OUIEZEN OZ BTE 13 15 G4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ISTRUZIONI D’USO
APPARECCHI ACUSTICI
RETROAURICOLARI
OZ BTE 13 G4
2
CONTENUTO
Benvenuti 4
Gli apparecchi acustici 5
Tipo di apparecchio 5
Imparare a conoscere gli apparecchi acustici 5
Componenti e nomi 6
Comandi 8
Impostazioni 10
Batterie 12
Formato della batteria e consigli per l’uso 12
Sostituzione delle batterie 12
Ricarica delle batterie ricaricabili (in base al
modello) 14
Uso giornaliero 15
Accensione e spegnimento 15
Inserimento e rimozione degli apparecchi acustici 16
Regolazione del volume 19
Cambio del programma di ascolto 20
Ulteriori regolazioni (opzionale) 20
3
Situazioni di ascolto particolari 21
Variare AudioSpot (opzionale, in base al modello) 21
Al telefono 23
Sistemi a loop induttivo per audiolesi (in base al
modello) 25
Ingresso audio (sistema FM) (in base al modello) 26
Manutenzione e cura 28
Apparecchi acustici 28
Auricolari e tubicini 29
Manutenzione professionale 32
Ulteriori informazioni 33
Informazioni sulla sicurezza 33
Funzionalità wireless 33
Accessori 33
Simboli utilizzati in questo documento 34
Individuazione e risoluzione di problemi 34
Assistenza e garanzia 36
4
BENVENUTI
Grazie per aver scelto i nostri apparecchi acustici come
compagni di tutti i giorni. Come con ogni nuovo strumento,
occorrerà qualche tempo per familiarizzarsi.
Unitamente al supporto fornito dall’audioprotesista, questa
guida aiuta a comprendere i vantaggi che gli apparecchi
acustici possono orire nel migliorare la qualità della vita.
Per sfruttare al meglio questi vantaggi, si consiglia di
indossare gli apparecchi acustici tutto il giorno, ogni giorno.
Così facendo ci si abituerà rapidamente.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente queste istruzioni
d’uso e il manuale per la sicurezza. Rispettare le istrur-
zioni di sicurezza per evitare danni o lesioni.
5
GLI APPARECCHI ACUSTICI
Queste Istruzioni duso descrivono le caratteristiche
opzionali eventualmente presenti sugli apparecchi
acustici.
Chiedere all’audioprotesista di indicare le funzionalità
che si applicano al proprio modello di apparecchio
acustico.
TIPO DI APPARECCHIO
Gli apparecchi acustici sono modelli retroauricolari
(BTE, Behind-The-Ear). Un tubicino trasmette il suono
dall’apparecchio acustico all’orecchio. Gli apparecchi non
sono destinati a bambini di età minore di 3 anni o persone
con un grado di sviluppo intellettuale inferiore a 3 anni.
IMPARARE A CONOSCERE GLI APPARECCHI
ACUSTICI
È importante acquisire una certa dimestichezza con gli
apparecchi acustici che si utilizzano. Tenere in mano gli
strumenti e provare a usare i comandi per apprenderne
l’ubicazione sullo strumento. Ciò permette di riconoscere al
tatto i comandi da premere quando si indossa lapparecchio
acustico.
Se si incontrano dicoltà nel premere i comandi
dell’apparecchio acustico mentre lo si porta, consulo-
tare laudioprotesista per un eventuale uso del teleco -
mando opzionale.
6
COMPONENTI E NOMI
Gli apparecchi acustici sono collegati a un gancio per
l’orecchio e a un auricolare personalizzato oppure a un
tubicino standard (Thin Tube) e a un auricolare standard
(Open Tip).
➐ ➐
➏ ➏
➎ ➎
Auricolare (Open Tip)
Elemento di ritenuta
(opzionale)
Tubicino (Thin Tube)
Gancio per l’orecchio
Fessure microfono
Interruttore a bilanciere
(comando)
Alloggiamento batteria
(interruttore on/o)
Contatto di carica (in
base al modello)
7
È possibile utilizzare auricolari standard con un tubicino
standard o auricolari personalizzati con un gancio per
l’orecchio e un tubicino.
La procedura di sostituzione degli auricolari standard e
di pulizia del tubicino standard è semplice. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione "Manutenzione e cura".
Auricolari / tubicino standard Dimensioni
Open Tip
Bass Tip
Thin Tube
Auricolari personalizzati
Esempi:
8
COMANDI
I comandi permettono ad esempio di regolare il volume
o cambiare i programmi di ascolto. Gli apparecchi acustici
dispongono o di un pulsante o di un interruttore a bilanciere.
È l‘audioprotesista che provvede a programmare le funzioni
desiderate dei comandi.
Elemento di comando Sinistra Destra
Interruttore a
bilanciere
Gli apparecchi possono essere comandati anche
tramite un telecomando o un’applicazione per
smartphone.
9
Funzione dell’interruttore a bilanciere Sx Dx
Premere brevemente:
Programma su/giù
Volume alto/basso
Aumento/diminuzione del livello per il
generatore di suoni per acufene
Bilanciamento audio
Variare AudioSpot
Mixer del suono (ingresso audio)
Pressione prolungata:
Standby/accensione
Programma su/giù
Pressione molto prolungata:
Standby/accensione
Sx = sinistra, Dx = destra
10
IMPOSTAZIONI
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione "Cambio del
programma di ascolto".
11
Caratteristiche
Ritardo di accensione permette di inserire gli apparecchi
acustici senza produrre schi di interferenza.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione "Accensione
e spegnimento".
AutoPhone commuta automaticamente sul programma
telefonico quando si avvicina allorecchio il ricevitore del
telefono (in base al modello).
Per maggiori informazioni, vedere la sezione "Al telefono".
2earPhone trasmette la chiamata alle due orecchie
quando il ricevitore viene accostato a una delle due (in
base al modello).
Per maggiori informazioni, vedere la sezione "Al
telefono".
Il generatore di suoni per acufene produce un rumore
per rendere meno fastidioso il fenomeno dell’acufene
(in base al modello).
Per ricaricare le batterie negli apparecchi acustici
tramite i contatti di carica, collocarli semplicemente
nel caricatore. A ricarica ultimata, il caricatore
provvede a deumidicare gli apparecchi acustici.
La funzionalità di sincronizzazione binaurale
permette di comandare contemporaneamente
entrambi gli apparecchi acustici. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione "Funzionalità wireless".
12
BATTERIE
Quando la batteria inizia a scaricarsi, il suono si attenua o risuona
un segnale di allarme. Lautonomia residua prima di dover
sostituire o ricaricare la batteria dipende dal tipo di batteria.
FORMATO DELLA BATTERIA E CONSIGLI PER LUSO
Contattare l’audioprotesista per chiedere il tipo di
batterie consigliato.
Formato batteria: 13
Utilizzare sempre il formato di batteria corretto per gli
apparecchi acustici.
Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare l’apparecchio
acustico per diversi giorni.
Portare sempre con sé delle batterie di ricambio.
Rimuovere subito le batterie scariche e attenersi alle
disposizioni locali in materia di smaltimento.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Rimozione della batteria:
Aprire lalloggiamento della batteria.
13
BATTERIE
Quando la batteria inizia a scaricarsi, il suono si attenua o risuona
un segnale di allarme. Lautonomia residua prima di dover
sostituire o ricaricare la batteria dipende dal tipo di batteria.
FORMATO DELLA BATTERIA E CONSIGLI PER LUSO
Contattare l’audioprotesista per chiedere il tipo di
batterie consigliato.
Formato batteria: 13
Utilizzare sempre il formato di batteria corretto per gli
apparecchi acustici.
Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare l’apparecchio
acustico per diversi giorni.
Portare sempre con sé delle batterie di ricambio.
Rimuovere subito le batterie scariche e attenersi alle
disposizioni locali in materia di smaltimento.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Rimozione della batteria:
Aprire lalloggiamento della batteria.
Utilizzare il bastoncino magnetico
per estrarre la batteria. Il bastoncino
magnetico è un accessorio ordinabile
separatamente.
Inserimento della batteria:
Se la batteria presenta una pellicola protettiva,
rimuoverla solo al momento di utilizzarla.
Inserire la batteria con il simbolo
"+" rivolto verso l’alto (fare riferimento
alla gura).
Chiudere con attenzione l’alloggiamento della batteria.
Se si avverte resistenza, signica che la batteria non è
stata inserita correttamente.
Non forzare la chiusura dell’alloggiamento in quanto.
potrebbe danneggiarsi.
14
RICARICA DELLE BATTERIE RICARICABILI
IN BASE AL MODELLO
Caricare le batterie ricaricabili prima di utilizzarle per la
prima volta.
Attenersi alle istruzioni d’uso del caricatore per caricare le
batterie.
Dopo molti cicli di carica, la durata delle batterie può ridursi.
In questo caso, sostituire la batteria ricaricabile con una
nuova. Seguire a tal ne le istruzioni di sostituzione per le
batterie.
15
USO GIORNALIERO
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Per accendere o spegnere lapparecchio acustico vi sono le
opzioni seguenti.
Tramite alloggiamento batteria:
Accensione: Chiudere lalloggiamento della batteria.
Vengono impostati il volume e il programma acustico
predeniti.
Spegnimento: Aprire lalloggiamento batteria no al
primo arresto.
Tramite l‘interruttore a bilanciere:
Spegnimento o accensione: Tenere premuto per qualche
secondo l‘interruttore a bilanciere. Fare riferimento alla
sezione "Comandi" per l‘impostazione dei comandi.
Dopo l’accensione restano impostati il volume e il
programma di ascolto utilizzati in precedenza.
Tramite telecomando:
Seguire le istruzioni nella guida utente del telecomando.
Dopo l’accensione restano impostati il volume e il
programma di ascolto utilizzati in precedenza.
16
Quando si porta un apparecchio acustico, un segnale
di avviso può indicare se un apparecchio viene acceso
o spento.
Quando è attivato il ritardo di accensione, l’apparecchio
acustico si accende dopo diversi secondi. Durante questo
intervallo di tempo è possibile inserire nell’orecchio
l’apparecchio acustico senza avvertire dei schi fastidiosi.
Il "ritardo di accensione" può essere attivato
dall’audioprotesista.
INSERIMENTO E RIMOZIONE DEGLI
APPARECCHI ACUSTICI
Gli apparecchi acustici sono stati nemente regolati per
l’orecchio sinistro e lorecchio destro.
Appositi indicatori colorati indicano il lato:
rosso = orecchio destro
blu = orecchio sinistro
Inserimento dell’apparecchio acustico:
Mantenere il tubicino vicino all’auricolare.
17
Introdurre delicatamente
l’auricolare nel canale uditivo .
Muovere leggermente l’auricolare
su e giù anché risulti posizionato
correttamente nell’orecchio.
Aprire e chiudere la bocca per
evitare l’accumulo di aria nel
canale uditivo.
Sollevare l’apparecchio acustico e
passarlo sopra la parte superiore
dellorecchio .
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
Inserire lauricolare con cura e non troppo
in profondità.
Può essere utile inserire l’apparecchio acustico di
destra con la mano destra e l’apparecchio
di sinistra con la mano sinistra.
Se sorgono dicoltà nell’inserimento
dell’auricolare, usare laltra mano per tirare
leggermente verso il basso il lobo dell’orecchio.
Questo movimento permette di aprire meglio
il canale uditivo facilitando linserimento
dellauricolare.
18
Il gancio opzionale per la conca dell’orecchio permette
di mantenere stabilmente in posizione l’auricolare. Per
posizionare il gancio per la conca dell’orecchio:
piegare il gancio e posizionarlo con
attenzione sul fondo del padiglione
auricolare (fare riferimento alla gura).
Rimozione di un apparecchio acustico:
Sollevare l’apparecchio acustico
e passarlo sopra la parte
superiore dellorecchio .
Mantenendo fermo il tubicino
vicino allauricolare, estrarre
delicatamente lauricolare .
19
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
In casi rarissimi, l’auricolare potrebbe non levarsi
dallorecchio quando si toglie lapparecchio
acustico. Se si verica questo, l’auricolare
deve essere rimosso da un medico o da un
audioprotesista.
Pulire e asciugare l’apparecchio acustico dopo luso.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione "Manutenzione
e cura".
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Gli apparecchi acustici regolano automaticamente il volume
in base alle condizioni di ascolto.
Se si preferisce regolare il volume manualmente, premere
il pulsante o l‘interruttore a bilanciere oppure servirsi di
un telecomando.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l‘impostazione dei comandi.
Un segnale acustico opzionale può indicare il cambiamento
di volume. Una volta raggiunto il valore massimo o minimo,
può essere emesso un segnale acustico opzionale.
20
CAMBIO DEL PROGRAMMA DI ASCOLTO
Gli apparecchi acustici regolano automaticamente il suono in
base alle condizioni di ascolto.
Essi possono inoltre disporre di svariati programmi di ascolto
che permettono di modicare il suono, se lo si desidera. Un
segnale opzionale può indicare il cambiamento di programma.
Per cambiare il programma di ascolto, premere il pulsante o
l‘interruttore a bilanciere oppure servirsi del telecomando.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l‘impostazione
dei comandi. Fare riferimento alla sezione "Impostazioni"
per un elenco dei programmi di ascolto utilizzati.
Se è attivata la funzione AutoPhone o 2earPhone
l’apparecchio acustico passa automaticamente al
programma telefonico quando si avvicina il ricevitore
allorecchio.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Informazioni sul telefono".
ULTERIORI REGOLAZIONI OPZIONALE
I comandi degli apparecchi acustici permettono anche di
regolare, ad esempio, il livello delle frequenze alte e basse e il
volume del generatore di suoni per acufene.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per l
impostazione dei
comandi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

OUIEZEN OZ BTE 13 15 G4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per