E-flite EFLU6950 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
UMX
Turbo Timber
®
44
IT
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le caratteristiche
del prodotto prima di metterlo in funzione. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso
e ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare
lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o alle cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini
senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare componenti incompatibili o modifi care il prodotto in maniera
diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la
sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze
riportate nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente ed evitare di
causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte
le direzioni attorno al modello per evitare collisioni o
danni. Questo modello è controllato da un segnale radio
soggetto a interferenze provenienti da diverse sorgenti
non controllabili dall’utilizzatore. Tali interferenze
possono provocare perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da veicoli,
traffi co e persone.
• Seguire sempre scrupolosamente i consigli e le
avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori
(caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti piccole e i
componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l'acqua di tutte le
apparecchiature che non sono state appositamente
progettate a tale scopo. L’umidità danneggia i
componenti elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello. Potrebbe
essere pericoloso e persino mortale.
• Non utilizzare il modello se le batterie della trasmittente
sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre la trasmittente accesa quando il velivolo
viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciare sempre che i componenti si raffreddino dopo
l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato
correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai le parti in movimento.
Convenzioni terminologiche
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali
danni connessi all’utilizzo di questo prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone OPPURE una probabilità elevata di lesioni superfi ciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose E la
possibilità di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E la
possibilità minima o nulla di lesioni alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione
di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o
towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Età consigliata: almeno 14 anni. Questo non è un giocattolo.
45
IT
Specifi che
Wing Area: 7,7 dm²
Peso: 124g
Installati
Motore: outrunner brushless BL180 3.400 Kv (EFLUM6960)
Ricevente: DSM2 AS3X UM 6 canali ESC BL (EFLU4864)
Servos: (2) servocomandi lineari performance a corsa
lunga da 2,3 g (SPMSA2030LO)
Necessari per completare
Batteria: LiPo 30C 7,4 V 2S 280 mAh (EFLB2802S30)
Caricabatteria: LiPo Celectra DC 7,4 V 2S (EFLUC1007)
Trasmittente consigliata: Spektrum DSM2/DSMX a piena
portata con dual rates (DXe e superiore)
Controlli prima del volo
1. Caricare la batteria di volo.
2. Installare la batteria sull’aereo (dopo averla caricata).
3. Connettere l’aereo alla trasmittente.
4. Verifi care che i rinvii dei comandi si muovano liberamente.
5. Con la trasmittente, controllare che i comandi si
muovano nella direzione corretta.
6. Con l’aereo, controllare che i comandi dell’AS3X si
muovano nel senso corretto.
7. Impostare le riduzioni di corsa.
8. Impostare il baricentro.
9. Eseguire il controllo della portata del radiocomando.
10. Trovare un'area sicura e aperta.
11. Pianifi care il volo in base alle condizioni della zona di
volo.
12. Impostare il timer di volo su 5 minuti per il primo volo.
467mm
700mm
Indice
Specifi che ....................................................................... 45
Controlli prima del volo ................................................... 45
Connessione trasmittente e ricevente (binding) ............... 46
Tecnologia SAFE Select ................................................... 46
Impostazione Trasmittente .............................................. 47
Dual Rates and Expos ..................................................... 47
Armamento ESC/ricevente, installazione batteria e
misurazione baricentro ................................................... 48
Test di controllo della direzione ....................................... 49
Centraggio dei comandi .................................................. 50
Impostazioni squadrette ..................................................50
Spegnimento per bassa tensione (LVC) ............................ 50
Consigli per il volo e riparazioni ....................................... 51
Verifi che dopo il volo .......................................................52
Manutenzione del gruppo propulsore .............................. 52
Installazione ipersostentatori
di bordo d’attacco dell’ala (opzionale) ............................. 53
Installazione galleggianti (opzionale) ............................... 53
AS3X Guida alla risoluzione dei problemi......................... 54
Guida alla risoluzione dei problemi .................................. 54
Garanzia ......................................................................... 55
Contatti per la garanzia e l'assistenza ............................. 56
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea ............ 57
Recapiti per i ricambi ...................................................... 58
Parti opzionali e accessori ............................................... 59
46
IT
Tecnologia SAFE Select
L’avanzata tecnologia SAFE Select permette di affrontare il primo volo in tutta sicurezza, senza complesse programmazioni
della trasmittente. Per attivare il sistema SAFE Select è suffi ciente azionare l’interruttore GEAR (canale 5). Per
disattivarlo, riportare l’interruttore Gear in posizione 0 e volare con la sola assistenza della tecnologia AS3X.
Quando la SAFE Select è attivata, i limiti di virata e passo impediscono il sovracontrollo e l’autolivellamento automatico
consente di superare situazioni di rischio o di panico semplicemente rilasciando gli stick. Con l’alettone, l’elevatore e il
direzionale in posizione neutra, la SAFE Select mantiene l’aereo automaticamente in assetto diritto e livellato.
Connessione trasmittente e ricevente (binding)
Per i voli successivi, accendere la trasmittente almeno 5 secondi prima di collegare la batteria di volo.
Procedura di connessione (binding)
ATTENZIONE: quando si usa una trasmittente Futaba con un modulo Spektrum DSM, è necessario invertire il
canale del gas e ripetere la procedura di connessione. Per trovare le istruzioni relative alla connessione e al
failsafe, consultare il manuale del modulo Spektrum. Per trovare le istruzioni relative all'inversione del canale del gas,
consultare il manuale della trasmittente Futaba.
1. Per effettuare la connessione alla ricevente (posizione del pulsante Bind della trasmittente), consultare le istruzioni
specifi che della trasmittente.
2. Accertarsi che la batteria di volo sia scollegata dal velivolo.
3. Accertarsi che la trasmittente sia spenta.
4. Collegare la batteria di volo al velivolo e girarlo in posizione diritta. Il LED sulla ricevente inizia a lampeggiare (di
solito dopo 5 secondi).
5. Accertarsi che i trim delle superfi ci di controllo siano centrati, mentre lo stick del motore e il suo trim devono essere
completamente abbassati per impostare correttamente il failsafe.
6. Mettere la trasmittente in modalità bind. Per trovare le istruzioni relative al pulsante o interruttore di connessione,
consultare il manuale della trasmittente.
7. Dopo 5-10 secondi il LED di stato della ricevente diventa fi sso, indicando che la ricevente è connessa alla trasmittente.
Se il LED non dovesse diventare fi sso, consultare la Guida alla risoluzione dei problemi alla fi ne di questo manuale.
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID
(Globally Unique Identifi er) di una particolare trasmittente. Per ottenere un funzionamento corretto è necessario effettuare
il “binding” al ricevitore utilizzando un trasmettitore per velivoli dotato di tecnologia Spektrum DSM2/DSMX.
47
IT
Per ottenere le migliori prestazioni di volo, consigliamo di utilizzare una
trasmittente DSM2/DSMX Dual Rate.Prima di eseguire la connessione,
assicurarsi di iniziare con un modello ACRO vuoto sulla propria trasmittente.
IMPORTANTE: dopo avere impostato il modello, ripetere sempre il
collegamento tra trasmittente e ricevitore per impostare le posizioni
failsafe desiderate.
Programmare la trasmittente
1. Iniziare con un nuovo modello ACRO.
2. Impostare il tipo di aeromodello: Ala >1Ail 1Flap, Coda > Normale
3. Lasciare invariate tutte le impostazioni.
L'interruttore dell'ingranaggio (canale 5) controlla la modalità Safe.
• Posizione interruttore 0 = Modalità SAFE
• Posizione interruttore 1 = Modalità AS3X
Impostazione Trasmittente
Dual Rates and Expos
Le impostazioni qui mostrate sono le impostazioni iniziali consigliate.
Regolare secondo le preferenze individuali dopo il primo volo.
AVVISO: non impostare la regolazione della corsa della trasmittente
ad un valore superiore a 100%. Se la REGOLAZIONE DELLA CORSA è
impostata oltre il 100%, non garantirà un maggior controllo del movimento, ma
sovraccaricherà il servocomando danneggiandolo.
È normale che i servocomandi lineari emettano rumori forti. Il rumore non
è segno di servocomando difettoso.
Consiglio: per il primo volo, far volare il modello a bassa quota.
Dual Rates
Min. Max.
Alettone, Elevatore, Direzionale 70% 100%
Impostazione di una
trasmittente computerizzata
(DX6e, DX6 G2, DX7 G2, DX8 G2,
DX9, DX18 e DX20)
Iniziare la programmazione della
trasmittente con un modello ACRO vuoto
(eseguire il reset del modello), quindi
assegnare un nome al modello.
Impostare la corsa dei servi su 100%
Impostazione mod. di volo
Interruttore 1 Inibito
Interruttore 2 Inibito
Assegnazione canali
Confi g. ingresso canali
1 Gas
2 Alettone
3 Elevatore
4 Direzionale
5 Carrello SAFE/AS3X
6 Aux 1 FLAP
Frame rate
22 mz
DSMX
Lista funzioni
Tempo 6:00
Impostare FLAP SYSTEM:
SELECT SWITCH
POS 0: -90% FLAP
POS 1: 0% FLAP
POS 2: 90% FLAP
Trasmettitori Mode 1 e 2
Seguire questa procedura per attivare e disattivare la Technologia SAFE Select.
1. Accendere la trasmittente.
2. Accendere l’aeromodello.
3. Tenere entrambi gli stick della trasmittente negli angoli
inferiori esterni e commutare l’interruttore Gear 5 volte
(1 commutazione = corsa completa in su e giù). Le
superfi ci di controllo dell’aeromodello si muoveranno,
indicando che il SAFE Select è stato attivato o disattivato.
Ripetere nuovamente la procedura per riattivare o disattivare
SAFE Select.
100%
x 5
100%
48
IT
1-2-3-4-5 Sec.
1
3
4
2
Armamento ESC/ricevente, installazione batteria e misurazione baricentro
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano
dall’elica. Quando l’ESC è armato, il motore farà
girare l’elica in risposta a ogni minimo movimento del gas.
L'ESC/la ricevente si arma anche dopo la connessione,
come descritto sopra, ma per collegare successivamente la
batteria di volo è necessario osservare i passaggi seguenti.
AS3X
Il sistema AS3X non si attiva fi nché lo stick del motore
o il suo trim non viene alzato per la prima volta. Quando
è attivo, le superfi ci di controllo dell'aereo potrebbero
muoversi rapidamente e rumorosamente. Questo è
normale. La tecnologia AS3X rimane attiva fi nché la
batteria viene scollegata.
1. Rimuovere lo sportello dello scomparto batteria dalla
fusoliera.
2. Installare la batteria di volo al centro dello scomparto.
Accertarsi che la batteria sia fissata con la fascetta a
strappo.
Baricentro
Misurare 28 mm dal bordo d'attacco dell'ala superiore,
nel punto in cui l'ala incontra la fusoliera, e apporre un
segno. Equilibrare l'aereo in base a questo segno. Il
modo più facile per individuare il baricentro è bilanciare il
velivolo in posizione diritta.
3. Posizionare lo stick del motore e il suo trim
completamente in basso sulla trasmittente.
Accendere la trasmittente, quindi aspettare 5 secondi.
4. Collegare la batteria all'ESC, facendo attenzione alla
polarità corretta. Tenere l'aereo diritto (sul carrello),
immobile e al riparo dal vento per 5 secondi per
consentire l'inizializzazione del sistema AS3X. Una
sequenza di suoni e la luce fissa del LED indicano che
la connessione è avvenuta correttamente.
ATTENZIONE: quando si termina di volare,
scollegare sempre la batteria LiPo dall'ESC per non
alimentare il motore. L'ESC non ha un interruttore per
armarlo, quindi risponde a ogni comando della trasmittente.
ATTENZIONE: quando si termina di volare,
scollegare sempre la batteria LiPo dall'ESC per
evitare di scaricare eccessivamente la batteria. Le
batterie scaricate a una tensione inferiore a quella
minima consentita possono danneggiarsi, dando luogo
a prestazioni inferiori ed esponendo a pericolo
d’incendio quando vengono caricate.
28mm
49
IT
Movimento aereo Reazione AS3X
1. Attivare il sistema AS3X alzando
lo stick del gas oltre il 25%.
2. Abbassare il comando motore
completamente.
3. Muovere il modello come
illustrato nella tabella per
accertarsi che le superfici
di controllo si muovano
nella direzione indicata.
Se le superfici di controllo
non dovessero rispondere
nel modo indicato, non fare
volare il modello. Per maggiori
informazioni consultare le
istruzioni della ricevente.
Quando il sistema AS3X è attivo,
le superfi ci di controllo dell'aereo
potrebbero muoversi rapidamente.
Questo è normale. La tecnologia
AS3X rimane attiva fi nché la
batteria viene scollegata.
ElevatoreAlettoneDirezionale
Test di controllo della direzione
Test classico di controllo della direzione
Connettere l'aereo alla trasmittente prima di effettuare questi test. Spostare i comandi sulla trasmittente per accertarsi
che le superfi ci di controllo dell'aereo si muovano correttamente e nella direzione corretta. Accertarsi che i rinvii della
coda si muovano liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli adesivi.
Verifi ca della direzione dei comandi AS3X
Questo test serve per assicurarsi che il sistema di controllo AS3X funzioni correttamente.
50
IT
Impostazioni squadrette
La fi gura mostra le posizioni delle aste di comando scelte
per ottenere la migliore risposta nelle manovre acrobatiche.
I collegamenti delle aste di comando sulle squadrette
infl uiscono direttamente sulla risposta del velivolo.
Alettone Direzionale
Elevatore
La funzione LVC integrata nell'ESC protegge la batteria
dalla sovrascarica. Quando la carica della batteria
diminuisce troppo, l’LVC toglie alimentazione al motore. Se
il motore pulsa, atterrare immediatamente per ricaricare la
batteria di volo.
AVVISO: è consigliabile non basarsi sull'LVC per
decidere il momento in cui far atterrare il velivolo.
Impostare il tempo di volo consigliato sul timer. Se si
vola ripetutamente fi nché la tensione della batteria si
abbassa al minimo, la batteria si danneggia.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Centraggio dei comandi
Prima del primo volo, accertarsi che le superfi ci
di controllo del velivolo siano centrate.
1. Accendere prima la trasmittente e poi l'aereo.
2. Impostare tutti i trim e sub-trim della trasmittente su zero.
3. Controllare che le superfici di controllo siano centrate.
4. Se è necessario centrarle, usare un paio di pinze per
piegare delicatamente l'asta di comando metallica
(v. figura).
Potrebbe essere necessaria la regolazione dei trim in volo
Durante il primo volo il velivolo dovrebbe volare in assetto
diritto e livellato. Usare i trim della trasmittente per
ottimizzare la traiettoria di volo dell'aereo fi no a correzione
avvenuta. Qualora alcuni trim richiedessero quattro o più
scatti (per canale), è consigliabile effettuare il centraggio
meccanico sul canale interessato.
Annotare la posizione della superfi cie di controllo e
riportare il trim della trasmittente a zero. Regolare
meccanicamente le aste di comando, in modo che le
superfi ci di controllo ritornino nella posizione individuata
durante la regolazione dei trim in volo.
Stringere la “U” per accorciare l’asta di comando.
Allargare la “U” per allungare l’asta di comando.
51
IT
Consigli per il volo e riparazioni
Si consiglia di far volare il velivolo all’esterno con vento
calmo. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, linee
elettriche ed edifi ci. Evitare anche di volare in aree affollate
come parchi, cortili di scuole o campi di gioco. Prima di
scegliere un’area dove volare, consultare le leggi e le
ordinanze locali.
Decollo
Posizionare il velivolo per il decollo (sempre controvento
se ci si trova all’esterno). Impostare le corse in posizione
minima, aumentare gradualmente il motore fi no a 3/4 e
mantenere la direzione con il direzionale. Tirare indietro
l’elevatore per salire dolcemente e verifi care i trim. Una
volta regolati i trim, iniziare a esplorare l’inviluppo di volo
dell’aereo.
Atterraggio
Atterrare controvento. Questo è un aspetto molto
importante per il modello in questione. Far volare il modello
a circa 15 cm o meno dalla pista, usando una piccola
quantità di gas per l'intera fase di discesa. Mantenere
sempre il motore acceso, nché l’aereo è pronto per la
richiamata fi nale.
Durante la richiamata fi nale è necessario mantenere le ali
livellate e l’aereo rivolto controvento. Ridurre lentamente il
gas e abbassare lo stick dell’elevatore per far sì che l’aereo
si appoggi su tutte e tre le ruote.
Se, in caso di incidente, lo stick del gas e il suo trim non
vengono abbassati completamente, il regolatore potrebbe
subire danni con il rischio di doverlo sostituire.
Protezione contro la
sovracorrente (OCP)
Questo velivolo è equipaggiato
con la protezione contro la
sovracorrente (OCP). Questa
funzione protegge il regolatore dal
surriscaldamento. L'OCP arresta
il motore qualora lo stick del gas
fosse troppo in alto e l’elica fosse
bloccata. La funzione OCP si attiva
solo quando lo stick del motore si
trova oltre la metà corsa. Dopoché
il regolatore ha fermato il motore,
per riarmare l’ESC è suffi ciente
abbassare completamente lo stick
del gas.
AVVISO: i danni causati da impatto non sono coperti
dalla garanzia.
Riparazioni
Per le riparazioni di questo aereo occorre usare colla
cianoacrilica compatibile con i materiali espansi o nastro
adesivo trasparente. Usare solo colla cianoacrilica
compatibile con materiale espanso. Altri tipi di
colle possono danneggiare il materiale espanso. Se la
riparazione non fosse possibile, consultare l’elenco dei
ricambi per ordinarli con il rispettivo codice articolo.
Per trovare un elenco completo di tutti i ricambi e le parti
opzionali, consultare l'elenco in fondo a questo manuale.
AVVISO: l'utilizzo di acceleranti per colle cianoacriliche
compatibili con materiale espanso può danneggiare la
vernice del modello. NON maneggiare l’aereo fi nché
l’accelerante non è completamente asciutto.
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare mai
l'aereo sotto la luce diretta del sole o in un luogo chiuso e
caldo come l'interno di un'automobile. L'inosservanza di
questa indicazione può causare danni al materiale espanso.
ATTENZIONE:
diminuire
sempre il gas in caso
di impatto dell'elica.
52
IT
Montaggio
Montare nell'ordine inverso.
• Collegare il cavo del motore all'ESC/alla ricevente.
Installare l'elica con i numeri indicanti la misura dell'elica
(5,75 x 2,5) rivolti verso la parte opposta al motore.
• Accertarsi che l'adattatore dell'elica e il supporto motore
siano collegati correttamente al motore.
Motore
1. Rimuovere lo sportello dello scomparto batteria
afferrandolo dalla parte anteriore e sollevandolo
per estrarlo dalla fusoliera.
2. Scollegare il cavo del motore dal connettore
dell'ESC/della ricevente.
3. Rimuovere la vite (C) e il motore (D) dal supporto
motore.
4. Rimuovere tre viti (E) e l'adattatore dell'elica (F) dal
motore. Il magnete del motore potrebbe attirare le viti.
Smontaggio
ATTENZIONE: NON maneggiare l’elica se la batteria
è collegata al regolatore. L'inosservanza di questa
precauzione potrebbe causare lesioni personali.
Elica
1. Rimuovere delicatamente la vite (A) e l'elica
(B) dall'albero motore.
Verifi che dopo il volo
1. Scollegare la batteria di volo dall'ESC (operazione
obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria).
2. Spegnere la trasmittente.
3. Rimuovere la batteria di volo dal velivolo.
4. Ricaricare la batteria di volo.
5. Conservare la batteria di volo separatamente dal
velivolo e monitorare la carica della batteria.
6. Prendere nota delle condizioni di volo e dei risultati del
volo per pianifi care i voli futuri.
Manutenzione del gruppo propulsore
D
C
F
E
A
B
53
IT
Installazione galleggianti (opzionale)
Installazione ipersostentatori di bordo d’attacco dell’ala (opzionale)
Required Adhesives
Foam Safe CA
1. Applicare ad ogni supporto una goccia di colla
Foam Safe CA.
2. Montare con attenzione la stecca sull'ala con il bordo
arrotondato rivolto in avanti.
Rimozione carrello d'atterraggio
1. Posizionare con attenzione l'aeromodello sul dorso.
2. Rimuovere le 4 viti e le 2 piastre che fi ssano il
carrello d'atterraggio.
3. Rimuovere le 4 viti e le 2 piastre che fi ssano il
supporto galleggiante posteriore. Conservare tutte le
viti e le piastre per l'installazione del galleggiante.
4. Rimuovere il carrello d'atterraggio.
Installazione del galleggiante
1. Installare sui galleggianti il cavo del galleggiante
posteriore in dotazione.
2. Installare i galleggianti come mostrato in fi gura.
3. Installare le 6 viti e le 4 piastre rimosse
precedentemente.
54
IT
AS3X Guida alla risoluzione dei problemi
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Le superfi ci di controllo
non sono in posizione
neutra quando i comandi
della trasmittente sono
in posizione neutra
Le superfi ci di controllo possono non essere
state centrate meccanicamente dalla fabbrica
Centrare le superfi ci di controllo
meccanicamente regolando le curvature a U
sulle aste di comando
Dopo aver collegato la batteria di volo, l’aereo
non è rimasto immobile per 5 secondi
Collegare la batteria e tenere l'aereo immobile
per 5 secondi
L’aereo vola in modo
irregolare da un volo
all’altro
Dopo aver collegato la batteria di volo, l’aereo
non è rimasto immobile per 5 secondi
Collegare la batteria e tenere l'aereo immobile
per 5 secondi
I trim sono posizionati troppo lontano dalla
posizione neutra
Impostare i trim in posizione neutra e regolare
meccanicamente le aste di comando per
centrare le superfi ci di controllo
I controlli oscillano
durante il volo (il modello
salta o si muove a scatti)
L'elica, l'ogiva o il motore sono sbilanciati,
causando vibrazioni eccessive
Bilanciare le parti o sostituirle, se danneggiate
Il dado sull'albero dell'elica è troppo lento,
causando vibrazioni eccessive
Stringere il dado dell'albero dell'elica di mezzo
giro
Problema Possibile causa Soluzione
L’aereo non risponde
al comando motore,
ma risponde agli altri
comandi
Lo stick del gas e/o il suo trim sono
posizionati troppo in alto
Resettare i comandi con stick e trim motore
completamente in basso
Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore sulla trasmittente
Il motore è scollegato dalla ricevente
Aprire la fusoliera e verifi care che il motore sia
collegato alla ricevente
Rumore e vibrazioni
dell’elica oltre la norma
L'elica, l'ogiva o il motore sono sbilanciati,
causando vibrazioni eccessive
Bilanciare le parti o sostituirle, se danneggiate
La vite dell’elica è troppo lenta Stringere la vite dell’elica
Durata del volo ridotta o
velivolo sottoalimentato
Batteria di volo quasi scarica Ricaricare completamente la batteria di volo
Elica montata al contrario Montare l’elica nel verso giusto
La batteria di volo è vecchia o danneggiata
Sostituire la batteria di volo seguendo le
istruzioni
Ambiente di volo troppo freddo
Verifi care che la batteria sia tiepida prima del
volo
La capacità della batteria è troppo bassa per
le condizioni di volo
Sostituire la batteria o usare una batteria con
capacità maggiore
Il LED sulla ricevente
lampeggia e il velivolo
non si connette alla
trasmittente (durante il
binding)
La trasmittente è troppo vicina al modello
durante la procedura di connessione
Spegnere la trasmittente, allontanarla
maggiormente dall’aereo, scollegare e
ricollegare la batteria di volo e seguire le
istruzioni per il binding
L'interruttore o il pulsante Bind non sono
stati premuti abbastanza a lungo durante la
connessione
Spegnere la trasmittente e ripetere la
procedura di connessione Tenere premuto
l'interruttore/il pulsante Bind, nché la
ricevente risulta connessa
Il velivolo o la trasmittente sono troppo vicini
a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad
altre trasmittenti
Spostare il modello e la trasmittente in un altro
luogo e ripetere la procedura di connessione
55
IT
Guida alla risoluzione dei problemi (continua)
Problema Possibile causa Soluzione
Il LED sulla ricevente
lampeggia velocemente
e il velivolo non
risponde alla
trasmittente (dopo il
binding)
Dalla prima accensione della trasmittente
al collegamento della batteria di volo sono
trascorsi meno di 5 secondi
Lasciare la trasmittente accesa, scollegare e
ricollegare la batteria di volo
Il modello è connesso a una memoria diversa
(solo trasmittenti ModelMatch)
Selezionare la memoria giusta sulla
trasmittente, quindi scollegare e ricollegare la
batteria di volo
La batteria di volo/della trasmittente è quasi
scarica
Sostituire/ricaricare le batterie
La trasmittente potrebbe non essere
compatibile con la tecnologia Spektrum
DSM2/DSMX
Usare una trasmittente originale Spektrum
DSM2/DSMX
Il velivolo o la trasmittente sono troppo vicini
a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad
altre trasmittenti
Spostare l’aereo e la trasmittente in un altro
luogo e ripetere la procedura di connessione
Le superfi ci di controllo
non si muovono
Superfi ci di controllo, squadrette, aste di
comando o servocomandi danneggiati
Riparare o sostituire le parti danneggiate e
regolare i comandi
Fili danneggiati o connessioni allentate
Controllare i cavi e i collegamenti, quindi
effettuare le correzioni o riparazioni necessarie
Batteria di volo quasi scarica Ricaricare completamente la batteria di volo
Le aste di comando non si muovono
liberamente
Assicurarsi che le aste di comando si
muovano liberamente
Comandi invertiti
Le impostazioni sulla trasmittente sono
invertite
Impostare correttamente i comandi sulla
trasmittente
Il motore perde potenza
Motore o componenti del gruppo di
propulsione danneggiati
Controllare il motore e le componenti del gruppo di
propulsione (sostituire gli elementi danneggiati)
Il motore pulsa e perde
potenza
La tensione della batteria è scesa sotto il
valore minimo, quindi è stata attivata la
funzione LVC sul regolatore/sulla ricevente
Ricaricare o sostituire la batteria di volo
Il motore/l'ESC non
viene armato dopo
l'atterraggio
La protezione da sovracorrente (OCP) arresta
il motore se lo stick del gas è impostato in
alto e l'elica non ruota
Per armare l'ESC abbassare completamente lo
stick del gas e il suo trim
Il servocomando si
blocca quando la corsa
è al massimo
Il valore della corsa è impostato oltre il 100%
e sovraccarica il servocomando
Impostare la corsa sul 100% o su un valore
inferiore e/o impostare i sub-trim su zero e
regolare le aste di comando meccanicamente
Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon)
garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono
privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle
disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato
acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e
non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare
o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni
di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La
prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di
garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare
o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun
preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la
disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità
del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon,
a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi
prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui
l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa
di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni superfi ciali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che
viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione
applicabile, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una
qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
56
IT
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione
o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere
approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profi tto
o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta
si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso
il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul
montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o
di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta
nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da
tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto
l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e
riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è
un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela,
con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di
meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto
non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone,
al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di
manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà
un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono
fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon
per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega
di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente
ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono
adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun
danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione
alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori
e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre
abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero
di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo
e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente
da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale
è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effet tuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma
per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore.
Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo
di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese
di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e
verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
10/15
Contatti per la garanzia e l'assistenza
Paese di acquisto Horizon Hobby Telefono / indirizzo e-mail Indirizzo
EU
Horizon Technischer Service [email protected]
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
57
IT
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea
Dichiarazione di conformità UE: Horizon Hobby, LLC dichiara che il presente prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED e EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti dell’Unione Europea
Non smaltire questo prodotto assieme ai rifi uti domestici. È responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali
rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta predisposto per il riciclaggio di rifi uti elettrici e
apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da
apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno
un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui
punti di smaltimento dei dispositivi si prega di rivolgersi all’uffi cio competente locale, al servizio di
smaltimento rifi uti o al negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Recapiti per i ricambi
Part # • Nummer
Numéro • Codice
Description Beschreibung Description Descrizione
EFLU6953 Fuselage Rumpf Fuselage Fusoliera
EFLU6954 Wing Set Tragfl ächensatz Ensemble d’ailes Set ali
EFLU6955 Tail set with horns Hecksatz mit Fühlern
Ensemble d’empennage
avec renvois de
commande
Set coda con
squadrette
EFLU6956 Landing gear set Fahrwerksatz
Ensemble de train
d’atterrissage
Set carrello
d’atterraggio
EFLU6957 Battery hatch Akku-Abdeckung Trappe de la batterie Sportello batteria
EFLU3956 Led set LED-Satz Ensemble de DEL Set LED
EFLU6958 Decal set Decal-Satz Lot d'autocollants Set decalcomanie
EFLU6959 Spinner Spinner Cône Ogiva
EFLU3960 Leading edge slats Vorfl ügel Becs de bord d’attaque Slat bordo d’attacco
EFLU3961 Pushrods set Schubstangensatz
Ensemble de barres de
liaison
Set aste di comando
EFLUM6960
BL180 Brushless
Outrunner 3,400Kv
BL180 bürstenloser
Außenmotor 3.400kV
Cage tournante sans
balais BL180, 3400Kv
BL180 Brushless
Outrunner 3.400 Kv
EFLUP120703B
120mm x 70mm 3
blade propeller
3-Blatt-Propeller 120
mm x 70 mm
Elica 3 pale 120 x 70
mm
Hélice à 3 pales 120
mm x 70 mm
SPMSA2030LO
2.3g linear long
throw offset servo
2,3g linearer Offset-
Servo mit langem
Stellweg
Servo linéaire longue
portée décalé 2,3g
Servocomandi offset
a corsa lunga da
2,3 g
SPMA2000
3" Ultra Micro
Extension
7,62cm Ultra Micro-
Verlängerung
Rallonge Ultra Micro de
7,62 cm
Estensione Ultra
Micro da 7,62 cm
SPMSA2030L
2.3g Performance
linear long throw
servo (for fl aps)
2,3linearer Leistungs-
Servo mit langem
Stellweg (für
Landeklappen)
Servo longue portée
linéaire Performance
2,3 grammes (pour les
volets)
Servocomandi lineari
performance a corsa
lunga da 2,3 g (per
i fl ap)
EFLA6420BL
RX DSMX 6-ch AS3X
SAFE Brushless ESC
RX DSMX 6-Kanal AS3X
bürstenloser SAFE-
Geschwindigkeitsregler
Variateur ESC sans
balais AS3X SAFE RX
DSMX 6 canaux
RX DSMX 6
canali AS3X SAFE
Brushless ESC
Optional Parts and Accessories / Optionale Bauteile und Zubehörteile /
Pièces optionnelles et accessoires / Parti opzionali e accessori
Part # • Nummer
Numéro • Codice
Description Beschreibung Description Descrizione
PKZ1039
Hook and Loop Set (5):
Ultra Micros
Klettband (5): Ultra
Micros
Bande auto-agrippante
(5)
Set fascette fi ssaggio
(5): Ultra Micros
SPMA3060
USB-Interface: UM
AS3X Programmer
UM AS3X
Programmiergerät
Interface USB pour
module AS6410NBL
EFLUC1007
Celectra 2S 7.4V
DC Li-Po Charger
Celectra 2S 7.4V DC
Li-Po Ladegerät
Chargeur Celectra
Li-Po 2S 7,4V
Celectra 2S 7.4V DC
Li-Po Caricabatterie
EFLC1105A
1S-2S AC/DC Li-Po
Balancing Charger
E-fl ite Ultra Micro-4,
4x9W, AC/DC
Akkuladegerät, EU
Chargeur/équilibreur
Li-Po 1 ou 2S AC/DC
1S-2S AC/DC Li-Po
Caricatore con
bilanciamento
EFLUC1008
DC Power Cord for
EFLUC1007
Anschlußstecker mit
Krokodilklemmen für
EFLUC1007
Câble d’alimentation
pour EFLUC1007
Cavo alimentazione
per EFLUC1007
EFLB2002S30
200mAh 2s 7.4V DC
Li–Po, 26AWG
200mAh 2S 7.4V
30C Li-Po Akku
Batterie Li-Po 2S 7,4V
200mA 30C, 26AWG
200mAh 2S 7.4V 30C
Li-Po, 26AWG
EFLB2802S30
280mAh 2s 7.4V DC
Li–Po, 26AWG
280mAh 2S 7.4V
30C Li-Po Akku
Batterie Li-Po 2S 7,4V
280mA 30C, 26AWG
280mAh 2S 7.4V 30C
Li-Po, 26AWG
EFLA700UM
Charger Plug Adapter:
EFL
Ladekabel Adapter EFL
Adaptateur pour prise
chargeur - EFL
Adattatore connettore
caricabatterie: EFL
EFLA7001UM
Charger Plug Adapter:
Thunder Power
Ladekabel Adapter
Thunder Power
Adaptateur pour prise
chargeur - Thunder
Power
Adattatore connettore
caricabatterie:
Thunder Power
EFLC4000/UK/AU/EU
AC to 12V DC,1.5 Amp
Power Supply (Based
upon your sales
Region)
Netzteil 12V 1,5
A (Basierend nach
Vertriebsregion)
Alimentation CA vers
12V CC, 1,5 A (En
fonction de votre
région)
Alimentatore CA - 12V
CC da 1,5 A (in base al
Paese di vendita)
EFLA111
Li-Po Cell Voltage
Checker
E-fl ite Li-Po Cell Volt
Checker
Contrôleur de tension
des éléments Li-Po
Strumento per misura
tensione celle LiPo
DXe DSMX 6-Channel
Transmitter
DXe DSMX 6-Kanal
Sender
Emetteur DXe DSMX
6 voies
DXe DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX6e DSMX 6-Channel
Transmitter
DX6e DSMX 6-Kanal
Sender
Emetteur DX6e DSMX
6 voies
DX6e DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX6 Gen 2 DSMX
6-Channel Transmitter
DX6 Gen 2 DSMX
6-Kanal Sender
Emetteur DX6 Gen 2
DSMX 6 voies
DX6 Gen 2 DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX7 Gen 2 DSMX
7-Channel Transmitter
Spektrum DX7 Gen 2
7 Kanal Sender
Emetteur DX7 Gen 2
DSMX 7 voies
DX7 Gen 2 DSMX
Trasmettitore 7 canali
DX8 Gen 2 DSMX
7-Channel Transmitter
Spektrum DX7 Gen 2
8 Kanal Sender
Emetteur DX8 Gen 2
DSMX 8 voies
DX8 Gen 2 DSMX
Trasmettitore 8 canali
DX9 DSMX
9-Channel Transmitter
Spektrum DX9
9 Kanal Sender
Emetteur DX9 DSMX
9 voies
DX9 DSMX
Trasmettitore 9 canali
DX18/18QQ DSMX
Transmitter
Spektrum DX18/18QQ
nur Sender
Emetteur DX18/18QQ
DSMX
DX18/18QQ DSMX
Solo trasmettitore
DX20 DSMX
Transmitter
Spektrum DX20 nur
Sender
Emetteur DX20 DSMX
DX20DSMX Solo
trasmettitore
© 2020 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, Timber, AS3X, UMX, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, BNF, Celectra
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,930,567. US 10,419,970. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 7,898,130. US D578,146.
US 8,672,726. Other patents pending.
www.e-fl iterc.com
Created 12/19 61135.1 EFLU6950
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

E-flite EFLU6950 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario