Spektrum AS6410NBL DSMX 6Ch AS3X Receiver Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1
AS6410NBL User Guide
IT
43
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti
termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del
prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di
lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono
soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per
una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizon-
hobby.come fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiariz-
zare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare.
Un uso improprio del prodotto puo` causare danni al prodotto
stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello e` un prodotto sofi sticato per appassionati di model-
lismo.Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile
di questo prodotto puo` causare lesioni alle persone e danni al prodotto
stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai
bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smon-
tare, utilizzare componenti incompatibili o modifi care il prodotto in nessun
caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale
contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto.
E` fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del
manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fi ne di
utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Grazie per aver acquistato un prodotto originale Spektrum.
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi
di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifi uta
qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e
prestazioni di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM
o Spektrum.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza
pilota, radiocomandati e di livello hobbistico. La Horizon Hobby declina ogni
responsabilità al di fuori di queste specifi che e di conseguenza non fornirà
alcuna garanzia in merito.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare
il vostro prodotto.
IT
44
AS6410NBL Guida dell’utente
Il ricevitore AS6410NBL a 6 canali Ultra Micro AS3X con controllo di velocità
brushless e tecnologia X-Port è stato progettato per i velivoli ultra micro. Con
la tecnologia DSM2/DSMX, AS6410NBL è compatibile con tutti i trasmettitori
Spektrum, JR, E-fl ite e ParkZone con tecnologia DSM2/DSMX.
AVVISO: Il ricevitore AS6410NBL non è compatibile con il sistema radio DX6
parkfl yer.
Stabilizzazione AS3X
FORNISCE DELLE PRESTAZIONI MOZZAFIATO
AS6410NBL ha la tecnologia AS3X, un sistema di miglioramento elettronico
che rende possibili dei voli estremamente agevoli avendo comunque il
pieno controllo di per voli sportivi, per velivoli in scala o per voli 3D. La
turbolenza, il momento torcente e gli stalli di punta sono solo alcune
complicazioni da valutare quando si vuole raggiungere un volo agevole. Il
class team mondiale di piloti RC di Horizon Hobby ha sviluppato il sistema
AS3X per i velivoli basati su un utilizzo di AS3X elicotteri fl ybarless ultra
micro. Il sistema AS3X vi aiuta in maniera invisibile ad effettuare delle
correzioni, consentendovi dei voli estremamente agevoli avendo, quasi
naturali in modo fa farvi familiarizzare col velivolo. Il setup di AS6410NBL è
molto semplice. Basta collegare il trasmettitore DSM2/DSMX al proprio AS-
6410NBL usando un semplice programma di base e AS3X assicurerà che la
sensazione ed il controllo desiderate saranno realizzabili tramite i comandi,
per aiutarvi a mostrare tutte le abilità di piloti RC. AS6410NBL innoverà il
modo il cui si volerà in futuro.
To Il ricevitore AS6410NBL di default al il sistema AS3X su OFF. Per at-
tivare AS3X è necessaria l’interfaccia USB opzionale Spektrum AS6410NBL
(SPMA3060). La porta X deve essere attiva per programmare AS6410NBL
utilizzando l’interfaccia USB SPMA3060).
AS6410NBL include una funzione RF per i dati in telemetria. RF dati
in telemetria mostra la perdita di frame stali (holds). Non è disponibile
sull’informazione sul Fade oppure sulla tensione del ricevitore.
Caratteristiche
• Ricevitore AS3X a 6 canali Ultra-
Micro
• Regolatore di velocità brushless
integrato
• Pesa soltanto 6.4 grammi
• Tecnologia di stabilizzazione AS3X
• Compatibile con tutti i servo
opzionali lineari a lungo raggio
Spektrum 2.3-grammi (SPM-
SA2030L)
• Tecnologia Smart Bind
• X-Port consente delle espansioni
future
• RF dati in telemetria (perdita di
frame e solo stalli).
IT
45
Applicazioni
AS6410NBL è progettato per velivoli ultra micro ed è ideale per i progetti
ultra micro integrati. L’AS6410NBL è progettato per utilizzare una batteria
a due celle LiPo. E’ possibile usare un controller integrato di velocità
brushless per alimentare un motore brushless fi no a 4.9 amp in corrente
continua. Una X-Port integrata consente delle espansioni future.
Se la X-Port è attiva, CH5 e CH6 non sono disponibili; tuttavia è possibile
invertire l’alettone (CH2).
AS6410NBL Specifi che:
Tipo: ................................................................DSM2/DSMX ricevitore
AS3X ultra micro con
controller integrato
brushless della velocità
Canali: .............................................................6 canali o 4 canali più la
X-Port
Modulazione: ..................................................DSM2/DSMX
Dimensioni: ....................................................(LxLxA): 25.00 x 35.00 x
8.00 mm
Peso: ...............................................................6.4 g
Intervallo tensione in ingresso: .....................2 celle LiPo da 6.4 a 8.4V
Lunghezza dell’antenna: ................................31mm
Risoluzione: ....................................................1024
Compatibilità: .................................................Tutti i trasmettitori per
aerei DSM2/DSMX
Controller della velocità:
Tipo: ...............................................................Integrato programmabile
brushless
Max corrente continua: .................................4.9 amps
Corrente di protezione da sovraccarico: ......5.8A per 1ms
BEC corrente continua: ..................................1A
BEC Corrente di protezione da sovraccarico: 1A, 4.2V
Taglio di bassa tensione: ...............................A < 6,3V il motore inizia a
pulsare.
A < 6,1V il motore si
spegne e il LED inizia a
lampeggiare
Protezione da sovracorrente: ........................A 5.8A il motore si spegne
nché la leva del motore
non viene abbassata al
minimo.
Protezione da temperatura: ...........................A 120°C il motore si
spegne
Caratteristiche di programmazione: .............Vedere la sezione
“Programmare l’ESC
brushless”
IT
46
Installazione del ricevitore
Usare pezzi di nastro in schiuma biadesivo e/o un po’ di colla a caldo per
installare il ricevitore nella fusoliera. Da notare che i servi devono essere
nella posizione appropriata per potersi collegare alle barrette di comando di
elevatore e timone.
I cavi del motore devono essere allineati in parallelo alla fusoliera dell’aereo
per avere una corretta stabilizzazione AS3X.
ATTENZIONE: Se AS3X è attivo e il ricevitore non è installato corret-
tamente l’aereo non funzionerà.
Servo:
I servo realizzati appositamente sono disponibili presso la Spektrum.
AVVISO: Da notare che l’uso di altri servo può causare dei danni al ricevi-
tore e/o, invalidando così la garanzia.
AS6410NBL Caratteristiche e porte
Antenna
Timone (CH4) Servo
Elevatore (CH3) Servo
X-Port (tutti e 4 i pin)
O Trasmissione
Alettone inverso
(CH2) o Aux1 (CH6) )
Tensione batteria
Alettone (CH2
Cavi motore
brushless
Non installare il ricevitore dell’aereo nel modo mostrato.
Non installare
con i cavi del
motore paralleli
alle ali.
Non installare
con i cavi del
motore
perpendicolari
alle ali.
IT
47
Installazione e inserimento nei servo opzionali
Usare pezzi di nastro in schiuma biadesivo
e/o un po’ di colla a caldo per montare il
servo al suo posto. I servi devono essere
nella giusta posizione per potersi collegare
alle barrette di comando. Inserire i cavi dei
servi nelle apposite porte nel ricevitore,
prestando attenzione alla polarità del
connettore del servo. L’installazione varierà
in base all’applicazione.
Smart Bind
Bisogna prima connettere il ricevitore al trasmettitore per farlo funzionare. Il
binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo
per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifi er) di un parti-
colare trasmettitore. L’AS6410NBL ha la tecnologia Smart Bind. Se si accende
per primo il ricevitore, esso cercherà per 5 secondi il segnale del trasmet-
titore al quale è stato collegato in precedenza. Se non si trova alcun segnale,
il ricevitore andrà automaticamente in modalità collegamento, come indicato
dal LED lampeggiante.
Collegamento
1. Assicurarsi che la batteria di volo sia ben
carica.
2. Confermare che la batteria di volo sia scon
nessa dal ricevitore/ESC e che il trasmetitore sia spento.
3. Inserire la batteria di volo nel connettore della batteria del ricevitore.
Dopo 5 secondi il LED sul ricevitore inizia a lampeggiare.
4. Dopo aver verifi cato che il LED lampeggia sul ricevitore, bisogna con
nettere il ricevitore al trasmettitore.
5. Se si è entrati correttamente nella modalità di collegamento, si vedrà un
LED acceso per 10 secondi. Adesso si è collegati al trasmettitore e si
avrà un pieno controllo e una piena funzionalità.
10 seconds. You should now be bound to the transmitter and have full
control and function.
IMPORTANTE: Dopo aver connesso il sistema bisogna SEMPRE accendere
prima il trasmettitore e poi il ricevitore per evitare che il ricevitore e ingenu-
amente in modalità di collegamento.
Istruzioni specifi che per il collegamento del trasmettitore
1. Per collegare il vostro AS6410NBL al trasmettitore, inserire la batteria
nel ricevitore. Il LED sul ricevitore inizierà a lampeggiare.
2. Muovere gli stick e gli interruttori sul trasmettitore nelle posizioni
richieste per il fail-safe, ovvero prova di guasto (motore al minimo e gli
altri controlli centrati).
3. Mettere il trasmettitore nella modalità di collegamento. Consultare il
manuale di istruzioni del trasmettitore per maggiori informazioni.
4. Il LED sul ricevitore si illuminerà in maniera fi ssa e il sistema si con
netterà dopo pochi secondi.
LED
IT
48
Se il vostro ricevitore entra inavvertitamente nella modalità di collegamento,
basta scollegare la batteria del ricevitore e riconnetterla col trasmettitore
acceso.
Funzioni avanzate di programmazione
AVVISO: Per apportare queste modifi che è necessario avere un aiutante che
tenga l’aereo per evitare avarie non intenzionali o per apportare modifi che sul
trasmettitore.
ATTENZIONE: Assicurarsi che il ricevitore sia spento PRIMA di effettuare
qualsiasi modifi ca di programmazione avanzata per evitare che il motore
si avvii.
Le seguenti funzioni avanzate di programmazione sono raccomandate solo per
gli utenti esperti con la trasmissione radio. Le foto in questa sezione mostrano
il trasmettitore E-fl ite
®
MLP4DSM; tuttavia le procedure si applicano a tutti i
trasmettitori compatibili.
Programmare i trasmettitori
Prima di effettuare qualsiasi modifi ca di programmazione avanzata bisogna:
1. Selezionare una memoria vuota.
2. Selezionare il tipo di modello ACRO.
3. Eseguire il reset del modello.
4. Impostare tutti i canali su normal.
5. Assicurarsi che il trasmettitore e il ricevitore siano connessi
ATTENZIONE: Fissare l’aereo saldamente ad un banco da lavoro o chiedere
aiuto a qualcuno mentre si effettuano le funzioni avanzate di programmazione.
Gli errori di programmazione potrebbero far avviare inavvertitamente il motore,
avendo come risultato lesioni o danni al prodotto.
Inversione servo
L’inversione del servo viene effettuata tramite la funzione di inversione del
trasmettitore. E’ anche possibile invertire il servo interessato seguendo le
istruzioni in basso
Inversione servo lineari
Invertire il servo può essere utile per certe installazioni,
come un doppio alettone, ap, etc. Spektrum offre un
cavo per l’inversione del servo inseribile fra il ricevitore e il
servo opzionale.
Per invertire il servo, usare l’apposito cavo di inversione:
1. Inserire il cavo di inversione nel servo.
2. Inserire il servo nelle porte del servo.
3. Alimentare il ricevitore usando una batteria carica.
4. Una volta che il ricevitore è connesso, il servo è
invertito.
5. Disconnettere la batteria dal ricevitore.
6. Rimuovere il cavo di inversione del servo (assicurarsi di conservarlo in un
luogo sicuro per un futuro utilizzo).
7. Reinstallare il servo nelle porte del servo.
IT
49
Per passare da CH6 ad un CH2 invertito per oppure da doppi alettoni i
CH2 invertito a CH6
1. Assicurarsi che il ricevitore e il trasmettitore siano connessi.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Muovere lo stick del THRO al massimo.
4. Muovere gli stick di controllo nella posizione corrispondente per cambi
are fra le opzioni disponibili (vedi illustrazione).
5. Mantenere questa posizione e inserire la batteria nel ricevitore.
6. Il LED sul ricevitore rimane fi sso ed entro 5 secondi lampeggerà 3 volte
velocemente, indicando che l’opzione adesso è modifi cata.
7. Disconnettere la batteria dal ricevitore.
8. Spegnere il trasmettitore.
THRO/RUDD ELEV/AILE ELEV/RUDD THRO/AILE
Rev. CH2/CH6
1. THRO massimo
2. ELEV su
3. ALET a sinistra
Modalità 1Modalità 2
Per passare da CH5 a X-port o da X-port a CH5
Se la X-Port è attiva, CH5 e CH6 non sono disponibili; tuttavia è possibile
invertire l’alettone (CH2).
1. Assicurarsi che il ricevitore e il trasmettitore siano connessi.
2. Inserire l’accessorio della X-Port o il servo opzionale nella X-Port/CH5.
3. Accendere il trasmettitore.
4. Muovere lo stick del THRO al massimo.
5. Muovere gli stick di controllo nella posizione corrispondente per cambi
are fra le opzioni disponibili (vedi illustrazione).
6. Mantenere questa posizione e inserire la batteria nel ricevitore.
7. Il LED sul ricevitore rimane fi sso ed entro 5 secondi lampeggerà 3 volte
velocemente, indicando che l’opzione adesso è modifi cata.
8. Disconnettere la batteria dal ricevitore.
9. Spegnere il trasmettitore.
THRO/RUDD ELEV/AILE ELEV/RUDD THRO/AILE
1. THRO massimo
2. TIMONE a destra
CH5/X-port
Modalità 1
Modalità 2
Ulteriori elementi opzionali di supporto
Visitare il sito www.horizonhobby.com per una lista completa di
elementi.
IT
50
Per avere accesso alla programmazione bisogna posizionare il motore al massimo (conferma sonora).
t
Posizionare il motore al centro (1 beep lungo).
Per non assegnare alcun freno: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
Per assegnare un freno soft: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
Per assegnare un freno medio: Tenere il motore al massimo per 10 secondi
(3 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
Per assegnare un freno forte: Tenere il motore al massimo per 15 secondi
(4 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
 t
Posizionare il motore al centro, tenerlo per 5 secondi (2 beep lunghi).
5°: Spingere il motore al centro (1 beep corto).
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
10°: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
15°: Tenere il motore al massimo per 10 secondi (3 beep brevi). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
20°: Tenere il motore al massimo per 15 secondi (4 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
25°: Tenere il motore al massimo per 20 secondi (5 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
t1PTJ[JPOBSFJMNPUPSFBMDFOUSPUFOFSMPQFSTFDPOEJCFFQMVOHIJ
1.2–1.8ms: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
1.1–1.9ms: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
t1PTJ[JPOBSFJMNPUPSFBMDFOUSPUFOFSMPQFSTFDPOEJCFFQMVOHIJ
0.25s: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
1.0s: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
t1PTJ[JPOBSFJMNPUPSFBMDFOUSPUFOFSMPQFSTFDPOEJCFFQMVOHIJ
8kHz: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
16kHz: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
32kHz: Tenere il motore al massimo per 10 secondi (3 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
t1PTJ[JPOBSFJMNPUPSFBMDFOUSPUFOFSMPQFSTFDPOEJCFFQMVOHIJ
Modalità normale: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
Modalità Heli:Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l'impostazione
(suono Hi Lo Hi Lo).
5FOTJPOFEJUBHMJP7OPOÒNPEJmDBCJMF
Ripristinare il regolatore (ESC) posizionando il motore al minimo dopo aver caricato le impostazioni.
Spegnere e riaccendere dopo aver sentito i beep di conferma Hi Lo Hi Lo dopo aver cambiato le
im
pos
t
a
zi
o
ni.
P
rogrammare
l'ESC
b
rus
hl
ess
Freno
Timing
Intervallo del throttleTasso iniziale
Frequenza di
commutazione PWM
Modalità
IT
51
Guida alla soluzione dei problemi 2,4GHz
Problema Possibile causa Soluzione
L’aeromodello
non va “su di
giri” ma tutto
il resto sembra
funzionare
L’utente non ha ab-
bassato il trim del
throttle e la barra del
throttle prima di inizial-
izzare il velivolo
Abbassare la barra del
throttle e il trim del
throttle alle impostazioni
più basse possibili prima
dell’inizializzazione
Il canale del throttle
è invertito. I trasmet-
titori Futaba (muniti
di moduli Spektrum)
possono rendere neces-
saria un’inversione del
canale del throttle
Ove applicabile, invertite
il canale del throttle nel
trasmettitore
Il LED sull’aereo
rimane lampeg-
giante e non
può essere
controllato dal
trasmettitore
L’utente non ha aspet-
tato almeno 5 secondi
dopo l’accensione del
trasmettitore prima di
collegare la batteria di
volo al velivolo
Scollegare e ricollegare la
batteria di volo
L’utente ha collegato un
trasmettitore diverso al
velivolo
Effettuare il rebinding del
velivolo con il trasmettitore
compatibile desiderato
Il trasmettitore si tro-
vava troppo vicino al
velivolo durante il pro-
cesso di inizializzazione
Allontanare il trasmettitore
(sempre acceso) di alcuni
passi dall’aereo prima di
riconnettere la batteria
di volo
I comandi
sembrano
invertiti dopo
aver effettuato
il binding ad un
altro trasmet-
titore
L’utente non ha iniz-
ialmente confi gurato il
trasmettitore prima di
collegare il velivolo
Vedere la sezione “Pro-
grammazione avanzata” di
questo manuale
L’aereo non
funziona dopo
aver connesso
la batteria di
volo ed emette
un odore di
bruciato
L’utente potrebbe avere
accidentalmente inseri-
to la batteria di volo con
la polarità sbagliata
Sostituire la scheda di
AS6410NBL ed assicurarsi
che i segni ROSSI della
polarità corrispondano
quando si connette la bat-
teria di volo alla scheda
AS6410NBL
IT
52
Problema Possibile causa Soluzione
Il sistema non si
connette
Il trasmettitore e il
ricevitore sono troppo
vicini
Spostare il trasmettitore
2.5 - 3.5 metri dal ricevi-
tore
Ci sono oggetti metallici
nei dintorni
Spostarsi in una zona con
meno oggetti metallici
Il modello selezionato
non è quello collegato
Controllare il modello
selezionato ed assicurarsi
di essere connessi ad esso
Il trasmettitore è stato
accidentalmente po-
sizionato in modalità
di collegamento e
non è più connesso al
ricevitore
Effettuare nuovamente il
collegamento del trasmet-
titore e del ricevitore
Il ricevitore non
risponde durante
il funzionamento
Tensione inadeguata
della batteria
Caricare le batterie.
Normalmente per tutti i
ricevitori Spektrum sono
necessari 3,5 V per fun-
zionare correttamente.
Un’alimentazione inade-
guata può far scendere
momentaneamente la ten-
sione sotto a 3.5 V pro-
vocando un oscuramento
del ricevitore e una ricon-
nessione
Cavi allentati o danneg-
giati o connettori fra la
batteria e il ricevitore
Controllare i cavi o connet-
tori fra batteria e ricevitore.
Riparare o sostituite i cavi
e/o i connettori
Il ricevitore
perde il collega-
mento
Il supporto del trasmet-
titore potrebbe premere
il pulsante di collega-
mento
Se il supporto sta premen-
do il pulsante di collega-
mento bisogna rimuovere il
trasmettitore dal supporto
e ricollegarlo
Pulsante di collega-
mento premuto prima
dell’accensione del
trasmettitore
Riconnettere il sistema
seguendo le istruzioni di
collegamento
Il ricevitore
lampeggia
all’atterraggio
Il sistema era acceso e
connesso, poi il ricevi-
tore si è spento senza
spegnere il trasmet-
titore
Spegnere il trasmettitore
quando il ricevitore è
spento
IT
53
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali
del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia
ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è
cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire
la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo
quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre
transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova
di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre,
Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi care i termini di questa
garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già
esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto,
per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti
dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso
e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui
l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato
che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione
di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superfi ciali o danni per
cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fi ni
commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione
non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto
a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata
per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o
consequenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale
connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa
su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non
supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale
si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari
prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o
lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto
l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia
citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità
associata all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto
IT
54
intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo.
Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle
conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il
prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si
eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie
di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale
anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare
un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere
una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad
un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve
essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente
non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità
in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta
assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti
i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo
completo, di un numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un
indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una
prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato
autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia
viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un
preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà
effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma
per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni
a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura
includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e
non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita
di conseguenza.
Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
IT
55
Paese di
acquisto
Horizon
Hobby
Indirizzo
Telefono/
Indirizzo e-mail
Germania
Horizon
Technischer
Service
––––––––
Horizon
Hobby GmbH
Christian-Junge-
Straße 1
25337 Elmshorn
Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti
Steven A. Hall
Vice Presidente
Operazioni internazionali e Gestione dei rischi
Horizon Hobby, Inc.
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2011110403
Prodotto(i): SPMAS6410NBL Rx
Numero(i) articolo: SPMAS6410NBL
Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle
specifi che elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva
europea ARTT 1999/5/EC.:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
Firmato per conto di
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
4 novembre, 2011
Istruzioni per lo smaltimento per gli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domes-
tici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali
rifi uti che devono essere portati in un centro di raccolta designato
per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta
differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature nel
momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e
garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e
dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il
proprio uffi cio locale, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio presso il
quale è stato acquistato il prodotto.
© 2012 Horizon Hobby, Inc.
AS3X, DSM2, X-Port, E- ite, JR, Smart Bind and ParkZone are trademarks or registered trademarks
of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the US.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Futaba is a registered
trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025.2. Other patents pending.
Created 4/12 34172
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Spektrum AS6410NBL DSMX 6Ch AS3X Receiver Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per