AVENTICS Locking Unit LU6 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
R412013217/2018-09, Replaces: 03.2016, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Feststelleinheit LU6
LU6 Locking Unit
Unité de blocage LU6
Blocca-asta LU6
Unidad de retención LU6
Positionshållare LU6
LU6
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d‘instruction |
Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Konformitätserklärung | Declaration of conformity | Déclaration de conformité | Dichiarazione di conformità | Declaración de conformidad | Konformitetsförklaring
9
9
7
354
4
56
6
8
2
1
2
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
2
Typenschild Beispiel | Name plate example | Exemple de plaque signalétique |
Esempio di targhetta di identificazione | Placa de características (ejemplo) | Exempel typskylt
3
Geräteübersicht | Device overview | Vue d’ensemble de l’appareil |
Panoramica dell’apparecchio | Vista general del aparato | Översikt över enheten
Italiano
1 Sulla presente documentazione
Questa documentazione vale per l'unità di bloccaggio LU6 in combinazione con
i cilindri AVENTICS (diametro pistone da 32 a 125 mm) o come componente singolo
in combinazione con tondini d'acciaio simili.
La presente documentazione contiene importanti informazioni per trasportare,
installare e azionare il prodotto nel rispetto delle norme e della sicurezza.
O Prima di adoperare il prodotto, leggere queste istruzioni e in particolar modo
il capitolo “Avvertenze di sicurezza”.
Documentazione necessaria
L'unità di bloccaggio LU6 è un componente d'impianto.
O Osservare anche le istruzioni degli altri componenti e la documentazione
dell'impianto del produttore.
Presentazione delle informazioni
Avvertenze di sicurezza
Nella presente documentazione determinate sequenze operative sono
contrassegnate da avvertenze, indicanti un rischio di lesioni a persone o danni a
cose. Le misure descritte per la prevenzione di pericoli devono essere rispettate. Le
avvertenze sono strutturate nel modo seguente:
W Simbolo di avvertenza: richiama l’attenzione sul pericolo
W Parola di segnalazione: indica la gravità del pericolo
W Tipo e fonte del pericolo: indica il tipo e la fonte di pericolo
W Conseguenze: descrive le conseguenze della non osservanza
W Protezione: indica come evitare il pericolo
Significato delle parole di segnalazione
Simboli
Il simbolo seguente indica note non rilevanti per la sicurezza, ma che aumentano
comunque la comprensione della documentazione.
Abbreviazioni
In questa documentazione vengono utilizzate le seguenti abbreviazioni:
PAROLA DI SEGNALAZIONE
Natura e fonte del pericolo
Conseguenze della non osservanza del pericolo
O Misure di protezione dal pericolo
Classi di pericolo secondo ANSI Z535.6–2006
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi o
addirittura la morte
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o
addirittura la morte
ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni medie
o leggere
NOTA
Danni materiali: il prodotto o l’ambiente possono essere danneggiati.
Simbolo Significato
In caso di inosservanza di questa informazione il prodotto non può
essere utilizzato in modo ottimale.
Abbreviazione Significato
CCF Guasti per causa comune
DC Grado di copertura diagnostica
PL Performance Level
PL
r
Performance Level necessario
2 Indicazioni di sicurezza
Il prodotto è stato realizzato in base alle regole della tecnica generalmente
riconosciute. Ciononostante sussiste il pericolo di lesioni personali e danni materiali,
qualora non vengano rispettate le indicazioni di questo capitolo e le indicazioni
di sicurezza contenute nella presente documentazione.
O Leggere la presente documentazione attentamente e completamente prima
di utilizzare il prodotto.
Utilizzo a norma
L'unità di bloccaggio LU6 è un componente di sicurezza in base alla direttiva
macchine 2006/42/CE e riporta il marchio CE. L'unità è stata concepita per la tenuta
statica e la frenatura dinamica dell'asta pistone dei cilindri AVENTICS secondo
ISO 15552 o di tondini d'acciaio comparabili in una posizione di montaggio a piacere.
La forza di ritenuta/frenante agisce in entrambi le direzioni e in ogni posizione
dell'asta pistone o del tondino d'acciaio. La bussola di serraggio dell'unità di
bloccaggio LU6 e l'asta pistone o il tondino d'acciaio sono soggetti ad usura naturale
che non ha nessun impatto sulla funzione nei limiti dei parametri delle prestazioni
specificati.
O Consultare il capitolo “Dati tecnici” per sapere quali norme e parametri il prodotto
soddisfa, rispetta e prevede.
O Per le direttive rilevanti per il prodotto vedere la dichiarazione di conformità.
Utilizzo non a norma
Per uso non a norma del prodotto si intende
W l'utilizzo in aree domestiche/non industriali,
W l'utilizzo al di fuori dei limiti d'uso del prodotto definiti dai dati tecnici,
W trasformazioni arbitrarie,
W l'impiego di un oliatore nell'alimentazione aria compressa dell'impianto,
W un quantitativo di grasso in eccesso nell'asta pistone o nel tondino d'acciaio,
W l'impiego di un lubrificante per asta pistone o per tondino d'acciaio non
consentito,
W l'impiego in aree a rischio di esplosione (ATEX).
Qualifica del personale
Le operazioni di montaggio, installazione, messa in funzione, manutenzione e messa
fuori servizio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato in
possesso di conoscenze ed esperienze nell'impiego della tecnica di comando
elettrica e pneumatica.
Avvertenze di sicurezza generali
W Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di protezione ambientale in vigore.
W Osservare le disposizioni e prescrizioni di sicurezza del paese in cui viene
utilizzato il prodotto.
W Utilizzare i prodotti AVENTICS esclusivamente in condizioni tecniche perfette.
W Osservare tutte le note sul prodotto.
W Utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori approvati dal produttore.
W Rispettare i dati tecnici e le condizioni ambientali riportati nelle presenti
istruzioni di montaggio.
W Non tentare di riparare il prodotto in caso di anomalia, ma contattare il centro
vendite AVENTICS più vicino.
W Mettere in funzione il prodotto solo dopo aver stabilito che il prodotto finale
(per esempio una macchina o un impianto) in cui i prodotti AVENTICS sono
installati corrisponde alle disposizioni nazionali vigenti, alle disposizioni sulla
sicurezza e alle norme dell’applicazione.
W Durante il montaggio indossare indumenti protettivi adeguati, occhiali protettivi
ed eventualmente un casco. Rispettare le norme antinfortunistiche vigenti per
l’impianto.
Indicazioni di sicurezza basate sul prodotto
O Rispettare gli ulteriori requisiti della norma ISO 13849-1 (ad es. CCF, DC, PL
r
,
software) nel caso di impiego del prodotto nelle categorie superiori (da 2 a 4).
O Assicurarsi che non venga superato il numero massimo di cicli di commutazione
(B
10d
) per la durata di esercizio T
M
(supposizione tipica prevista dalla norma
ISO 13849-1 = 20 anni) oppure la massima energia frenante totale
(vedere capitolo “Dati tecnici”). Qualora il numero massimo di cicli
di commutazione di un componente superi il valore B
10d
per la durata
di esercizio, occorre stabilire adeguati intervalli di sostituzione.
O Eseguire almeno una volta al mese un controllo delle funzioni dell'unità
di bloccaggio LU6.
O Assicurarsi che i principi di sicurezza fondamentali previsti dalla norma
ISO 13849-2 per l'implementazione e il funzionamento dell'unità
di bloccaggio LU6 nel sistema vengano soddisfatti.
Funzione di sicurezza ai sensi della norma ISO 13849
L'unità di bloccaggio LU6 è un componente in base al requisito della norma
ISO 13849-1, nel quali le funzioni di sicurezza “Prevenzione da avviamento
involontario” e “Funzione di arresto legata alla sicurezza” sono garantite anche
in caso di guasto della valvola comandata dal cilindro.
Con l'unità di bloccaggio LU6 in combinazione con il sensore opzionale IN1, una volta
integrati correttamente, è possibile raggiungere il Performance Level e (PL e).
Dipende dall'applicazione.
AVENTICS | LU6 | R412013217–BAL–001–AF | Italiano 13
3Fornitura
W Unità di bloccaggio LU6 come componente singolo con kit di fissaggio e spinotto
di trasporto
oppure
Unità di bloccaggio LU6, premontata su cilindro AVENTICS (ISO 15552)
W Sensore di prossimità induttivo: IN1 (opzionale)
W Istruzioni di montaggio
4 Panoramica dell’apparecchio
1 Raccordi dell'aria compressa sul cilindro
2 Viti di regolazione per ammortizzamento di fine corsa
3 Coperchio cilindro con quattro filettature di fissaggio
4 Targhetta dati
5 Attacchi filettati M12x1 per il sensore di prossimità (coperto da tappi
di protezione neri)
6 Set di fissaggio del Arretierung LU6
7 Asta del pistone del cilindro
8 Spinotto di trasporto (solo nelle forniture come componente singolo;
viene sostituito durante il montaggio)
9 Raccordo dell’aria compressa sul Arretierung LU6
Esempio di targhetta di identificazione
1 Logo del costruttore
2 Codice
3 Serie
4 Denominazione di origine
5 Numero officina
6 Data di produzione
7 Marchio CE
8 Pressione di esercizio max.
5 Montaggio e collegamento
L'unità di bloccaggio LU6 può essere montata in qualsiasi posizione a piacere.
Montaggio di un'unità di bloccaggio LU6 su un cilindro ISO
o su un tondino d'acciaio
AVVERTENZA
Avaria della funzione di sicurezza!
L'unità di bloccaggio LU6 è inizialmente lubrificata.
O Non utilizzare un lubrificatore per aria compressa.
O Non lubrificare mai l'unità di bloccaggio LU6 a posteriori.
Un inserimento angolare dell'asta del pistone o del tondino d'acciaio può
danneggiare il raschia-asta e le guarnizioni.
O Assicurarsi che l'asta pistone o il tondino d'acciaio non presentino bavature
e siano smussati.
O Assicurarsi che l'asta del pistone o il tondino d'acciaio non siano mai inseriti
in modo angolare.
NOTA
Distruzione dell'unità di bloccaggio LU6!
Un superamento del momento torcente consentito da parte dell'asta pistone
o del tondino d'acciaio durante la ritenuta o la frenatura porta alla distruzione
della bussola di serraggio.
O Rispettare il momento torcente consentito (vedere capitolo “Dati tecnici”).
AVVERTENZA
Distanza di frenata aumentata e avaria della funzione di sicurezza!
Una rugosità superficiale troppo elevata o troppo bassa porta o ad un aumento
dell'usura o ad un aumento della distanza di frenata e quindi all'avaria
della funzione di “arresto legato alla sicurezza”.
O Utilizzare esclusivamente aste pistone o tondini d'acciaio con rugosità
superficiale specificata.
O Osservare le proprietà dei materiali consentite nel capitolo “Dati tecnici”.
1
2
1. Rimuovere il tappo di protezione sul raccordo aria compressa dell'unità
di bloccaggio LU6 (9).
2. Collegare l’alimentazione ad aria compressa.
3. Areare l'unità di bloccaggio LU6 con minimo 4 bar. In questo modo si aprono
le ganasce.
4. Rimuovere lo spinotto di trasporto (8). Conservare lo spinotto di trasporto per
lo smontaggio successivo.
5. Spingere l'unità di bloccaggio LU6 sull'asta pistone del cilindro o sull'estremi
smussata del tondino d'acciaio.
6. Avvitare saldamente l'unità di bloccaggio LU6 sulla testata del cilindro (3)
o sull'impianto con il kit di fissaggio. Rispettare in entrambi i casi le coppie
di serraggio previste.
7. Scaricare l'unità di bloccaggio LU6. Fissare le ganasce all'asta del pistone.
8. Rimuovere nuovamente l'alimentazione pneumatica dal raccordo (9).
9. Prima di trasportare il cilindro con l'unità di bloccaggio LU6 montata, inserire
nuovamente il tappo di protezione nel raccordo aria compressa (9).
Installazione del cilindro con unità di bloccaggio LU6
premontata in un impianto
1. Interrompere l'esercizio dell'impianto e proteggerlo da una riaccensione.
2. Portare tutti i carichi oscillanti in una posizione statica sicura oppure rimuoverli
dall'impianto.
3. Scaricare l'aria compressa eventualmente accumulata nelle parti dell'impianto
nel campo di lavoro diretto.
4. Togliere l'alimentazione pneumatica dalle parti rilevanti dell'impianto
e proteggerlo da una riaccensione.
5. Posizionare il cilindro con unità di bloccaggio LU6 premontata nel punto previsto
dell'impianto.
6. Montare il cilindro sull'impianto con i fissaggi del cilindro adeguati dopo aver tolto
l'alimentazione pneumatica.
Collegamento pneumatico dell'unità di bloccaggio LU6
edelcilindro
1. Rimuovere i tappi di protezione presenti dai raccordi dell'aria compressa (1) e (9).
2. Collegare i raccordi aria compressa dell'unità di bloccaggio LU6 (9) e del cilindro
(1) all'aria compressa. Assicurarsi che i raccordi e i cavi flessibili siano privi
di particelle di sporco o di corpi estranei.
CAUTELA
Pericolo di ferimento!
Il montaggio viene eseguito sotto pressione.
O Indossare indumenti protettivi adeguati.
O Controllare che il raccordo e il tubo flessibile per il collegamento dell'aria
compressa (9) siano posizionati correttamente.
Ø pistone [mm] Coppie di serraggio [Nm]
32 / 40 9,5 ±0,7
50 / 63 19 ±1,5
80 / 100 40 ±3
125 90 ±5,4
I cavi flessibili corti garantiscono brevi tempi di reazione dell'unità
di bloccaggio LU6.
AVENTICS | LU6 | R412013217–BAL–001–AF | Italiano 14
Montaggio del sensore di prossimità (opzionale)
1. Scaricare l'unità di bloccaggio LU6.
2. Rimuovere i tappi di protezione da uno degli attacchi filettati (5) dell'uni
di bloccaggio LU6 (M12x1).
3. Serrare il sensore fino alla battuta d'arresto nella filettatura (5).
4. Svitare il sensore nuovamente da circa 0,75 a 1 giro e fissarlo in questa posizione
con un dado di serraggio.
6 Messa in funzione e uso
Prima della messa in funzione l'impianto deve essere accuratamente verificato
da personale esperto formato. I parametri delle prestazioni nel capitolo “Dati tecnici”
devono essere rispettati.
Messa in funzione come freno
All'arresto del movimento pericoloso lo spazio di arresto dipende da:
W velocità dell'asta pistone,
W massa spostata,
W angolo di montaggio dell'unità di bloccaggio LU6,
W tempo di reazione dell'unità di bloccaggio LU6,
W tempo d'inserzione della valvola di scarico,
W portata della valvola di scarico
W e lunghezza cavo della valvola di scarico.
Durante la messa in funzione procedere nel modo seguente:
O Mettere in funzione l'impianto in base alle specifiche.
O Regolare l'alimentazione dell'aria del proprio impianto, in modo da non scendere
al di sotto della pressione di esercizio minima di 4 bar.
Sblocco: aerando il raccordo aria compressa (9) si sblocca la bussola
di serraggio nell'unità di bloccaggio LU6.
Ritenuta/frenata: scaricando completamente il raccordo aria compressa (9)
a 0 bar si attiva la bussola di serraggio e l'asta pistone o il tondino d'acciaio
si arresta.
AVVERTENZA
Avaria della funzione di sicurezza!
In condizione di aerazione l'unità di bloccaggio non può raggiungere la forza
di ritenuta o frenante.
O Scaricare l'unità di bloccaggio durante la ritenuta e la frenata (0 bar).
Blocco lento!
Se la pressione di esercizio scende sotto i 4 bar, si verifica un blocco lento che
aumenta l'usura del freno e può portare all'avaria delle funzioni di sicurezza.
O Assicurarsi che sia garantita in modo permanente la pressione minima
d'esercizio di 4 bar.
O Garantire la pressione d'esercizio mediante un sensore di pressione studiato
appositamente.
Pericolo di lesioni a causa dei lavori all'impianto!
I lavori ad impianto attivo possono provocare gravi lesioni a causa dei componenti
mobili della macchina!
O Mantenere una distanza di sicurezza sufficiente.
O Non effettuare nessun intervento ad impianto attivo.
Pericolo d'incidente a causa del movimento incontrollato dell'asta del pistone!
Se durante l'aerazione dell'unità di bloccaggio LU6 (allentamento delle ganasce)
viene alimentata solo una camera del cilindro con pressione o massa, ciò provoca
un movimento discontinuo dell'asta del pistone (in entrata o in uscita).
O Prima dell'aerazione dell'unità di bloccaggio LU6 fare in modo che sul pistone
del cilindro di azionamento viga un equilibrio delle forze, alimentando per
esempio entrambi le camere del cilindro con pressione tramite un comando
adatto. Osservare inoltre che in seguito alla differenza delle superfici del
pistone possono verificarsi movimenti involontari dell'asta del pistone.
O Progettare i comandi relativi.
Prima della messa in funzione come freno, verificare obbligatoriamente
lo spazio di arresto calcolato durante il progetto, misurandone il valore
effettivo. Informazioni dettagliate sul calcolo sono riportate nel catalogo
online dell'unità di bloccaggio LU6.
7Smontaggio
1. Scaricare l'unità di bloccaggio LU6.
In questo modo viene fissata all'asta pistone.
2. Scaricare poi l'aria dal cilindro.
3. Rimuovere i tubi flessibili per aria compressa dall'unità di bloccaggio LU6 (9)
edal cilindro (1).
4. Svitare i fissaggi del cilindro ed estrarre il cilindro dall'impianto assieme all'unità
di bloccaggio.
Se l'unità di bloccaggio LU6 viene utilizzata in combinazione con un tondino d'acciaio
e deve essere smontata come componente singolo, procedere nella sequenza
inversa a quella descritta nel capitolo “Montaggio di un'unità di bloccaggio LU6 su un
cilindro ISO o su un tondino d'acciaio”.
8 In caso di disturbi
9 Riparazioni e assistenza
O Non smontare l'unità di bloccaggio LU6 e non cercare di ripararla da soli.
O Qualora si verifichino problemi tecnici o sia necessaria una riparazione, rivolgersi
all'assistenza AVENTICS locale.
O Smontare l'unità di bloccaggio LU6 dall'impianto, come descritto nel capitolo
“Smontaggio” e inviare il componente ad AVENTICS, possibilmente
in combinazione con il cilindro montato.
10 Cura e manutenzione
L'unità di bloccaggio LU6 è esente da manutenzione.
O Controllare ogni 200 000 corse se l'asta pistone presenta impurità. Rimuovere
lo sporco eventualmente con un panno asciutto.
O Sostituire l'unità di bloccaggio LU6 al raggiungimento dell'energia frenante totale
massima (vedere “Dati tecnici”).
Disturbo Causa possibile Soluzione
Le ganasce non
si aprono
L'unità di bloccaggio non
èermetica
Smontare e inviare
ad AVENTICS GmbH con
una descrizione dell'errore
La pressione di esercizio
è troppo bassa
Aumentare la pressione
di esercizio fino
a raggiungere il valore
minimo
L'asta del pistone
scivola
Il carico utile è eccessivo Diminuire il carico utile
La pressione di esercizio
nel cilindro è eccessiva
Ridurre la pressione
di esercizio mediante
il comando
L'asta del pistone è sporca Pulire (ved. “Cura e
manutenzione”)
Forti rumori Usura Eventualmente sostituire
AVENTICS | LU6 | R412013217–BAL–001–AF | Italiano 15
11 Dati tecnici
Dati generali
Posizione di montaggio A piacere
Fluido W Aria compressa non lubrificata (gas neutri)
W Dimensione max. particella 5 μm
W Punto di rugiada in pressione min. 15 C
inferiore alla temperatura ambiente/
del fluido, max. +3 C
Campo di pressione W max. 10 bar
W Pressione di frenatura/tenuta 0 bar
W Pressione di esercizio da 4 a 10 bar
Temperatura ambiente W da -20 °C a +70 °C (frenata),
W da -20 °C a +80 °C (ritenuta)
Asta pistone/tondino d'acciaio W EN 10088-3, resistenza alla trazione
da 800 a 1000 MPa
W Campo di tolleranza da e8 a h9
W Rugosità superficiale da R
a
0,05 a 0,2
Indicazione del valore B
10d
secondo EN ISO 13849-1
W B
10
= 2 milioni (B
10d
= 2 milioni) cicli
di commutazione per frenata
W B
10
= 5 milioni (B
10d
= 5 milioni) cicli
di commutazione per ritenuta
Velocità massima del pistone 1 m/s
Dichiarazione di conformità ved.
Valori caratteristici
Diametro pistone 32 40 50 63 80 100 125
Numero di materiale
5230996402
5231996402
5232996402
5233996402
5234996402
5235996402
5236996402
Energia frenante max.
per ciclo di frenatura
[J] 4,8 9 15275488140
Energia frenante per
ciclo di frenatura riferita
a B
10d
[J] 1,6 3 5 9 18 29 47
Energia frenante totale
max.
[10
6
J] 3,2 6 10 18 36 58 93
Energia frenante max.
per ora
[J] 720 1350 2250 4050 8100 13200 21000
Forza di ritenuta/
frenante max.
[N] 760 1200 1900 3000 5000 8000 12000
Peso [kg] 1,37 1,58 2,46 3,64 6,89 10,79 16,88
Momento torcente max.
asta pistone
[Nm] 0,5 1 2 2,5 5 9 15
Corsa cilindro max.
per sicurezza contro
la flessione caso
di Eulero 1
[mm] 750 1100 1350 950 1350 950 1500
Corsa cilindro max.
per sicurezza contro
la flessione caso
di Eulero 2
[mm] 400 550 700 500 700 500 800
Massa frenata mobile
(orizzontale)
[kg] 32 50 78 123 199 311 486
Massa frenata mobile
(verticale 4 bar
1)
)
1)
Pressione di esercizio del cilindro
[kg] 16 25 39 62 99 155 243
Massa frenata mobile
(verticale 6 bar
1)
)
[kg] 24 38 58 93 149 233 364
Tempo di reazione t
break
(4 bar)
[s] 0,085 0,085 0,085 0,085 0,085 0,09 0,09
Tempo di reazione t
break
(6 bar)
[s] 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 0,110 0,110
Tempo di reazione t
break
(10 bar)
[s] 0,120 0,120 0,120 0,120 0,120 0,130 0,130
Portata nominale min. Q
n
Valvola di pilotaggio
6-->5 bar
[l/min] 50 70 140 240 450 700 1200
AVENTICS | LU6 | R412013217–BAL–001–AF | Italiano 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AVENTICS Locking Unit LU6 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario