Tecnosystemi Support Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’USO / USER MANUAL
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
REV. 03 / 18-10-2022
COD. C10001540
SUPPORTO PER BOMBOLA GAS DA 1 LT
SUPPORT FOR 1 LT GAS CYLINDER
• cod. 11140004
• cod. 11140005
• cod. 11140011
2
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
/ PRODUCT DESCRIPTION
Il supporto per bombola gas da 1 lt è realizzato in acciaio zincato, viene fornito completo di rubinetto a sfera con
attacco SAE. Leggete attentamente questo manuale prima di usare il prodotto.
/ The support for 1 lt gas cylinder is made of galvanized steel and is supplied complete with a ball valve with SAE
connection. Read this manual carefully before using the product.
Disponibile nei seguenti modelli / Available in the following models:
GAS R410A: Attacchi / Connection SAE 1/4” M- 5/16” F
GAS R22-R407C: Attacchi / Connection SAE 1/4” M-1/4” F
GAS R32: Attacchi / Connection 1/2” ACME SX - 1/4” SAE M
ATTENZIONE
/ ATTENTION
NORME DI SICUREZZA
Questo supporto per bombola è destinato esclusivamente ad operatori preparati professionalmente che devono
conoscere i fondamenti della refrigerazione, i sistemi frigoriferi, i gas refrigeranti e gli eventuali danni che possono
provocare Ie apparecchiature in pressione.
Leggere attentamente il presente manuale, la scrupolosa osservanza delle procedure illustrate è condizione
essenziale per la sicurezza dell’operatore, l’integrità delle apparecchiature e la costanza delle prestazioni dichiarate.
Indossare adeguate protezioni quali occhiali e guanti, il contatto con il refrigerante può provocare cecità ed altri danni
fisici all’operatore.
Evitare il contatto con la pelle; la bassa temperatura di ebollizione del refrigerante (circa -40°C) può provocare
congelamenti. Evitare I’inalazione dei vapori del gas refrigerante.
Lavorare a distanza da fiamme libere e superfici calde; alle alte temperature il gas refrigerante si decompone
liberando sostanze tossiche ed aggressive, dannose per I’operatore e per I’ambiente. Durante Ie varie operazioni,
evitare assolutamente di disperdere in ambiente il refrigerante. Tale precauzione, oltre ad essere richiesta dalle
norme internazionali a tutela dell’ambiente, è indispensabile al fine di evitare che la presenza di refrigerante in
ambiente renda difficile la localizzazione di eventuali perdite.
/ SAFETY RULES
This cylinder holder is intended exclusively for professionally trained operators who must know the fundamentals
of refrigeration, refrigeration systems, refrigerant gases and any damage that can cause equipment under pressure.
Read this manual carefully, scrupulous observance of the procedures illustrated is an essential condition for the
safety of the operator, the integrity of the equipment and the consistency of the declared performance. Wear
adequate protection such as goggles and gloves, contact with the refrigerant can cause blindness and other physical
damage to the operator.
Avoid contact with skin; the low boiling temperature of the refrigerant (about -40 ° C) can cause freezing. Avoid
inhaling the vapors of the refrigerant gas.
Work away from open flames and hot surfaces; at high temperatures the refrigerant gas decomposes releasing toxic
and aggressive substances, harmful to the operator and the environment. During the various operations, absolutely
avoid dispersing the refrigerant in the environment. This precaution, in addition to being required by international
environmental protection standards, is essential in order to avoid that the presence of refrigerant in the environment
makes it difficult to locate any leaks.
3
Aprire il rubinetto a sfera posto sul supporto bombola in senso orario (vedi Fig. 1).
/ Open the ball valve located on the cylinder support clockwise (see Fig. 1).
MODALITÀ DI UTILIZZO
/ METHOD OF USE
Collegare la bombola di gas refrigerante al supporto.
Per far defluire il gas refrigerante dalla bombola verso l’impianto procedere come indicato.
/ Connect the refrigerant gas bottle to the holder.
To let the refrigerant gas flow from the cylinder to the system, proceed as indicated.
1
CHIUSO
/ CLOSED
APERTO / OPEN
2
CHIUSO
/ CLOSED
APERTO / OPEN
Chiudere il rubinetto a sfera posto sul supporto bombola in senso antiorario (vedi Fig. 2).
/ Close the ball valve located on the cylinder support in an anticlockwise direction (see Fig. 2).
SMALTIMENTO
DISPOSAL
GARANZIA
WARRANTY
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at
a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the
requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket
symbol on the product.
La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì
l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre
dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La garanzia
copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi
componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
trasporto non idoneo;
installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente
sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua
discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.
The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The
warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components
featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
incorrect transportation;
installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
non-observance of product technical specifications;
Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 | Fax +39 0438.501516
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247
Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
WATCH OUR
INSTITUTIONAL VIDEO
I
I
S
S
O
O
9
9
0
0
0
0
1
1
S
S
Y
Y
S
S
T
T
E
E
M
M
CC
EE
RR
TT
I
I
F
F
I
I
C
C
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
800 904474
ONLY FOR ITALY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tecnosystemi Support Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue