Paso C97/40-EN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

SERIE C97-EN
DESCRIZIONE
I diusori a due vie Serie C97-EN, disponibili in tre tagli di potenza - 20, 30 e
40 W - sono caratterizzati da due altoparlanti e sono costruiti con corpo in ABS
5VB autoestinguente e griglia in metallo. Sono dotati di fusibile termico integrato
protetto, di trasformatore a 100 V per il collegamento tramite morsetto alle linee
a tensione costante e di commutatore a rotazione che consente di regolare
agevolmente la potenza in uscita. È inoltre disponibile il collegamento a bassa
impedenza (8 Ω). A corredo di tutti i modelli, è fornita una staa metallica a “C”
che ne consente la facile installazione a parete ed il pratico e veloce orientamento.
Questi diusori forniscono una resa sonora eccellente ed un’ottima intelligibilità
del parlato, oltre ad una potente riproduzione musicale. Ideali per l’installazione
in spazi ampi come scuole, hotel, aeroporti e sale conferenze.
I diusori della
serie C97-EN sono stati appositamente sviluppati per essere impiegati in
sistemi d’emergenza e d’evacuazione (VES): garantiscono la salvaguardia
della linea di collegamento altoparlanti nel caso in cui un possibile incendio
metta fuori uso uno o più diusori ad essa collegati.
DESCRIZIONE
The monitor speaker two-way C97-EN series, available in three power outputs - 20,
30 and 40 W - feature two loudspeakers and are constructed with self-extinguishing
5VB ABS body and metal grille. They are equipped with a protected integrated
thermal fuse, a 100 V transformer for connection via terminal to the 100V constant
voltage lines and a rotary switch which allows easy adjustment of the output power.
Low impedance connection (8 ohm) is also available. All models are supplied with
a “C” shaped metal bracket which allows easy installation on the wall and quick and
practical orientation. These speakers provide excellent sound performance and high
speech intelligibility, as well as powerful music reproduction. Ideal for application
in large spaces such as schools, hotels, airports, conference rooms and houses of
whorship. The loudspeakers of the C97-EN series have been specially developed
to be used in emergency and evacuation systems (VES): they guarantee the
safeguarding of the loudspeaker connection line in the event that a possible
re puts one or more loudspeakers out of use it connected.
INDICE DEI CONTENUTI
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
INSTALLAZIONE 2
CONNESSIONI 3
CARATTERISTICHE TECNICHE 4
Leggere attentamente il presente foglio istruzioni.
PASO S.p.A declina ogni responsabilità per danni
a persone e/o cose derivanti dalla non corretta
installazione e dall’uso improprio del prodotto.
La messa in opera del diffusore deve essere
effettuata da personale addestrato: un’errata
installazione potrebbe comportare il rischio di
scossa elettrica.
Please read this instruction sheet carefully.
PASO S.p.A. will accept no liability for personal injury
and/or damage to property resulting from incorrect
installation or improper use of the product.
The speaker unit must be set up by trained
personnel. Incorrect installation could result in the
risk of electric shocks.
I
TABLE OF CONTENTS
SAFETY NOTES 2
INSTALLATION 2
CONNECTIONS 3
TECHNICAL SPECIFICATIONS 4
UK
Safety: Compliant to EN 50200
Emergency: EN 54-24, EN 50849
Application: Indoor environments (Type A)
Protection Degree: IP44
EN54
16
EN54
24
EN54
16
EN54
24
EN 54-24:2008
Cert. no. 0068/CPR/169-2022
Loudspeakers for voice alarm systems for re
detection and re alarm systems for buildings
C97/20-EN | 2-way monitor speaker, 20 W, white | Type A
C97/20N-EN | 2-way monitor speaker, 20 W, black | Type A
C97/30-EN | 2-way monitor speaker, 30 W, white | Type A
C97/30N-EN | 2-way monitor speaker, 30 W, black | Type A
C97/40-EN | 2-way monitor speaker, 40 W, white | Type A
C97/40N-EN | 2-way monitor speaker, 40 W, black | Type A
PASO S.p.A Via Settembrini, 34
20045 Lainate (MI) - ITALY
22
2
SERIE C97-EN
Questo simbolo avverte, laddove appare, della presenza di
importanti istruzioni per l’uso e per la manutenzione nella
documentazione allegata. Si prega di consultare il manuale.
This symbol, wherever it appears, alerts you to important
operating and maintenance instructions in the accompanying
literature. Please consult the manual.
L’installazione dei diusori acustici C97-EN dovrà essere eseguita
esclusivamente da personale qualicato nel pieno rispetto delle
regole e degli standard di sicurezza in vigore nel paese in cui avviene
l’installazione.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
La linea diusori può avere una tensione sucientemente alta (es. 100V)
da costituire un rischio di folgorazione per le persone; non collegare mai
il diusore quando la linea diusori è in tensione.
Assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette e che la tensione
di ingresso (in un sistema a tensione costante) oppure l’impedenza
del diusore sia compatibile con le caratteristiche di uscita
dell’amplicatore.
Nel caso che dal diusore provenga del fumo, togliere immediatamente
a tensione dalla linea diusori e poi scollegare il diusore.
PASO S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni o lesioni
causati da supporti o strutture non sucientemente solide o da una
installazione non corretta.
Per evitare fenomeni induttivi che diano luogo a ronzii o disturbi, le
linee diusori non devono essere canalizzate insieme ai conduttori
dell’energia elettrica, a cavi microfonici, a linee di segnale a basso
livello (amplicatori).
Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualicato. L’assistenza
tecnica è necessaria nel caso in cui l’unità sia danneggiata, ad
esempio per rovesciamento di liquidi od oggetti caduti all’interno
dell’apparecchio, anomalie di funzionamento o cadute dell’apparecchio.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS
The loudspeaker line may have a suciently high voltage (e.g. 100V) to
constitute a risk of electrocution for people; never connect the loudspeaker
when the loudspeaker line is on.
Make sure all connections are correct and that the input voltage (in a
constant voltage system) or speaker impedance is compatible with the
output characteristics of the amplier.
If smoke comes from the speaker, immediately switch o the voltage
from the line and then unplug the speaker.
PASO S.p.A. declines all responsibility for any damage or injury
caused by insuciently solid supports or structures or by incorrect
installation.
To avoid inductive phenomena which give rise to hum or noise, the
loudspeaker lines must not be installed together with electrical energy
conductors, microphone cables, low-level signal lines (ampliers).
For technical assistance, contact qualied personnel. Technical
assistance is required in the event that the unit is damaged, for example
by spilling liquids or objects falling into the device, malfunctioning or
dropping the device.
The installation of the C97-EN loudspeakers must be carried out
exclusively by qualied personnel in full compliance with the rules and
safety standards in force in the country where the installation takes place.
Quando si sceglie il luogo di installazione, accertarsi che sia in grado
di reggere il peso del diusore con un opportuno coeciente di
sicurezza.
Pianicare ed eseguire ispezioni regolari e speciche per vericare
tutte le parti che devono garantire la sicurezza del sistema nel tempo.
Non appendersi/aggrapparsi mai al diusore.
When choosing the installation site, make sure that it is able to support
the weight of the speaker with a suitable safety factor.
Plan and carry out regular and specic inspections to verify all the
parts that must guarantee the safety of the system over time.
Never hang/cling on the speaker.
INSTALLAZIONE
1) Selezionare con cura l’area dove installare
i diusori* assicurandosi che la struttura sia
adeguata a supportare il peso del box.
2) Svitare i pomelli (A); ssare la staa a muro con
appropriate viti utilizzando tutti i fori di ssaggio
della stessa.
3) Posizionare il diusore tra i due bracci della staa
e ssarlo tramite i due pomelli precentemente
rimossi, scegliendo l’orientamento desiderato.
4) Una volta orientato il diusore nella posizione
desiderata, bloccarlo tramite serrando a fondo
i pomelli (A).
INSTALLATION
1) Carefully select the area where to install the
speakers* making sure that the structure is
adequate to support the weight of the box.
2) Unscrew the knobs (A) of the bracket; x the
bracket to the wall with appropriate screws
using all the xing holes of the same.
3) Position the speaker between the two arms
of the bracket and refix it using the two
previously removed knobs, choosing the
desired orientation.
4) Once the speaker has been oriented in the
desired position, lock it by fully tightening the
knobs (A).
A
A
PASO S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni o lesioni
causati da supporti o strutture non sucientemente solide o da una
installazione non corretta.
PASO S.p.A. will not be held liable of damage or injuries caused by
supports or structures which are not suciently sturdy or by incorrect
installation.
* Per un’installazione ottimale, è consigliata
un’altezza minima da terra di m 2,5).
* For optimal installation, it is recommended
a minimum height of 2.5 m from the ground.
3
SERIE C97-EN
CONNESSIONI
Per il collegamento dei diusori serie C97-EN si raccomanda di
rivolgersi a tecnici qualicati.
Per evitare il rischio di shock elettrico non collegare i diusori
all’amplicatore acceso.
Controllare più volte tutte le connessioni prima di accendere
l’impianto, vericando l’assenza di cortocircuiti.
Realizzare l’impianto in conformità con le norme vigenti in materia
di impianti elettrici.
Utilizzare dei cavi con conduttori aventi una sezione adeguata in
considerazione della loro lunghezza e della potenza dei diusori.
Per evitare fenomeni quali ronzii o disturbi che potrebbero causare
un malfunzionamento dell’impianto, non canalizzare insieme i
conduttori dell’energia elettrica e i cavi per i diusori.
NON COLLEGARE GLI INGRESSI DEI DIFFUSORI A BASSA
IMPEDENZA (8Ω) AD UNA LINEA A TENSIONE COSTANTE
100V.
CONNECTIONS
For the connection of the C97-EN series loudspeakers, it is
recommended to contact qualied technicians.
To avoid the risk of electric shock, do not connect speakers when
the amplier in on.
Check all the connections several times before turning on the
system, making sure there are no short circuits.
Build the system in compliance with current regulations on electrical
systems.
Use cables with conductors having an adequate section in
consideration of their length and the power of the speakers.
To avoid phenomena such as hum or noise which may cause
malfunction of the system, do not install power leads and speaker
wires together.
DO NOT CONNECT THE LOW IMPEDANCE SPEAKER INPUTS
(8Ω) TO A 100V CONSTANT VOLTAGE LINE.
Una volta eettuato il collegamento alla linea 100V utilizzando i
morsetti (B) e seguendo le indicazioni riportate nella gura sopra
riportata, selezionare la potenza d’uscita utilizzando l’apposita
manopola (C) posizionandola sulla vite dedicata con una rotazione.
Denita la potenza desiderata, rimuovere la manopola dalla vite
di selezione, al ne di evitare eventuali modiche accidentali.
Once the connection to the 100V line has been made using the
terminals (B) and following the instructions given on the gure above,
tap the output power by using the special tool (C) and place it on the
dedicated screw with a rotation. Once you have xed the output
power, remove the special tool from the screw to avoid further
manual unexpected operation.
C
B
4
SERIE C97-EN
Frequency response @ 1W/1m
C97/20-EN C97/20N-EN
22
PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20045 Lainate (MI)
0068
0068-CPR-169/2022
EN 54-24
Loudspeaker for voice alarm systems
for re detection and re alarm systems for buildings
C97/20-EN
Type A
22
PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20045 Lainate (MI)
0068
0068-CPR-169/2022
EN 54-24
Loudspeaker for voice alarm systems
for re detection and re alarm systems for buildings
C97/20N-EN
Type A
N° altoparlanti 2
4” woofer / 1.5” tweeter No. of loudspeakers
Potenza nominale 20 W rated output power
Potenza regolabile (linea 100 V) 20 W / 10 W / 5 W / 2,5 W - 8 Ω Adjustable power (100 V line)
Impedenza (linea 100 V) 500 Ω / 1000 Ω / 2000 Ω / 4000 Ω Impedance (100 V line)
Ingresso trasformatore di linea 100 V / 70 V Line trasnformer input
Impedenza nominale 8 Ω Rated impedance
Risposta in frequenza @ -6dB 100 ÷ 20.000 Hz Frequency response @ -6dB
Ecienza @ 1W/1m 89 dB Eciency @ 1W/1m
Max pressione acustica SPL @ Pmax/1m 102 dB Max. sound pressure level SPL @
Angolo di dispersione @ -6dB
Orizzontale/Horizontal
360° (500 Hz)
170° (1 kHz)
130° (2 kHz)
60° (4 kHz)
Verticale / Vertical
360° (500 Hz)
150° (1 kHz)
120° (2 kHz)
60° (4 kHz)
Dispersion angle @ -6 dB
Grado di protezione IP 44 Protection degree
Materiale Corpo in ABS 5VB, griglia in metallo e staa in acciaio inox
5VB ABS structure, metallic grille and stainless steel bracket Material
Montaggio A parete, con staa (inclusa) - Wall, w/bracket (included) Mounting
Colore Bianco - White Nero - Black Colour
Dimensioni 170 x 270 x 155 mm Size
Peso netto 2,3 kg Net weight
170 mm 155 mm
270 mm
5
SERIE C97-EN
Frequency response @ 1W/1m
C97/30-EN C97/30N-EN
22
PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20045 Lainate (MI)
0068
0068-CPR-169/2022
EN 54-24
Loudspeaker for voice alarm systems
for re detection and re alarm systems for buildings
C97/30-EN
Type A
22
PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20045 Lainate (MI)
0068
0068-CPR-169/2022
EN 54-24
Loudspeaker for voice alarm systems
for re detection and re alarm systems for buildings
C97/30N-EN
Type A
N° altoparlanti 2
5.25” woofer / 1” tweeter No. of loudspeakers
Potenza nominale 30 W rated output power
Potenza regolabile (linea 100 V) 30 W / 15 W / 7,5 W / 3,75 W - 8 Ω Adjustable power (100 V line)
Impedenza (linea 100 V) 333 Ω / 666 Ω / 1333 Ω / 2666 Ω Impedance (100 V line)
Ingresso trasformatore di linea 100 V / 70 V Line trasnformer input
Impedenza nominale 8 Ω Rated impedance
Risposta in frequenza @ -6dB 100 ÷ 20.000 Hz Frequency response @ -6dB
Ecienza @ 1W/1m 89 dB Eciency @ 1W/1m
Max pressione acustica SPL @ Pmax/1m 103 dB Max. sound pressure level SPL @
Angolo di dispersione @ -6dB
Orizzontale/Horizontal
360° (500 Hz)
190° (1 kHz)
70° (2 kHz)
40° (4 kHz)
Verticale / Vertical
360° (500 Hz)
160° (1 kHz)
120° (2 kHz)
50° (4 kHz)
Dispersion angle @ -6 dB
Grado di protezione IP 44 Protection degree
Materiale Corpo in ABS 5VB, griglia in metallo e staa in acciaio inox
5VB ABS structure, metallic grille and stainless steel bracket Material
Montaggio A parete, con staa (inclusa) - Wall, w/bracket (included) Mounting
Colore Bianco - White Nero - Black Colour
Dimensioni 180 x 295 x 185 mm Size
Peso netto 3,1 kg Net weight
185 mm
180 mm
295 mm
6
SERIE C97-EN
Frequency response @ 1W/1m
C97/40-EN C97/40N-EN
22
PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20045 Lainate (MI)
0068
0068-CPR-169/2022
EN 54-24
Loudspeaker for voice alarm systems
for re detection and re alarm systems for buildings
C97/40-EN
Type A
22
PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20045 Lainate (MI)
0068
0068-CPR-169/2022
EN 54-24
Loudspeaker for voice alarm systems
for re detection and re alarm systems for buildings
C97/40N-EN
Type A
N° altoparlanti 2
6.5” woofer / 1.5” tweeter No. of loudspeakers
Potenza nominale 40 W rated output power
Potenza regolabile (linea 100 V) 40 W / 20 W / 10 W / 5 W - 8 Ω Adjustable power (100 V line)
Impedenza (linea 100 V) 250 Ω / 500 Ω / 1000 Ω / 2000 Ω Impedance (100 V line)
Ingresso trasformatore di linea 100 V / 70 V Line trasnformer input
Impedenza nominale 8 Ω Rated impedance
Risposta in frequenza @ -6dB 100 ÷ 20.000 Hz Frequency response @ -6dB
Ecienza @ 1W/1m 92 dB Eciency @ 1W/1m
Max pressione acustica SPL @ Pmax/1m 108 dB Max. sound pressure level SPL @
Angolo di dispersione @ -6dB
Orizzontale/Horizontal
360° (500 Hz)
140° (1 kHz)
110° (2 kHz)
90° (4 kHz)
Verticale / Vertical
360° (500 Hz)
160° (1 kHz)
110° (2 kHz)
120° (4 kHz)
Dispersion angle @ -6 dB
Grado di protezione IP 44 Protection degree
Materiale Corpo in ABS 5VB, griglia in metallo e staa in acciaio inox
5VB ABS structure, metallic grille and stainless steel bracket Material
Montaggio A parete, con staa (inclusa) - Wall, w/bracket (included) Mounting
Colore Bianco - White Nero - Black Colour
Dimensioni 200 x 330 x 200 mm Size
Peso netto 4,1 kg Net weight
200 mm 200 mm
330 mm
7
SERIE C97-EN
GARANZIA
Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e nel suo
montaggio; il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti. La Paso
riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se il difetto risulterà
essersi vericato durante l’uso normale; la garanzia non si estende quindi
a prodotti usati ed installati in modo errato, danneggiati meccanicamente,
danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici. Il prodotto, risultato difettoso,
dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno. Questa
garanzia non ne comprende altre, esplicite od implicite, e non comprende danni
o incidenti conseguenti a persone o cose. Contattare i distributori PASO della
zona per maggiori informazioni sulla garanzia.
Importante! L’utente ha la responsabilità di produrre una prova d’acquisto (fattura
o ricevuta) se vuole servirsi dell’assistenza coperta da garanzia. Dovrà inoltre
fornire data di acquisto, modello e numero di serie riportati sull’apparecchio; a
questo scopo, compilare come promemoria dei dati richiesti lo spazio qui sotto.
MODELLO: ...................................................................................................
NUMERO DI SERIE: ....................................................................................
DATA D’ACQUISTO: .....................................................................................
WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in raw materials and assembly.
The warranty period is governed by the applicable provisions of law. Paso will repair
the product covered by this warranty free of charge if it is faulty, provided the defect
has occurred during normal use. The warranty does not cover products that are
improperly used or installed, mechanically damaged or damaged by liquids or the
weather. If the product is found to be faulty, it must be sent to Paso free of charges
for shipment and return. This warranty does not include any others, either explicit
or implicit, and does not cover consequential damage to property or personal injury.
For further information concerning the warranty contact your local PASO
distributor.
Important! Should the user wish to avail himself of servicing under the warranty,
he must provide evidence of the purchase (invoice or receipt). The user shall
also indicate the date of purchase, model and serial number indicated on the
equipment. For this reason, you should complete the box below as a reminder
of the data required.
MODEL: ........................................................................................................
SERIAL NUMBER: .......................................................................................
PURCHASE DATE: ......................................................................................
Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 2002/96/EC This product must not be disposed of as urban
waste at the end of its working life. It must be taken to a special waste collection centre licensed by the local authorities or to a dealer providing this service.
Separate disposal of electric and/or electronic equipment (WEEE) will avoid possible negative consequences for the environment and for health resulting from
inappropriate disposal, and will enable the constituent materials to be recovered, with signicant savings in energy and resources. As a reminder of the need
to dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai riuti urbani, ma deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un riuto elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di
evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali
di cui è composto al ne di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del
contenitore di spazzatura barrato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea sotto le quali lo stesso ricade.
This product is in keeping with the relevant European Community Directives.
S.p.A
Via Settembrini, 34 - 20020 Lainate (MI) - ITALIA
TEL. +39-02-580 77 1
http://www.paso.it - UDT - 07/22 - 11/878
Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si riserva il
diritto di apportare modiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi
momento e senza alcun preavviso.
PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, and therefore reserve
the right to make changes to the drawings and technical specications at any
time and without notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Paso C97/40-EN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue