Dolce Gusto JOVIA Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
www.dolce-gusto.com
ISTRUZIONI
PER L’USO
JOVIA
2
INDICAZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
VISTA D’INSIEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
GAMMA DI PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
RACCOMANDAZIONI PER UN USO SICURO /
MODALITÀ MODALITA’ RISPARMIO ENERGETICO . . . . . . . . . . 10
SE IL LIQUIDO NON FUORIESCE... . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
PULIZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DECALCIFICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
MALFUNZIONAMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
INDICE
3
INDICAZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere tutte le istruzioni e rispettare le indicazioni di sicurez-
za.
2. Collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione solo con
una presa messa a terra. La tensione di alimentazione deve
corrispondere a quella indicata sul contrassegno di fabbrica.
L’utilizzo di un collegamento errato fa decadere la garanzia ed
è pericoloso.
3. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico.
Non può essere utilizzato con le seguenti applicazioni (la
garanzia non risponde):
- localicucinapericollaboratoridinegozi,uciealtriambienti
di lavoro;
- fattorie;
- per clienti di alberghi, motel e simili;
- bed and breakfast.
4. Il vostro apparecchio è stato ideato per uso domestico
all’interno della casa solo ad un’altitudine inferiore a 3400 m.
5. Il produttore declina ogni responsabilità e la garanzia non è
applicata in caso di uso non conforme allo scopo o danno
dovuto al mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso.
6. Si consiglia di utilizzare le capsule NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
, che
sono state progettate e testate per la macchina NESCAFÉ
®
Dolce
Gusto
®
. Macchine e capsule sono state progettate per interagire
insieme - tale interazione fornisce la qualità in tazza per la quale
NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
è nota. Ogni capsula è destinata alla
preparazione di una sola tazza e non può essere riutilizzata.
7. Non togliere manualmente le capsule se molto calde, ma
utilizzare delle presine.
8. Utilizzaresemprel’apparecchiosuunasuperciepiana,stabile
e termoresistente lontano da fonti di calore e spruzzi d’acqua.
9. Per prevenire incendi, scosse elettriche e danni a persone non
immergere il cavo, le spine o l’apparecchio in acqua o altri liq-
uidi. Non toccare in nessun caso il cavo con le mani bagnate.
Non riempire troppo il serbatoio dell’acqua.
10. In caso di emergenza togliere immediatamente la spina dalla
rete di alimentazione.
11. Una sorveglianza particolare è necessaria in caso di utilizzo
e pulizia dell’apparecchio nelle vicinanze di bambini. Man-
tenere l’apparecchio, il cavo e il supporto per capsule fuori
portata dei bambini. I bambini devono essere sorvegliati al
nediimpedirechegiochinoconl’apparecchio.Nonlasci-
are incustodito l’apparecchio durante la preparazione della
bevanda.
12. L’apparecchio non può essere utilizzato da bambini o persone
conridottecapacitàsiche,sensorialiomentali,mancanza
diesperienzaoconoscenzeinsucienti,amenochenon
siano sorvegliati o istruiti da un responsabile alla sicurezza
dell’apparecchio. Le persone che comprendono solo par-
zialmente o non comprendono il funzionamento e l’utilizzo
dell’apparecchio devono innanzitutto leggere e comprendere
l’intero contenuto delle presenti istruzioni per l’uso e se del
caso ricevere un ‘adeguata formazione dal responsabile alla
sicurezza dell’apparecchio.
13. Non utilizzare l’apparecchio senza sgocciolatoio e griglia
tranne in caso di utilizzo di una tazza molto alta. Non utilizzare
l’apparecchio per la preparazione di acqua calda.
14. Per ragioni di igiene, riempire in ogni caso il serbatoio con
acqua fresca.
15. Dopo l’utilizzo, togliere la capsula e pulire il supporto per cap-
sule. Vuotare e pulire ogni giorno lo sgocciolatoio e il conteni-
tore delle capsule usate. Utilizzatori allergici ai latticini: pulire
l’ugello conformemente alla procedura di lavaggio.
16. Scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando
non è utilizzato.
17. Scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione prima
dellapulizia.Lasciarlorareddareprimadiinserireotogliere
delle parti e pulire l’apparecchio. Non pulire o immergere
in nessun caso l’apparecchio in liquidi. Non pulire in nes-
sun caso l’apparecchio con acqua corrente. Non utilizzare
in nessun caso dei detergenti per pulire l’apparecchio. Pulire
l’apparecchio solo con spugne o spazzole morbide. Il ser-
batoio dell’acqua può essere pulito con una spazzola per
bottiglie.
18. Non capovolgere mai la macchina
19. L’apparecchio deve essere vuotato, pulito e staccato dalla
presa in caso di assenza prolungata per vacanze ecc. Risci-
acquareprimadelriutilizzo.Eettuareunciclodirisciacquo
prima di riutilizzare l’apparecchio.
20. Nonspegnerel’apparecchiodurantelafasedidecalcicazi-
one. Pulire il serbatoio dell’acqua e l’apparecchio dai resti di
decalcicante.
21. Ogni operazione, pulizia e manutenzione eccedente il
normaleusodeveessereeettuatadauncentroassistenza
autorizzato dalla hotline NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
. Non
smontare l’apparecchio e non inserire oggetti nelle fessure
dell’apparecchio.
L’utilizzo di apparecchi elettrici implica il rispetto continuo delle indicazioni generali di sicurezza,
in particolare di quelle che seguono:
4
22. Incasodiusoprolungatosenzasucientetempodirared-
damento, l’apparecchio cesserà temporaneamente di funzi-
onare e la spia rossa comincerà a lampeggiare. In tal modo,
l’apparecchio è protetto contro il surriscaldamento. Spegnere
l’apparecchioper20minutiperlasciarlorareddare.
23. Non utilizzare l’apparecchio con un cavo o una spina difettosi.
Se il cavo è difettoso, va sostituito dal fabbricante, un tecnico di
servizioounapersonaconqualicaequivalentealnedipre-
venire rischi. Non utilizzare apparecchi difettosi o danneggiati.
Scollegare immediatamente il cavo. Ritornare l’apparecchio
danneggiato al centro di servizio più vicino autorizzato dalla
hotline
NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
.
24. L’utilizzo di accessori non consigliati per l’apparecchio potreb-
be provocare incendi, scosse elettriche e danni a persone.
25. Non sospendere il cavo sopra lo spigolo del tavolo o del con-
tatore,otoccaresupercicaldeospigolivivi.
Non lasciar penzolare il cavo (rischio di caduta).Non toccare in
nessun caso il cavo con le mani bagnate.
26. Non posizionarlo sopra o vicino a un bruciatore a gas o
elettrico o in un forno caldo.
27. Per scollegare, spegnere l’apparecchio e togliere la spina
dalla presa a muro. Non staccare mai la spina tirando il cavo
di alimentazione.
28. Chiudere in ogni caso la testa di estrazione con il supporto
per capsule. Non estrarre il supporto per capsule prima che
la spia smetta di lampeggiare. L’apparecchio non funziona se
non è inserito alcun supporto per capsule.
29. Bruciature sono possibili se la leva viene aperta durante la
fase di infusione. Non aprire la leva se le spie sono illuminate.
30. Non mettere le dita sotto l’ugello durante la preparazione
della bevanda.
31. Non toccare l’ago della testa di estrazione.
32. Non sollevare in nessun caso l’apparecchio dalla testa di
estrazione.
33. Il supporto per capsule è dotato di magneti permanenti.
Evitare di posizionare il supporto per capsule nelle vicinanze
di apparecchi e oggetti che potrebbero danneggiarsi a causa
del magnetismo, p.es. carte di credito, chiavi USB e altri sup-
porti di dati, videocassette, televisori e schermi di computer
con tubi catodici, orologi meccanici, apparecchi acustici e
altoparlanti.
Pazienticonstimolatoricardiaciodebrillatori:nontenereil
supporto per capsule direttamente sopra lo stimolatore car-
diacooildebrillatore.
34. Un cavo di alimentazione corto è fornito per ridurre i rischi di
ingarbugliamento o di inciampo. I cavi più lunghi possono
essere utilizzati prestando particolare attenzione.
35. Se la spina non corrisponde alla presa sull’apparecchio, far
sostituire la spina con un tipo adatto presso un centro as-
sistenza autorizzato dalla hotline
NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
.
36. L’imballaggioèinmaterialericiclabile.Contattarel’ucio
competente del comune per maggiori informazioni in merito
al riciclaggio. L’apparecchio contiene materiali pregiati che è
possibile rivalorizzare o riciclare.
37. Per ottenere istruzioni più dettagliate sull’utilizzo
dell’apparecchio, riferirsi alle istruzioni per l’uso su
www.dolce-gusto.com o chiamare la hotline
NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
.
AVVERTENZA: non togliere il coperchio per ridurre il
rischio di incendio o di scosse elettriche. All’interno non vi
sono parti che l’utilizzatore può sostituire. Le riparazioni
devono essere eettuate solo da personale debitamente
autorizzato e formato.
SOLO MERCATI EUROPEI:
38. Tenere l ‘apparecchio e il cavo d’alimentazione fuori dalla
portata dei bambini con età inferiore a 8 anni. I bambini non
dovrebbero giocare con l’apparecchio.
39. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
da8anniinsuodapersoneconridottecapacitàsiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di
conoscenza se hanno una sorveglianza oppure se hanno
ricevuto delle istruzioni a riguardo dell’uso in sicurezza
dell’apparecchio e capiscono i pericoli implicati.
40. La pulizia e la manutenzione non devono essere fatte da
bambini a meno che non abbiamo un’età superiore e operino
sotto sorveglianza.
41. L’apparecchio è contrassegnato conformemente alla diret-
tiva europea 2002/96/EC relativa all’utilizzo di apparecchi
elettrici ed elettronici (WEEEE). La direttiva regola la consegna e
il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici all’interno dell’Unione
europea.
Ricordiamo che l’apparecchio continua a consumare
dell’elettricità se è collegato alla rete (0,4 W/ora).
INDICAZIONI DI SICUREZZA
5
0.8 l
5-45 °C
41-113 °F
~2.5 kg
A = 17.1 cm
A
C
B
max. 15 bar
B = 32.5 cm
C = 22.8 cm
UK, CH, DE, AT, FR, ES, PT, IT, NL, LU, BE, GR 230 V, 50 Hz, max. 1500 W
C
0-12
STOP
1 2
6
8
3 4 5
7
9
10
1 4 7
2 5 8
3 6 9
Serbatoio dell‘acqua
Caldo
Freddo
Leva di selezione
Leva di blocco
Pulsante di accensione e spegnimento
Arresto Supporto per capsule
10
Sgocciolatoio
Griglia raccogligocce
VISTA D’INSIEME
OFF
ON
6
Ristretto Espresso
Espresso Intenso
ESPRESSO
LUNGO
CAPPUCCINO
CHOCOCINO
1
2
1
2
GAMMA PRODOTTI
Bevanda calda
7
LATTE MACCHIATO
CHAI TEA LATTE
CAPPUCCINO ICE
1
2
1
2
1
2
GAMMA PRODOTTI
Bevanda fredda
8
STOP
STOP
STOP
40 sec
ON
1
4
7
2
5
8
~60 sec
~60 sec
3
6
9
1 L
Risciacquare innanzitutto il serbatoio dell’ac-
qua. Riempire il serbatoio con acqua potabile
fresca. Inserire il serbatoio dell’acqua nella
macchina.
Aprire la leva di blocco e inserire il supporto
per capsule vuoto. Chiudere la leva di blocco.
Posizionare il bricco sotto l’uscita.
Dopo circa 60 secondi spingere la leva in po-
sizione di arresto. Svuotare il bricco e riempire
con acqua fresca e potabile.
PRIMO UTILIZZO
Veri care che la leva di selezione è in posizio-
ne di arresto. Allacciare in seguito la spina
alla rete di alimentazione.
Posizionare la griglia raccogligocce sullo sgoc-
ciolatoio. Inserire in seguito lo sgocciolatoio
nella posizione desiderata.
Accendere la macchina. Il pulsante di accen-
sione e spegnimento inizia a lampeggiare in
rosso quando la macchina si sta scaldando per
circa 40 secondi. In seguito il pulsante si ssa
sul verde e la macchina è pronta per l'uso.
Spingere la leva di selezione nella posizione
«CALDO». La macchina avvia il risciacquo.
Spingere la leva di selezione nella posizione
«FREDDO». La macchina avvia il risciacquo.
Dopo circa 60 secondi spingere la leva in
posizione di arresto. La macchina smette di
risciacquare e il pulsante di accensione e
spegnimento lampeggia in rosso per circa 5
secondi.
9
STOP
40 sec
5 sec
1
4
7
2
5
8
3
6
9
ON
Spostare la leva di selezione in posizione
“CALDO” o “FREDDO” come raccomandato
sulle confezioni delle capsule. Viene avviata al
preparazione della bevanda.
PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA
Regolare la posizione dello sgocciolatoio a
seconda della bevanda selezionata (vedi
pagine 6-7). Posizionare la tazza sopra lo
sgocciolatoio.
Aprire la leva di blocco ed estrarre il supporto
per capsule. Inserire una capsula nel supporto
e inserirlo nuovamente nella macchina.
Chiudere la leva di blocco.
Togliere la tazza dallo sgocciolatoio. Aprire la
leva di blocco.
Dopo aver raggiunto il livello desiderato,
spingere la leva nella posizione di arresto. La
macchina interrompe la preparazione.
Estrarre il supporto per capsule e togliere
la capsula usata. Gettare la capsula usata
nell'apposito recipiente.
Al termine della preparazione, il pulsante di
accensione e spegnimento lampeggia in rosso
per circa 5 secondi. Non aprire la leva di
blocco durante questo lasso di tempo!
Risciacquare con acqua e asciugare su en-
trambi i lati il supporto per capsule. Inserire il
supporto per capsule nella macchina. Gustarsi
la bevanda!
Accendere la macchina. Il pulsante di accen-
sione e spegnimento inizia a lampeggiare in
rosso quando la macchina si sta scaldando per
circa 40 secondi. In seguito il pulsante si ssa
sul verde e la macchina è pronta per l'uso.
10
5 sec
Non usare mai una spugna bagnata
per la pulizia della testa della macchina,
usare solo asciugamani puliti
5 min
ON OFF
Non riempire in nessun caso il serbatoio
con acqua calda!
Non aprire in nessun caso la leva di
blocco durante la preparazione della
bevanda!
MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO
RACCOMANDAZIONI PER UN USO SICURO
Non spingere in nessun caso la leva di
selezione se la leva di blocco è aperta!
Non toccare le capsule usate dopo la
preparazione della bevanda! Super cie
calda, rischio di ustione!
Dopo 5 minuti di non utilizzo, la macchina si
spegne automaticamente (modalità salvae-
nergia).
Al termine della preparazione, il pulsante di
accensione e spegnimento lampeggia in
rosso per circa 5 secondi. Non aprire la leva
di blocco durante questo lasso di tempo!
11
Risciacquare lo sgocciolatoio con acqua e
pulirlo con degli appositi utensili puliti.
Risciacquare e pulire il serbatoio dell'acqua
con degli appositi utensili puliti. Riempirlo in
seguito con acqua potabile fresca e inserirlo
nella macchina. Il serbatoio dell’acqua non
può essere lavato nella lavastoviglie!
Accendere la macchina. Il pulsante di accensio-
ne e spegnimento inizia a lampeggiare in rosso
quando la macchina si sta scaldando per circa
40 secondi. In seguito il pulsante si ssa sul
verde e la macchina è pronta per l’uso.
40 sec
Posizionare la griglia raccogligocce sullo sgoc-
ciolatoio. Inserire in seguito lo sgocciolatoio
nella posizione desiderata.
Aprire la leva di blocco e inserire il supporto
per capsule vuoto. Chiudere la maniglia di
bloccaggio e posizionare il bricco.
STOP
Dopo circa 10 secondi spingere la leva in posi-
zione di arresto. Svuotare e pulire il bricco con
degli appositi utensili puliti.
~10 sec
1
4
7
2
5
8 9
3
6
OFF
Spegnere la macchina. Staccare la spina dalla
presa elettrica. Pulire la macchina con un
panno morbido umido. Asciugarlo successiva-
mente con un panno morbido asciutto.
PULIZIA
Risciacquare con acqua e asciugare su
entrambi i lati il supporto per capsule oppure
inserirlo nella lavastoviglie.
Spingere la leva di selezione nella posizione
«CALDO». La macchina avvia il risciacquo.
12
STOP
Spostare la leva di selezione in posizione
neutra.
21
1
4
3
2
5
3
20 min
A
Controllare se c’è dell’acqua nel serbatoio:
in caso negativo, riempire e spostare nuova-
mente la leva nella posizione freddo/caldo per
proseguire la preparazione; se il serbatoio è
pieno, procedere come segue:
SE IL LIQUIDO NON FUORIESCE...
La bevanda non fuoriesce e la macchina fa un
forte rumore.
La capsula è bloccata e sotto pressione.
Sollevare in seguito la leva di blocco e togliere
il supporto per capsule.
Non utilizzare la forza per sollevare la leva di
blocco.
Gettare la capsula.
Attendere 20 minuti a nché la pressione si
riduca.
Controllare se la leva di blocco può essere sollevata senza sforzo: NO – vedi sezione A (sotto) / SÌ – vedi sezione B (pagina successiva)
13
1
456
23
B
Togliere il serbatoio dell’acqua ed estrarre
l’ago di pulizia. Chiudere la leva di blocco.
Rimuovere lo sgocciolatoio.
Sbloccare l’iniettore con l’ago di pulizia. Si
raccomanda di decalci care la macchina in
questa fase.
L’iniettore potrebbe essere bloccato. Sollevare la leva di blocco e togliere il supporto
per capsule.
Gettare la capsula.
Staccare la macchina. Inclinare la macchina
per meglio poter accedere all’iniettore.
SE IL LIQUIDO NON FUORIESCE...
14
Chiamare la hotline NESCAFÉ
®
Dolce
Gusto
®
o recarsi sul sito NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
. Vedi l’opuscolo delle
indicazioni di sicurezza per il numero
di telefono della hotline.
1
4
23
0.5 L
www.dolce-gusto.com
5
5 sec
6
9
7
OFF
STOP
STO
2 min
Oodake 2 minutit, et katlakivi eemaldamise
vedelik saaks toimida.
8
Se la bevanda esce più lentamente del solito (persino a goccio-
line) oppure se è più fresca del solito o se la spia del pulsante
di accensione e spegnimento è ssa di colore arancione, la
macchina deve essere decalci cata.
Premere e mantenere premuto il pulsante
di accensione e spegnimento per almeno
5 secondi. Il pulsante di accensione e
spegnimento inizia a lampeggiare in di colore
arancione e la macchina passa alla modalità
di decalci cazione.
Dopo aver svuotato il serbatoio dell’acqua,
spostare la leva di selezione in posizione
“STOP”.
Mescolare 0,5 l di acqua con il contenuto di
una busta di soluzione decalci cante liquida.
Versare la soluzione decalci cante nel serba-
toio dell’acqua e inserirlo nella macchina.
Spegnere la macchina.
Spingere la leva di selezione nella posizione
«CALDO». La macchina inizia il risciacquo,
il pulsante di accensione e spegnimento
lampeggia di colore arancione. Permettere
alla soluzione decalci cante di attraversare
l'impianto dell'acqua.
Aprire la leva di blocco e inserire il supporto
per capsule vuoto. Chiudere la maniglia di
bloccaggio e posizionare il bricco.
DECALCIFICAZIONE
15
10
15
11
1/2
STOP
12
13
STOP
STO
14
OFF ON
Controllare a livello visivo se il serbatoio è
semi pieno. Spostare la leva di selezione in
posizione “STOP”.
Push selection lever to the “COLD” position.
La macchina inizia il risciacquo, il pulsante
di accensione e spegnimento lampeggia di
colore arancione.
Controllare a livello visivo quando il serbatoio
è vuoto. Spostare la leva di selezione in
posizione “STOP”.
Riempire il serbatoio con acqua potabile fresca
e inserirlo nella macchina. Pulire la macchina
con uno straccetto umido. Asciugarla in
seguito con uno straccetto asciutto. Spegnere
la macchina. Poi accendere la macchina. Il
pulsante di accensione e spegnimento inizia a
lampeggiare di colore verde.
CONSIGLI IMPORTANTI
Seguire le istruzioni per l’uso del
kit di decalci cazione.
Evitare che il liquido decalci can-
te tocchi le parti della macchina.
Non utilizzare aceto per la decal-
ci cazione.
Non premere il pulsante di accen-
sione e spegnimento durante
la fase di decalci cazione.
DECALCIFICAZIONE
Posizionare il bricco vuoto. Spingere la leva
di selezione nella posizione «CALDO». La
macchina inizia a risciacquare, il pulsante di
accensione e spegnimento lampeggia in di
colore arancione.
Svuotare il serbatoio dell'acqua. Risciacquare e
pulire il serbatoio dell'acqua con degli appositi
utensili puliti. Riempirlo in seguito con acqua
potabile fresca e inserirlo nella macchina.
16
12
1 2
1
www.dolce-gusto.com
La bevanda spruzza dall’ugello del ca é.
Se la bevanda esce più lentamente del
solito (persino a goccioline) oppure se è più
fresca del solito o se la spia del pulsante di
accensione e spegnimento è ssa di colore
arancione, la macchina deve essere decal-
ci cata.
MALFUNZIONAMENTI
La macchina non si accende. Controllare se la spina è inserita correttamente
nella presa di alimentazione. In caso a erma-
tivo, controllare l’alimentazione.
Interrompere la preparazione, estrarre il sup-
porto per capsule e controllare la capsula. Ci
dovrebbe essere un solo buco nella capsula.
Gettare la capsula se ha più di un buco.
Inserire una nuova capsula nel supporto e
inserirlo nuovamente nella macchina.
Se la macchina non si accende ancora,
contattare la hotline NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
.
Vedi l’opuscolo delle indicazioni di sicurezza
per il numero di telefono della hotline.
Chiamare la hotline NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
o
recarsi sul sito NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
. Vedi
l’opuscolo delle indicazioni di sicurezza per il
numero di telefono della hotline.
17
1 2
20 min
Il pulsante di accensione e spegnimento
rimane rosso.
OFF
ON
MALFUNZIONAMENTI
Spegnere la macchina. Controllare se la cap-
sula è bloccata (vedi pagina 10). Staccare la
spina e attendere 20 minuti. Inserire in seguito
la spina nell’alimentazione e accendere la
macchina.
Se il pulsante di accensione e spegnimento
continua a lampeggiare in rosso chiamare la
hotline NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
. Vedi l’opuscolo
delle indicazioni di sicurezza per il numero di
telefono della hotline.
www.dolce-gusto.com
UMDL-JVA-IT-2015/01
HOTLINES
0842 640 10
AL
JP
81-35651-6848
(machines)
81-35651-6847
(capsules)
AT
0800 365 23 48
AU
1800 466 975
AR
0800-999-8100
HU
KZ
ME
06 40 214 200
8-800-080-2880
020 269 902
0800 600 604
0842 640 10
67508056
5267 3304
01800 365 2348
(Lada sin costo)
HR
KS
LV
00800 6378 5385
800365234
8002 3183
0800 00 200
0 800 1 6666
0800 86 00 85
35460100
BG
CH
DK
BE
CA
DE
FI
FIL
0800 93217
1 888 809 9267
0800 365 23 48
0800 0 6161
898-0061
BS
CZ
ES
0800 202 42
800 135 135
900 10 21 21
BR
CL
EE
0800 7762233
800 4000 22
6 177 441
FR
0 800 97 07 80
800 11 68068
GR
IE
IT
LU
MK
HK
KO
LT
2179 8888
080-234-0070
8 700 55 200
1800 88 3633
MY
MT
80074114
PL
SE
SR
US
ZA
0800 174 902
020-29 93 00
0800 000 100
1-800-745-3391
086 009 6116
(toll free)
+27 11 514 6116
PE
RU
SL
80010210
8-800-700-79-79
080 45 05
NO
RO
SK
UKR
800 80 730
0 800 8 637 853
0800 135 135
0 800 50 30 10
NL
PT
SG
UK
0800-3652348
800 200 153
1 800 836 7009
0800 707 6066
MEX
La garanzia non copre gli apparecchi che non funzionano o non funzionano correttamente in
quanto non utilizzati in maniera idonea e/o decalci cati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Dolce Gusto JOVIA Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario