Tecnosystemi Ball valve Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’USO / USER MANUAL
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
REV. 04 / 25-07-2022
COD. C10001485
VALVOLA A SFERA
BALL VALVES
• cod. 11135055 • cod. 11135056 • cod. 11135057
• cod. 11135058 • cod. 11135059 • cod. 11135051
• cod. 11135053 • cod. 11135054 • cod. 11135060
2
DESCRIZIONE
/ DESCRIPTION
I rubinetti a sfera sono utilizzabili nei sistemi ad aria condizionata commerciali, refrigeratori, macchine per il
congelamento o in altri impianti per la refrigerazione. Hanno la funzione di consentire o interrompere il flusso del
refrigerante mediante l’azionamento dello stelo interno. Possono inoltre essere utilizzati come valvole di servizio
durante la fase di creazione del vuoto e la successiva fase di inserimento del refrigerante.
/ The ball valves can be used in commercial air conditioning systems, chillers, freezing machines or other refrigeration
systems. They are used to enable or interrupt the flow of refrigerant by activating the internal stem. They can also be used as
service valves when creating a vacuum and during the subsequent introduction of the refrigerant.
Caratteristiche:
Di tipo longitudinale, a passaggio pieno, basse perdite di carico.
Molla rinforzata opzionale.
Corpo valvola e sede valvola con struttura saldata, con elevata affidabilità.
Rotazione di 1/4 di giro dalla posizione tutto aperto alla posizione tutto chiuso.
Portata del fluido bidirezionale.
Blocco della rotazione disponibile per posizione tutto aperto o posizione tutto chiuso della valvola.
Uso di speciali materiali sigillanti per evitare perdite interne.
/ Characteristics:
Long type, full-bore, low-loss.
Optional reinforced spring.
Valve body and valve seat with welded structure, with high reliability.
1/4 turn rotation from open to closed position.
Two-way fluid flow.
Possibility to block rotation for fully open or fully closed valve position.
Use of special sealing materials to prevent internal leaks.
Specifiche Generali:
Applicabile per tutti i più comuni refrigeranti HCFC, HFC e CFC come ad esempio: R22, R134a, R404A, R407C,
R410A, R507.
Min./max. Temperatura Ambiente: da -30°C a +55°C.
TS min./max.: -40°C / +120°C.
PS: 4,5 MPa (45 bar).
Certificazioni: PED e UL.
/ General specifications:
Applicable to all the most common HCFC, HFC, and CFC refrigerants, for example: R22, R134a, R404A, R407C, R410A,
R507.
Min./max. Ambient temperature: from -30°C to +55°C.
TS min./max.: -40 °C / +120 °C.
PS: 4.5 MPa (45 bar).
Certifications: PED and UL.
3
CODICE
/ CODE
DIAMETRO / DIAMETER KV MISURA TAPPO
/CAP MEASUREMENT CATEGORIA TAPPO
/ CAP CATEGORY
[pollici] [mm] [m3/h] [mm]
11135055 1/4” 6,35 1,9 14 3.3
11135056 3/8” 9,52 5,5 14 3.3
11135057 1/2” 12,7 10,2 14 3.3
11135058 5/8” 15,88 13,8 14 3.3
11135059 3/4” 19,05 19,5 17 3.3
11135051 7/8” 22,22 28,0 17 3.3
11135053 1” 1/8 28,57 51,5 17 3.3
11135054 1” 3/8 34,92 80,0 17 I
11135060 1” 5/8 41,27 119,8 17 I
ATTENZIONE:
Al momento di saldare la valvola a sfera, ricoprire le saldature con uno straccio bagnato, al fine di preservare le
guarnizioni di tenuta ed il corpo stesso. È opportuno prestare attenzione a non rivolgere la fiamma verso il corpo
valvola in quanto questo potrebbe pregiudicare il buon funzionamento dello stesso.
WARNING:
When welding the ball valve, cover the welds with a wet cloth in order to protect the sealing gaskets and the body itself.
Extra care should be taken not to direct the flame towards the valve body insofar as this may jeopardise its proper
operation.
4
CODICE
/ CODE
LL1 L2 L3 L4 D H M PESO
/ WEIGHT
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
11135055
132 8 68 31 22 14 16 M4 X 0,7 0,28
11135056
132 8 68 31 22 14 16 M4 X 0,7 0,29
11135057
160 10 85 31 22 14 16 M4 X 0,7 0,30
11135058
160 10 85 31 22 14 16 M4 X 0,7 0,30
11135059
185 14 99 37 30 19 20 M4 X 0,7 0,51
11135051
185 17 99 37 30 19 20 M4 X 0,7 0,52
11135053
208 20 112 44 38 25 25 M4 X 0,7 0,73
11135054
251 25 136 44 48 32 31 M6 X 1,0 1,42
11135060
281 29 151 56 55 38 35 M6 X 1,0 1,90
DIMENSIONI
/ DIMENSIONS
/ CAP / UTILITY OUTLET
TAPPO PRESA DI SERVIZIO
5
SMALTIMENTO
DISPOSAL
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at
a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the
requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket
symbol on the product.
GARANZIA
WARRANTY
La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì
l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre
dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La garanzia
copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi
componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
trasporto non idoneo;
installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente
sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua
discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.
The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The
warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components
featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
incorrect transportation;
installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
non-observance of product technical specifications;
Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
6
NOTE
NOTES
7
NOTE
NOTES
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia
Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247
Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
800 904474
ONLY FOR ITALY
WATCH OUR
INSTITUTIONAL VIDEO
II
SS
OO
9
9
0
0
0
0
1
1
S
S
Y
Y
S
S
T
T
E
E
MM
CC
EE
RR
TT
II
FF
II
C
C
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Tecnosystemi Ball valve Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue