Cannondale F-Si Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
130919.PDF
p/n 130919
Revision A, 08/14
INDICE
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA .......................2
INFORMAZIONI TECNICHE ................................3-8
PARTI DI RICAMBIO .........................................9-11
MANUTENZIONE ................................................ 12
IL VOSTRO RIVENDITORE
CANNONDALE
Anché la vostra bici venga sottoposta ad una
corretta manutenzione e sia protetta dalle garanzie
applicabili, stabilite un programma di interventi
presso un Rivenditore Autorizzato Cannondale.
NOTA
Servizi, manutenzioni o parti di ricambio non
autorizzati possono danneggiare seriamente
la vostra bici e invalidarne la garanzia.
Informazioni sul presente
supplemento
I Supplementi al manuale d’uso forniscono impor-
tanti informazioni sulla sicurezza, manutenzione
e tecnica, specificatamente per ogni modello. Non
sostituiscono il vostro Manuale d’uso per biciclette
Cannondale.
Questo supplemento potrebbe essere uno di tanti
per la vostra bicicletta. Accertatevi di reperirli e
leggerli tutti.
Se necessitate di un manuale o un supplemento o
avete domande sulla vostra bicicletta, contattate
subito il vostro rivenditore Cannondale o chiamateci
a uno dei numeri elencati sul retro del presente
manuale.
I manuali d’uso e i supplementi Cannondale sono
disponibili in formato Adobe Acrobat PDF sul nostro
sito Internet: http://www.cannondale.com/
Si prega di considerare che le specifiche e le
informazioni contenute nel presente manuale sono
soggette a modifiche ai fini del miglioramento
del prodotto. Per informazioni attuali sul prodotto
consultate http://www.cannondale.com/
LEGENDA DELLE
INFORMAZIONI
In questo supplemento informazioni particolarmente
importanti sono riportate in questi modi:
AVVERTENZA
Indica situazioni pericolose che se non evitate
possono comportare infortunii seri o la morte.
NOTA
Indica precauzioni speciali che devono essere
adottate per evitare danni.
IT
ASTM F2043
For rough
o-road riding
and jumps less
than 24(61 cm)
Luso consigliato di tutti i
modelli é ASTM CONDITION 3,
Cross-Country.
2
NOTA IMPORTANTE SUI
COMPOSITI
AVVERTENZA
La vostra bici (telaio e componenti) é stata
costruita con materiali compositi conosciuti come
“fibra di carbonio”.
I materiali di fibra di carbonio sono robusti
e leggeri ma quando subiscono forti impatti
o vengono sovraccaricati non si piegano, si
rompono.
E’ quindi necessario, per la vostra incolumità,
che seguiate scrupolosamente un programma
di controllo, servizio e manutenzione di tutte
le parti in composito che costituiscono la
vostra bici (telaio, attacco manubrio, forcella,
manubrio, cannotto sella, ecc.). Rivolgetevi al
vostro Rivenditore Cannondale di fiducia per farvi
aiutare.
Vi raccomandiamo di leggere la PARTE II, Sezione
D. “Controlli per la Sicurezza ” del vostro Manuale
d’Uso Cannondale PRIMA di usare la bici.
LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTA
AVVERTENZA POTREBBE PROVOCARVI GRAVI
FERITE, PARALISI O MORTE.
CONTROLLI E MANUTEN-
ZIONE A SEGUITO DI UNA
CADUTA O IMPATTO
AVVERTENZA
DOPO UN INCIDENTE O IMPATTO:
controllare attentamente la presenza di danni
sul telaio (vedi PARTE II, Sezione D. Controllo
di sicurezza nel proprio manuale d’uso della
bicicletta Cannondale).
Non usare la bicicletta se presenta segni di
danneggiamenti, ad esempio i foderi orizzontali
in fibra di carbonio rotti o scheggiati.
I PUNTI SEGUENTI POSSONO INDICARE LA
PRESENZA DI DELAMINAZIONE O DANNO:
Una sensazione insolita o strana a livello del
telaio
Impressione che il carbonio sia morbido o che
la sua forma sia alterata
Rumori di rottura o altri rumori non spiegabili
Rotture visibili, una colorazione biancastra
nella sezione di fibra di carbonio
CONTINUARE AD USARE UN TELAIO
DANNEGGIATO PUò AUMENTARE I RISChI DI
ROTTURA DELLO STESSO, CON POSSIBILITà DI
LESIONI O DI MORTE PER IL CONDUCENTE.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
4
QSISEAL/
BEARING SEAL
HD169/
BEARINGS
X
FRAME SIZE HEADTUBE LENGTH (X)
SM 97mm
MD 109mm
LARGE 122mm
X-LARGE 134mm
Tubo Sterzo
Cannondale Si (controlla anche la sezione ricambi per le
compatibilità)
Linea Catena 50 mm
Larghezza Scatola Movim. Centrale CRB - PF30/73mm | ALLOY - BB30 73 mm
Diametro Cannotto Sella 31.6mm
Deragliatore S3 Direct Mount, Bottom pull
Battuta Forcellino 142mm (convertible to 135mm)
Freno Posteriore Post Mount Adapters - 160/180/185/203
AVVERTENZA
Per favore leggi il tuo Manuale Generico Cannondale per avere
maggiori informazioni riguardo le seguenti specifiche
Destinazione D’uso ASTM CONDITION 3, Cross-Country, Marathon, Hardtails.
Larghezza Max Pneumatici 2.25”
Lunghezza Massima Forcella 500 mm
Inserimento Minimo Cannotto Sella 100 mm
Limite Massimo Di Peso (Lbs/Kg)
* solo borsa sedile
CICLISTA BAGAGLIO* TOTALE
300 / 136 5 / 2.3 305 / 138
SPECIFICHE
TUBO STERZO INTEGRATO
Nei modelli in carbonio vengono unite al tubo
sterzo. I cuscinetti Cannondale Headshok System
Integration sono compatibili con tutti gli standards.
per gli adattatori della serie sterzo da 1.5” e 1 1/8”,
vedere Parti di Ricambio.
NOTA
Non tornire, modificare o tagliare le calotte dei
cuscinetti del tubo sterzo.Quando togliete gli
adattatori, i cuscinetti o le calotte procedete con
la massima cautela anché l’utensile di cui vi
servite per estrarre il cuscinetto non tocchi alcuna
parte della calotta.
5
130919.PDF
RIM
TIRE
CENTERLINE
OF
FRAME
(Ai trademark logo)
6mm
dropout center
55mm
WHEEL HUB
135mm
SPOKES
CASSETTE
NON-DRIVE
DRIVE
ASSYMETRIC INTEGRATION (AI) - RUOTA POSTERIORE
INFO
È necessario utilizzare ruote posteriori che siano
compatibili con l’integrazione asimmetrica
Cannondale: Oset (Ai) 6 mm. Le ruote OEM
costruite per questo standard sono identificate
con il logo “Ai”, mostrato a destra.
6mm OFFSET /
55mm LINEA CATENA
Il mozzo ruota posteriore Ai (1) è traslato 6mm
verso il lato non-drive. Questo è fondamentale
sia per allineare la trasmissione con i 55
millimetri di linea catena Ai; ma anche per
garantire la corretta luce tra il pneumatico
e il telaio. (Vedi anche, Larghezza massima
copertone nelle SPECIFICHE).
NOTA
USARE ESCLUSIVAMENTE RUOTE
PREDISPOSTE “AI”.
Ruote con Oset errato potrebbero
danneggiare il telaio.
L’utilizzo di ruote non compatibili AI si
tradurrà in un disallineamento di 55 millimetri
sulla linea catena che potrebbe determinare
insuciente spazio per lo pneumatico con
conseguente sfregamento sul telaio dello
stesso. Danni di questo tipo non saranno
coperti dalla Garanzia Limitata Cannondale.
Assemblare/campanare una ruota
Se si é scelto di assemblare, o campanare
una ruota “AI”, siate certi di decentrare il
cavalletto di 6 mm.
Rivolgersi presso un centro Cannondale
Uciale per qualsiasi domanda od intervento.
IT
6
5Nm, 44InLbs
100mm
4Nm, 35InLbs
AVVERTENZA
L’OPERAZIONE DI TAGLIO DEL REGGISELLA
DEVE ESSERE ESEGUITA DA UN MECCANICO DI
BICICLETTE PROFESSIONISTA.
Un taglio eseguito
in modo scorretto può causare danni che possono
portare al verificarsi di incidenti.
Per ulteriori informazioni sui reggisella
in carbonio vedere anche il documento
APPENDICE D. Cura e manutenzione dei
reggisella in fibra di carbonio” all’interno
del Manuale del proprietario della bicicletta
Cannondale.
IMPORTANTE:
Diametro reggisella 27.2 mm. L’uso di adattatori od inserti é
vietato.
il minimo inserimento consentito é di 100 mm.
La lunghezza inseribile varia a seconda delle taglie. é
vietato installare un reggisella che sia in contatto con la
bussola per il portaborraccia. Questo può causare danni al
telaio.
Applicare il “carbon grip gel” all’interno del tubo sella
prima di inserirvi il reggisella.
Applicare un leggero strato di grasso da “cuscinetti” sotto il
morsetto del reggisella.
REGGISELLA
7
130919.PDF
Coppe/assemblaggio cuscinetti
Pulire accuratamente la superficie interna della
scatola del movimento con un panno asciutto e
pulito. Applicare grasso per cuscinetti ** sia alla
scatola BB che alla coppa. Premere singolarmente
ogni coppa con la pressa da serie sterzo fino a
quando la flangia risulta accoppiata con la superficie
esterna del BB. Applicare grasso per cuscinetti a
ciascun cuscinetto e premere uno alla volta nelle
coppe appena installate.
Rimozione
Per evitare danni al telaio, estrarre il cuscinetto
dalla coppa installata. Solo in seguito estrarre
le coppe. Estrarre cuscinetti e coppe ben dritti
e delicatamente. Non “forzare” i componenti in
assemblaggio o durante la rimozione.
Manutenzione
In generale, è necessario controllare lo stato del
Cuscinetti BB annualmente (come minimo) o
tutte le volte che guarnitura viene smontata, sia
per manutenzione che in caso di assistenza. Per
l’ispezionare, una volta rimossa la guarnitura, ruotare
la sede interna di entrambi i cuscinetti: il movimento
dovrebbe
essere fluido e senza gioco. Eccessiva rugosità, gioco
o corrossione indicano un cuscinetto danneggiato.
Non reinstallare mai i cuscinetti rimossi o le coppe,
sostituire sempre entrambi con un nuovo set.
AVVISO
Consultare il proprio rivenditore Cannondale
per le specifiche e la compatibilità di ogni
prodotto prima di procedere alla sostituzione dei
componenti.
Assicurarsi che i cuscinetti siano compatibili con il
sistema PRESSFIT o BB30, e destinati ad essere
utilizzati in una sede BB da 46 millimetri.
Controllare sempre il diametro esterno con un
Calibro/Micrometro. Non usare solventi chimici
per la pulizia della scatola movimento.
Non rimuovere materiale dal telaio, non utilizzare
strumenti non specifici per la scatola del
movimento centrale.
Tutti i danni al telaio causati da uso improprio
degli strumenti, o dall’installazione di
componenti non conformi non saranno coperti
dalla Garanzia.
** LOCTITE 609 Loctite 609 può essere usata
al posto del grasso per installare le coppe BB.
L’incollaggio migliora l’interfaccia tra le coppe e il
telaio e può anche eliminare qualsiasi scricchiolio
presente in precedenza. Si prega di seguire le
istruzioni fornite da Loctite se si decide di incollare
la coppe.
BOTTOM BRACKET - PF30/83MM
KP197/
(PF30)
2X
BEARING
PF30 CUP
83mm
IT
8
ASYMETRIC INTEGRATION (Ai) - SI HOLLOWGRAM
6mm
6mm
DISTANZIALI DRIVE&NON DRIVE: Si prega di fare attenzione al posizionamento e lo spes-
sore dei distanziali: sono dierenti dai due lati della trasmissione (pagina accanto).
SPIDER SPECIFICI Ai: componenti specifici sono stati sviluppati per la trasmissione di Ai.
Sono prodotti per accogliere l’oset presente nel telaio di 6 millimetri. Notare che su ogni
Spider sono laserate sulla parte interna lo specifico giro bulloni (BCD) e la compatibilità con
i vari Gruppi.
PERNO 137MM: Lo spindle da 137 millimetri utilizzato deve essere “Ai compatibile”. Un
perno Ai compatibile avrà le sedi dei cuscinetti (aree ombreggiate) che sono 5 millimetri più
larghe rispetto alla precedente versione sempre da 137 millimetri. Pertanto tutte le versioni
dei perni da 137 mm precedenti non saranno compatibili con il sistema Ai, ma lo spindle Ai
sarà perfettamente compatibile con tutte le vecchie guarniture con perno da 137 mm.
PEDIVELLA DESTRA MONTAGGIO: Come risulta evidente nella figura in alto, la pedivella
di destra, lo Spidering, e il perno sono inseriti nel BB con un distanziale lato guida da 9mm
più lo schermo del cuscinetto inseriti in precedenza. E ‘importante applicare grasso per
cuscinetti di alta qualità nelle aree indicate nell’illustrazione inferiore e anche consigliata
l’applicazione di Loctite 242 (blu), come agente frena filetti.
SUPPORTI DERAGLIATORE ANTERIORE: I supporti deragliatore sono necessari per cen-
trare la posizione del cambio anteriore. Si noti che i supporti si istallano direttamente al te-
laio e che i deragliatori vengono poi fissati su di essi. Importante notare che ogni supporto
é inciso con il tipo di deragliatore da utilizzare. I supporti sono disponibili come kit ricambio.
Vedere parti di ricambio in questo supplemento.
10
DI2 GUIDE & SCREW
KP351/
DI2
DI2 Cable
enter DT
Seal
or
Z
HYB 2.0 STEERER
FLANGE SPACING - (Z)
HEAD TUBE
LENGTH
81 .10 mm 97 mm
93.80 mm 110 mm
106.50 mm 122 mm
KP197/
(PF30)
2X
KP018/ - ceramic
KB6180/ - standard
27.2 SAVE
QSISEAL/
QSISEAL/
A
A
A
KP121/
KP350/
“DOWN SWING FD 72 ”
KP349/
“SIDE SWING FD 69 ”
Loctite 242 (blue)
4 Nm (35 InLbs)
B
B
KP054/
mechanical
shifting
A
B
KF103/
KA054/GRN
KA054/BBQ
KP120/BLK
KP120/GRN
Date Code
HT LENGTH
QC618/
KP307/
QC617/
0.5mm
14 mm
C
KP251/BLK
Grease - 40 Nm,
(30 FtLbs)
Loctite 242 (blue)
40 Nm (30 FtLbs)
2X
137mm
9mm
20mm
15mm
KP354/
1X11
5mm CL Offset
76 BCD
Laser Etch:
Laser Etch:
KP352/
2X10
5mm CL Oset
104x64 BCD
KP348/
1234567
KP021/
KT013/
Loctite 242 (blue)
6 Nm (53 InLbs)
3/8in drive
KT012/
PARTI DI RICAMBIO
Localizzazione numero di serie (etichetta con codice a barre a 7
caratteri) Usare questi numeri di serie per la registrazione della garanzia
ed in caso di furto. Per maggiori informazioni sulla registrazione della
garanzia consultare il Manuale d’Uso Cannondale.
12
MANUTENZIONE
L’elenco seguente riguarda articoli per la manutenzione supplementari. Consultate il vostro Manuale
d’Uso Cannondale per maggiori informazioni sulla manutenzione di base. Consultate il vostro Rivenditore
Cannondale per mettere a punto un programma di manutenzione completo che tenga conto del vostro stile
di guida, dei componenti e dell’uso che ne fate. Per la manutenzione delle parti non Cannondale, seguite i
consigli forniti dai produttori dei componenti.
ARTICOLO FREQUENZA
GUIDE E CAVI - La vostra bici vi viene fornita con piccole protezioni
adesive per il telaio: collocatele nei punti in cui, a causa del movi-
mento, c’e’ attrito tra i cavi e le guide - KF103/. Con il passare del
tempo lo sfregamento dei cavi sul telaio può provocare seri danni.
NOTA: I danni provocati dallo sfregamento dei cavi sul telai non sono
coperti dalla garanzia. Inoltre, le protezioni adesive non costituiscono
una modifica ad un passaggio dei cavi non corretto. Se le protezioni
applicate si usurano rapidamente, rivolgetevi al vostro Rivenditore
Cannondale.
PRIMA DELLA PRIMA USCITA
CONTROLLO DEI DANNI – Pulire e controllare l’intera bici alla ricerca di
crepe o altri danni (telaio/forcellone/link). Consultare “Controlli per la
Sicurezza” nel vostro Manuale d’Uso Cannondale.
PRIMA E DOPO OGNI USCITA
CONTROLLARE LA BULLONERIA – Oltre a stringere gli altri compo-
nenti della bici come indicato dai rispettivi produttori, stringere tutta
la bulloneria come specificato in questo stesso manuale.
DOPO QUALChE USCITA
MANUTENZIONE DELLA FORCELLA - Per informazioni riguardanti la manutenzione della forcella o
dell’ammortizzatore posteriore, consultare il manuale d’Uso del produttore.
ATTENZIONE
QUALSIASI PARTE DI UNA BICI NON SOTTOPOSTA A REGOLARE MANUTENZIONE PUO’ ROMPERSI
O NON FUNZIONARE COME DOVREBBE CON CONSEGUENTI GRAVI RISChI DI INCIDENTI, NEI QUALI
POTRESTE RIMANERE FERITI O UCCISI. Rivolgetevi al vostro Rivenditore Cannondale per mettere a
punto un programma di manutenzione completo che includa un elenco di parti che VOI dovete controllare
regolarmente. I controlli frequenti sono necessari per individuare possibili problemi che potrebbero
provocare incidenti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Cannondale F-Si Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Altri documenti