.10
Spostamento su superfici in pendenza ...................................................................... 11
2.11
Superamento di gradini e scalini ............................................................................... 12
2.12
Ripiegare la carrozzina .............................................................................................. 13
2.13
Smontare le ruote ...................................................................................................... 14
2.14
Barra di spinta ........................................................................................................... 14
2.15
Regolazione dello schienale (Eclips X4 30°) ............................................................ 15
2.16
Trasporto in auto ....................................................................................................... 15
2.17
Utilizzo della carrozzina come sedile in un veicolo a motore (Eclips X4) .............. 15
3
Installazione e regolazione ...................................................................................... 18
3.1
Attrezzi ...................................................................................................................... 18
3.2
Modalità di consegna ................................................................................................ 18
3.3
Regolazione dell'altezza e dell'angolazione del sedile .............................................. 19
3.4
Sedile flessibile ......................................................................................................... 21
3.5
Regolazione della profondità del sedile .................................................................... 22
3.6
Schienale flessibile .................................................................................................... 22
3.7
Regolazione dei freni ................................................................................................ 22
3.8
Regolazione della pedana .......................................................................................... 23
3.9
Regolazione delle impugnature di spinta .................................................................. 24
3.10
Regolazione della leva di ribaltamento ..................................................................... 25
3.11
Regolazione della stabilità e della manovrabilità ...................................................... 25
4
Manutenzione ............................................................................................................ 26
4.1
Manutenzione regolare .............................................................................................. 26
4.2
Trasporto e conservazione ......................................................................................... 27
4.3
Pulizia ........................................................................................................................ 27
4.4
Controllo.................................................................................................................... 28
4.5
Disinfezione .............................................................................................................. 28
5
Garanzia .................................................................................................................... 30
6
Smaltimento ............................................................................................................... 30
7
Dichiarazione di conformità .................................................................................... 30
8
Piano di manutenzione ............................................................................................. 31
9
Guida alla disinfezione ............................................................................................. 31
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 2
Premessa
Ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di una carrozzina di nostra produzione.
Le carrozzine Vermeiren sono il risultato di molti anni di ricerca ed esperienza. Durante lo
sviluppo, è stata dedicata attenzione speciale alla facilità d'uso e alla praticità della
carrozzina.
La durata della carrozzina dipende fortemente dalla cura e manutenzione che vi si dedicano.
Il presente manuale ha lo scopo di aiutare ad acquisire familiarità con il funzionamento della
carrozzina.
Attenersi alle istruzioni operative e di manutenzione costituisce parte integrante della
garanzia.
Il manuale riflette gli sviluppi più recenti dei prodotti. Vermeiren si riserva il diritto di
apportare modifiche senza preavviso, senza essere tenuta a sostituire o adattare modelli
forniti in precedenza.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al rivenditore specializzato.
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 3
1 Descrizione delprodotto
1.1 Destinazione d'uso
La carrozzina è destinata a persone con difficoltà motorie o incapacità di deambulazione.
La carrozzina è destinata al trasporto di una sola persona.
La carrozzina può essere utilizzata sia all'interno che in spazi esterni.
L'occupante può controllare direttamente il movimento della carrozzina oppure farsi spingere
da un accompagnatore.
Le diverse versioni di allestimento egli accessori e la concezione modulare consentono
l’utilizzo della carrozzina da parte di persone con impossibilità/difficoltà di deambulazione in
seguito a:
paralisi
amputazione di arti inferiori
difetti o deformazioni degli arti inferiori
contratture o lesioni articolari
insufficienza cardiaca e cardiocircolatoria
disturbi dell'equilibrio
cachessia (deterioramento della massa muscolare)
e per usi geriatrici.
Nella valutazione delle esigenze personali, si consiglia di tenere in considerazione i seguenti
fattori:
corporatura e peso corporeo (150 kg max)
condizioni psico-fisiche
abitazione
ambiente
La carrozzina deve essere utilizzata solo su superfici che consentono il contatto adeguato
delle quattro ruote e dove sia possibile spingere in modo uniforme le ruote.
Esercitarsi nella guida su superfici sconnesse (ciottoli, ecc.), pendenze, curve e nel
superamento di ostacoli (scalini, ecc.).
Non utilizzare la carrozzina come scala, né per trasportare oggetti pesanti o caldi.
Se utilizzata su pavimenti con tappeti, moquette o rivestimenti, questi potrebbero venire
danneggiati.
Utilizzare solo gli accessori approvati da Vermeiren.
La casa costruttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati da mancanza di
manutenzione adeguata o risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel
presente manuale.
La conformità con le istruzioni operative e di manutenzione è parte integrante della garanzia.
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 4
1.2 Specifiche tecniche
I termini tecnici riportati di seguito sono applicabili alla carrozzina con configurazione standard.
Se vengono utilizzati altri tipi di pedane, poggiabraccia o accessori, i valori in tabella saranno
diversi.
Produttore
Vermeiren
Indirizzo
Vermeirenplein 1/15, B
2920 Kalmthout
Tipo
Carrozzina manuale
Modello
Eclips X4
Peso massimo dell'occupante
150 kg
Descrizione
Dimensioni
Larghezza effettiva del sedile
390 mm 420 mm
440 mm
460 mm 480 mm
500 mm
550 mm
Larghezza complessiva (in base alla
larghezza del sedile)
590 mm 620 mm
640 mm
660 mm 680 mm
700 mm
740 mm
Descrizione
Dimensioni minime
Dimensioni massime
Lunghezza complessiva con poggiapiedi
1000 mm 1210 mm
Lunghezza ripiegata senza poggiapiedi
740 mm 910 mm
Larghezza ripiegata
300 mm
Altezza ripiegata
910 mm 1015 mm
Peso totale
± 17,10 kg
Massa della parte più pesante
9,40 kg
Peso delle parti smontabili o rimovibili
Poggiapiedi:
1,90 kg;
Poggiabraccia:
1,65 kg
Ruote posteriori: 4,15 kg
Stabilità statica in discesa
7,5° (in configurazione standard)
Stabilità statica in salita
(in configurazione standard)
Stabilità statica laterale
>16° (in configurazione standard)
Superamento degli ostacoli
60 mm
Inclinazione del piano del sedile
13°
Profondità effettiva del sedile
420 mm 500 mm
Altezza della superficie del sedile
all'estremità anteriore
390 mm 520 mm
Inclinazione dello schienale
13°
Altezza dello schienale
420 mm 460 mm
Distanza tra poggiapiedi e sedile
345 mm 460 mm
Angolazione tra sedile e poggiapiedi
107°
Distanza tra braccioli e sedile
220 mm
Posizione anteriore della struttura del
bracciolo
340 mm
Diametro dei corrimano
535 mm
Posizione orizzontale dell'asse (deflessione)
-47 mm 19 mm
Raggio di sterzata minimo
1530 mm
Diametro delle ruote posteriori in PU kripton
24"
Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote
motrici/posteriori (solo per pneumatici con
camera d'aria)
Max. 3,5 bar
Diametro delle ruote direttrici in PU kripton
150 mm 200 mm
Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote
direttrici (solo per pneumatici con camera
d'aria)
Max. 2,5 bar
Temperatura per utilizzo e conservazione
+ 5 °C + 41 °C
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 5
Umidità per utilizzo e conservazione
30% 70%
La casa produttrice si riserva il diritto di apportare modif
iche tecniche. Tolleranza misurazioni ± 15 m
m / 1,5 kg
/ °
Tabella 1: Specifiche tecniche Eclips X4
Produttore
Vermeiren
Indirizzo
Vermeirenplein 1/15, B
2920 Kalmthout
Tipo
Carrozzina manuale
Modello
Eclips X4 30°
Peso massimo dell'occupante
150 k
g
Descrizione
Dimensioni
Larghezza effettiva del sedile
390 mm 420 mm
440 mm
460 mm 480 mm
500 mm
550 mm
Larghezza complessiva (in base alla
larghezza del sedile)
590 mm 620 mm
640 mm
660 mm 680 mm
700 mm
740 mm
Descrizione
Dimensioni minime
Dimensioni
massime
Lunghezza complessiva con poggiapiedi
1000 mm 1210 mm
Lunghezza ripiegata senza poggiapiedi
1000 mm 1210 mm
Larghezza ripiegata
300 mm
Altezza ripiegata
910 mm 1015 mm
Peso totale
± 30 kg
Massa della parte più pesante
22,30 kg
Peso delle parti smontabili o rimovibili
Poggiapiedi:
1,90 kg;
Poggiabraccia:
1,65 kg
Ruote posteriori: 4,15 kg
Stabilità statica in discesa
7,5° (in configurazione standard)
Stabilità statica in salita
Blocco asse posteriore: 4°
Blocco asse anteriore: Il dispositivo antiribaltamento deve essere
disponibile come standard di serie
Stabilità statica laterale
>16° (in configurazione standard)
Superamento degli ostacoli
60 mm
Inclinazione del piano del sedile
13°
Profondità effettiva del sedile
420 mm 500 mm
Altezza della superficie del sedile all'estremità
anteriore
390 mm 520 mm
Inclinazione dello schienale
43°
Altezza dello schienale
420 mm 460 mm
Distanza tra poggiapiedi e sedile
345 mm 460 mm
Angolazione tra sedile e poggiapiedi
107°
Distanza tra braccioli e sedile
220 mm
Posizione anteriore della struttura del
bracciolo
340 mm
Diametro dei corrimano
535 mm
Posizione orizzontale dell'asse (deflessione)
-47 mm 19 mm
Raggio di sterzata minimo
1530 mm
Diametro delle ruote posteriori in PU kripton
24"
Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote
motrici/posteriori
Max. 3,5 bar
Diametro delle ruote direttrici in PU kripton
150 mm 200 mm
Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote
direttrici
Max. 2,5 bar
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 6
Molla di compressione a gas
2 x 275N
Temperatura per utilizzo e conservazione
+ 5 °C + 41 °C
Umidità per utilizzo e conservazione
30% 70%
La casa produttrice si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. Tolleranza
±
15 m / kg / °
Tabella 2: Specifiche tecniche Eclips X4 30°
La carrozzina è conforme ai requisiti stabiliti dalle normative:
ISO 7176-8: Requisiti e test per prove di stabilità, d'urto e di fatica.
ISO 7176-16: Resistenza infiammabilità delle parti imbottite.
ISO 7176-19: Dispositivi per la mobilità con ruote per utilizzo come sedili nei veicoli a
motore. (solo Eclips X4 carrozzina)
1.3 Schema
1.4 Accessori
Per il modello Eclips X4, Eclips X4 30° sono disponibili i seguenti accessori:
Cintura pelvica anteriore (B58) per il montaggio sui tubi posteriori
Dispositivo antiribaltamento (B78) per montaggio sul telaio inferiore
Poggiabraccia (B02, B03, B05, B66)
Pedane (B06, BZ8, BZ7)
B52 Asta porta flebo
B74 Freni a tamburo
T30 Carrozzina da transito
Per informazioni su ulteriori accessori, rivolgersi al rivenditore specializzato che saprà
consigliare la soluzione migliore in base alle esigenze.
1 = Crociera
2 = Impugnature
3 = Schienale
4 = Braccioli
5 = Poggiabraccia
6 = Ruote motrici (ruote posteriori)
7 = Corrimano
8 = Freni
9 = Ruote direttrici (ruote anteriori)
10 = Sedile
11 = Leva di ribaltamento
12 = Pedane
13 = Pedana poggiapiedi
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 7
1.5 Posizione della targhetta di identificazione
1.6 Significato dei simboli
Peso massimo
Utilizzo interno ed esterno
Pendenza minima
Conformità CE
1.7 Regole per la sicurezza
L
Verificare che nessun oggetto o parte del corpo finisca tra i raggi delle ruote motrici
onde evitare lesioni e/o danni alla sedia a rotelle.
l
Prima di salire/scendere sulla/dalla sedia a rotelle azionare i freni di stazionamento.
L
Durante la salita/discesa sulla/dalla sedia non appoggiarsi alle pedane. Piegare le
pedane verso l'alto o ruotare i poggiapiedi completamente in modo che siano fuori dal
raggio di movimento.
L
Verificare gli effetti dello spostamento del centro di gravità sulla carrozzina, ad esempio
quando ci si trova su pendenze verso l'alto o verso il basso, su superfici inclinate
lateralmente o durante il superamento di ostacoli. Chiedere assistenza a un
accompagnatore.
L
Se si desidera raccogliere un oggetto da terra (di fronte, a lato o sul retro della
carrozzina) fare attenzione a non chinarsi eccessivamente con rischio di ribaltamento.
L
Nel passaggio attraverso porte o archi, assicurarsi che sia disponibile spazio laterale
sufficiente da evitare il rischio di schiacciamento delle mani o delle braccia o di
danneggiamento della carrozzina.
L
Attenersi alle istruzioni d'uso della carrozzina. Evitare, ad esempio, di procedere senza
frenare verso ostacoli (gradini, spigoli, soglie, ecc.) o dislivelli. La casa produttrice
declina ogni e qualsiasi responsabilità per danni o lesioni derivanti da sovraccarico,
collisioni o altri usi impropri.
L
Affrontare le scale solo con l'aiuto di un'assistente. Se disponibili, servirsi degli
appositi sistemi e dispositivi, quali rampe o ascensori.
L
Nella marcia su strada, rispettare il codice della strada.
L
Come per tutti gli altri veicoli, è vietata la guida in stato di ebbrezza o sotto l’influsso di
farmaci o droghe. Ciò vale anche per spostamenti in ambienti interni.
1 = Logo Vermeiren
2 = Taxi ganci
3 = Targhetta di identificazione
4 = Nome Eclips X4
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 8
L
In ambienti esterni, tenere conto delle condizioni atmosferiche e del traffico.
L
Per il trasporto della carrozzina a rotelle non afferrarla per le parti mobili (braccioli,
poggiapiedi, ecc.) ma per il telaio.
L
Per poter essere visibili nell’oscurità, indossare abiti chiari o dotati di catarifrangenti e
verificare che i catadiottri presenti sui lati e sul retro della carrozzina, siano
perfettamente visibili.
l
Non superare mai il carico massimo di 135 kg.
2 Utilizzo
Nel capitolo viene descritto l'utilizzo quotidiano. Le presenti istruzioni sono destinate
all'utente e al rivenditore specializzato.
La carrozzina viene fornita completamente assemblata dal rivenditore. Le istruzioni destinate
al rivenditore, relative alla configurazione della carrozzina sono descritte al punto § 3.
2.1 Trasporto della carrozzina
Il modo migliore per trasportare la carrozzina è facendola scorrere usufruendo delle ruote.
Se ciò non è possibile (per es. quando le ruote posteriori sono tolte per il trasporto in auto),
afferrare saldamente il telaio dalla parte anteriore e dalle impugnature. Non utilizzare la
parte inferiore, i poggiabraccia o le ruote per afferrare la carrozzina.
2.2 Montaggio delle ruote posteriori
1. Afferrare la ruota posteriore e premere il
pulsante
.
2. Tenere premuto il pulsante e montare l'asse
delle ruote posteriori fino al punto d'arresto.
3. Rilasciare il pulsante.
4. Verificare che la ruota sia fissata.
2.3 Apertura della carrozzina
L
LL
L
ATTENZIONE:
rischio di intrappolamento - Allontanare le dita dalle
parti mobili della carrozzina.
1. Posizionarsi dietro la carrozzina.
2. Utilizzare le impugnature per aprire la carrozzina il più possibile.
3. Posizionarsi davanti alla carrozzina.
4. Premere entrambi i profilati tubolari della seduta verso il basso fino a quando non
risultano fissati nella posizione corretta.
5. Montare la barra di spinta ove disponibile a destra dell'impugnatura.
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 9
2.4 Montaggio o rimozione della pedana
Montare i pedana nel modo seguente:
1. Reggere della pedana lateralmente dalla parte
esterna del telaio della carrozzina e inserire la
chiusura del profilato tubolare
nel telaio.
2. Ruotare della pedana verso l'interno fino a
quando non scatta nella posizione corretta.
3. Ruotare la pedana verso il basso.
Per rimuovere i pedana:
1. Tirare l'impugnatura
.
2. Ruotare la pedana verso l'esterno della
carrozzina finché non si sgancia dalla guida.
3. Tirare il coperchio del tubo poggiapiedi
dal
telaio della carrozzina.
2.5 Utilizzo dei freni
L
LL
L
AVVERTENZA:
Non utilizzare i freni per rallentare la carrozzina durante la
marcia, utilizzarli solo per prevenire movimenti indesiderati della carrozzina.
L
LL
L
AVVERTENZA:
Sull'adeguato funzionamento dei freni incidono l'usura e la
mancanza di pulizia delle ruote, ad esempio presenza di acqua, olio o fango.
Verificare le condizioni delle ruote prima di ogni utilizzo.
L
LL
L
AVVERTENZA:
I freni sono regolabili e possono usurarsi. Verificare il
funzionamento dei freni prima di ogni utilizzo.
Per frenare:
1. Spingere le impugnature dei freni in avanti
fino a sentire un clic distinto.
L
LL
L
ATTENZIONE:
Rischio di movimenti
indesiderati - Accertarsi che la carrozzina
sia su una superficie piana prima di
rilasciare i freni. Non rilasciare mai entrambi
i freni contemporaneamente.
Per rilasciare i freni:
1. Rilasciare un freno tirando l'impugnatura
all'indietro.
2. Reggere il corrimano della ruota di rilascio con
la mano.
3. Rilasciare il secondo freno tirando l'impugnatura
all'indietro.
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 10
2.6 Montaggio o rimozione dei braccioli
L
LL
L
ATTENZIONE:
Rischio di schiacciamento - Tenere dita, indumenti, cinture
lontano dalla parte inferiore del poggiabraccia.
Per montare i braccioli, attenersi alle istruzioni indicate di seguito.
1. Montare il tubo posteriore del bracciolo sul coperchio del tubo
(Fig A).
2. Accertarsi che il poggiabraccia sia montato correttamente.
3. Piegare il poggiabraccia in avanti.
4. Tirare la leva
sul coperchio del tubo
verso l'alto
(Fig B).
5. Far scattare il tubo anteriore del poggiabraccia
sul coperchio del tubo
.
(Fig B)
Per aprire e rimuovere il poggiabraccia:
1. Tirare la leva
e tirare la parte anteriore del poggiabraccia
verso l'alto
(Fig C).
2. Piegare all'indietro il poggiabraccia.
3.
Per rimuovere il poggiabraccia, tirare la parte posteriore del poggiabraccia dal
coperchio del tubo
(Fig D).
A
B
C
D
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 11
2.7 Trasferimento della carrozzina all'interno e all'esterno
L
LL
L
ATTENZIONE:
Nel caso in cui non si riesca a eseguire il trasferimento in
modo sicuro, chiedere assistenza.
L
LL
L
ATTENZIONE:
Rischio di ribaltamento della carrozzina - Non stare in piedi sui
poggiapiedi.
1. Posizionare la carrozzina il più vicino possibile
alla sedia, alla poltrona o al letto verso il
quale si desidera trasferire il paziente.
2. Verificare che entrambi i freni della carrozzina
siano attivati.
3. Ripiegare le pedane verso l'alto per evitare di
reggersi in piedi sopra di esse.
4. Se il trasferimento avviene dalla parte laterale
della carrozzina, ripiegare il poggiabraccia che
si trova da quel lato verso l'alto (vedere § 2.6).
5. Trasferimento da/verso la carrozzina.
2.8 Posizione corretta nella carrozzina
Alcuni consigli per un utilizzo confortevole della carrozzina:
Posizionare la parte posteriore il più vicino possibile allo schienale.
Accertarsi che le cosce siano in posizione orizzontale, se necessario regolare la
lunghezza dei poggiapiedi. (vedi § 3.8.1)
2.9 Utilizzo della carrozzina
L
LL
L
AVVERTENZA:
Rischio di intrappolamento - Prestare attenzione a non
impigliare le dita nei raggi delle ruote.
L
LL
L
AVVERTENZA:
rischio di intrappolamento. Prestare attenzione durante il
passaggio in spazi ristretti (ad esempio, porte).
L
LL
L
AVVERTENZA:
Pericolo di ustioni - Prestare attenzione durante l'uso in ambienti
molto caldi o molto freddi, (esposizione al sole, freddo estremo, sauna, ecc.) per
un periodo di tempo prolungato. Le superfici potrebbero assumere la stessa
temperatura dell'ambiente in cui si trova la carrozzina.
1. Rilasciare i freni.
2. Portare entrambi i corrimano all'altezza massima.
3. Inclinarsi in avanti e spingere in avanti i corrimano fino a stendere le mani.
4. Far ruotare le mani lentamente all'indietro verso la parte superiore dei corrimano e
ripetere il movimento.
2.10 Spostamento su superfici in pendenza
L
LL
L
AVVERTENZA:
Controllare la velocità. Spostarsi sulle pendenze il più
lentamente possibile.
L
LL
L
AVVERTENZA:
Tenere in considerazione le capacità dell'accompagnatore. Se
l'accompagnatore non ha forza per controllare la carrozzina, attivare i freni.
L
LL
L
AVVERTENZA:
rischio di ribaltamento. Inclinarsi in avanti per spostare il
baricentro in avanti e per migliorare la stabilità.
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 12
1. Se disponibile sulla carrozzina, indossare la cintura di
sicurezza.
2. Non tentare di spostarsi su superfici in pendenza troppo ripide.
Non tentare di spostarsi su pendenze troppo ripide. Le
pendenze massime (in discesa e in salita) sono riportate
nella tabella 1 per Eclips X4, tabella 2 per Eclips X4 30°.
3. Chiedere all'accompagnatore un aiuto per spostarsi su
superfici in pendenza.
4. Inclinarsi in avanti per spostare il baricentro in avanti.
2.11 Superamento di gradini e scalini
2.11.1 Discesa da gradini e scalini
È possibile scendere da piccoli scalini spostandosi in avanti. Accertarsi che i poggiapiedi
non tocchino il suolo.
Un utente esperto può affrontare da solo piccoli gradini o scalini:
L
LL
L
AVVERTENZA:
rischio di ribaltamento. Se non si
possiede sufficiente esperienza con la carrozzina,
richiedere assistenza a un accompagnatore.
1. Spostare l'equilibrio sulle ruote posteriori per ridurre la
pressione sulle ruote anteriori.
2. Affrontare gli scalini.
Gli scalini più alti possono essere superati con un accompagnatore:
1. Chiedere all'accompagnatore di inclinare la carrozzina leggermente all'indietro.
2. Superare i gradini procedendo sulle ruote posteriori.
3. Riportare la carrozzina sulle quattro ruote.
Un utente esperto è in grado di affrontare gli scalini da solo. È
preferibile procedere all'indietro.
1. Ruotare la carrozzina in modo che le ruote posteriori siano di
fronte allo scalino.
2. Inclinarsi in avanti per spostare il baricentro in avanti.
3. Portare la carrozzina vicino agli scalini.
4. Con il corrimano far scendere la carrozzina
dallo scalino
controllandola.
2.11.2 Salita di gradini e scalini
Salire su gradini e scalini con un accompagnatore nel modo seguente:
1. Fare in modo che i poggiapiedi non tocchino lo scalino.
2. Chiedere all'accompagnatore di inclinare la carrozzina
all'indietro, in modo sufficiente per consentire alle ruote
anteriori di superare lo scalino.
3. Inclinarsi all'indietro per spostare il baricentro sulle
ruote
posteriori.
4. Portare le ruote anteriori sullo scalino.
5. Far rotolare le ruote posteriori oltre lo scalino.
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 13
Gli scalini più alti vanno affrontati all'indietro:
1. Ruotare la carrozzina in modo che le ruote posteriori siano di fronte allo scalino.
2. Inclinarsi all'indietro per spostare il baricentro sulle ruote posteriori.
3. Chiedere all'accompagnatore di spingere la carrozzina verso lo scalino.
4. Assumere nuovamente la posizione normale nella carrozzina.
Un utente esperto è in grado di affrontare gli scalini più alti da solo.
L
LL
L
AVVERTENZA:
rischio di ribaltamento. Se non si possiede sufficiente
esperienza per controllare la carrozzina, richiedere aiuto a un accompagnatore.
1. Arrivare agli scalini.
2. Accertarsi che i poggiapiedi non tocchino gli scalini.
3. Inclinarsi all'indietro per essere in equilibrio sulle ruote
4. Portare l'equilibrio delle ruote anteriori oltre gli scalini.
5. Piegarsi in avanti per una maggiore stabilità.
6. Portare le ruote posteriori oltre gli scalini.
2.11.3 Fare le scale
È possibile salire le scale in carrozzina, adottando le regole che seguono:
L
LL
L
AVVERTENZA:
Rischio di ribaltamento. È possibile fare le scale facendosi
assistere sempre da due accompagnatori.
1. Rimuovere i poggiapiedi.
2. Far inclinare la carrozzina leggermente all'indietro all'accompagnatore.
3. Il secondo accompagnatore deve afferrare la parte anteriore del telaio.
4. Mantenere la calma, evitare movimenti improvvisi e tenere le braccia all'interno della
carrozzina.
5. Fare le scale sulle ruote posteriori della carrozzina.
6. Montare nuovamente i poggiapiedi dopo aver fatto le scale.
2.12 Ripiegare la carrozzina
L
LL
L
ATTENZIONE:
possibilità di pizzicamento - Non infilare le dita tra i
componenti della carrozzina.
1. Rimuovere la barra di spinta, ove disponibile.
2.
Ripiegare o rimuovere le pedane poggiapiedi (vedere la sezione § 2.4).
3. Afferrare il sedile dalla parte anteriore e dallo schienale e tirarlo verso l'alto.
4. Premere sulle impugnature per piegare ulteriormente la carrozzina.
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 14
2.13 Smontare le ruote
Per agevolare il trasporto della carrozzina, è possibile rimuovere le ruote posteriori:
1. Accertarsi i freni siano in posizione corretta.
2. Impugnare la carrozzina dal telaio laterale dove
si desidera rimuovere la ruota.
3. Premere il pulsante
al centro del mozzo della
ruota.
4. Estrarre la ruota dal telaio.
2.14 Barra di spinta
L
LL
L
AVVERTENZA:
Rischio di lesioni - Assicurarsi che tutte le viti siano serrate
saldamente.
L
LL
L
AVVERTENZA:
Rischio di lesioni - Se presente, assicurarsi che la barra di spinta
sia montata ( per aumentare la stabilità dello schienale della carrozzina).
La vostra carrozzina può avere la barra di spinta. Questo componente consente di
aumentare la stabilità dello schienale e di spingere la carrozzina. Per la spinta, utilizzare le
apposite impugnature p reinstallate.
La barra di spinta varia in base alla larghezza del sedile. Per verificare se la barra è corretta,
assicurarsi che non vi sia tensione tra le impugnature di spinta del telaio dello schienale.
Montare la barra di spinta nel modo seguente:
1. Fissare la barra di spinta
bloccando la parte
sinistra all'estremità dell'impugnatura del profilato
tubolare dello schienale
con la vite a stella
nell'apposito foro filettato.
2. Avvitare leggermente la vite a stella
sul lato
destro nel foro filettato del profilato tubolare dello
schienale.
3. Ruotare la barra di spinta verso destra.
4. Agganciare la sospensione della barra di spinta
al foro filettato.
Utilizzare I due fori sull'impugnatura sinistra per
regolare la tensione dello schienale.
Per rimuovere la barra di spinta:
1. Allentare la vite a stella
sull'impugnatura destra.
2. Rimuovere il gancio dall'impugnatura destra.
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 15
2.15 Regolazione dello schienale (Eclips X4 30°)
L
LL
L
AVVERTENZA:
rischio di ribaltamento - La stabilità diminuisce in
proporzione alla regolazione del sedile all'indietro.
L
LL
L
AVVERTENZA:
rischio di lesioni – Prima di regolare lo schienale, bloccare i freni
di stazionamento.
Il modello Eclips X4 30° consente un'inclinazione p osteriore massima dello schienale di 30°.
Durante la regolazione dello schienale, assicurarsi che il paziente sia seduto nella
carrozzina e prestare attenzione al rischio di ribaltamento.
1. Tirare la maniglia
su entrambi i lati verso
l'impugnatura
per regolare l'inclinazione dello
schienale.
2. Reclinare con un movimento continuo entrambi
i profilati tubolari dello schienale fino a un
massimo di 30°.
3. La molla di compressione a gas
deve essere
premuta verso l'interno.
Per riportare lo schienale in posizione verticale,
procedere in modo analogo.
Nelle carrozzine dotate di freni a tamburo, le
maniglie
vengono utilizzate per frenare, le leve
supplementari per la regolazione dello schienale.
2.16 Trasporto in auto
L
LL
L
AVVERTENZA:
Rischio di lesioni - Controllare che la carrozzina sia fissata in
modo adeguato, per evitare lesioni ai passeggeri in caso di collisioni o frenate
brusche.
L
LL
L
AVVERTENZA:
Rischio di lesioni - NON utilizzare la stessa cintura di sicurezza
per il passeggero e per la carrozzina.
Per il trasporto della carrozzina in auto, attenersi alle istruzioni seguenti:
1. Rimuovere i poggiapiedi e gli accessori.
2. Conservare i poggiapiedi e gli accessori in un posto sicuro.
3. Se possibile ripiegare la carrozzina e rimuovere le ruote.
4. Sistemare la carrozzina nel portabagagli.
5. Se lo scomparto della carrozzina e del passeggero NON sono separati, collegare
il telaio della carrozzina in modo saldo al veicolo. È possibile utilizzare le
cinture di
sicurezza disponibili nel veicolo.
2.17 Utilizzo della carrozzina come sedile in un veicolo a motore
(Eclips X4)
La carrozzina Eclips X4 30° non può essere utilizzata come sedile in un veicolo a motore.
L
LL
L
AVVERTENZA:
La carrozzina ha passato il test dell’ISO 7176-19: 2008 e, per
questo, è stata disegnata e testata per essere utilizzata quale sedile su
un’autovettura, rivolti in direzione di marcia.
L
LL
L
AVVERTENZA:
La cintura pelvica della carrozzina non è da utilizzarsi
come da cintura di sicurezza.
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 16
La carrozzina è testata utilizzando un sistema tirante a quattro punti e un sistema di
contenimento per il paziente a tre punti.
Quando pero’ possibile, usare il sedile del veicolo e porre la carrozzina dietro il sedile o nel
bagagliaio.
Istruzioni per fissare la carrozzina quale sedile in un’autovettura:
1. Controllare che il veicolo sia dotato di un sistema di fissaggio per carrozzina e di
cinture di sicurezza, conforme alla legge ISO 10542.
2. Controllare che i componenti del sistema di fissaggio per carrozzine e le cinture di
sicurezza non siano danneggiati, rotti, sfilacciati o rovinati.
3. Se dotata di un sedile regolabile e/o schienale reclinabile, assicurarsi che
l’utilizzatore della carrozzina sia seduto in posizione il più eretta possibile. Se le
condizioni del paziente non lo consentono, bisognerebbe valutare i rischi per evitare
pericoli per il paziente durante il trasporto.
4. Rimuovere tutti gli accessori montati come ad esempio equipaggiamenti respiratori o
vassoi, e riporli in un posto sicuro.
5. Posizionare la carrozzina nella stessa direzione di marcia, in centro ai binari montati
sul pavimento del veicolo, fissando la carrozzina.
6. Assicurarsi che le zone indicate intorno alla carrozzina siano lontane dalle parti rigide
del veicolo.
7. Montare le cinture di sicurezza anteriori seguendo le istruzioni del costruttore del
sistema di passanti, fino al punto indicato. (figura 3)
Questo punto è segnato con un simbolo. (figura 4)
8. Tirare la carrozzina finché le cinture anteriori non sono tese.
9. Applicare i freni della carrozzina.
10. Montare le cinture di sicurezza posteriori seguendo le istruzioni del costruttore del
sistema di passanti, fino al punto indicato. (figura 3)
11. Questo punto è segnato con un simbolo. (figura 4)
Figura 1
Figura 2
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 17
Figura 3
Istruzioni per la sicurezza del paziente:
1. Rimuovere entrambi i braccioli.
2. Se presente, allacciare la cintura pelvica della carrozzina.
3. Allacciare la cinture di sicurezza del paziente seguendo le istruzioni del costruttore
del sistema di passanti.
4. Indossare la cintura pelvica da una parte all’altra del bacino, in modo che l’angolo
della cintura sia entro la zona dai 30° ai 75° dal piano orizzontale, come mostrato in
figura.
5. È preferibile raggiungere un angolo maggiore per la zona indicata.
6. Stringere la cintura come da istruzioni del costruttore del sistema di passanti,
secondo il comfort del paziente.
7. Assicurarsi che la cintura di sicurezza sia attaccata in linea retta al punto di
ancoraggio nel veicolo e che nessuna piega sia visibile nella cintura, ad esempio
nell’asse della ruota posteriore.
8. Assicurarsi che le cinture non siano attorcigliate o costrette lontano dal corpo a causa
di componenti della carrozzina come braccioli o ruote.
Figura 4
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 18
3 Installazione e regolazione
Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate al rivenditore.
Le carrozzine Vermeiren Lightweight Eclips X4 e Eclips X4 30° sono state concepite
espressamente per il comfort del paziente. La carrozzina può essere regolata in base alle
esigenze del paziente, come illustrato di seguito.
Per individuare il centro assistenza o il rivenditore specializzato più vicino, contattare il
centro Vermeiren. Nell'ultima pagina del manuale, è disponibile un elenco di centri
Vermeiren autorizzati.
L
LL
L
AVVERTENZA:
Rischio di regolazioni non sicure - Utilizzare solo le
regolazioni descritte in questo manuale.
L
LL
L
AVVERTENZA:
La modifica delle regolazioni consentite può determinare
una variazione nella stabilità della carrozzina (ribaltamento all'indietro o laterale).
3.1 Attrezzi
Per montare la carrozzina sono necessari i seguenti strumenti.
Set di chiavi dal n° 10 al 19
Set di chiavi a brugola dal n° 4 al n° 5
Cacciavite a stella
3.2 Modalità di consegna
Le carrozzine Vermeiren Eclips X4 e Eclips X4 30° v engono distribuite con:
1 telaio con poggiabraccia, ruote anteriori e posteriori (dotazione aggiuntiva su Eclips
X4 30°: sistema di regolazione dell'inclinazione dello schienale a 30°)
1 coppia di pedane
Attrezzi
Manuale
Accessori
Le cinture di sicurezza devono
essere ben fissate al corpo (non
ai braccioli o ruote)
La cintura pelvica deve essere ben
fissata al corpo nella parte frontale
Eclips X4, Eclips X4 30°
2012-01
Pagina 19
3.3 Regolazione dell'altezza e dell'angolazione del sedile
L
LL
L
AVVERTENZA:
Rischio di lesioni - Assicurarsi che tutte le viti siano serrate
saldamente con lo strumento appropriato.
L
LL
L
AVVERTENZA:
Rischio di ribaltamento - Dopo la regolazione delle
ruote
motrici, la posizione delle ruote risulterà alterata.
L'altezza e l'inclinazione del sedile del modello Vermeiren Eclips X4, Eclips X4 30° sono
regolabili in diverse posizioni modificando la posizione delle ruote. Per ciascuna altezza è
prevista una diversa regolazione delle ruote anteriori e posteriori.
Altezza del sedile Ruota posteriore
Ruota anteriore
Diametro Posizione
390 mm Posizione 1 150 mm Foro 4
445 mm Posizione 2 200 mm Foro 5
471 mm
(Standard)
Posizione 3 200 mm Foro 3
520 mm Posizione 4 200 mm Foro 2
Tabella 3: Altezze del sedile a un'angolazione di 4°
Modificare l'altezza e l'angolazione del sedile attenendosi ai passaggi:
* Ruota anteriore:
1. Allentare le viti dell'adattatore della
ruota direttrice .
2. Scegliere l'adattatore e la forcella con
dimensioni appropriate.
3. Collocare l'adattatore della ruota direttrice nella
posizione desiderata.
4. Serrare le viti in modo adeguato.
oppure
5. Allentare le viti sulla forcella anteriore .
6. Scegliere la posizione corretta o modificare il
diametro della ruota sulla forcella anteriore.
7. Serrare le viti in modo adeguato.
* Ruota posteriore:
1.
Rimuovere le ruote posteriori (vedere § 2.13).
2. Allentare le viti di fissaggio sul blocco asse posteriore .
3. Spingere il blocco asse verso l'alto o verso il basso fino a raggiungere l'altezza
desiderata.
4. Serrare le viti in modo adeguato.
5. Montare le ruote posteriori.
6.
Regolare i freni in base a quanto riportato nella sezione § 3.7.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Vermeiren Eclips X4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per