Unold 28020 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 28020/28025
KAFFEEAUTOMAT EASY
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
35
Potenza: 750 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Corpo / Coperchio: Plastica, 28020 bianco / 28025 nero
Recipiente per l’acqua: Plastica con indicatore di livello dell’acqua
Brocca: Brocca in vetro con maniglia in plastica
Volume: 1,2 l, max. 10 tazze
Dimensioni (B/P/A): Ca. 23,0 x 17,4 x 29,5 cm
Peso: Ca. 1,2 kg
Lunghezza cavo: Ca. 70 cm, fisso
Dotazione: Piastra termica, filtro permanente girevole con sistema antigoccia,
pulsante di Acceso/Spento
Accessori: Istruzioni per l’uso
Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design.
ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 28020/28025
AVVERTENZE DI SICUREZZA
DATI TECNICI
Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni.
1. L‘apparecchio può essere utilizzato da bambini a par-
tire dagli 8 anni di età e da persone che presentano
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che
difettano della necessaria esperienza e/o conoscenze
solo se adeguatamente sorvegliati o addestrati sull‘uso
in sicurezza dell‘apparecchio e se a conoscenza dei
rischi correlati.
2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di
provocare lesioni a persone o danni all‘apparecchio.
Questo simbolo indica un possibile pericolo di
ustioni. In presenza di questo simbolo agire sempre
con la massima cautela.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
36
3. I bambini sotto i 8 anni devono essere tenuti lontani
dall’apparecchio e dal cavo di collegamento.
4. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono
essere eseguiti dai bambini, a meno che non siano
più di 8 anni e siano sorvegliati.
5. Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente
alternata con tensione corrispondente a quella ripor-
tata sulla targhetta dati.
6. Questo apparecchio non deve essere usato né con oro-
logi programmabili esterni, né con sistemi di comando
a distanza.
7. Per ragioni di sicurezza elettrica, non immergere per
nessun motivo l’apparecchio o il cavo in acqua o in
altri liquidi.
8. Per ragioni di sicurezza elettrica, non lavare l’appa-
recchio in lavastoviglie.
9. L’interruttore e il cavo non devono entrare in contatto
con l’acqua o con altri liquidi. Se ciò dovesse succe-
dere, prima di riutilizzare l’apparecchio tutte le parti
devono essere completamente asciutte.
10. Non toccare mai né l’apparecchio né il cavo con le
mani bagnate.
11. Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in
applicazioni domestiche e similari come:
cucina di personale in negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro
aziende agricoles;
per cliente in hotel, motel e gli altri ambienti di lavoro
ambienti tipo bed and breakfast.
12. Per ragioni di sicurezza, non posizionare per nessun
motivo l’apparecchio su superfici calde, metalliche o
bagnate.
13. L’apparecchio o il cavo di alimentazione non devono
essere utilizzati nelle vicinanze di fonti di calore.
14. Utilizzare il bollitore sempre su una superficie libera,
piana e resistente alle alte temperature.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
37
15. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso
domestico e deve essere utilizzato solo per la prepa-
razione di caffè e in nessun caso per riscaldare/man-
tenere caldo latte o altri liquidi.
16. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penda dal
bordo della superficie di lavoro in quanto pericoloso,
per esempio se i bambini dovessero tirarlo.
17. Il cavo deve essere sistemato in modo tale da non
essere tirato o da inciamparci.
18. Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio ed evi-
tare di piegarlo onde prevenire danni al cavo di ali-
mentazione.
19. Il bollitore è destinato solo a un uso interno.
20. L’apparecchio non deve essere mai coperto, onde evi-
tare che l’apparecchio si surriscaldi.
21. Accendere l’apparecchio solo dopo aver versato l’ac-
qua nel recipiente.
22. Se si desidera utilizzare l’apparecchio più volte con-
secutivamente, tra un utilizzo e l’altro lasciarlo raf-
freddare per qualche minuto.
23. Non utilizzare mai la caraffa per il caffè nel micro-
onde, poiché la caraffa non è indicata per questo uti-
lizzo.
24. Non spostare l’apparecchio mentre è in funzione onde
evitare ferimenti.
25. Accertarsi che tutte le persone che utilizzano l’elet-
trodomestico, in particolare i bambini, siano a cono-
scenza dei pericoli derivanti dal vapore sprigionato o
dagli spruzzi di acqua bollente: pericolo di ustione!
26. L’apparecchio non deve essere utilizzato con acces-
sori di altre marche, onde evitare il danneggiamento
dello stesso.
27. Dopo l’uso e prima della pulizia ricordarsi sempre di
estrarre la spina dalla presa di corrente. Non lasciare
mai l’apparecchio incustodito quando la spina è nella
presa di corrente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
38
28. Verificare con regolarità che l’apparecchio, la spina e
il cavo non siano usurati o danneggiati. Nel caso in
cui il cavo di alimentazione o altre parti siano dan-
neggiati, inviare l’apparecchio o il cavo per il con-
trollo o la riparazione al nostro servizio clienti.
29. Le riparazioni effettuate da persone non competenti
possono esporre l‘utilizzatore a gravi pericoli e com-
portano l’esclusione dalla garanzia.
ATTENZIONE:
Durante l’utilizzo l’apparecchio si riscalda molto!
Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio. Pericolo
di scossa elettrica.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un montaggio scorretto, un utilizzo inappropriato o
errato oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine o persone non autorizzate.
CONSIGLI PER PREPARARE UN OTTIMO CAFFÈ
1. Fare in modo che la caffettiera automatica sia sempre pulita e decalcificata.
2. Conservare i chicchi di caffè e il caffè in polvere in un barattolo ben sigillato in luogo fresco e
buio, ma non in frigorifero.
3. Per ottenere un ottimo caffè, consigliamo di macinare i chicchi di caffè solo prima del loro
utilizzo.
4. Utilizzare solo acqua di rubinetto.
5. Il caffè appena preparato ha un gusto migliore. Se il caffè viene tenuto caldo a lungo, può
diventare amaro.
6. Per versare il caffè, il coperchio della brocca può rimanere chiuso.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
39
MESSA IN FUNZIONE
1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei
bambini – pericolo di soffocamento!
2. Verificare che ci siano tutti gli accessori.
3. Lavare la brocca in vetro, il coperchio della brocca e il filtro in acqua calda con un detersivo
delicato, risciacquare con acqua e asciugare bene.
4. Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno umido e asciugare con cura.
5. Riempire il serbatoio per l’acqua fino al livello MAX con acqua fredda.
6. Sistemare la brocca del caffè sulla piastra termica. Per cuocere il caffè il coperchio della brocca
deve essere chiuso.
7. Inserire la spina nella presa di corrente.
8. L’apparecchio è ora pronto per l’uso.
9. Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta o se l’apparecchio non è stato
utilizzato per molto tempo, riempire il serbatoio fino al livello massimo con acqua limpida e
fredda e procedere con una o due cotture con filtro inserito senza caffè.
1. Riempire il bollitore con acqua fredda fino al livello desiderato.
2. Il livello corrisponde al numerodi tazze. Chiudere il coperchio del contenitore dell’acqua.
3. Per motivi di sicurezza nella parte superiore del serbatoio si trova un piccolo foro. Attraverso
questo foro è possibile versare nella brocca solo il quantitativo massimo consentito per evitare
che durante la bollitura l’acqua trabocchi.
4. Durante il programma di bollitura una piccolo
quantità di acqua può evaporare, quindi la
quantità di caffè risultante può essere leggermente
diversa.
5. Per versare il caffè, aprire il dispositivo girevole e
inserire il filtro.
6. Versare la quantità necessaria di caffè, a seconda
dei gusti per tazza 5-7 g (max 1 cucchiaio di
caffè) di caffè di media macinatura. Il caffè macinato troppo finemente può intasare i pori del
filtro e provocare traboccamenti.
7. Chiudere il filtro girevole.
8. Mettere la brocca con il coperchio sulla piastra termica.
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
40
9. Inserire la spina in una presa elettrica (220–240 V~, 50/60 Hz).
10. Premere il pulsante di ACCESO/SPENTO. La spia di controllo si illumina il programma di bollitura
ha inizio. Durante la cottura non aprire il coperchio del portafiltro.
11. Durante la bollitura è possibile togliere la brocca in qualsiasi momento, per versare il caffè.
12. Dopo al massimo 30 secondi riposizionare la brocca sulla piastra termica per evitare che il filtro
trabocchi.
13. A fine cottura spegnere l’apparecchio premendo il pulsante di ACCESO/ SPENTO. La spia di
controllo si spegne. Se l’apparecchio non viene spento, la piastra termica rimane in funzione. 40
minuti dopo l’inizio della cottura l’apparecchio si spegne automaticamente. La spia di controllo
si spegne.
14. Se l’apparecchio si spegne in anticipo, potrebbe essersi formato del calcare. In tal caso seguire
le indicazioni del capitol Decalcificazione.
ATTENZIONE:
Durante l’utilizzo l’apparecchio si riscalda molto!
Lasciar raffreddare completamente l’apparec-
chio prima di pulirlo.
Prima di procedere alla pulizia spegnere sem-
pre l’apparecchio staccando la spina dalla
presa elettrica.
1. Non immergere per nessun motive l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
2. Aprire il filtro girevole e rimuovere il filtro in dotazione nonché il portafiltro. Gettare il fondo
di caffè. È possibile che sopra al filtro si formi acqua di condensa. Pulire la parte inferiore del
coperchio con un panno asciutto dopo la cottura.
3. Le parti rimovibili, quali brocca, coperchio e portafiltro possono essere lavati in acqua calda con
un detersivo delicato. Per agevolare le operazioni di pulizia è possible aprire il coperchio della
brocca e il filtro pivotante.
4. Pulire l’apparecchio e la piastra termica con un panno umido ben strizzato.
5. Si sconsiglia vivamente di utilizzare prodotti per la pulizia forti o aggressivi.
6. Tutte le parti devono essere completamente asciutte prima di riutilizzare l’apparecchio.
PULIZIA
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
41
DECALCIFICAZIONE
1. Decalcificando regolarmente l’apparecchio è possibile aumentare le prestazioni e la durata
di vita della caffettiera automatica. Nel caso in cui durante la cottura del caffè nel serbatoio
rimanga dell’acqua, l’apparecchio deve essere immediatamente decalcificato.
2. Utilizzare un comune decalcificante e procedure seguendo le istruzioni sulla confezione.
Riempire il serbatoio di soluzione decalcificante fino al raggiungimento del livello MAX.
3. In alternativa è possibile utilizzare anche acido citrico. Versare 25-50 g di acido citrico in un
litro d‘acqua. Sistemare la brocca del caffè sulla piastra termica. Accendere l’apparecchio e
lasciar scorrere circa un terzo dell’acqua. Spegnere l’apparecchio e lasciar agire la soluzione
decalcificante per circa 15-30 minuti. In caso di forte calcificazione lasciar agire la soluzione
per tutta la notte. Quindi ria cendere e far scorrere la soluzione decalcificante rimanente.
4. Gettare la soluzione decalcificante e lasciar scorrere acqua per 2-3 volte.
NORME DIE GARANZIA
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife-
statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo
di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione
o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti
in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di
guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento
di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al
cliente verranno rimborsati i costi di spedizione sostenuti in Germania e Austria. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti
all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano
state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante
non vengono limitati dalla presente garanzia.
SMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata
di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono
prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo
smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente
ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici
o elettronici. Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela
delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Unold 28020 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario