Moretti RP545G Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MA RP540_RP545x_RP551 04 A*_ITA_03 2023
ROLLATORS IN ALLUMINIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
2
ITALIANO
INDICE
1. CODICI ................................................................................................................................ PAG.3
2. INTRODUZIONE................................................................................................................ PAG.3
3. DESTINAZIONE D’USO .................................................................................................... PAG.3
4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE ......................................................................... PAG.3
5. AVVERTENZE ................................................................................................................... PAG.4
5.1 Avvertenze generali ................................................................................................. pag. 4
5.2 Avvertenze per l’uso .............................................................................................. pag. 4
5.3 Avvertenze stabilità ............................................................................................... pag. 4
5.4 Avvertenze per il montaggio ................................................................................. pag. 4
6. SIMBOLOGIA UTILIZZATA .............................................................................................. PAG.5
7. PRIMA DI OGNI USO ........................................................................................................ PAG.5
8. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO .......................................................................................... PAG.5
8.1 Prima del montaggio ................................................................................................ pag. 5
8.2 Montaggio modello RP540 .................................................................................... pag. 5
8.2.1 Chiusura del rollator ............................................................................................ pag. 6
8.2.2 Installazione delle maniglie e regolazione delle impugnature ............................. pag. 6
8.2.3 Installazione borsa portaoggetti ....................................................................... pag. 6
8.2.4 Sedile .................................................................................................................... pag. 6
8.2.5 Pedane .................................................................................................................. pag. 6
8.3 Montaggio modello RP545 .................................................................................... pag. 6
8.3.1 Chiusura del rollator ............................................................................................ pag. 7
8.3.2 Installazione delle maniglie e regolazione delle impugnature .............................pag. 7
8.3.3 Installazione borsa portaoggetti ....................................................................... pag. 7
8.3.4 Sedile ..................................................................................................................... pag. 7
8.4 Montaggio modelli RP551....................................................................................... pag. 7
8.4.1 Chiusura del rollator ............................................................................................ pag. 8
8.4.2 Installazione delle maniglie e regolazione delle impugnature ........................ pag. 8
8.4.3 Installazione del poggia schiena ........................................................................ pag. 8
8.4.4 Installazione borsa portaoggetti ....................................................................... pag. 8
8.4.5 Sedile ..................................................................................................................... pag. 8
9. MODALITÀ DI UTILIZZO ................................................................................................. PAG.9
10. FRENI ............................................................................................................................... PAG.9
10.1 Utilizzo del freno ..................................................................................................... pag. 9
10.2 Blocco del freno (freno di stazionamento) .......................................................... pag. 9
11. MANUTENZIONE ...................................................................................................................PAG.9
12. PULIZIA ........................................................................................................................... PAG.9
13. CURA DELLE RUOTE ...................................................................................................... PAG.9
14. CARATTERISTICHE TECNICHE .................................................................................... PAG.10
15. CONDIZIONI DI SMALTIMENTO GENERALI ............................................................... PAG.10
16. PARTI DI RICAMBIO/ACCESSORI ................................................................................. PAG.10
17. GARANZIA ....................................................................................................................... PAG.10
17.1 Riparazioni................................................................................................................ pag. 11
17.2 Ricambi .................................................................................................................... pag. 11
17.3 Clausole esonerative .............................................................................................. pag. 11
3
ITALIANO
Dispositivo medico di classe I
REGOLAMENTO (UE) 2017/745 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO
del 5 aprile 2017 relativo ai dispositivi medici
1. CODICI
RP540 Rollator in alluminio 4 ruote con sedile e pedane GAYA 2.0
RP545G Rollator un alluminio 4 ruote smontabile con sedile OCEANO 2.0 Grigio
RP545A Rollator un alluminio 4 ruote smontabile con sedile OCEANO 2.0 Arancione
RP545V Rollator un alluminio 4 ruote smontabile con sedile OCEANO 2.0 Verde
RP551 Rollator in alluminio 4 ruote con appoggio brachiale SATURNO
2. INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un rollator da degenza della linea MOPEDIA by Moretti S.p.a.
I rollators MOPEDIA by Moretti S.p.a sono stati progettati e realizzati per soddisfare tutte le
vostre esigenze per un utilizzo pratico, corretto e sicuro. Questo manuale contiene dei piccoli
suggerimenti per un corretto uso del dispositivo da voi scelto e dei preziosi consigli per la vostra
sicurezza. Si consiglia di leggere attentamente la totalità del presente manuale prima di usare il
rollator da voi acquistato. In caso di dubbi vi preghiamo di contattare il rivenditore, il quale saprà
aiutarvi e consigliarvi correttamente.
3. DESTINAZIONE D’USO
Questo Rollator è destinato a persone con difficoltà motorie e può essere utilizzato come ausilio per
facilitare la deambulazione. Il rollator fornisce una maggiore stabilità, sostegno e sicurezza durante la
marcia. In ogni caso, non può essere usato da persone con una funzionalità della mano e/o del braccio
visibilmente debole e da persone con problemi di equilibrio. Il rollator può essere usato sia all’esterno
che all’interno. Si consiglia l’uso solamente su superfici sulle quali tutte le ruote toccano per terra.
Non deve essere usato su terreno roccioso o su piani inclinati perché il rollator può risultare instabile.
Lapparecchio non è concepito per il trasporto di persone o altro materiale.
ATTENZIONE!
È vietato l’utilizzo del seguente dispositivo per fini diversi da quanto definito
nel seguente manuale.
Moretti S.p.A. declina qualsiasi responsabilità su danni derivanti da un uso improprio
del dispositivo o da un uso diverso da quanto indicato nel presente manuale.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al dispositivo e al seguente
manuale senza preavviso allo scopo di migliorarne le caratteristiche.
4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
La MORETTI SpA dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti fabbricati ed immessi
in commercio dalla stessa MORETTI SpA. e facenti parte della famiglia ROLLATOR - MOPEDIA sono
conformi alle disposizioni applicabili del regolamento 2017/745 sui DISPOSITIVI MEDICI del 5 aprile
2017. A tal scopo la MORETTI SpA garantisce e dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità
quanto segue:
1. I dispositivi in oggetto soddisfano i requisiti generali di sicurezza e prestazione così come richiesti
dall’allegato I del regolamento 2017/745 come prescritto dall’allegato IV del suddetto regolamento.
2. I dispositivi in oggetto NON SONO STRUMENTI DI MISURA.
3. I dispositivi in oggetto NON SONO DESTINATI AD INDAGINI CLINICHE.
4. I dispositivi in oggetto vengono commercializzati in confezione NON STERILE.
5. I dispositivi in oggetto sono da considerarsi come appartenenti alla classe I in conformità a quanto
stabilito dall’allegato VIII del suddetto regolamento.
4
ITALIANO
6. La MORETTI SpA mantiene e mette a disposizione delle Autorità Competenti, per almeno
10 anni dalla data di fabbricazione dell’ultimo lotto, la documentazione tecnica
comprovante la conformità al regolamento 2017/745.
Nota: I codici completi di prodotto, il codice di registrazione del Fabbricante (SRN), il codice
UDI-DI di base ed eventuali riferimenti a norme utilizzate sono riportati nella Dichiarazione di
Conformità UE che MORETTI SPA emette e rende disponibile attraverso i propri canali.
5. AVVERTENZE
5.1 Avvertenze generali
NON installare o utilizzare il prodotto prima di leggere e comprendere questo manuale
di istruzioni. Se non si è in grado di comprendere le avvertenze, precauzioni e le istruzioni,
rivolgersi ad un operatore sanitario, ad un rivenditore o a personale tecnico prima di
tentare di installare il prodotto evitando danni o lesioni personali;
Il rollator deve essere utilizzato solo da pazienti con un’adatta capacità motoria
che ne garantisca l’uso senza rischi;
Consultare il proprio medico o terapista per determinare l’adeguatezza del prodotto,
la giusta regolazione e il corretto utilizzo del rollator;
Il proprio medico o il terapista dovrebbero contribuire alla regolazione in altezza del
rollator per il massimo sostegno, per la corretta attivazione del freno,
per il corretto montaggio in generale;
I rollators non sono destinati ad essere utilizzati ad autospinta;
L’utilizzatore e/o il paziente dovrà segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in
relazione al dispositivo al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui
l’utilizzatore e/o il paziente è stabilito.
5.2 Avvertenze per l’uso
1. Assicurarsi sempre che il cavo dei freni sia fissato correttamente.
2. Verificare sempre il corretto funzionamento del freno dopo ogni regolazione in altezza
per evitare una flessione libera ed eccessiva del cavo.
3. Il mancato rispetto di queste semplici avvertenze può provocare lesioni personali.
4. Il rollator può essere usato solo su una superficie solida e piatta. Non usare il rollator
per salire le scale!
5. Appoggiarsi sempre su entrambi i manubri per mantenere l’equilibrio.
6. Prestare particolare attenzione alle superfici bagnate, ghiacciate o innevate.
7. Non caricare troppo il rollator.
8. Non utilizzare il sedile del rollator (dove presente) per trasportare cose o persone; il sedile è
destinato alla seduta dell’utilizzatore con freno di stazionamento inserito;
9. Tutte le ruote devono essere a contatto con il pavimento in qualsiasi momento
durante l’uso per garantire il corretto bilanciamento del rollator e la massima sicurezza.
10. Il freno di stazionamento deve essere inserito prima di utilizzare il sedile.
N.B Quando si usa il rollator in una posizione di fermo, il freno di stazionamento deve essere bloccato
5.3 Avvertenze stabilità
Il rollator fornisce assistenza ad un individuo di peso fino a 136 kg,
compreso il carico della borsa.
La borsa/cestino hanno un limite di peso di 5 kg. Non sovraccaricare per evitare
sbilanciamenti e rischi di ribaltamento.
5.4 Avvertenze per il montaggio
Dopo aver montato o dopo aver aperto il rollator, assicurarsi che il sostegno del sedile sia bloccato
su entrambi i lati e verificare che il dispositivo di sicurezza sia fissato nella posizione corretta.
Verificare che entrambi i tubi di supporto delle maniglie siano inseriti correttamente
nella struttura e fissati con le manopole di bloccaggio bloccati nel supporto principale
con relativi galletti e manopole senza movimenti.
5
ITALIANO
Non appendere niente al telaio del rollator per evitare la distorsione dei tubi
e per evitare di pregiudicarne la stabilità.
Nota: Fare attenzione ad intrappolamento di dita e/o vestiario durante la fase di apertura e chiusura
6. SIMBOLOGIA UTILIZZATA
Codice prodotto
Identificativo univoco del dispositivo
Marchio CE
EC REP
0197
S
N
Fabbricante
Lotto di produzione
Leggere il manuale per le istruzioni
Dispositivo Medico
Condizioni di smaltimento
Portata massima
7. PRIMA DI OGNI USO
Prima di utilizzare il dispositivo verificare sempre:
Che tutte le parti del rollator siano bloccate in modo sicuro;
Controllare che tutte le viti siano ben strette;
Assicurarsi che la seduta sia bloccata correttamente
(se cosi’ non fosse, premere ulteriormente con forza la seduta in basso verso il telaio);
Controllare che il dispositivo di bloccaggio della seduta sia correttamente inserito;
Controllare il corretto funzionamento del freno normale e del freno di stazionamento;
8. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
8.1 Prima del montaggio
Sballare il prodotto e controllare che non abbia subito danni durante il trasporto. Nel caso in cui il
rollator sia danneggiato, si prega di contattare il rivenditore più vicino.
8.2 Montaggio modello RP540
- Il rollator è consegnato con le pedane imballate separatamente.
- La prima volta che il rollator verrà montato le maniglie con le manopole non
saranno collegate, quindi inserire i due tubi sui montanti verticali.
- Premere la seduta del rollator fino a far arrestare i tubi del telaio nella
posizione di bloccaggio.
- Prima dell’uso assicurarsi sempre che il rollator non tenda a richiudersi
sotto l’effetto di una piccola forza laterale.
- Installare le pedane.
6
ITALIANO
ATTENZIONE! Assicurarsi che le manopole sia ben inserite nei fori.
Prima dell’uso assicurarsi sempre che il rollator non tenda a richiudersi sotto
l’effetto di una piccola forza laterale. Fare attenzione a non intrecciare i cavi dei
freni durante il collegamento del manubrio e delle ruote.
8.2.1 Chiusura del rollator
Sollevare energicamente verso l’alto il nastro sulla seduta per chiudere il rollator.
8.2.2 Installazione delle maniglie e regolazione delle impugnature
Inserire le maniglie nella struttura. premere il pulsante a molla e impostare l’altezza desiderata. Ripetere per
il lato opposto e fare in modo che entrambe le maniglie siano bloccate in modo sicuro e alla stessa altezza.
Il rollator è dotato di maniglie regolabili in altezza per soddisfare tutte le esigenze dell’utente.
ATTENZIONE!
Regolare l’altezza del rollator in modo tale che un utente che si trova in piedi con
le braccia lungo i fianchi abbia il polso all’altezza delle impugnature. Ciò garantirà il
posizionamento delle braccia piegate a circa 20 ° -30 ° quando si usa il rollator.
8.2.3 Installazione borsa portaoggetti
Per installare la borsa portaoggetti, appendere le orecchie della borsa sul supporto del sedile.
ATTENZIONE!
Portata massima della borsa 5 kg. Non sovraccaricare, per evitare sbilanciamenti
e rischi di ribaltamento.
8.2.4 Sedile
Prima di sedersi posizionare il rollator su una superficie piatta e solida quindi bloccare i freni.
All’occorrenza ruotare il poggia schiena. Assicurarsi che il fermo del bloccaggio sia fissato bene e
che il rollator sia in una posizione stabile.
ATTENZIONE!
Mettersi a sedere distribuendo il peso su tutto il sedile. Non sedersi spingendo
solo su un lato.
8.2.5 Pedane Inserire le pedane
negli appositi perni.
All’occorrenza, se non
utilizzate, riporle come
in figura e fissarle
tramite clip.
8.3 Montaggio modello RP545
- Girare la ruota nel senso corretto, slacciare il nastro che blocca le ruote posteriori
e bloccare le ruote posteriori ed anteriori con le manopole in dotazione
- La prima volta che il rollator verrà montato le maniglie con le manopole non
saranno collegate, quindi inserire i due tubi sui montanti verticali.
7
ITALIANO
- Premere la seduta del rollator fino a far arrestare i tubi del telaio nella
posizione di bloccaggio e quindi bloccare la clip di sicurezza.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che le manopole sia ben inserite nei fori. Prima dell’uso assicurarsi
sempre che il rollator non tenda a richiudersi sotto l’effetto di una piccola forza
laterale. Fare attenzione a non intrecciare i cavi dei freni durante il collegamento
del manubrio e delle ruote.
8.3.1 Chiusura del rollator
Sollevare energicamente verso l’alto il nastro sulla seduta per chiudere il rollator.
8.3.2 Installazione delle maniglie e regolazione delle impugnature
Inserire le maniglie nella struttura. premere il pulsante a molla e impostare l’altezza desiderata.
Ripetere per il lato opposto e fare in modo che entrambe le maniglie siano bloccate in modo sicuro
e alla stessa altezza. Il rollator è dotato di maniglie regolabili in altezza per soddisfare tutte le
esigenze dell’utente.
ATTENZIONE!
Regolare l’altezza del rollator in modo tale che un utente che si trova in piedi con
le braccia lungo i fianchi abbia il polso all’altezza delle impugnature. Ciò garantirà il
posizionamento delle braccia piegate a circa 20 ° -30 ° quando si usa il rollator.
8.3.3 Installazione borsa portaoggetti
Per installare la borsa portaoggetti, appendere le orecchie della borsa sul supporto del sedile,
fermare i nastri con velcro alla struttura.
ATTENZIONE!
Portata massima della borsa 5 kg. Non sovraccaricare per evitare sbilanciamenti
e rischi di ribaltamento
8.3.4 Sedile
Prima di sedersi posizionare il rollator su una superficie piatta e solida quindi bloccare i freni.
Assicurarsi che il fermo del bloccaggio sia fissato bene e che il rollator sia in una posizione stabile.
ATTENZIONE!
Mettersi a sedere distribuendo il peso su tutto il sedile. Non sedersi spingendo
solo su un lato.
8.4 Montaggio modelli RP551
- Sganciare il blocco di sicurezza, nel caso sia inserito
- La prima volta che il rollator verrà montato le maniglie con le manopole non
saranno collegate, quindi inserire i due tubi sui montanti verticali.
8
ITALIANO
- Premere la seduta del rollator fino a far arrestare i tubi del telaio nella
posizione di bloccaggio e quindi bloccare la clip di sicurezza.
- Ruotare i montanti delle ruote e bloccare
tramite perno come in figura.
ATTENZIONE!
Prima dell’uso assicurarsi sempre che il rollator non tenda a richiudersi sotto
l’effetto di una piccola forza laterale. Fare attenzione a non intrecciare i cavi dei
freni durante il collegamento del manubrio e delle ruote.
8.4.1 Chiusura del rollator
Sollevare energicamente verso l’alto la seduta per chiudere il rollator
8.4.2 Installazione delle maniglie e regolazione delle impugnature
Inserire le maniglie nella struttura, e bloccarle in modo adeguato. Il rollator è dotato di maniglie
ad altezza regolabile attraverso dei volantini di serraggio per soddisfare tutte le esigenze
dell’utente.
ATTENZIONE!
Regolare l’altezza del rollator in modo tale che un utente che si trova in piedi con
le braccia lungo i fianchi abbia il polso all’altezza delle impugnature. Ciò garantirà il
posizionamento delle braccia piegate a circa 20 ° -30 ° quando si usa il rollator
8.4.3 Installazione del poggia schiena
Inserire il poggia schiena nelle apposite guide in plastica sulla struttura del rollator.
8.4.4 Installazione borsa portaoggetti
Per installare la borsa portaoggetti, appendere le orecchie della borsa sul supporto del sedile,
fermare i nastri con velcro alla struttura.
ATTENZIONE!
Portata massima della borsa 5 kg. Non sovraccaricare, il cestino per evitare
sbilanciamenti e rischi di ribaltamento.
8.4.5 Sedile
Prima di sedersi posizionare il rollator su una superficie piatta e solida quindi bloccare i freni.
Assicurarsi che il fermo del bloccaggio sia fissato bene e che il rollator sia in una posizione stabile.
9
ITALIANO
ATTENZIONE!
Mettersi a sedere distribuendo il peso su tutto il sedile. Non sedersi spingendo solo su
un lato.
9. MODALITÀ DI UTILIZZO
Iniziare a spingere quando si è in posizione eretta con entrambe le mani sulle impugnature;
Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di usare il rollator per evitare rischi di scivolamento;
Camminare mantenendo la posizione eretta con lo sguardo rivolta in avanti e non in basso;
Non spingere il rollator troppo lontano dal corpo, ciò potrebbe causare cadute e carichi inadeguati;
Non utilizzare il rollator per superare gradini superiori a 20mm;
Durante l’utilizzo all’esterno, prediligere i marciapiedi adeguatamente predisposti secondo
le normative per l’abbattimento delle barriere architettoniche;
Per superare piccoli ostacoli fare leva sulle pedane posteriori per alzare la parte
anteriore del rollator (solo modelli RP540 - RP545 - RP551)
10. FRENI
Il buon funzionamento dei freni dipende dall’usura e dallo sporco accumulato sulle ruote.
Verificare la condizione dei freni e delle ruote prima di ogni utilizzo.
10.1 Utilizzo del freno
Per frenare il rollator tirare le leve dei freni con le dita verso l’alto fino a quando il rollator
rallenta o si ferma. Per continuare a muovere il rollator, rilasciare le maniglie del freno.
10.2 Blocco del freno (freno di stazionamento)
Premere verso il basso le leve dei freni con il palmo della mano, quando si sente “click” le
ruote sono bloccate. Sollevare le maniglie del freno sbloccandola dalla posizione di stop.
ATTENZIONE!
Quando l’utilizzatore è fermo i freni devono essere bloccati
11. MANUTENZIONE
I dispositivi della linea MOPEDIA by Moretti S.p.A. al momento dell’immissione in commercio sono
controllati accuratamente e provvisti di marchio CE. Per la sicurezza del paziente e del medico si
raccomanda di far controllare dal produttore o da un laboratorio autorizzato, almeno ogni 2 anni,
l’idoneità all’uso del vostro rollator. In caso di riparazione devono essere utilizzati soltanto ricambi
ed accessori originali.
La vita utile del prodotto dipende dall’utilizzo, dalla manutenzione, dallo stoccaggio e dalla pulizia.
12. PULIZIA
Per la pulizia delle parti utilizzare esclusivamente un panno umido con detergenti neutri. Non
utilizzare detergenti contenenti solventi e spazzole metalliche o oggetti abrasivi o appuntiti,
potrebbero danneggiare il prodotto.
13. CURA DELLE RUOTE
1. Pulire le ruote con acqua tiepida e detersivo neutro. Asciugare con un panno pulito.
2. Lubrificare periodicamente le ruote.
10
ITALIANO
14. CARATTERISTICHE TECNICHE
Serie GAYA 2.0
Codice prodotto RP540
Seduta 45x31 cm
Struttura Alluminio
Dimensioni e pesi
RP540 75 85
97 55 63 52 28 9,6 20 20 136 kg
Serie OCEANO 2.0 SATURNO
Codice prodotto RP545 RP551
Seduta 45x20 cm 44x24 cm
Struttura Alluminio
Dimensioni e pesi
RP545G
69 79
92 54 62 47 27 7,6 20
20 136 kg
RP545A
RP545V
RP551 70
115÷130
56 68 52 28 7,9 25
Antibrachiale
100÷115
Le misure sono espresse in cm e possono variare di ± 0,5 cm
15. CONDIZIONI DI SMALTIMENTO GENERALI
In caso di smaltimento del dispositivo non usare mai i normali sistemi di conferimento dei rifiuti
solidi urbani. Si raccomanda di smaltire il dispositivo attraverso le comuni isole ecologiche
comunali per le previste operazioni di riciclo dei materiali utilizzati.
16. PARTI DI RICAMBIO/ACCESSORI
Per le parti di ricambio e gli accessori fare riferimento al catalogo master Moretti S.p.A.
11
ITALIANO
17. GARANZIA
Tutti i prodotti Moretti sono garantiti da difetti di materiale o fabbricazione per un periodo di 2 (due) anni
dalla data di vendita del prodotto, salvo eventuali esclusioni e limitazioni specificate di seguito. Questa
garanzia non è valida in caso di uso improprio, abuso o modifica del prodotto e per la mancata aderenza
alle istruzioni per l’uso. La corretta destinazione d’uso del prodotto è indicata nel manuale d’uso.
Moretti non è responsabile di danni risultanti, di lesioni personali o quant’altro causato o relativo
all’installazione e/o all’uso dell’apparecchiatura non scrupolosamente conforme alle istruzioni
riportate nei manuali per l’installazione, il montaggio e l’uso.
Moretti non garantisce i prodotti Moretti contro danni o difetti nelle seguenti condizioni: calamità
naturali, operazioni di manutenzione o riparazione non autorizzate, danni derivanti da problemi
dell’alimentazione elettrica (dove prevista), utilizzo di parti o componenti non forniti da Moretti,
mancata aderenza alle linee guida e istruzioni per l’uso, modifiche non autorizzate, danni di
spedizione (diversa dalla spedizione originale da Moretti), oppure dalla mancata esecuzione della
manutenzione così come indicato nel manuale. Non sono coperti da questa garanzia componenti
usurabili se il danno è da imputarsi al normale utilizzo del prodotto.
17.1 Riparazioni
Riparazione in garanzia: Nel caso in cui un prodotto Moretti presenti difetti di materiale o fabbricazione
durante il periodo di garanzia, Moretti valuterà con il cliente se il difetto del prodotto è coperto dalla
garanzia. Moretti, a sua insindacabile discrezione, può sostituire o riparare l’articolo in garanzia, presso un
rivenditore Moretti specificato o presso la propria sede. I costi della manodopera relativi alla riparazione
del prodotto possono essere a carico di Moretti se si determina che la riparazione ricade nell’ambito della
garanzia. Una riparazione o sostituzione non rinnova né proroga la garanzia.
Riparazione di un prodotto non coperto dalla garanzia: Si può restituire, affinché sia riparato, un
prodotto non coperto dalla garanzia solo dopo aver ricevuto autorizzazione preventiva dal servizio clienti
Moretti. I costi della manodopera e di spedizione relativi a una riparazione non coperta dalla garanzia
saranno completamente a carico del cliente o del rivenditore. Le riparazioni su prodotti non coperti dalla
garanzia sono garantite per 6 (sei) mesi, a decorrere dal giorno in cui si riceve il prodotto riparato.
Prodotti non difettosi: Il cliente sarà avvisato se, dopo avere esaminato e provato un prodotto
restituito, Moretti conclude che il prodotto non è difettoso. Il prodotto sarà restituito al cliente e
saranno a suo carico i costi di spedizione dovuti alla restituzione.
17.2 Ricambi
I ricambi originali MORETTI sono garantiti per 6 (sei) mesi a decorrere dal giorno in cui si riceve il ricambio.
17.3 Clausole esonerative
Salvo quanto specificato espressamente in questa garanzia ed entro i limiti di legge, Moretti
non offre nessun’altra dichiarazione, garanzia o condizione, espressa o implicita, comprese
eventuali dichiarazioni, garanzie o condizioni di commerciabilità, idoneità per uno scopo
particolare, non violazione e non interferenza. Moretti non garantisce che l’uso del prodotto
Moretti sarà ininterrotto o senza errori. La durata di eventuali garanzie implicite che possano
essere imposte dalle norme di legge è limitata al periodo di garanzia, nei limiti delle norme di
legge. Alcuni stati o paesi non permettono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita
oppure l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o indiretti in relazione a prodotti per i
consumatori. In tali stati o paesi, alcune esclusioni o limitazioni di questa garanzia possono non
applicarsi all’utente. La presente garanzia è soggetta a variazioni senza preavviso.
12
ITALIANO
MORETTI S.P.A.
Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11
www.morettispa.com email: info@morettispa.com
MADE IN P.R.C.
CERTIFICATO DI GARANZIA
Prodotto ____________________________________________________________________
Acquistato in data ___________________________________________________________
Rivenditore _________________________________________________________________
Via _______________________ Località __________________________________________
Venduto a ___________________________________________________________________
Via ________________________ Località _________________________________________
* Consulta il nostro sito per l'ultima versione disponibile del manuale d’uso
13
ITALIANO
NOTE
14
ITALIANO
NOTE
MA RP540_RP545x_RP551 04 A*_ENG_03 2023
ALUMINUM ROLLATORS
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH
2
ENGLISH
INDEX
1. CODES ................................................................................................................................. PAG.3
2. INTRODUCTION ............................................................................................................... PAG.3
3.INTENDED USE .................................................................................................................. PAG.3
4. DECLARATION OF CONFORMITY .................................................................................. PAG.3
5. WARNINGS ........................................................................................................................ PAG.4
5.1 General warnings ...................................................................................................... pag. 4
5.2 Warnings for use ...................................................................................................... pag. 4
5.3 Stability warnings ................................................................................................... pag. 4
5.4 Assembling & folding warnings ............................................................................. pag. 4
6. SYMBOLS .......................................................................................................................... PAG.5
7. BEFORE USE ..................................................................................................................... PAG.5
8. ASSEMBLING INSTRUCTION ......................................................................................... PAG.5
8.1 Before assembling the product ............................................................................... pag. 5
8.2 Assembling model RP540 ..................................................................................... pag. 5
8.2.1 Folding the rollator .............................................................................................. pag. 6
8.2.2 Installation of the handles and adjustable handles ..............................................pag. 6
8.2.3 Bag installation ................................................................................................. pag. 6
8.2.4 Seat ...................................................................................................................... pag. 6
8.2.5 Footrest ................................................................................................................ pag. 6
8.3 Assembling model RP545 ..................................................................................... pag. 6
8.3.1 Folding the rollator .............................................................................................. pag. 7
8.3.2 Installation of the handles and adjustable handles ........................................ pag. 7
8.3.3 Bag installation .................................................................................................. pag. 7
8.3.4 Seat ...................................................................................................................... pag. 7
8.4 Assembling models RP550 - RP551 .................................................................... pag. 7
8.4.1 Fold the rollator .................................................................................................... pag. 8
8.4.2 Installation of the handles and adjustable handles ......................................... pag. 8
8.4.3 Installation of the backrest ................................................................................ pag. 8
8.4.4 Bag installation .................................................................................................... pag. 8
8.4.5 Seat ...................................................................................................................... pag. 8
9. HOW TO USE ..................................................................................................................... PAG.9
10. BRAKES .......................................................................................................................... PAG.9
10.1 To brake ................................................................................................................... pag. 9
10.2 Lock the brake (handbrake) ................................................................................. pag. 9
11. CARE AND MAINTANANCE ............................................................................................ PAG.9
12. CLEANING ...................................................................................................................... PAG.9
13. WHEEL CARE ........................................................................................................................PAG.9
14. TECHNICAL FEATURES ................................................................................................. PAG.10
15. CONDITIONS OF DISPOSAL ......................................................................................... PAG.10
16. SPARE PARTS / ACCESSORIES ........................................................................................PAG.10
17. WARRANTY ...................................................................................................................... PAG.10
17.1 Repairing ................................................................................................................... pag. 11
17.2 Spare parts ............................................................................................................. pag. 11
17.3 Exempt clauses ...................................................................................................... pag. 11
3
ENGLISH
I Class Medical Device
REGULATION (EU) 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 5 April 2017 concerning medical devices
1. CODES
RP540 4-wheel aluminum rollator with seat and footrest GAYA 2.0
RP545G 4-wheel aluminum rollator demountable with seat OCEANO 2.0 Gray
RP545A 4-wheel aluminum rollator demountable with seat OCEANO 2.0 Orange
RP545V 4-wheel aluminum rollator demountable with seat OCEANO 2.0 Green
RP551 4-wheel aluminum rollator with seat and antibrachial support SATURNO
2. INTRODUCTION
Thank you for choosing a MOPEDIA range rollators by Moretti S.p.A. MOPEDIA range rollators
manufactured by Moretti S.p.A. are designed to satisfy all your requirements for practical, correct
and safe use. This manual provides some useful suggestions for correctly using the device you
have selected and offers valuable advice for your safety. We recommend reading the entire
manual carefully before using the rollator you have purchased. Should you have any queries,
please contact your retailer for proper advice or assistance.
3.INTENDED USE
This rollator fit for people with movement problems. Can be used as assistance to facilitate
ambulation or even servo-assisted ambulatory. Anyway, it can’t be used by people with evident
malfunction of the hand or the arm, even by people with balance problems. The rollator can be
used inward and outward. We recommend using on flat surface where the wheels can reach the
land. It can’t be used on rock ground or on slanted area as the rollator can be unstable. The device
is not intended to carry people or things.
WARNING!
Do not use the product for a purpose not indicated in this manual
Moretti S.p.A declines all responsibilities for any consequences resulting from an
incorrect use of this product and from unauthorized alteration to the frame of
the product
The manufacturer reserves the right to change the information contained in this
document without previous notice
4. DECLARATION OF CONFORMITY
Moretti S.p.A. declares under its sole responsibility that the product made and traded by Moretti
S.p.A.and belonging to the group of ROLLATORS - MOPEDIA complies with the provisions of the
regulation 2017/745 on MEDICAL DEVICES of 5 April 2017. For this purpose, Moretti S.p.A. guaran-
tees and declares under its sole responsibility what follows:
1. The devices satisfy the requirements of general safety and performance requested by
the Annex I of regulation 2017/745 as laid down by the Annex IV of the above mentioned
regulation.
2. The devices ARE NOT MEASURING INSTRUMENTS.
3. The devices ARE NOT MADE FOR CLINICAL TESTS.
4. The devices are packed in NON-STERILE BOX.
5. The devices belong to class I in accordance with the provisions of Annex VIII of the above
mentioned regulation
6. Moretti S.p.A. provides to the Competent Authorities the technical documentation to prove the
conformity to the 2017/745 regulation, for at least 10 years from the last lot production.
Note: Complete product codes, the manufacturer registration code (SRN), the UDI-DI code
and any references to used regulations are included in the EU declaration of conformity that
Moretti S.p.A. releases and makes available through its channels.
4
ENGLISH
5. WARNINGS
5.1 General warnings
Do NOT install or use the device before reading and understanding this manual;
If you are unable to understand the warnings, cautions or instructions, contact a healthcare
professional dealer or technical personnel before attempting to install this equipment
to avoid injure or damage;
The rollator should only be used by patients with a suitable motor capacity
which ensures their use without risks;
Advise with physician or therapist to determinate the correct adjustment and
the correct use;
Physician or therapist should contribute to height adjustment for the maximum support,
for a correct brake activation and for a general assembly;
The rollators are not intended to be used as self-propelled devices.
The user and/or the patient will have to report any serious accident that have occurred
related the device to the manufacturer and appropriate authority of the State which the
user and/or patient belongs to.
5.2 Warnings for use
Insure the brake cable to be correctly set;
Verify the correct operation of the brake after every height adjustment
to avoid a free flexion of the cable;
Breaking this simple rules can cause personal damages;
• The rollator can be used only on a hard, flat surface. Do not use the rollator to climb the stairs
Leaning always on both dumbbells to maintain balance;
Pay particular attention to wet, icy or snowy;
Do not overload the rollator;
Do not use the rollator seat (where present) to carry persons or property, the seat is
for the user’s session with the parking brake engaged;
All wheels must be in contact with the floor at any time during use to ensure the proper
balancing of the rollator and maximum safety;
The brake must be engaged before using the seat.
Note When the rollator is used in steady position, the handbrake must be locked
5.3 Stability warnings
The rollator can provide ambulatory assistance to an individual weighing
up to 136 kg, INCLUDING the loading bag;
The rollator bag has a weight limitation of 5 kg.
5.4 Assembling & folding warnings
Verify that both handle support tubes are correctly inserted in the frame and secured with
locking knobs locked into the holder with its main wing nuts and knobs without movement;
Both handle tubes are securely locked in the main support part with wing
nuts and knobs without any movements;
Do not hanging anything on the rollator frame to avoid distortions of the tubes
when the rollator is open and damage the stability. Injury may also be caused by distortions;
Take care to entrapment of fingers and / or clothing during the opening and closing.
5
ENGLISH
6. SYMBOLS
Product code
Unique Device Identification
CE mark
EC REP
0197
S
N
Manufacturer
Batch Lot
Read the instruction manual
Medical Device
Conditions of disposal
Maximun loading weight
7. BEFORE USE
Before using the device, always check:
1. That all parts of the rollator are locked in a secure manner.
2. Check that all screws are tight.
3. Make sure that the seat is properly locked
(if that ‘not press further with the power seat bottom frame).
4. Check that the locking of the seat is correctly inserted.
5. Check the correct operation of the brake and the regular brake.
8. ASSEMBLING INSTRUCTION
8.1 Before assembling the product
Unpack the product and check that no damage has occurred during shipping. In the event when
the rollator is damaged, please contact your nearest dealer.
8.2 Assembling model RP540
- The rollator is dispatched with footrest packed separately.
- The first time that the rollator will be mounted handles with the knobs will not be
connected, and then insert the two tubes into the frame.
- Press the seat of the rollator up to arrest the frame tubes in position lock.
- Before use, always make sure that the rollator does not tend to close
up under the effect of a small lateral force.
- Install the footrest on the rollator frame.
6
ENGLISH
WARNING! Make sure that the knobs is located into the holes
8.2.1 Folding the rollator
Lift up the seat firmly pulling the straps in the middle of seat.
8.2.2 Installation of the handles and adjustable handles
Insert the handles into the frame. Simply depress the spring button and set to the desired height.
Repeat the opposite side and make sure that both handles are secure and set at the same height
before use. The rollator is equipped with height adjustable handles through the pins to meet all
user needs.
WARNING!
Adjust the height of the rollator so that a user who is standing with his arms
at his sides have the pulse height handles. This will ensure the positioning of
the arms bent at about 20° -30° when using the rollator
8.2.3 Bag installation
To install the bag, hang the ears of the bag on the seat, stop the tape with Velcro to the structure
WARNING! Use the basket for small items only. Do not overload the bag to prevent
imbalances and the risk of overturning
8.2.4 Seat
Before sitting , place the rollator on a flat and solid surface and then lock the brakes.
Make sure the latch of the lock is secured properly and that the rollator is in a stable position.
WARNING! Questions to sit down with your weight on the seat assembly.
Do not sit by pushing only on one side.
8.2.5 Footrest Insert the footrest into
the pin’s frame. If you
don’t need fix they on
the frame using the
clip, like in the picture.
8.3 Assembling model RP545
- Turn the wheel in the correct direction, unbuckle the belt which locks the rear wheels
and lock the rear wheels and front with knobs supplied.
- The first time that the rollator will be mounted handles with the knobs will not be
connected, and then insert the two tubes in the frame.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Moretti RP545G Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per