Renkforce 1596295 Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni
Metal detector Renkforce Kids MD
50
N°.: 1596295 Pagina 2 - 12
2
Indice
Pagina
1. Introduzione ......................................................................................................................................................... 3
2. Spiegazione dei simboli ....................................................................................................................................... 3
3. Utilizzo conforme .................................................................................................................................................3
4. Contenuto della confezione .................................................................................................................................4
5. Caratteristiche e funzioni .....................................................................................................................................4
6. Avvertenze per la sicurezza .................................................................................................................................4
a) Generalità ...................................................................................................................................................... 4
b) Sicurezza elettrica .........................................................................................................................................5
c) Batterie/batterie ricaricabili ............................................................................................................................5
d) Informazioni fondamentali relative all'utilizzo del prodotto.............................................................................6
e) Durante il funzionamento ...............................................................................................................................6
7. Componenti .........................................................................................................................................................7
8. Messa in funzione ................................................................................................................................................7
a) Inserimento e sostituzione delle batterie/batterie ricaricabili .........................................................................7
b) Impostazione dell’estensione telescopica .....................................................................................................8
9. Utilizzo .................................................................................................................................................................8
a) Accensione/spegnimento ..............................................................................................................................8
b) Regolazione della sensibilità .........................................................................................................................9
c) Visualizzazione e segnali acustici ................................................................................................................9
d) Successione dei movimenti durante la localizzazione dei metalli ...............................................................10
e) Circoscrivere il reperto ................................................................................................................................10
f) Fastidiose interferenze durante la procedura di ricerca ..............................................................................10
10. Pulizia e manutenzione ...................................................................................................................................... 11
11. Dichiarazione di conformità (DOC) .................................................................................................................... 11
12. Smaltimento ....................................................................................................................................................... 11
a) Prodotto ....................................................................................................................................................... 11
b) Batterie/batterie ricaricabili ..........................................................................................................................12
13. Dati tecnici .........................................................................................................................................................12
3
1. Introduzione
Gentile Cliente,
grazie per aver acquistato questo prodotto.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei.
Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare queste istruzioni.
Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto. Contengono indicazioni importanti per la messa
in funzione e l’utilizzo del prodotto stesso che dovranno essere rispettate anche da terzi ai quali venga
eventualmente ceduto il prodotto. Conservare queste istruzioni per consultazione futura.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Italia: Tel: 02 929811
Fax: 02 89356429
Lun – Ven: 9:00 – 18:00
2. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste istruzioni per
l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul funzionamento.
3. Utilizzo conforme
Questo prodotto serve per cercare le parti metalliche nascoste nel terreno. Questo prodotto è un metal detector che
rileva tutti i tipi di metalli. Emette un segnale di indicazione quando è stata rilevata la presenza di qualsiasi tipo di
metallo/lo.
Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza riportate nel Manuale d'uso. Queste contengono informazioni
importanti per la manipolazione del prodotto. L’utilizzatore è l’unico responsabile del funzionamento sicuro
del metal detector!
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato. Nel caso in cui il
prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre
un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli come per esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle
istruzioni per l'uso.
Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
4
4. Contenuto della confezione
Metal detector
Istruzioni d’uso
Istruzioni di funzionamento aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la
scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
5. Caratteristiche e funzioni
Semplice ricerca di parti metalliche
L’estensione telescopica consente di regolare la lunghezza del manico
Rilevamento di tutti i tipi di metalli e li elettrici
Tipo di display: acustico con LED
Profondità di ricerca: max. 5 cm
Bobina di ricerca a tenuta d'acqua adatta per le acque basse
6. Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la
sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni
relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna
responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone. Inoltre in questi casi la garanzia
decade.
a) Generalità
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo
per i bambini.
Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall’acqua,
dall'eccessiva umidità, da gas, vapori o solventi inammabili.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere
utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
5
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza minima potrebbero
danneggiarlo.
Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri dispositivi a cui viene
collegato il prodotto.
Qualora non si possiedano ancora conoscenze sufcienti in merito alla gestione di metal detector, si
prega di rivolgersi a un “cercatore di tesori” esperto o di leggere la letteratura disponibile.
Rivolgersi ad un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di
collegamento del prodotto.
Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un
laboratorio specializzato.
In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro
servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
b) Sicurezza elettrica
Non utilizzare mai il prodotto subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo a uno caldo. La
condensa che si forma in questo caso potrebbe danneggiare il prodotto. Aspettare che il prodotto
raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo e utilizzarlo. Questo potrebbe richiedere alcune
ore.
Il prodotto, ad eccezione della sonda di ricerca, non deve venire a contatto con umidità e non deve
essere bagnato!
c) Batterie/batterie ricaricabili
Fare attenzione alla polarità corretta durante l’inserimento della batteria/batteria ricaricabile.
Rimuovere la batteria/la batteria ricaricabile nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato per periodi
prolungati al ne di evitare danni dovuti a perdite. Batterie/batterie ricaricabili danneggiate o che
presentano perdite possono causare corrosione cutanea in caso vengano a contatto con la pelle.
Indossare dunque guanti protettivi quando si maneggiano batterie/batterie ricaricabili danneggiate.
Conservare le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare batterie/batterie
ricaricabili incustodite, perché potrebbero venire ingoiate da bambini o animali domestici.
Non smontare le batterie/batterie ricaricabili, non cortocircuitarle e non gettarle nel fuoco. Non tentare
mai di ricaricare batterie non ricaricabili. C’è rischio di esplosione!
6
d) Informazioni fondamentali relative all'utilizzo del prodotto
L'uso del metal detector può causare danni materiali e/o lesioni personali. Pertanto, accertarsi di essere
adeguatamente assicurati per l'utilizzo del dispositivo e delle eventuali conseguenze, come ad es. in
possesso di una polizza assicurativa di responsabilità civile.
Nota: in vari paesi esiste l'obbligo di registrarsi come “cercatori di tesori” oppure è vietato utilizzare il
metal detector!
Qualora non si possiedano ancora conoscenze sufcienti in merito alla gestione di metal detector, si
prega di rivolgersi a un “cercatore di tesori” esperto o di leggere la letteratura disponibile.
La ricerca di oggetti metallici nascosti è un hobby che rende molto felici e fa vivere esperienze
entusiasmanti. Si prega di notare però che in qualsiasi paese esistono normative in materia di scavi.
Conoscerle è solo nel proprio interesse.
Non cercare mai su terreni privati senza autorizzazione. Generalmente, si applicano le normative e le
leggi locali. In caso di dubbi, rivolgersi a un ufcio competente o al proprietario del terreno.
Non utilizzare il metal detector in città ricche di reperti archeologici senza autorizzazione. Quando si
ritrovano oggetti che hanno un valore archeologico rivolgersi a un museo o a un ente locale competente.
Lasciare sempre il luogo della ricerca in ordine, esattamente come è stato trovato. Raccogliere tutta la
spazzatura trovata e smaltirla correttamente.
Dopo aver scavato, riempire sempre le buche in modo lasciando il terreno in ordine ed eliminando
qualsiasi pericolo. Lasciare il paesaggio esattamente come è stato trovato.
Restituire gli oggetti preziosi al legittimo proprietario se è possibile individuarlo.
e) Durante il funzionamento
Lo scavo e il recupero di un reperto è completa responsabilità dell’utilizzatore.
Se il dispositivo indica un reperto, ricordate che potrebbe trattarsi anche di una munizione o di esplosivi,
non solo di un oggetto prezioso. Pericolo di morte! In questi casi interrompere immediatamente lo scavo,
mettere in sicurezza il luogo e avvisare immediatamente le autorità locali (ad es. la polizia).
Il prodotto non è un giocattolo e non è adatto all’uso da parte di bambini di età inferiore a 14 anni. L'uso
di metal detector da parte di bambini può avvenire solo sotto la supervisione di un adulto.
Lo scavo di oggetti ritrovati può essere effettuato soltanto da persone adulte.
Guardare sempre avanti quando si procede durante una ricerca. Non guardare mai soltanto a terra, ci
si potrebbe trovare di fronte a ostacoli e pericoli come ad esempio una pendenza, una strada o altro!
7
7. Componenti
4
5
11
6 7 8
9
10
1 Manico 2 Interruttore ON/OFF
3 Regolazione della sensibilità (estraibile) 4 Spia di funzionamento LED
5 LED di localizzazione 6 Tubo telescopico superiore
7 Manicotto di collegamento 8 Tubo telescopico inferiore
9 Snodo orientabile (con dadi zigrinati per l’arresto) 10 Sonda di ricerca
11 Vano batteria (non visibile)
8. Messa in funzione
a) Inserimento e sostituzione delle batterie/batterie ricaricabili
Prima di poter utilizzare il metal detector, è necessario inserire la batteria. Procedere come segue:
per inserire la batteria togliere il coperchio dal vano batteria sulla parte superiore dell'impugnatura del vano
batteria (11). Far scorrere il coperchio del vano batteria nella direzione della freccia.
Inserire nel vano batteria (11) la batteria a blocco da 9 V rispettando la polarità (la batteria non è inclusa nella
fornitura). Rispettare sempre la corretta polarità (più/+ e meno/- sul dispositivo).
Quindi, far scorrere il coperchio del vano batteria no a quando la linguetta di blocco si incastra correttamente
facendo pressione.
Se successivamente bisogna sostituire la batteria, procedere come per l’inserimento, con la sola differenza
che è necessario rimuovere prima la vecchia batteria.
Il tempo di funzionamento con una batteria alcalina di alta qualità completamente carica è di circa 24 ore.
Sostituire la batteria non appena la spia di funzionamento LED (4) si spegne, anche se il metal detector è acceso.
8
b) Impostazione dell’estensione telescopica
L'utente può regolare la lunghezza dell’estensione telescopica in base alla propria
altezza. Regolare la lunghezza in modo da poter tirare comodamente la sonda di
ricerca (10) all’altezza minima (ca. 3 - 5 cm) sopra la supercie, senza doversi piegare
o incurvare. Mantenere sempre un portamento ben bilanciato ed eretto durante la
ricerca di metalli. La gura a sinistra è schematica.
Per regolare la lunghezza, procedere come segue:
Ruotare il manicotto di collegamento (7) in senso orario per allentarlo.
Estrarre il tubo telescopico inferiore (8) per quanto necessario. La lunghezza
deve essere tale da consentire all’utilizzatore di procedere alla giusta altezza
parallelamente al pavimento durante la ricerca dei metalli.
Ruotare il manicotto di collegamento (7) in senso antiorario per serrarlo nuovamente
e per ssare la lunghezza impostata.
Provare l'impostazione e ripetere la procedura di impostazione, se necessario, no a trovare una piacevole
posizione di tenuta e conduzione del metal detector.
Se possibile, non svitare completamente la lettatura per la regolazione. Non torcere tirare il cavo
interno.
Allentare quindi i dadi zigrinati sullo snodo orientabile (9).
Regolare la posizione orizzontale della sonda di ricerca (10) in modo che sia parallela alla base. Stringere
leggermente i dadi zigrinati a mano. La sonda di ricerca (10) deve essere ancora mobile, senza però scivolare
dopo diverse prove.
Inne, stringere i dadi zigrinati sul meccanismo di snodo (9) dopo avere effettuato la regolazione in modo che la
posizione della sonda di ricerca (10) non cambi durante la ricerca dei metalli.
9. Utilizzo
a) Accensione/spegnimento
Far scorrere l'interruttore ON/OFF (2) su “ON” per accendere il metal detector. La spia di funzionamento LED (4)
si accende.
Far scorrere l'interruttore ON/OFF (2) su “OFF” per spegnere il metal detector.
9
b) Regolazione della sensibilità
Dopo l'accensione il metal detector emette un suono continuo, senza che nelle vicinanze siano presenti metalli
rilevabili o sorgenti di disturbo. In questo caso la sensibilità è troppo alta e deve essere regolata.
Per regolarla, procedere come segue:
Far scorrere l'interruttore ON/OFF (2) su “ON” per accendere il metal detector. La spia di funzionamento LED (4) si
accende. Si sente un segnale acustico.
Posizionare il dispositivo su un tavolo in materiale non elettricamente conduttivo. Assicurarsi che la sonda di
ricerca (10) sia lontana da potenziali parti metalliche o altri conduttori, ad esempio gli elettroliti. È possibile sollevare
la sonda di ricerca (10) di almeno 30 cm rispetto al suolo. Tenerla lontana anche da sorgenti di disturbo sopra il
suolo (ad es. lampade uorescenti).
Utilizzare un apposito cacciavite piccolo e ruotare lentamente la manopola per la regolazione della sensibilità (3) in
senso antiorario no a quando il segnale acustico continuo si interrompe. Ruotarla nuovamente all'indietro, no a
quando si sente ancora il segnale acustico. Ruotare ancora indietro per avere la certezza che la vite di regolazione
della sensibilità (3) è impostata al limite dell'udibilità. Successivamente potrete iniziare a localizzare i metalli.
Regolare nuovamente no a quando il dispositivo si è regolato e viene emesso un segnale acustico
continuo senza che sia presente un oggetto conduttore nei pressi della sonda di ricerca (10).
Regolare nuovamente la sensibilità per personalizzare la distanza di rivelazione. Il metal detector reagisce in modo
corrispondente a una distanza minore o maggiore dalle parti metalliche. Procedere con la sonda di ricerca alla
distanza desiderata rispetto a un oggetto metallico noto e regolare in modo che il metallo sia segnalato dal segnale
acustico e luminoso.
c) Visualizzazione e segnali acustici
Se dopo l'accensione del metal detector si sente un segnale acustico continuo, regolare il metal detector se
necessario. Per farlo, vedere il paragrafo "b) Regolazione della sensibilità".
Se durante la ricerca viene trovato un oggetto di metallo, viene emesso un segnale acustico e il LED di localizzazione
rosso (5) si accende. Se la sonda di ricerca (10) si sposta dall'oggetto localizzato, il LED si spegne e il segnale
acustico si spegne nuovamente. In questo modo è possibile localizzare meglio la posizione dell'oggetto.
LED di localizzazione (5) Questa spia si accende quando è stato trovato un oggetto metallico o
conduttore. Contemporaneamente viene emesso un segnale acustico.
Spia di funzionamento LED (4) Questa spia indica che il dispositivo è pronto all'uso. La spia si spegne quando
il dispositivo non è più pronto per l'uso.
10
d) Successione dei movimenti durante la localizzazione dei metalli
Bisogna studiare anche la successione dei movimenti durante la localizzazione dei metalli per utilizzare con
successo il metal detector. Per i migliori risultati di ricerca procedere come segue:
Setacciare l’area di ricerca seguendo un percorso precedentemente denito con
semicerchi. Vedere l'immagine a sinistra.
Ruotare la sonda di ricerca (10) ad un’altezza il più possibile uniforme di circa 3 - 5
cm dal suolo. Idealmente, la sonda di ricerca (10) si trova sempre parallela alla
supercie sottostante.
Non spostare mai la sonda di ricerca come se fosse un pendolo. I movimenti
pendolari intorno a un punto sso descrivono un arco. In un arco cambiano le
distanze dal pavimento, quindi si modica anche il rilevamento del metal detector.
Far oscillare la sonda di ricerca (10) solo durante la ricerca in avvallamenti del suolo
per mantenerla parallela al pavimento.
Sollevando o agitando la sonda si possono ottenere risultati di rilevamento errati
(vedere l'immagine a sinistra).
Eseguire il movimento lentamente in modo da consentire il rilevamento anche di eventuali oggetti più piccoli.
e) Circoscrivere il reperto
Quando la bobina del metal detector rileva un oggetto nascosto, tenere la sonda di
ricerca (10) esattamente sopra questo punto.
Spostare la sonda di ricerca (10) diverse volte avanti e indietro con movimenti
sempre più piccoli, tirandola leggermente lateralmente. Annotare il punto in cui
il metal detector emette un segnale e circoscrivere sistematicamente il punto del
reperto con movimenti sempre più piccoli. Ripetere l'operazione con un angolo
che incrocia la prima direzione di ricerca. Il punto di incrocio di entrambe le linee
immaginarie, come in un mirino, è il punto di partenza del segnale del reperto.
Annotare l'esatta posizione in cui il metal detector risponde.
f) Fastidiose interferenze durante la procedura di ricerca
Il successo o la precisione della localizzazione dei metalli dipende da molti fattori. Ad esempio
- l'angolo in cui si trova l’oggetto rispetto al suolo (supercie per il rilevamento)
- la profondità dell'oggetto nel suolo
- il grado di ossidazione dell'oggetto
- le dimensioni dell'oggetto
- le interferenze elettromagnetiche ed elettriche (ad es. cavo sotterraneo) in prossimità dell'oggetto
A causa di queste circostanze è ancora più importante acquisire un’ottima familiarità con il metal detector e i
possibili risultati della ricerca prima cominciare la "caccia al tesoro".
11
10. Pulizia e manutenzione
Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcool o altre soluzioni chimiche in quanto queste
possono aggredire l’alloggiamento o addirittura pregiudicare la funzionalità del prodotto.
Il metal detector non richiede manutenzione. In caso di malfunzionamento per prima cosa sostituire la batteria. Se
l'errore persiste contattare il servizio di assistenza. La manutenzione o le riparazioni possono essere effettuate solo
da un tecnico o un laboratorio specializzato.
Prima della pulizia, scollegare il prodotto dall'alimentazione di corrente. Togliere la batteria!
Il prodotto può essere pulito solo con un panno leggermente umido. Se è stata effettuata una ricerca in acqua, il
prodotto deve essere asciugato con un panno pulito.
Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire l’alloggiamento del prodotto. La sonda di ricerca può
essere pulita bagnata.
11. Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto
soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.conrad.com/downloads
Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera corrispondente ed inserire il codice componente del prodotto
nel campo di ricerca; si ha poi la possibilità di scaricare la dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
12. Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti domestici. Alla
ne della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti.
Rimuovere la batteria/batteria ricaricabile inserita e smaltirla separatamente dal prodotto.
12
b) Batterie/batterie ricaricabili
L'utente nale ha l’obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte le batterie/batterie ricaricabili
usate; è vietato smaltirle tra i riuti domestici.
Le batterie/batterie ricaricabili che contengono sostanze tossiche sono contrassegnate dal simbolo qui
mostrato, che ricorda il divieto di smaltirle tra i riuti domestici. Le denominazioni principali per i metalli
pesanti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo (l’indicazione si trova sulle batterie/batterie ricaricabili,
per es. sotto il simbolo del bidone dell’immondizia indicato a sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie usate presso i punti di raccolta del Comune, le nostre liali o ovunque
vengano vendute batterie.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.
13. Dati tecnici
Alimentazione ................................................... Batteria a blocco da 9 V, tipo 6F22 (non inclusa)
Tensione/corrente di esercizio .......................... 7 - 9 V/CC, max: 30 mA (standby 10 mA)
Durata delle batterie ......................................... 24 ore di funzionamento (con batteria nuova)
Lunghezza ........................................................ Max. 900 mm (dopo aver estratto tutta l’estensione telescopica)
Indicatore di rilevamento ..................................acustico con LED
Diametro sonda ................................................165 mm
Profondità di rilevamento ..................................Da 3 cm no a max. 5 cm
Colore ...............................................................Blu
Materiale ...........................................................ABS termoplastico, alluminio, circuiti stampati
Frequenza ........................................................22 kHz
Condizioni d’esercizio .......................................Da -10 a +50 ºC, umidità relativa da 20 a 85 % (senza condensa)
Condizioni di immagazzinamento .....................Da -20 a +60 ºC, umidità relativa da 20 a 85 % (senza condensa)
Dimensioni (L x A x H) ......................................520 x 165 x 165 mm (senza estensione)
Peso .................................................................420 g (senza batteria)
Per motivi tecnici, non si escludono divergenze in termini di misure e peso.
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È
altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
1596295_v1_0418_02_DS_m_it_(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Renkforce 1596295 Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario